X2-serie. Kondensor / Kylmedelkylare Condenser / Dry Cooler Verflüssiger / Rückkühler Capacity Range kw ISO 9001 ORGANISATION CERTIFIED BY

Ähnliche Dokumente
VXX3-serie. Kylmedelkylare Dry Cooler Rückkühler Capacity Range kw ISO 9001 ORGANISATION CERTIFIED BY CERTIFY ALL DRY COOLERS

CP80/90 XP80/90 Condenser and Dry Cooler Range

CPM/XPM. Kondensor / Kylmedelkylare Condenser / Dry Cooler Verflüssiger / Rückkühler Capacity Range kw CERTIFY-ALL DX COOLERS

CPS/XPS. Kondensor / Kylmedelkylare Condenser / Dry Cooler Verflüssiger / Rückkühler 7,5-221 kw CERTIFY-ALL DX COOLERS

DXP 120. Kylmedelkylare Dry Cooler Rückkühler. Capacity Range kw

CPM/XPM Kondensor / Kylmedelkylare Condenser / Dry Cooler Verflüssiger / Rückkühler Capacity Range kw

XP/DXP 120. Kylmedelkylare Dry Cooler Rückkühler kw CERTIFY-ALL DX COOLERS

BTL. Fläktförångare / Fläktluftkylare DX Cooler / Liquid Air Cooler Hochleistungsverdampfer / Soleluftkühler Capacity Range 3 to 88 kw ISO 9001

DDX/DDB Fläktförångare / Fläktluftkylare DX Cooler / Liquid Air Cooler Hochleistungsverdampfer / Soleluftkühler Capacity Range 3-73 kw

ANTARCTIC. Fläktförångare / Fläktluftkylare DX Cooler / Liquid Air Cooler Hochleistungsverdampfer / Soleluftkühler Capacity Range kw

ANTARCTIC Fläktförångare / Fläktluftkylare DX Cooler / Liquid Air Cooler Hochleistungsverdampfer / Soleluftkühler Capacity Range kw

Lüften - Filtern - Heizen

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Overview thermostat/ temperature controller

COILS Lamellvärmeväxlare Tube & Fin Heat Exchangers Lamellenwärmetauscher

VX3/VXX3-serie. Dry Cooler. Capacity Range kw ISO 9001 ORGANISATION CERTIFIED BY CERTIFY ALL DRY COOLERS

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

a new line of steam sterilizers

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

ANTARCTIC with AC and EC Fans

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

ORION three-phase 2-250kVA

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Technische Daten. Technical data. Motorlüfterrad Baureihe RH..V. Motorized impeller Series RH..V

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Kühlsysteme Cooling system. Hot & Cool

Technische Daten. Technical Data. Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A. Centrifugal fans Series RG..A / RD..A

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort

Technische Daten / Technical Data:

Zehnder ComfoWell 220

X-L GK X-L 20 GK X-L 30 GK X-L 40 GK X-L 50 GK X-L 75 GK X-L 100 GK. Kompressoren. Auswahldiagramm

DATENBLATT / DATASHEET

Type P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Series 9000

OIL-FREE MEDICAL compressors

technical documents for extraction and filter devices type series 220

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1.

Zeroboxen Evolution und Ultimate. Zeroboxes Evolution and Ultimate. Zeroboxen / Zeroboxes. Typenschlüssel / Type Code U Z 160 E 1.

Serviceinformation Nr. 05/10

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Chimes Röhrenglocken

STOW Design Patrik Hansson

LINDENBERG ANLAGEN GMBH Stromerzeugungs und Pumpenanlagen Schaltanlagenbau

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Mixx DESIGN ruud EkStraND

Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary

GUT IST NICHT GUT GENUG ERFÜLLEN ALLE ANFORDERUNGEN DER NEUEN ÖNORM H 6038 UND DER DIN

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

Preisliste für The Unscrambler X

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

Umschaltventile Magnete

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

SensorView 890 HSD

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

DDX/DDB. Fläktförångare / Fläktluftkylare DX Cooler / Liquid Air Cooler Hochleistungsverdampfer / Soleluftkühler Capacity Range 3-73 kw

Ocullo LED Square Duo

Technische Daten. Technical data. Axialventilator FE2owlet Baureihe FN.. Axial fan FE2owlet Series FN..

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Umschaltventile Magnet

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

LIFTKET electric chain hoists in use worldwide

U <2% <2% (300 <2% (300 <2% % % / I

Asynchronous Generators

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Hinweis Wichtig bei der Verwendung von Laseroptiken ist die korrekte Materialwahl. Man unterscheidet zwischen mehreren Qualitätsstufen.

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

FEM Isoparametric Concept

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

CABLE TESTER. Manual DN-14003

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Speetronics Technologies

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Rohrventilatoren aus Kunststoff oder Stahl. Tube fans made of plastic or steel. Rohrventilatoren / Tube Fans. Typenschlüssel / Type Code R S 315 L

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Sylveo LED 20000lm - Extra Large

Einsatzbereiche. Applications

The future of snow. The silent hero of snow guns

Transkript:

X2-serie Kondensor / Kylmedelkylare Condenser / Dry Cooler Verflüssiger / Rückkühler Capacity Range 20 1417 kw CERTIF ALL DR COOLERS ORGANISATION CERTIFIED B ISO 9001

X2-serien X2-serien, bestående av kylmedelkylare (X2-D) och kondensorer (X2-C), är en serie moduluppbyggda produkter som möter mycket högt ställda krav på miljö, ekonomi och prestanda. Rörkonfigurationen är optimerad för att fungera som bäst ihop med dagens miljövänliga brine/köldmedier och i applikationer som t ex. luftkonditionering, processkyla samt kommersiell och industriell kyla. X2-serien uppfyller Eurovents högt ställda krav i Certify All -programmet och AIA är sedan lång tid certifierat enligt ISO 9001.Tack vare det unika modulkonceptet kan X2-serien erbjudas i ett otal varianter som passar perfekt till varje kunds unika önskemål. Produkten konfigureras med lätthet i beräkningsprogrammet AIACalc. Den geniala konstruktionen, med det så kallade Gliding Coil-konceptet, säkerställer att inga utmattningsskador uppstår pga termiska rörelser. Höljet i aluzink ger en snygg och mycket korrosionsbeständig produkt. De högeffektiva lamellerna, Booster Fin och Industrial Fin, erbjuds i 2,1 och 2,4 mm delning, vilket ger en oslagbar effektivitet. X2-serien tillverkas i upp till 14 fläktars moduler och monteras antingen horisontellt eller vertikalt. Det stora urvalet av olika styrningar, kompaktfläktar och EC-fläktar ger en optimerad prestanda, både i bostadsoch industrimiljö. Produktdata Batteriet består av rör i koppar och lameller i aluminium Höljet är tillverkat i olackerad aluzink 185 (korrosionsklass C4) Inkoppling sker med slät röranslutning Underhållsfria permanentsmorda motorer: 80QA kompakt 6-, 8-, 12- & 14- pol D/ 400/3/50 IP54-motorer inkl. termokontakter 91QA kompakt 6-, 8-, 12- & 14- pol D/ 400/3/50 IP54-motorer inkl. termokontakter 100QA kompakt 8-, 12- & 14- pol D/ 400/3/50 IP54-motorer inkl. termokontakter 80QL kompakt 1200, 900 & 700 min -1 EC-typ IP54-motorer 91QL kompakt 550 min -1 EC-typ IP54-motorer 100QL kompakt 700 min -1 EC-typ IP54-motorer Motorer elanslutna till standard LSS låsbara säkerhetsbrytare Värmeväxlaren provtryckt i enlighet med PED 97/23/EC X2-series The X2-series, dry cooler (X2-D) and condenser (X2-C), is a series of modular based products optimized for best balance between environment, economy and performance. The pipe configuration is designed to work in a perfect harmony with modern environmental friendly brine/refrigerants in different applications like air-conditioning, process, commercial and industrial cooling. AIA is since many years certified according to ISO 9001 and the X2-series fulfils Eurovent s Certify All -programme. Thanks to its unique module concept the X2-series can be offered in countless variations perfectly fitting each customer s unique demands. The product is easily configured in our calculation software, AIACalc. The design with the outstanding Gliding Coil-concept, guarantees that no stress damages occur due to thermal movements. The casing in aluzink gives a nice looking and very corrosion resistant product. The two high-performance fins, Booster Fin and Industrial Fin, are offered in two different spacings, 2.1 and 2.4 mm which give an unbeatable efficiency. The X2-series is produced up to 14 fan-modules and is installed either horizontal or vertical. The wide range of control systems, compact fans and EC fans gives a perfect match in both residential and industrial areas. Product Data The coil consists of pipes in copper and fins in aluminium The casing is produced in unpainted aluzink 185 (corrosion class C4) Connection is made with plain tail connections Maintenance free and lubricated for life motors: 80QA compact 6-, 8-, 12- & 14-pole D/ 400/3/50 IP54-motors incl. thermal protection 91QA compact 6-, 8-, 12- & 14-pole D/ 400/3/50 IP54-motors incl. thermal protection 100QA compact 8-, 12- & 14-pole D/ 400/3/50 IP54-motors incl. thermal protection 80QL compact 1200, 900 & 700 min -1 EC-type IP54-motors 91QL compact 550 min -1 EC-type IP54-motors 100QL compact 700 min -1 EC-type IP54-motors Motors are electrically connected to standard LSS lockable safety switches Heat exchanger pressure tested according to PED 97/23/EC X2-serie Die X2-serie, bestehend aus Rückkühlern (X2-D) und Verflüssiger (X2-C), ist eine Modul basierte Produktserie optimiert für beste Balance zwischen Umwelt, Ökonomie und Effizienz. Die Rohrgeometrie ist optimiert worden, um bestens mit den heutigen umweltfreundlichen Kälteträgern/-mittel zu harmonieren, und in Applikationen wie z.b. Klimatisierung, Prozesskälte sowie kommerzielle- und industrielle Kühlung zu arbeiten. Die X2-serie erfüllt die hohen Ansprüche des Eurovent Certify All Programms und AIA ist seit langer Zeit ISO 9001 zertifiziert. Dank seines einzigartigen Modularkonzepts kann die X2-serie in einer Unmenge von Varianten Angeboten werden, die perfekt zu den einmaligen Bedingungen eines jeden Kunden passt. Das Produkt wird mit Leichtigkeit in unserem Berechnungsprogramm AIACalc konfiguriert. Die geniale Konstruktion mit dem sogenannten Gliding Coil-concept stellt sicher, dass keine Ermühdungs Erscheinungen, durch Thermische Bewegungen, entstehen. Die Hülle aus Aluzink bietet einen gutaussehenden Anblick und ein sehr korrosionsbeständiges Produkt. Die zwei sehr effektiven Lamellen Booster Fin und Industrial Fin werden mit 2,1 und 2,4 mm Abstand angeboten, was eine unschlagbare Effizienz ergibt. Die X2-serie wird mit bis zu 14 Ventilatormodulen produziert und wird entweder horizontal oder vertikal montiert. Die große Auswahl an verschiedenen Steuerungen, Kompaktventilatoren und EC-Ventilatoren ergibt eine optimierte Leistung in beiden Wohn- und Industriegebieten. Produktdaten Die Lamellen bestehen aus Aluminium und die Rohre aus Kupfer Die Hülle besteht aus unlackiertem Aluzink 185 (Korrosionsklasse C4) Anschluss mit schlichtem Rohr Wartungs- und Schmierungsfreie Motoren: 80QA kompakt 6-, 8-, 12- & 14- Pol D/ 400/3/50 IP54-Motoren inkl. Überhitzungsschutz. 91QA kompakt 6-, 8-, 12- & 14- Pol D/ 400/3/50 IP54-Motoren inkl. Überhitzungsschutz. 100QA kompakt 8-, 12- & 14- Pol D/ 400/3/50 IP54-Motoren inkl. Überhitzungsschutz. 80QL kompakt 1200, 900 & 700 min -1 EC-typ IP54 Motoren. 91QL kompakt 550 min -1 EC-typ IP54-Motoren. 100QL kompakt 700 min -1 EC-typ IP54-Motoren. Die Motoren sind an abschließbaren Standard LSS- Sicherheitsschaltern angeschlossen Wärmetauscher werden gemäß PED 97/23/EC druckgetestet 2

Tillval standard EP Epoxibelagda aluminiumlameller CU Kopparlameller Lackerat hölje: PS RAL 9006 PC Special Kretsdelat batteri Förlängda ben, max 900 mm Låsbara säkerhetsbrytare: LSX Inklusive hjälpkontakter LST Inklusive internt termokontaktmotorskydd JBS Gemensam kopplingslåda FCS Elektronisk stegkopplare FVTCL Varvtalsreglering med variabel spänning FRTCAL Varvtalsreglering med variabel frekvens R Utvändig gänga F Flänsanslutning PN16 Tillval special Aluminiumlamell i marinkvalitet (AlMg3) Förtennt kopparlamell Större lamelldelning på förfrågan Anmärkning Beräknad kapacitet förutsätter ostört lufttillflöde samt ingen återcirkulation av luften. Vid drift av 12- och 14-polsmotorer i vertikalt montage finns risk för överströmsproblem vid start i motsatt vindriktning överväg horisontellt montage istället. Motorer skall varmköras minst 4 timmar per månad för att undvika kondens- eller lagerproblem. För att undvika vibrationer och utmattningar i röranslutningar montera gummikompensatorer på rörsystemet. Produkterna får aldrig hanteras eller lyftas i samlingsrören. Använd alltid lyftöglorna. Gängade anslutningar åtdrages med stor varsamhet för att undvika skador på batteri och samlingsrör. OBS! Läs alltid användarmanualen innan produkten hanteras, se www.aia.se under Produkter Optional Standard EP Epoxy-coated aluminium fins CU Copper fins Painted casing: PS RAL 9006 PC Special Multiple sections coil Extended legs, max 900 mm Lockable safety switches: LSX Incl. auxiliary contacts LST Incl. internal motor thermo protection JBS Common junction box FCS Electronic fan cycling control FVTCL Variable voltage fan speed regulation FRTCAL Variable frequency fan speed regulation R External thread F Flange connection PN16 Optional Special Marine-quality aluminium (AlMg3) Electro-tinned copper fins Wider fin spacing on request Notes Calculated capacities assume uninterrupted air access to the coil and no hot air recirculation. When running 12- and 14-pole motors in vertical position, please observe risk of overload current problems. This occurs when start-up is made in adverse prevailing winds. Consider horizontal position instead. Motors should be run for a minimum of 4 hours per month to avoid condense and bearing problems. To avoid vibration and stress in pipe system mount flexible couplings on the pipe system. The products must never be handled or lifted in the headers. Always use the lifting lugs. Care must be taken when tightening screwed connections, to avoid overstressing the pipe system and headers. Standardzubehör EP Aluminiumlamellen mit Epoxydharz Beschichtung CU Kupferlamellen Lackierte Hülle: PS RAL 9006 PC Spezial Kreislaufunterteilung Verlängerte Fübe, max 900 mm Alternative abschließbare Sicherheitsschalter LSX Inkl. Hilfskontakt LST Inkl. internem Motor Thermokontakt Motorschutz JBS Gemeinsame Verteilerkasten FCS Elektronischer Zyklen Kontroller FVTCL Variabler Ventilatordrehzahlregler FRTCAL Ventilatordrehzahlreglung mit variabler Frequenz R Muffle mit außen liegendem Gewinde F Flansch PN16 Sonderausstattung Aluminiumlamellen in Marinequalität (AlMg3) Verzinkte Kupferlamellen Größerer Lamellenabstand auf Anfrage Allgemeine Hinweise Die berechnete Kapazität setzt ungestörte Luftzufuhr ohne Umwälzung voraus. Bei Verwendung von 12- und 14-Pol Motoren bei vertikaler Montage entsteht das Risiko der Motorüberlastung beim Start mit Gegenwind Erwägen Sie horizontale Montage stattdessen. Motoren sollten mindestens 4 Stunden pro Monat warm gefahren werden um Kondensat oder Lagerprobleme zu verhindern. Um vibrations- und Materialermüdungs schäden vorzubeugen werden Gummikompensatoren in die Rohrleitungen montiert. Produkte niemals an den Verteilerrohren hantieren oder heben. Vorgesehene Ösen Verwenden. Mit Vorsicht die Muffen anziehen um Schäden bei den Verteilerrohren und der Batterie zu vermeiden. N.B. Always read the users guide before handling the product, see www.aia.se under Products Vorsicht! Lesen Sie bitte immer die Gebrauchsanweisung bevor das Produkt hantiert wird. Siehe www.aia.se unter Produkte 3

Beteckningssystem / Model Designation / Bezeichnung Fläktdiameter Fan diameter Ventilator Durchmesser Kylmedelkylare (D), Kondensor (C) Drycooler (D), Condenser (C) Rückküler (D), Verflüssiger (C) Storlek Size Baugrösse Modultyp Module type Modultyp Lamelldelning 2,1/2,4 Fin pitch 2,1/2,4 Lamellenabstand 2,1/2,4 V-Liggande (Vertikal luftström) / H-Stående (Horisontell luftström) V-Flatbed (Vertical airflow) / H-Upright (Horizontal airflow) V-Flach (Vertikal luftrichtung) / H-Aufrecht (Horizontal luftrichtung) Modellkod Model code Modellkod X2 - D - 91 Q1 A - 24-3D - 4 B1 - V - 700-56 - X Tillval standard Optional standard Standardzubehör Fläktvariant Fan variant Ventilatorvariant Fläktmodell 3/400 V (A), EC (L) Fan model 3/400 V (A), EC (L) Ventilatormodell 3/400 V (A), EC (L) Varvtal Fan speed Drehzahl Rörslingor Circuits Passzahl Antal rör i djup Number of rows in depth Anzahl Reihen in Tiefe Kapacitetsområde / Capacity Range / Leistungsbereich Kylmedelkylare Dry cooler Rückküler X2-D 20 kw (EN 1048) 1398 Kondensor Condenser Verflüssiger X2-C 22 kw (EN 327) 1417 Med anledning av X2-seriens stora flexibilitet, hänvisar vi till vårt beräkningsprogram med certifierade data enligt Eurovent-standarder. X2-serien är nominellt beräknad för en omgivningstemperatur på 25 C och t 15K. X2-D (kylmedelkylare) med vatten 40/35 C enligt EN1048 och X2-C (kondensor) med R404A vid 40 C och 2K underkylning enligt EN327. Ljudeffektnivå (L w A) är certifierad enligt ISO 9614-2 och ljudtrycksnivå (L p A) relaterar till ytan av en omslutande parallellepiped på ett avstånd av 10 meter (EN13487). Due to the large flexibility of the X2-series, we refer to AIACalc where certified data according to Eurovent are to be found. The X2-series is nominally rated at 25 C ambient and t 15K. X2-D (dry cooler) with water 40/35 C according to EN1048 and X2-C (condenser) with R404A at 40 C and 2K sub-cooling according to EN327. Sound power level (L w A) is certified according to ISO 9614-2 and sound pressure level (L p A) relates to a parallel-piped envelope at a distance of 10 meters (EN13487). Auf Grund der großen Flexibilität unserer X2-serie verweisen wir auf unser Berechnungsprogramm mit beglaubigten Daten nach Euroventstandard. Die X2-serie ist nominell berechnet für 25 C Umgebungstemperatur und t 15K. X2-D (Rückkühler) mit Wasser 40/35 C ähnlich EN1048 und X2-C (Verflüssiger) mit R404A bei 40 C und 2K Unterkühlung ähnlich EN327. Der Schallleistungspegel (L w A) ist zertifiziert nach ISO 9614-2 während sich der Schalldruckpegel (L p A) auf eine Referenz umhüllende parallele Quaderfläche bei einem Abstand von 10 Metern (EN13487) bezieht. 4

Ljuddata / Sound Data / Schalldaten Fläkt Fan Ventilator Motor min -1 Ljudeffekt Sound power Schallleistung L w A db (A) Lw (db) Oktavband Spectrum Oktavband Hz 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 80Q1A 91Q1A 91Q2A 100Q1A 80Q1L 91Q1L 100Q1L 6D - 900 81 89 85 83 77 75 73 68 60 6D - 690 76 84 80 78 72 70 68 63 55 8D - 700 74 82 78 76 70 68 66 61 53 8D - 500 70 78 74 72 66 64 62 57 49 12D - 450 65 73 69 67 61 59 57 52 44 12D - 300 58 66 62 60 54 52 50 45 37 14D - 400 61 69 65 63 57 55 53 48 40 14D - 250 50 58 54 52 46 44 42 37 29 6D - 900 85 85 86 86 82 81 75 65 52 6D - 690 80 80 81 81 77 76 70 60 47 8D - 700 78 78 79 79 75 74 68 58 45 8D - 500 71 71 72 72 68 67 61 51 38 12D - 450 68 68 69 69 65 64 58 48 35 12D - 300 62 62 63 63 59 58 52 42 29 14D - 400 66 66 67 67 63 62 56 46 33 14D - 250 56 56 57 57 53 52 46 36 23 6D - 900 89 85 88 85 83 84 84 75 66 6D - 690 84 80 83 80 78 79 79 70 61 8D - 700 86 88 85 82 82 83 78 71 60 8D - 500 81 83 80 77 77 78 73 66 55 12D - 450 72 74 71 68 68 69 64 57 46 12D - 300 65 67 64 61 61 62 57 50 39 14D - 400 70 72 69 66 66 67 62 55 44 14D - 250 61 63 60 57 57 58 53 46 35 5P - 1200 89 90 96 93 85 83 80 70 60 6P - 900 85 94 90 85 80 80 74 66 57 8P - 700 77 88 86 80 73 71 63 55 46 10P - 550 75 79 88 77 71 67 61 52 41 6P - 900 87 95 88 88 85 82 76 71 61 Korrektionsfaktor för > 1 fläkt / Correction Factor for > 1 fan / Korrekturfaktor von > 1 Ventilator Antal / Number / Anzahl # 2 3 4 5 6 8 10 12 14 db +3 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 EN 13487 D D D H C D = 10 m A = L + 2 x D B = W + 2 x D C = H + D S = 2 x [ A x C + B x C ] + [ A x B ] L p A = L w A - 10 x log 10 (S) B W L A Ljudtrycksnivå (L p A) på vald produkt erhålls från AIACalc. Ljudtrycksnivå L p A (ref. 2 x 10-5 Pa) är genomsnittlig A-vägd ljudnivå beräknad på ytan av en omslutande parallellepiped, avstånd 10 m (EN 13487) Ljudeffektnivå Lw (ref. 10-12 W) bestämd genom mätning enligt ISO 9614-2 (ljudintensitet) Använd AIACalc beräkningsprogram för andra avstånd Värden i fet stil är Eurovent-certifierade Sound pressure level (L p A) for chosen product is available from AIACalc. Overall sound pressure level L p A (ref. 2 x 10-5 Pa) is the average calculated A-weighted sound level at the surface of a 10 m parallelepiped envelope (EN 13487) Overall average sound power level Lw (ref. 10-12 W) measured in accordance with ISO 9614-2 (sound intensity method) Use AIACalc selection software for other distances Figures in bold are Eurovent certified Schalldruckpegel (L p A) für das gewählte Produkt verfügbar von AIACalc. Schalldruckpegel L p A (ref. 2 x 10-5 Pa) ist der durchschnittliches A-bewerteter Schalldruckpegel. Basis ist die Referenzumhüllende, parallele Quaderfläche, gemessen in 10 m Abstand (EN 13487) Schallleistung Lw (ref. 10-12 W) gemäss ISO 9614-2 Benutze das AIACalc programm für andere Abstände Dargestellte Werte sind Eurovent zertifiziert 5

Placering / Positioning / Anbringung A 1,8 x B B > A / 4 > B / 2 > A / 4 > B / 2 0,7 x B 0,8 x B 0,6 x X 0,7 x > X / 4 > / 2 > X / 4 > / 2 0,7 x > > 2 x > / 2 > / 2 > / 2 > 2 x > > > / 2 Lyftinstruktioner / Lifting Instructions / Hebeanweisung >6 M 6

Mått / Dimensions / Maße (mm) H2 A* 2343 B C 2400 690 495 H1 H1 (80Q) = 1550 H1 (91Q / 100Q) = 1620 H2 (80Q) = 1360 H2 (91Q / 100Q) = 1430 A* 1080 1080 * Kan variera beroende på vald slinga/ samlingsrördimension. Korrekt mått kan erhållas på begäran. Detaljerad måttskiss på vald produkt erhålls från AIACalc. * May differ depending on chosen circuit number/header size. Correct dimension for chosen product upon request. Detailed drawing for chosen product is available from AIACalc. * Kann variieren auf Grund der gewählten Passzahl/Verteilerrohrdimension. Korrekt abstand auf Anfrage. Detaillierte Zeichnung des gewählten Produkts erhalten Sie aus unserem AIACalc. mm X2 Modul 3D Modul 4D Modul 3E Modul 4E A B C A B C A B C A B C 1 2300 1221 1280 2300 1541 1600 2605 1221 1280 2605 1541 1600 2 4145 1221 1280 4145 1541 1600 4765 1221 1280 4765 1541 1600 3 5995 1221 1280 5995 1541 1600 6920 1221 1280 6920 1541 1600 4 7845 1221 1280 7845 1541 1600 9080 1221 1280 9080 1541 1600 5 9695 1221 1280 9695 1541 1600 11235 1221 1280 11235 1541 1600 6 11545 1221 1280 11545 1541 1600 13390 1221 1280 13390 1541 1600 7 13390 1221 1280 13390 1541 1600 21 2300 2605 22 4145 4765 23 5995 6920 24 7845 9080 25 9695 11235 26 11545 13390 27 13390 7

LU-VE Sweden AB S. Industrivägen 2-4, SE-374 50 Asarum, Sweden, Tel +46 454 334 00, Fax +46 454 320 295 60166/3 Knoester Reklam 12-0022