CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM

Ähnliche Dokumente
CENTRI DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE CNC BEARBEITUNGSZENTRUM

CENTRI DI LAVORO UNIVERSALI A CNC CENTRES D'USINAGE UNIVERSELS A CNC UNIVARSAL CNC BEARBEITUNGSZENTREN

woodworking technology PROJECT 265 CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE CNC BEARBEITUNGSZENTRUM

woodworking technology Nesting K

PROJECT 450 PROJECT 455

CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CNC WORKING CENTER CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE CNC BEARBEITUNGSZENTRUM

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

ASA 5 - Campo di lavoro ASA 5 - Machining Field

JET MASTER WORKING CENTER - BEARBEITUNGZENTRUM - CENTRE D USINAGE

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Scorrevole con binari a pavimento: House

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

RIMTEC-Newsletter August 2011 { 1}

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA

ADIR C ADIR C. Centro di lavoro / CNC machining centre / Centre d usinage / Centro controlado / Bearbeitungszentrum

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

MODUS Centro di lavoro a 3 assi controllati

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at rpm for micromachining.

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

DALI 40/70 DALI40/70

Flexible Leuchte. Lumière flexible

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: (Normaltarif / tarif normal) info@twix.ch oder/ou

CUT 250 SUPER SUPERCUT 300/315 SUPER TECHNICS 350 SUPER TECHNICS 350 SA

CNC Profilbearbeitungszentrum mit 4 oder 5 kontrollierten Achsen

CNC-Bearbeitungszentrum Venture 108

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

GANTRY ARGUS ARGUS W. STETIGE WEITERENTWICKLUNG MIGLIORAMENTO CONTINUO

Macchine per caffé espresso

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

FLEXIBILITY IN PRODUCTION

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

High-speed spindles for automatic tool changer

Sty. Logo app. le & D es

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

CNC Bearbeitungszentrum WINTER ROUTERMAX A - Axis 1325

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale

MORSA AD INDEXAGGIO AUTOMATICO (4X90

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

HM 10 I HM 16 I HM 25

Zubehör Accessories Accessoires

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

PDS. Centri di lavoro verticali CN Vertikale CN Bearbeitungszentren

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Maximale Lagerkapazität. auf kleinstem Raum

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Séquence: WEIHNACHTEN classe: cycle 2 /début 3

CRANES WITHOUT COMPROMISE

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Einführung / Introduction

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Flexible High Tech- Lösungen für die Industrie. Die die ein bisschen genauer hinsehen, endecken viel viel mehr! Machine Tools

Kantenanleimmaschinen CNC-Bearbeitungszentren Vertikale Plattensägen Druckbalkensägen. Nesting-Technologie im High-End-Format DYNESTIC 7521

Exemple de configuration

0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC

Vor dem Kauf einer CNC-Portalfräse: Informieren Sie sich in unserem FAQ Bereich! Hier geben wir Ihnen Hilfestellungen zu häufig aufkommenden Fragen.

EISENRAHMEN CADRE EN FER

accord 30 fx CNC-Bearbeitungszentrum accord 30 fx

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

Technische Daten Specifications Données Techniques

CU PROFI CU WK ll CNC-WP

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

Abfallbehälter Récipients d ordures

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

CATALOGO MACCHINE E ACCESSORI CATALOGUE MACHINES AND ACCESSORIES ET ACCESSOIRES KATALOG MASCHINEN UND ZUBEHÖR

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

Gravity Slicers SG. Affettatrici a gravità SG SG220X SG195D

Vaisselle. Color CO.1211

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

SFERA Achsen interpolierte CNC Brückensäge und Bearbeitungszentrum

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Transkript:

CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM

PROJECT 315 IL TUO PRIMO CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO. LA SOLUZIONE IMBATTIBILE! VOTRE PREMIER CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE. LA SOLUTION IMBATTABLE! IHR ERSTES CNC BEARBEITUNGSZENTRUM. DIE UNSCHLAGBARE LÖSUNG!

PIANO LAVORO TUBELESS Versatile, semplice e veloce da configurare. TABLE DE TRAVAIL TUBELESS Universelle, simple et facile a utiliser. TUBELESS ARBEITSTISCH Vielseitig, einfach und schnell zu bedienen. Il sistema di depressione permette il bloccaggio rapido delle ventose riducendo notevolmente i tempi per la configurazione del piano di lavoro. Le système de dépression permet un blocage rapide des ventouses tout en réduisant considérablement le temps de préparation de la table de travail. Das System ermöglicht eine schnelle Blockierung der Sauger mit wesentlicher Zeitersparnis in der Vorbereitung des Arbeitstisches. Piano di lavoro componibile con ventose di forme diverse e posizionabili in qualunque punto del pianetto per soddisfare ogni necessità. Table de travail pouvant être composée avec des ventouses de formes différentes et positionnables sur les barres à n'importe quel endroit pour ainsi répondre à toutes les demandes. Der Arbeitstisch kann nach Wunsch zusammengesetzt werden mit Blocksaugern verschiedener Form, die in jedem beliebigen Punkt des Tischbalkens angebracht werden können, um jeder Anforderung zu entsprechen. Sistemi di bloccaggio Systemes de blocage Vakuum spannsysteme Comando a distanza con display. Commande à distance avec display. Mit Display Fernsteuerung. Comando a distanza. Commande à distance. Fernsteuerung.

Battute di riferimento per pannelli con e senza bordi sporgenti. Butées de référence pour panneaux avec et sans surface en débord. Referenzanschläge für Platten mit und ohne Furnierüberständen. NESTING Piano di lavoro scanalato. Table de travail quadrillée. Rastertisch. Ventosa per realizzare porzioni di piano scanalato. Ventouse permettant de constituer des portions de table de travail quadrillée. Spezieller Blocksauger für die Einrichtung eines Rastertisches auf einem Teil des Arbeitstisches.

Controllo numerico Commande numerique Numerische Steuerung M A S T E R W O R K CAD CAM Sistema Masterwood per il disegno e la generazione automatica del programma di lavoro. Le système Masterwood pour le dessin et la génération automatique du programme de travail. Masterwood-System für die Zeichnung und das automatische Generieren des Arbeitsprogramms. CONTROLLO NUMERICO CON PC (Std.) Processore Intel PC commerciale Monitor a colori 15" Scheda video 3D AGP Tastiera Mouse Sistema operativo Windows Scheda Ethernet per il collegamento in rete Programmazione grafica di foratura, fresatura, taglio e ottimizzazione del ciclo di foratura. Programmation graphique de perçage, défonçage, coupe et optimisation du cycle de perçage. Graphische Bohr-, Fräs- und Schnittprogrammierung mit Bohroptimierung. Realizzazione di profili e disegni parametrici. Réalisation de profils et dessins paramétriques. Erzeugung von parametrischen Profilen und Zeichnungen. COMMANDE NUMERIQUE AVEC PC (Std.) Processeur Intel PC commercial Ecran vidéo couleurs 15" Carte vidéo 3D AGP Clavier Souris Système d'exploitation Windows Carte Ethernet permettant le branchement en réseau Editor utensili e attrezzaggio macchina. - Editor outils et équipement machine. - Werkzeugeditor und Maschinenbestückung. NUMERISCHE STEUERUNG MIT PC (Std.) Prozessor Intel Handelsüblicher PC Monitor: 15" Farbbildschirm 3D AGP Videokarte Tastatur Mouse Bedienoberfläche Windows Ethernet Karte für die Netzverbindung Programmazione grafica di foratura, fresatura, taglio e ottimizzazione del ciclo di foratura. Realizzazione di profili e disegni parametrici. Configurazione utensili (Attrezzaggio macchina - Editor utensili). Macro grafiche di base per elaborazioni elementari ed avanzate. Visualizzazione grafica delle facce lavorabili. Importazione di files DXF generati anche da sistemi CAD o da programmi commerciali per la realizzazione di mobili. Conversione automatica di più files DXF in programmi ISO. Programmation graphique de perçage, défonçage, coupe et optimisation du cycle de perçage. Réalisation de profils et dessins paramétriques. Configuration outils (Equipement machine - editor outils). Macro graphiques de base pour élaborations élémentaires et avancées. Visualisation graphique des superficies usinables. Importation de fichiers DXF générés par les systèmes CAD ou par des programmes commerciaux pour la réalisation de meubles. Conversion automatique de plusieurs fichiers DXF en programmes ISO. S O F T W A R E Grafische Bohr- Fräs- und Schnittprogrammierung und Bohroptimierung. Ausführung von parametrischen Profilen und Zeichnungen. Werkzeugbestückung (Maschinenbestückung - Editor Werkzeuge). Macro Graphik für die Ausführung von einfachen und fortschrittlichen Bearbeitungen. Graphische Darstellung der zu bearbeitenden Flächen. Import von DXF Dateien, gestaltet durch CAD System oder durch handelsübliche Programme für die Möbelfertigung. Automatische Übertragung von mehreren DXF Dateien in ISO Programme.

PROJECT 315 CAMPI DI LAVORO E CORSE ZONES DE TRAVAIL ET COURSES ARBEITSFELDER UND VERFAHRWEGE CARATTERISTICHE TECNICHE Corsa assi X-Y-Z Velocità massima di spostamento assi X-Y-Z CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Course axes X-Y-Z Vitesse maxi déplacement axes X-Y-Z TECHNISCHE DATEN Verfahrwege Achsen X-Y-Z Max. Geschwindigkeit der Achsen X-Y-Z 3195-1780 - 290 mm 60-60-20 m/min 52 Max 37.5 Max Ø 125 Max ISO 30 110 Max Piani di lavoro Piano di lavoro "TUBELESS": Pianetti Ventose 114 x 140 x 100 mm Battute posteriori Battute intermedie Battute anteriori Battute laterali Battute per pannelli con bordi sporgenti Lame sollevamento pannello Piano di lavoro "SCANALATO" Capacità pompa per il vuoto Tables de travail Table de travail "TUBELESS": Barres Ventouses 114 x 140 x 100 mm Butées arrière Butées intermédiaires Butées avant Butées latérales Butées pour panneaux avec dépassement du chant Lames de soulèvement panneau Table de travail quadrillée Capacité pompe à vide Arbeitstische "TUBELESS" Arbeitstisch: Tischbalken Saugköpfe 114 x 140 x 100 mm Hintere Anschläge Zwischenanschläge Vordere Anschläge Seitliche Anschläge Furnieranschlag für Werkstücke mit Furnierüberständen Werkstückhebevorrichtung Rastertisch Leistung der Vakuumpumpe 6 12 - - 6 1 dx - 1 sx 8 opt 4 opt 100 m³/h - 250 m³/h opt 110 Max Testa di foratura Mandrini verticali indipendenti asse X Mandrini verticali indipendenti asse Y Mandrini orizzontali doppi asse X Mandrini orizzontali doppi asse Y Passo tra i mandrini Potenza motore Velocità di rotazione mandrini Tête de fraisage Mandrins verticaux indépendants axe X Mandrins verticaux indépendants axe Y Mandrins doubles horizontaux axe X Mandrins doubles horizontaux axe Y Pas entre les mandrins Puissance moteur Vitesse de rotation mandrins Bohrkopf Unabhängige Vertikalspindeln X-Achse Unabhängige Vertikalspindeln Y-Achse Doppel Horizontalspindeln X-Achse Doppel Horizontalspindeln Y-Achse Abstand zwischen den Spindeln Motorleistung Spindeldrehzahl 8 3 2 1 32 mm 1,5 kw 4000 rpm 315 Gruppo lama circolare Lama circolare integrata nella testa di foratura Gruppi di fresatura Elettromandrino 8 kw raffreddato ad aria Cono ISO 30 Anello adattatore a 4 riferimenti ortogonali per testine index Groupe scie circulaire Groupe scie intégrée tête de perçage Groupes de fraisage Electromandrin de 8 kw à refroidissement à air Cône ISO 30 Plaque support d'adaptation à 4 ref. orthogonales pour le montage des têtes index Sägeaggregat Sägeaggregat im Bohrkopf integriert Fräsaggregate Luftgekühltes Fräsaggregat 8 kw Kone ISO 30 Verbindungsflansch mit 4 Bohrungen für die Aufnahme von Indexköpfen 1,5 kw - Ø 125 mm - 4000 rpm - opt A 1000 24000 rpm 2 ISO 30 1200 1208 1283 1418 1482 1583 Controllo numerico e software Controllo numerico con PC Masterwork MW 310 Comando a distanza Comando a distanza con display Commande numérique et software Commande numérique avec PC Masterwork MW 310 Commande à distance Commande à distance avec display Numerische Steuerung und Software Numerische Steuerung mit PC Masterwork MW 310 Fernsteuerung Digital-Fernsteuerung opt opt 2 850 CE - 1250 no CE 850 CE - 1250 no CE 80 2800 310 MAGAZZINO UTENSILI MAGASINS OUTILS WERKZEUGMAGAZINE ISO 30 Ø 150 Ø 50 Ø 150 Installazione Potenza elettrica massima installata Pressione d'esercizio impianto pneumatico Consumo aria compressa per ciclo Bocchetta di aspirazione superiore Bocchetta di aspirazione inferiore Velocità aria di aspirazione Consumo aria di aspirazione Installation Puissance électrique maxi installée Pression d'exercice circuit pneumatique Consommation air comprimé par cycle Bouche aspiration supérieure Bouche aspiration inférieure Vitesse air aspiration Consommation air aspiration Installation Erforderliche kw Leistung Betriebsdruck der pneumatischen Anlage Druckluffverbrauch je Arbeitszyklus Oberer Absaugstutzen Unterer Absaugstutzen Absauggeschwindigkeit Luftverbrauch A 28 kw 7 8 atm ~ 100 Nl/min Ø 200 mm Ø 150 mm 25 30 m/sec 4500 m³/h Trasporto Peso macchina Transport Poids machine Transport Gewicht der Maschine 2300 kg (opt) = Optional. () = Standard. (-) = Non previsto / Non prévu / Nicht vorgesehen DIMENSIONI DI INGOMBRO DIMENSIONS MASCHINENABMESSUNGEN 6160 5190 5510 740 740 3010 3820 915 915

Via Romania, 18/20 47900 Rimini - ITALY Telephon + 39-0541 745211 Telefax + 39-0541 745350 http://www.masterwood.com E-mail: sales@masterwood.com met.studio - Stampa Pazzini - 04.06 - I.F.D. Le illustrazioni e i dati contenuti nel presente prospetto non sono impegnativi. Les illustrations et les données contenues dans ce dépliant ne nous engagent pas. Die in diesem Prospekt vorhandenen Abbildungen und technischen Daten sind unverbindlich.