Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB

Ähnliche Dokumente
11 kw** E82MV222_4B kw**

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Ä.>o:ä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2177IB

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055

Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Ä.6Shä CAN. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2176IB. CAN-Repeater CAN repeater Répétiteur CAN. EDKMF2176X.

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

Ä.50Gä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2173IB, EMF2173IB V002, EMF2173IB V003

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Motor code for semihermetic. compressors

Datenblatt / Data sheet

Ä.H?fä. L force Drives A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.=#wä STANDARD I/O PT. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZAFSC010. Funktionsmodul Function module Module de fonction

Bremsgleichrichter E82ZMBR1 für 8200 motec 0,25/0,37 kw

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Ä.RLBä. L force Communication APPLICATION I/O. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZAFAC001

Identification Type WAA Part-No

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Anschlussadapter 800 A/1400 A Connection adaptor 800 A/1400 A Adaptateur de raccordement 800 A/1400 A

Ä.G\öä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZBU

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

AC004S. Gesamtstromaufnahme aus AS-i[mA] Stromaufnahme aus 24 V DC Bemessungsbetriebsstrom [ma] Einschaltspitzenstrom **) [ma] Eingänge Eingänge

12 V-Stecker / 12 V plug / Prise 12 V

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Zubehör Frequenzumrichter Accessories Inverter

BACKGROUND SUPPRESSION

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Ä.R<Hä. L force Communication LECOM B. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZAFLC001

Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig. Installation instructions Inductive sensor IMC, flush

SINE & MICRON SERIE INDUSTRIE WECHSELRICHTER DC/AC. Power: 100W bis 6300W

SensorView 890 HSD

Ä.R3wä CAN PT. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZAFCC010. Funktionsmodul Function module Module de fonction

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

Kuhnke Technical Data. Contact Details

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

A" " Anwendungshinweis 24V DC 01 ' "

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Messing Familie 1 Channel Hall M18 Brass Type

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Ä.8%Tä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.8%Rä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Prüfbescheinigung /Test Certificate

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

AC901S. Hilfsspannung Zuhaltemagnet [V] Magnetbetriebsstrom [ma] Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur [ C] IP 67; Gegenstecker gesteckt

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

ENC10A. Elektrische Daten Elektrische Ausführung. Strombelastbarkeit Max. Eingangsleistung

BACKGROUND SUPPRESSION

BACKGROUND SUPPRESSION LHR-C12PA-PL

(825M) 2-Draht-Sender

Montage Mounting Montage

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Umrichter. Bremschopper Bremswiderstand. Benefits: compact construction low temperature rise connection on terminals or wire at option low noise

Geräteadapter Component adaptor Adaptateurs d appareillage

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Ein- und Ausgangsspannung V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN

HM 10 I HM 16 I HM 25

THROUGH-BEAM LLR-C12PA-NM

Ä.UPjä. L force Communication INTERBUS

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID ESK RFID Sicherheitssensor

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

CABLE TESTER. Manual DN-14003

DATENBLATT / DATASHEET

Serie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

VARIOFACE Systemverkabelung

Spannungskonstante LED Treiber. Constant Voltage LED Drivers LAMP-CONCEPT.CH

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 Familie 1 Channel Hall M14 Type

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

RiLine Compact Anschlussadapter RiLine Compact Connection adaptor RiLine Compact Adaptateur de raccordement

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage IND.CONT.EQ. 92CA. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2801, AC2802, AC2803, AC2808

Transkript:

EDK82ZWBRB.5ù7 Ä.5ù7ä Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB Elektronischer Bremsenschalter AC 230 V (DC 205 V) Electronic brake switch AC 230 V (DC 205 V) Contacteur de frein électronique 230 V CA (205 V CC)

Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement! Respecter les consignes de sécurité fournies.

Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Bremsenschalter E82ZWBRB Diese Anleitung ist nur gültig zusammen mit der zugehörigen Betriebsanleitung der für den Einsatz zulässigen Grundgeräte. Identifikation 82zwbrx_08 E82ZWBRB Hardwarestand Funktion Der elektronische Bremsenschalter ermöglicht die Ansteuerung der elektromagnetischen Haltebremse in einem Bremsmotor. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 3

Einsetzbarkeit Der elektronische Bremsenschalter ist einsetzbar mit den Grundgeräten: Grundgerät Frequenzumrichter 8200 motec E82MVxxx_4B mit Funktionsmodul Standard-I/O oder Application-I/O Frequenzumrichter 8200 motec E82MVxxx_4B Varianten V152, V153 Frequenzumrichter 8200 vector E82xVxxxKxC mit Funktionsmodul Standard-I/O oder Application-I/O Andere Lenze Antriebsregler mit Digitalausgang +15... +30 V, 5... 10 ma Einbauort E82ZWBRE Im motec Ansteuerung über den Digitalausgang des Funktionsmoduls Im motec Ansteuerung über den integrierten Digitalausgang des motec Im Schaltschrank Ansteuerung über den Digitalausgang des Funktionsmoduls Im Schaltschrank 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.lenze.com 4 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Inhalt i 1 Sicherheitshinweise................................................ 6 Definition der verwendeten Hinweise................................. 7 2 Technische Daten.................................................. 8 Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen............................... 8 Bemessungsdaten.................................................. 10 3 Mechanische Installation............................................ 12 Einbau im Schaltschrank............................................ 12 Einbau in 8200 motec, Typ E82MV551_4B... E82MV222_4B............... 13 Einbau in 8200 motec, Typ E82MV302_4B... E82MV752_4B............... 14 4 Elektrische Installation.............................................. 15 Verdrahtung im Schaltschrank...................................... 15 Verdrahtung im 8200 motec........................................ 16 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 5

1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung! An den Anschlüssen des Bremsenschalters können gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwerste Verletzungen beim Berühren der Anschlussklemmen. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor allen Arbeiten das Grundgerät und den Bremsenschalter vom Netz trennen. ƒ Alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 6 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Gefahr! Gefahr! Stop! Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 7

2 Technische Daten Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen 2 Technische Daten Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen Allgemeine Daten Konformität und Approbation Konformität CE 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie Approbation UL UL 508C Industrial Control Equipment File No. E132659 Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP00 Schutzmaßnahmen Gegen Kurzschluss EMV Störaussendung EN 61800 3 Leitungsgeführt, Kategorie C2. Störfestigkeit EN 61800 3 Burst auf Netzleitung: 2 kv/5 khz Burst auf Steuerleitung: 4 kv/5 khz Surge auf Netzleitung: 1 kv (1,2 s/50 s; Phase Phase) 2 kv (1,2 s/50 s; Phase PE) 8 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Technische Daten Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen 2 Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721 3 1 1K3 ( 25... +55 C) Transport IEC/EN 60721 3 2 2K3 ( 25... +70 C) Betrieb IEC/EN 60721 3 3 3K3 (0... +55 C) Verschmutzung EN 61800 5 1 Verschmutzungsgrad 2 Aufstellhöhe < 4000 m ünn Mechanisch Rüttelfestigkeit Germanischer Lloyd Allgemeine Bedingungen Beschleunigungsfest bis 2 g EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 9

2 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Bereich Eingangsspannung Eingangsstrom Ausgangsspannung Maximaler Bremsenstrom Steuereingang Steuerspannung Steuerstrom Schutzfunktion Maximal anschließbarer Leitungsquerschnitt Werte 1/N/PE AC 230 V (AC 180... 317 V), 45... 65 Hz 2/PE AC 230 V (AC 180... 317 V), 45... 65 Hz AC 0,1... 0,54 A DC 205 V DC 0,41 A DC 0,54 A DC 24 V, SPS Pegel HIGH LOW 5... 10 ma bei Netzspannung AC 230 V Einbau in 8200 motec Einbau im Schaltschrank DC +15... 30 V DC 0... +3 V Verpolungssicher bis DC 60 V 1,5 mm 2 10 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Technische Daten Bemessungsdaten 2 Zulässige Schalthäufigkeiten Empfohlene Bremse Leistung Spule: Spannung DC 205 V Zulässige Schalthäufigkeit Typ P [W] L [H] I [A] (20 C) [1/min] BFK457 06E BFK458 06E 20 76 0,10 60 BFK457 08E BFK458 08E 25 66 0,12 60 BFK457 10E BFK458 10E 30 85 0,15 60 BFK457 12E BFK458 12E 40 107 0,20 40 BFK457 14E BFK458 14E 50 102 0,24 30 BFK457 16E BFK458 16E 55 127 0,27 20 BFK457 18E BFK458 18E 85 100 0,41 10 BFK457 20E 1) BFK458 20E 1) 100 115 0,49 8 BFK457 25E 1) BFK458 25E 1) 110 134 0,54 6 1) Betrieb nur erlaubt, wenn der Bremsenschalter im Schaltschrank montiert ist EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 11

3 Mechanische Installation Einbau im Schaltschrank 3 Mechanische Installation Einbau im Schaltschrank Montageort Bedingungen Einbaufreiräume Befestigung Für gute Belüftung sorgen. Die vom Bremsenschalter erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden. Mit 2 Schrauben M3 Anzugsmoment: 0,7 Nm (6 lb in) Abmessungen Abb. 1 Abmessungen 82zwbrx_02 Alle Maße in Millimeter. 12 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Mechanische Installation Einbau in 8200 motec, Typ E82MV551_4B... E82MV222_4B 3 Einbau in 8200 motec, Typ E82MV551_4B... E82MV222_4B 0.7 Nm 6 lbin M3 10 Abb. 2 Bremsenschalter in 8200 motec einbauen 82zwbrx_04 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 13

3 Mechanische Installation Einbau in 8200 motec, Typ E82MV302_4B... E82MV752_4B Einbau in 8200 motec, Typ E82MV302_4B... E82MV752_4B Abb. 3 Bremsenschalter in 8200 motec einbauen 82zwbrx_09 14 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Elektrische Installation Verdrahtung im Schaltschrank 4 4 Elektrische Installation Verdrahtung im Schaltschrank L1 N PE 1/N/PE AC 230 V F1 K10 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in L1 N PE A1 DIGOUT +15 +30 V, 5 10mA GND - + BD1=+ BD2=- M 3~ DC 205 V Abb. 4 Bremsenschalter verdrahten 82zwbrx_10 A1 Lenze Antriebsregler mit Digitalausgang EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 15

4 Elektrische Installation Verdrahtung im 8200 motec Verdrahtung im 8200 motec L1 L2 L3 N PE F1...F3 3/PE AC 400 V 500 V K10 8200 motec X1.1 L1 L2 L3 PE Z1 GND2 GND1 GND1 +20 V 7 7 20 39 A1 59 Z1 GND +20 V A1 7 59 20 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in GI DI Z1 GND1 +20 V K11 K12 K14 7 20 GI DI - + BD1=+ BD2=- Abb. 5 M 3~ DC 205 V (AC 230 V) Bremsenschalter verdrahten 82zwbrx_11 Legende siehe nächste Seite 16 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Elektrische Installation Verdrahtung im 8200 motec 4 Anschlussvariante 1: Z1 Funktionsmodul Standard I/O Die interne Spannungsquelle des Funktionsmoduls versorgt den Digitalausgang. Ansteuerung des Bremsenschalters über den Digitalausgang des Funktionsmoduls. Anschlussvariante 2: Z1 Funktionsmodul Application I/O Die interne Spannungsquelle des Funktionsmoduls versorgt den Digitalausgang. Ansteuerung des Bremsenschalters über den Digitalausgang des Funktionsmoduls. Anschlussvariante 3 (nur mit 8200 motec, Variante V152 oder V153): Z1 Funktionsmodul Die interne Spannungsquelle des Funktionsmoduls versorgt den Digitalausgang des motec. Ansteuerung des Bremsenschalters über den Digitalausgang des motec. Hinweis: Statt über die interne Spannungsquelle des Funktionsmoduls können Sie den Digitalausgang des motec auch über eine externe Spannungsquelle DC 24 V versorgen. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 17

Validity These instructions are valid for ƒ E82ZWBRB brake switch These instructions are only valid together with the Operating Instructions for the standard devices permitted for the application. Identification 82zwbrx_08 E82ZWBRB Hardware version Function The electronic brake switch enables the electromechanical holding brake in a brake motor to be controlled. 18 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Application range The electronic brake switch can be used with the following standard devices: Standard device 8200 motec frequency inverter E82MVxxx_4B with standard I/O or application I/O function module 8200 motec frequency inverter E82MVxxx_4B Variants V152, V153 8200 vector frequency inverter E82xVxxxKxC with standard I/O or application I/O function module Other Lenze controllers with digital output +15... +30 V, 5... 10 ma E82ZWBRE mounting place In the motec Activation via the digital output of the function module In the motec Activation via the integrated digital output of the motec In the control cabinet Activation via the digital output of the function module In the control cabinet 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.lenze.com EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 19

i Contents 1 Safety instructions................................................. 21 Definition of notes used............................................. 22 2 Technical data..................................................... 23 General data/operating conditions.................................... 23 Rated data........................................................ 24 3 Mechanical installation............................................. 26 Installation in the control cabinet..................................... 26 Installation in 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B........... 27 Installation in 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B........... 28 4 Electrical installation............................................... 29 Wiring in the control cabinet........................................ 29 Wiring in the 8200 motec.......................................... 30 20 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Safety instructions 1 1 Safety instructions Danger! Dangerous electrical voltage! Dangerous electrical voltages may be applied to the connections of the brake switch. Possible consequences: ƒ Death or severest injuries when touching the terminals. Protective measures: ƒ Disconnect the standard device and the brake switch from the mains before carrying out any operations. ƒ Check all power terminals with regard to isolation from supply. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 21

1 Safety instructions Definition of notes used Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Danger! Danger! Stop! Meaning Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation 22 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Technical data General data/operating conditions 2 2 Technical data General data/operating conditions General data Conformity and approval Conformity CE 73/23/EEC Low Voltage Directive Approval UL UL 508C Industrila Control Equipment File No. E132659 Protection of persons and devices Enclosure EN 60529 IP00 Protective measures Against short circuit EMC Noise emission EN 61800 3 Cable guided, category C2. Noise immunity EN 61800 3 Burst on mains cable: 2 kv/5 khz Burst on control cable: 4 kv/5 khz Surge on mains cable: 1 kv (1.2 s/50 s; phase phase) Operating conditions Ambient conditions Climatic Storage IEC/EN 60721 3 1 1K3 ( 25... +55 C) Transport IEC/EN 60721 3 2 2K3 ( 25... +70 C) Operation IEC/EN 60721 3 3 3K3 (0... +55 C) Pollution EN 61800 5 1 Degree of pollution 2 Site altitude < 4000 m amsl Mechanical Vibration resistance Germanischer Lloyd General information acceleration resistant up to 2 g 2 kv (1.2 s/50 s; phase PE) EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 23

2 Technical data Rated data Rated data Field Input voltage Input current Output voltage Maximum brake current Control input Control voltage Control current Protective function Maximum connectable cable cross section Values 1/N/PE 230 V AC (180... 317 V AC), 45... 65 Hz 2/PE 230 V AC (180... 317 V AC), 45... 65 Hz 0.1... 0.54 A AC 205 V DC at 230 V AC mains voltage 0.41 A DC Installation in 8200 motec 0.54 A DC Installation in the control cabinet 24 V DC, PLC level HIGH LOW 5... 10 ma +15... 30 V DC 0... +3 V DC Protected against polarity reversal up to 60 V DC 1.5 mm 2 24 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Technical data Rated data 2 Permissible switching rates Recommended brake Power Coil: voltage 205 VDC Permissible switching rate Type P [W] L [H] I [A] (20 C) [1/min] BFK457 06E BFK458 06E 20 76 0.10 60 BFK457 08E BFK458 08E 25 66 0.12 60 BFK457 10E BFK458 10E 30 85 0.15 60 BFK457 12E BFK458 12E 40 107 0.20 40 BFK457 14E BFK458 14E 50 102 0.24 30 BFK457 16E BFK458 16E 55 127 0.27 20 BFK457 18E BFK458 18E 85 100 0.41 10 BFK457 20E 1) BFK458 20E 1) 100 115 0.49 8 BFK457 25E 1) BFK458 25E 1) 110 134 0.54 6 1) Operation only permitted if the brake switch is mounted in the control cabinet EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 25

3 Mechanical installation Installation in the control cabinet 3 Mechanical installation Installation in the control cabinet Mounting location Conditions Free spaces Fastening Ensure good ventilation. The heat generated by the brake switch must be dissipated freely. Using two M3 screws Starting torque: 0.7 Nm (6 lb in) Dimensions Fig. 1 Dimensions 82zwbrx_02 All dimensions in millimetres. 26 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Mechanical installation Installation in 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B 3 Installation in 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B 0.7 Nm 6 lbin M3 10 Fig. 2 Brake switch installation in 8200 motec 82zwbrx_04 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 27

3 Mechanical installation Installation in 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B Installation in 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B Fig. 3 Brake switch installation in 8200 motec 82zwbrx_09 28 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Electrical installation Wiring in the control cabinet 4 4 Electrical installation Wiring in the control cabinet L1 N PE 1/N/PE AC 230 V F1 K10 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in L1 N PE A1 DIGOUT +15 +30 V, 5 10mA GND - + BD1=+ BD2=- M 3~ DC 205 V Fig. 4 Wiring of brake switch 82zwbrx_10 A1 Lenze controller with digital output EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 29

4 Electrical installation Wiring in the 8200 motec Wiring in the 8200 motec L1 L2 L3 N PE F1...F3 3/PE AC 400 V 500 V K10 8200 motec X1.1 L1 L2 L3 PE Z1 GND2 GND1 GND1 +20 V 7 7 20 39 A1 59 Z1 GND +20 V A1 7 59 20 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in GI DI Z1 GND1 +20 V K11 K12 K14 7 20 GI DI - + BD1=+ BD2=- M 3~ DC 205 V (AC 230 V) Fig. 5 Wiring of brake switch 82zwbrx_11 For legend see next page 30 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Electrical installation Wiring in the 8200 motec 4 Connection variant 1: Z1 Standard I/O function module The internal voltage source of the function module supplies the digital output. Activation of the brake switch via the digital output of the function module. Connection variant 2: Z1 Application I/O function module The internal voltage source of the function module supplies the digital output. Activation of the brake switch via the digital output of the function module. Connection variant 3 (only with 8200 motec, variant V152 or V153): Z1 Function module The internal voltage source of the function module supplies the digital output of the motec. Activation of the brake switch via the digital output of the motec. Note: Instead of using the internal voltage source of the function module, you can also supply the digital output of the motec via an external 24 V DC voltage source. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 31

Validité Le présent document s applique aux : ƒ au Contacteur de frein E82ZWBRB Ce document est uniquement valable avec la documentation relative aux appareils de base compatibles. Identification 82zwbrx_08 E82ZWBRB Version matérielle 32 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Fonction Le contacteur de frein électronique permet de piloter le frein de parking électromagnétique intégré dans un moteur frein. Utilisation Le contacteur de frein électronique est compatible avec les appareils de base suivants : Appareil de base Convertisseur de fréquence 8200 motec E82MVxxx_4B avec module de fonction ES standard ou E/S application Convertisseur de fréquence 8200 motec E82MVxxx_4B Variante V152, V153 Convertisseur de fréquence 8200 vector E82xVxxxKxC avec module de fonction ES standard ou E/S application Autres variateurs de vitesse Lenze avec sortie numérique +15... +30 V, 5... 10 ma Emplacement de montage E82ZWBRE Dans le motec Pilotage via sortie numérique du module de fonction Dans le motec Pilotage via sortie numérique intégrée du motec En armoire électrique Pilotage via sortie numérique du module de fonction En armoire électrique 0Fig. 0Tab. 0 Conseil! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.lenze.com EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 33

i Sommaire 1 Consignes de sécurité............................................... 35 Définition des conventions utilisées................................... 36 2 Spécifications techniques........................................... 38 Caractéristiques générales/conditions d utilisation...................... 38 Caractéristiques nominales.......................................... 40 3 Installation mécanique.............................................. 42 Montage sur panneau en armoire électrique............................ 42 Intégration dans le 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B....... 43 Intégration dans le 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B....... 44 4 Installation électrique............................................... 45 Câblage dans l armoire électrique.................................... 45 Câblage dans le 8200 motec........................................ 46 34 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Consignes de sécurité 1 1 Consignes de sécurité Danger! Tension électrique dangereuse! Des tensions électriques dangereuses peuvent circuler dans les raccordements du contacteur de frein. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les bornes de raccordement. Mesures de protection : ƒ Couper l appareil de base et le contacteur de frein du réseau avant tous travaux. ƒ S assurer que toutes les bornes de puissance sont hors tension. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 35

1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L explication décrit le risque et les moyens de l éviter.) Pictogramme et mot associé Danger! Danger! Stop! Explication Situation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Risques de dégâts matériels Indication d un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes 36 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes d utilisation Pictogramme et mot associé Remarque importante! Conseil! Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 37

2 Spécifications techniques Caractéristiques générales/conditions d utilisation 2 Spécifications techniques Caractéristiques générales/conditions d utilisation Caractéristiques générales Conformité et homologation Conformité CE 73/23/CEE Directive Basse Tension Homologation UL UL 508C Industrial Control Equipment File No. E132659 Protection des personnes et protection d appareil Indice de protection EN 60529 IP00 Mesures de protection Contre les court circuits CEM Perturbations radioélectriques : émission Protection contre les parasites EN 61800 3 Dans les câbles, catégorie C2. EN 61800 3 Transitoires rapides en salves dans le câble réseau: Transitoires rapides en salves dans le câble de commande : Ondes de chocs dans le câble réseau : 2 kv/5 khz 4 kv/5 khz 1 kv (1,2 s/50 s ; phase phase) 2 kv (1,2 s/50 s ; phase PE) 38 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Spécifications techniques Caractéristiques générales/conditions d utilisation 2 Conditions d utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721 3 1 Classe 1K3 ( 25... +55 C) Transport CEI/EN 60721 3 2 Classe 2K3 ( 25... +70 C) Fonctionnement CEI/EN 60721 3 3 Classe 3K3 (0... +55 C) Pollution ambiante EN 61800 5 1 Degré de pollution 2 admissible Altitude < 4000 m au dessus du niveau de la mer d implantation Mécanique Résistance aux chocs Germanischer Lloyd Conditions générales Résistance à l accélération jusqu à 2 g EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 39

2 Spécifications techniques Caractéristiques nominales Caractéristiques nominales Domaine Tension d entrée Courant d entrée Tension de sortie Courant de freinage maxi. Entrée de commande Tension de commande Courant de commande Fonction de protection Section de câble maxi. pouvant être raccordée Valeurs 1/N/PE 230 V CA (180... 317 V CA), 45... 65 Hz 2/PE 230 V CA (180... 317 V CA), 45... 65 Hz 0,1... 0,54 A CA 205 V CC Pour une tension réseau de 230 V CA 0,41 A CC Montage intégré dans le 8200 motec 0,54 A CC Montage sur panneau en armoire électrique 24 V CC, niveau API HAUT BAS 5... 10 ma +15... 30 V CC 0... +3 V CC Protection contre une mauvaise polarité jusqu à 60 V CC 1,5 mm 2 40 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Spécifications techniques Caractéristiques nominales 2 Fréquences de manoeuvre admissibles Frein recommandé Puissance Bobine : tension de 205 V CC Fréquence de manoeuvre admissible Type P [W] L [H] I [A] (20 C) [1/min] BFK457 06E BFK458 06E 20 76 0,10 60 BFK457 08E BFK458 08E 25 66 0,12 60 BFK457 10E BFK458 10E 30 85 0,15 60 BFK457 12E BFK458 12E 40 107 0,20 40 BFK457 14E BFK458 14E 50 102 0,24 30 BFK457 16E BFK458 16E 55 127 0,27 20 BFK457 18E BFK458 18E 85 100 0,41 10 BFK457 20E 1) BFK458 20E 1) 100 115 0,49 8 BFK457 25E 1) BFK458 25E 1) 110 134 0,54 6 1) Fonctionnement autorisé uniquement si le contacteur de frein est monté dans l armoire électrique. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 41

3 Installation mécanique Montage sur panneau en armoire électrique 3 Installation mécanique Montage sur panneau en armoire électrique Emplacement de montage Conditions Espaces de montage Fixation Assurer une ventilation suffisante. La chaleur produite par le contacteur de frein doit être évacuée sans entrave. Avec 2 vis M3 Couple de serrage : 0,7 Nm (6 lb in) Encombrements Fig. 1 Encombrements 82zwbrx_02 Cotes en [mm] 42 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Installation mécanique Intégration dans le 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B 3 Intégration dans le 8200 motec, type E82MV551_4B... E82MV222_4B 0.7 Nm 6 lbin M3 10 Fig. 2 Intégration du contacteur de frein dans le 8200 motec 82zwbrx_04 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 43

3 Installation mécanique Intégration dans le 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B Intégration dans le 8200 motec, type E82MV302_4B... E82MV752_4B Fig. 3 Intégration du contacteur de frein dans le 8200 motec 82zwbrx_09 44 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Installation électrique Câblage dans l armoire électrique 4 4 Installation électrique Câblage dans l armoire électrique L1 N PE 1/N/PE AC 230 V F1 K10 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in L1 N PE A1 DIGOUT +15 +30 V, 5 10mA GND - + BD1=+ BD2=- M 3~ DC 205 V Fig. 4 Câblage du contacteur de frein 82zwbrx_10 A1 Variateur de vitesse Lenze avec sortie numérique EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 45

4 Installation électrique Câblage dans le 8200 motec Câblage dans le 8200 motec L1 L2 L3 N PE F1...F3 3/PE AC 400 V 500 V K10 8200 motec X1.1 L1 L2 L3 PE Z1 GND2 GND1 GND1 +20 V 7 7 20 39 A1 59 Z1 GND +20 V A1 7 59 20 E82ZWBRB BD2 L2/N L1 BD1 GI DI 0.5 0.6 Nm 4.4 5.3 lb-in 6mm 0.24 in GI DI Z1 GND1 +20 V K11 K12 K14 7 20 GI DI - + BD1=+ BD2=- M 3~ DC 205 V (AC 230 V) Fig. 5 Câblage du contacteur de frein 82zwbrx_11 Voir légende sur la page suivante 46 EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0

Installation électrique Câblage dans le 8200 motec 4 Variante de raccordement 1 : Z1 Module de fonction E/S standard Alimentation de la sortie numérique via source de tension interne du module de fonction. Pilotage du contacteur de frein via la sortie numérique du module de fonction. Variante de raccordement 2 : Z1 Module de fonction E/S application Alimentation de la sortie numérique via source de tension interne du module de fonction. Pilotage du contacteur de frein via la sortie numérique du module de fonction. Variante de raccordement 3 (uniquement avec 8200 motec, variante V152 ou V153) : Z1 Module de fonction Alimentation de la sortie numérique du motec via source de tension interne du module de fonction. Pilotage du contacteur de frein via la sortie numérique du motec. Remarque : Plutôt que par la source de tension interne du module de fonction, la sortie numérique du motec peut aussi être alimentée par une source de tension externe 24 V CC. EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 47

Lenze Drive Systems GmbH Hans Lenze Straße 1 D 31855 Aerzen Germany EDK82ZWBRB DE/EN/FR 2.0 03/2007 TD00 Service Service E Mail Internet +49 (0) 51 54 82 0 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0) 51 54 82 1112 Lenze@Lenze.de www.lenze.com 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1