Table of content. Inhaltsverzeichnis. open in windows. Übersicht... 2 Festmontage... 2 Flexible Montage... 4 Anschrauben... 6

Ähnliche Dokumente
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

Installation guide for Cloud and Square

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Elektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Art.Nr.: Rahmen544mm

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Beipackzettel Instruction leaflet

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Foldaway Systems. Kitchen and Bath Organization. Call from anywhere in the US - Bio-Fix products from Häfele.

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

1: Descrew the org device of the E53 (non navi model) and cutout the plastic frame till vertical side plates (next pic), best use a dremel like tool

Technische Mitteilung / Service Bulletin

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Mounting- Instruction BMW E90-93 Doppel-DIN

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX)

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Thermalright. Macho 120

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Festlager und Loslager sowie Spindelendenbearbeitung Fixed bearings, floating bearings and screw end machining

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Drehmomentvervielfältiger torque multiplier

Mounting- Instruction BMW E53 Doppel-DIN

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

AS 31 GT. K06P - installation manual

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Kofferträger / Side carrier

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Rehau Geneo

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.:

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

Universalarmatur Universal armature

Einsatzbereiche. Applications

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

Application Specification Verarbeitungsspezifikation

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

Montageanleitung Installation instructions

D-Sub Connectors with Plastic Brackets and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Kunststoffwinkel und Anbauteilen

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Führungsqualität für Möbel. Kugelauszüge. Verschiedene Konstruktionen Various construction designs

Montageanweisung Mounting Instructions

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Transkript:

09/1 97A Zusatzanleitung für Kettenantriebe in 4 V DC SKA -118, -1, -08, -40, -40S -498, -498S für Kettenantriebe in V AC EKA -118, -1, -08, -40, -498 Additional instructions for chain drives in 4 V DC SKA -118, -1, -08, -40, -40S -498, -498S for chain drives in V AC EKA -118, -1, -08, -40, -498 itglied im Fachkreis elektromotorisch betriebene Rauch- und Wärmeabzugsanlagen Einsatzbereich Zur Rahmenmontage am Kipp- und Drehfenster einwärts. Inhaltsverzeichnis Übersicht....................................... Festmontage.................................... Flexible ontage................................. 4 Anschrauben.................................... Wichtiger Hinweis! Die Anleitung hat nur Gültigkeit in Verbindung mit der ontageanleitung HAUTAU Kettenantriebe SKA (Artikel-Nr. ) oder EKA (Artikel-Nr. 94). Area of application For mounting on a frame from bottom-hung and side hung open in windows. Table of content Overview....................................... Fixed mounting.................................. Flexible mounting................................. 4 Fixing.......................................... Important Note! This instruction is only valid in association with the mounting instruction HAUTAU chain drives SKA (article-code ) or EKA (article-code 94). HAUTAU GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers. Im Sinne des Fortschritts behalten wir uns Konstruktionsänderungen und dadurch bedingte Abweichungen von Abbildungen, Abmessungen, Leitungsangaben usw. vor. Die Abbildungen zeigen die Artikel nicht in natürlicher Größe und stehen auch nicht im gleichen Verhältnis zueinander. Reprint, even in excerpts, not without the publisher s approval. In consideration of progress, we reserve the right to apply construction modifications and to consequently change any figures, dimensions, wire specifications etc. The figures do not show items in their actual size and are also not of the same proportion.

Übersicht / Overview optional 1) Zubehör / Accessories 1 1 Kettenantrieb Kippkonsole R SKA/EKA 1) Lagerbolzen 1) 4 Unterfütterung R SKA/EKA ) Lagerbuchse 1) Unterlegplatte R SKA/EKA 1 mm 1) &a Unterlegplatte R SKA/EKA mm 1) &b Unterlegplatte R SKA/EKA mm 1) 7 Bolzen 8 Sicherungsring 9 Konsole R SKA/EKA &b &a optional 1) Netzanschluss V AC (Standard) EKA ain connection V AC (standard) EKA Netzanschluss 4 V DC (Standard) SKA ain connection 4 V DC (standard) SKA &b &a optional ) 4 1 Chain drive Swivel bracket R SKA/EKA 1) Bearing pin 1) 4 Washer component R SKA/EKA ) Bearing bush 1) Washer component R SKA/EKA 1 mm 1) &a Washer component R SKA/EKA mm 1) &b Washer component R SKA/EKA mm 1) 7 Bolt 8 Locking ring 9 Bracket R SKA/EKA 8 9 7 1) optional, in Abhängigkeit von der Flügel- und Überschlaghöhe ) optional, nur bei Überschlaghöhen 0... <10 mm und flex. ontage Festmontage flexibler ontage* SKA/EKA -118 0 mm 170 mm SKA/EKA -1 00 mm 10 mm SKA/EKA -08 900 mm 440 mm SKA/EKA -40 10 mm 80 mm SKA/EKA -498 100 mm 7 mm *) abhängig von Profilausbildung und Profilstärke sind auch kleinere indestmaße möglich 1) optional, depends on sash height and overrebate step height ) optional, only for overrebate step heights 0... <10 mm and for flexible mounting fixed mounting flexible mounting* SKA/EKA -118 0 mm 170 mm SKA/EKA -1 00 mm 10 mm SKA/EKA -08 900 mm 440 mm SKA/EKA -40 10 mm 80 mm SKA/EKA -498 100 mm 7 mm *) depending on profile outline and profile thickness, smaller minimum sizes are possible ontage am Rahmen an Kipp- und Drehfenster einwärts (Festmontage) ounting on frame at bottom-hung and side hung open in window (Fixed mounting) ontagevarianten 1 flächenbündiges Profil Überschlaghöhe >0... mm 1 ounting versions 1 surface-flush profile overrebate step height >0... mm 48 + a a 8 4, 40 1, 48 48

indestabstände beachten / Check minimum spacings B A = 80 mm 1) (SKA -118, SKA -1, SKA -08) A = 480 mm ) (SKA -40, SKA -498, EKA -118, EKA -1, EKA -08, EKA -40, EKA -498) 1) bis A = 480 mm außermittiger Sitz der Konsole til A = 480 mm bracket in not-centered position ) bis A = 80 mm außermittiger Sitz der Konsole til A = 80 mm bracket in not-centered position A B = mm B = 40 mm bei flächenbündigen Profilen / at surface-flush profiles Anreißen 4 + Flügel zum Rahmen ausrichten! 4 Konsole R SKA/EKA itte des Flügels markieren und auf den Rahmen über - tragen. Löcher für die Konsole R SKA/EKA am Flügel anreißen und bohren. Antrieb Die Löcher für das Antriebsgehäuse am Rahmen anreißen, den Abstand kontrollieren und Löcher bohren. Positioning 4 + Adjust sash to frame! 4 Bracket R SKA/EKA ark the centre of the sash. Transfer the centre to mark on the frame. ark out and drill holes for the bracket R SKA/EKA on the sash. Drive ark the holes for the drive housing on the frame, check distance and drill holes. Netzanschluss (Standard) ain connection (standard) 4 D = 1 mm D = 8 mm bei flächenbündigen Profilen at surface-flush profiles 147 104,, D 1

ontage am Rahmen an Kipp- und Drehfenster einwärts (Flexible ontage) ounting on frame at bottom-hung and side hung open in window (Flexible mounting) ontagevarianten 1 Überschlaghöhe 0... <10 mm (Unterfütterung R SKA/EKA ) Überschlaghöhe 10... mm ounting versions 1 overrebate step height 0...<10 mm (washer component R SKA/EKA ) overrebate step height 10... mm 1 48 + a a 10 8 1 4 40 max. 4 40 max. 40 10 48 48 Festlegung der Unterlegplatten Define washer component b a Überschlaghöhe (a) overrebate step height (a) Unterfütterung R SKA/EKA Washer component R SKA/EKA Unterfütterung (b) washer component (b) 0... <10 mm X b = a 10... mm b = a - 10 4

indestabstände beachten 4 / Check minimum spacings 4 4 A = 80 mm 1) (SKA -118, SKA -1, SKA -08) A = 480 mm ) (SKA -40, SKA -498, EKA -118, EKA -1, EKA -08, EKA -40, EKA -498) 1) bis A = 480 mm außermittiger Sitz der Konsole til A = 480 mm bracket in not-centered position ) bis A = 80 mm außermittiger Sitz der Konsole til A = 80 mm bracket in not-centered position B a A B = 40 mm B = 4 mm a = 0... <10 mm a = 10... mm bei flächenbündigen Profilen / at surface-flush profiles Unterfütterung der Konsole R SKA/EKA am Flügel und der Kippkonsolen am Blendrahmen washer component for bracket R SKA/EKA at sash and for swivel brackets at frame Unterfütterung der Kippkonsolen am Blendrahmen Washer component for swivel brackets at frame Anreißen + Flügel zum Rahmen ausrichten! Konsole R SKA/EKA itte des Flügels markieren und auf den Rahmen über - tragen. Löcher für die Konsole R SKA/EKA am Flügel anreißen und bohren. Antrieb Die Löcher der Winkelkonsolen am Rahmen anreißen, den Abstand X kontrollieren und Löcher bohren. Positioning + Adjust sash to frame! Bracket R SKA/EKA ark the centre of the sash. Transfer the centre to mark on the frame. ark out and drill holes for the bracket R SKA/EKA on the sash. Drive ark the holes for the swivel brackets on the frame, check distance X and drill holes. Netzanschluss (Standard) ain connection (standard) X = mm (SKA -118, SKA -1, SKA -08) X = 4 mm (SKA -40, SKA -498, EKA -118, EKA -1, EKA -08, EKA -40, EKA -498) X D = 1 mm D = 10 mm bei flächenbündigen Profilen at surface-flush profiles 1, 1 7 D 1 1

Anschrauben Vorsicht: Quetsch- u. Klemmgefahr! Finger nicht zwischen Flügel und Rahmen halten. Fixing Caution: Risk of crushing/trapping fingers! Do not put fingers between sash and frame. 7 Antrieb Festmontage Schrauben durch das Antriebsgehäuse stecken und den Antrieb am Rahmen festschrauben. Flexible ontage Kippkonsolen R SKA/EKA in Abhängigkeit von der Überschlaghöhe a mit Unterlegplatten,&a,&b unterfüttern (s. S. 4) und am Rahmen festschrauben. Einen Lagerbolzen in die linke Kippkonsole drehen und mit 10 Nm (ISR ) anziehen. Lagerbuchsen in die stirnseitigen Bohrungen des Kettenantriebs 1 stecken und diesen auf den linken Lagerbolzen stecken. Anschließend den zweiten Lagerbolzen durch die rechte Kippkonsole in die stirnseitige Bohrung des Kettenantriebs schrauben und mit 10 Nm (ISR ) anziehen. 8 Konsole R SKA/EKA Bei Überschlaghöhe 0... <10 mm Konsole R SKA/EKA 9 mit Unterfütterung R SKA/EKA 4 unterfüttern. Bauseits ist eine metrische Schraube vom Falz aus in die Konsole einzubringen. Schraubenlänge in Abhängigkeit zur Überschlaghöhe, Einschraubtiefe min. mm. Konsole von der Flügelinnenseite her mit Senkkopfschrauben am Flügel befestigen. Elektroinstallation, Kette montieren Siehe Kapitel Elektroinstallation und Kette montieren der ontage- u. Betriebsanleitung HAUTAU Kettenantriebe SKA (Artikel-Nr. ) oder EKA (Artikel-Nr. 94). 7 Drive Fixed mounting Put screws through the drive housing and fix the drive at frame. Flexible mounting In dependance of overrebate step height a, provide washer component,&a,&b for swivel brackets R SKA/EKA (refer to page 4) and tighten it on the frame. Screw one bearing pin into the left swivel bracket and tighten it with 10 Nm (ISR ). Put bearing bushes into the face-sided holes of the chain drive 1 and attach the drive to the left bearing pin. Then screw the other bearing pin through the right swivel bracket into the face sided drilling of the drive and tighten with 10 Nm (ISR ). 8 Bracket R SKA/EKA At overrebate step heights from 0... <10 mm provide washer component R SKA/EKA 4 for bracket R SKA/EKA 9. On site: put a metric screw from rebate into the bracket. Length of screw in dependance of overrebate step height, min. thread depth mm. Tighten bracket from inside at sash with countersunk screws. Electrical installation, attaching the chain See chapter Electrical installation and Attaching the chain from the mounting and operation instructions SKA (article-code ) or EKA (article-code 94). Netzanschluss (Standard) ain connection (standard) 7 8 Festmontage Fixed mounting 1 4* Flexible ontage Flexible mounting (&a&b) 9 (&a&b) *) bei Überschlaghöhen von 0... <10 mm At overrebate step heights from 0... <10 mm 1 Beispiel: Flexible ontage (Festmontage entsprechend) Example: Flexible mounting (fixed mounting accordingly)

HAUTAU GmbH Postfach 111 D 189 Helpsen Fon + 4974 / 9-0 Fax -1 Info@HAUTAU.de www.hautau.de