- 69 - (2) Einzelfälle werden so entschieden, dass der/dem Studierenden durch die Änderung kein Nachteil erwächst. Univ.-Prof. Dr. Bernhard Fügenschuh Universitätsstudienleiter 84. Äquivalenzliste Bachelorstudium Translationswissenschaft (1) Positiv beurteilte Prüfungen nach dem Curriculum für das Bachelorstudium Translationswissenschaft an der Universität Innsbruck in der Fassung des Mitteilungsblattes der Universität Innsbruck vom 13. Juni 2014, 27. Stück, Nr. 481 entsprechen den Prüfungen des Curriculums in der Fassung des Mitteilungsblattes der Universität Innsbruck vom 12. Mai 2016, 29. Stück, Nr. 399 wie folgt: Curriculum in der Fassung des Mitteilungsblattes vom 13. Juni 2014, 27. Stück, Nr. 481 PM 1a, PM 1b, PM 2, 5 PM 3a, 3 PM 3b, PM 3c, VO Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen Studiums VU Grundlagen des philologisch-kulturwissenschaftlichen Studiums VO Grundlagen der Kulturwissenschaft 1. FS, Textverständnis 1. FS, Textproduktion 1. FS, Grammatik I (Deutsch/ ) Curriculum in der Fassung des Mitteilungsblattes vom 12. Mai 2016, 29. Stück, Nr. 399 PM 1c, WM 15, PM 1d, 2 PM 1a, PM 4a, 3 PM 4b, PM 4c, SL Berufskunde Interdisziplinäre Kompetenzen II Kulturwissenschaft SL Sprache und Sprachbeschreibung Sprachkompetenz I (Deutsch/ Italienisch/ Textkompetenz I strukturelle Kompetenz I (Deutsch/ Italienisch/
- 70 - PM 4, 10 PM 5, 10 Fremdsprachenkompetenz II, 1. FS, Fremdsprachenkompetenz III, 1. FS, PM 5a, PM 5b, PM 5c, PM 6a, PM 6b, PM 6c, Sprachkompetenz II (Deutsch/ Englisch/ Textkompetenz II strukturelle Kompetenz II (Deutsch/ Italienisch/ Sprachkompetenz III (Deutsch/ Englisch/ Textkompetenz III strukturelle Kompetenz III, (Deutsch/ Italienisch/ PM 6a, PM 6b, PM 7a, 1SST/ PM 7b, PM 8a, PM 8b, PM 8c 1SST/ 1 Deutsch/ VO Kulturgeschichte Deutsch/ PM 10a, PM 10b, PM 11a, PM 11b, UE Übersetzen I Deutsch- -Deutsch /ODER PM 14a, PM 14b, PM 15c, Deutsch/ VO Kulturgeschichte Deutsch/ UE Übersetzen I Deutsch- Englisch/
PM 9c 1 PM 9a, PM 9b, PM 10a, PM 10b, PM 11a, PM 11b, PM 11c, PM 12a, 2,5 PM 12b, PM 12c, PM 13a, PM 14a, PM 14b, Deutsch-Englisch / Russisch / UE Übersetzen III Englisch / UE Übersetzen III Deutsch- VO Einführung in das Verhandlungsdolmetschen -Deutsch Deutsch-Englisch/Französisch /Italienisch/Russisch/ UE Einführung in das Simultandolmetschen - 71 - PM 15a, PM 15b, PM 16a, PM 16b, PM 17a, PM 17c, PM 17b, PM 1e, PM 2a, Muttersprache I Muttersprache II VU Terminologiemanagement PM 2b, VO Einführung in die translationsrelevante Sprachwissenschaft VO Einführung in die translationsrelevante Kommunikation VO Einführung in die Translationswissenschaft PM 1a, PM 2c, PM 1b, 2 PSTranslationswissenschaft PM 3, UE Übersetzen III Englisch / UE Übersetzen III Deutsch- VU Einführung in das Dolmetschen UE Konferenzdolmetschen - Deutsch Deutsch I Deutsch II VU Sprachtechnologie und Terminologiemanagement SL Sprache und Sprachbeschreibung VO Einführung in die translationsrelevante Sprachwissenschaft und Kommunikation SL Einführung in die Translationswissenschaft PS Translationswissenschaft
- 72 - PM15, 2, WM 11a WM 11b, WM 11c WM 12, 10 WM 13, 10 WM 17a, PJ Prüfungsprojekt 2. FS, Textverständnis 2. FS, Textproduktion 2. FS, Grammatik (Deutsch/ ) Fremdsprachenkompetenz II, 2. FS, Französisch / Italienisch/ Fremdsprachenkompetenz III, 2. FS, Deutsch/ PM18, PM 7a, PM 7b PM 7c, PM 8a, PM 8b, PM 8c, PM 9a, PM 9b, PM 9c, PM 12a, AG Prüfungsprojekt Sprachkompetenz I (Englisch/ Textkompetenz I (Englisch/ strukturelle Kompetenz I ( Italienisch/ Sprachkompkompetenz II ( Italienisch/ Textkompetenz II (Englisch/ strukturelle Kompetenz II ( Italienisch/ Sprachkompetenz III (Englisch/ Textkompetenz III (Englisch/ strukturelle Kompetenz III ( Italienisch/
- 73 - WM 17b, WM 18a, WM 18b, WM 26, WM 27, WM 28, WM 29, WM 34a/b je WM 36a/b je WM 38a/b je WM 39b, 5 WM 40b, WM 42, 3SSt/ 7, WM 43a, WM 43b, VO Kulturgeschichte Deutsch/ PM 12b, PM 13a, WM 13b, PS Discourse / Identity: British/Anglophone Cultures ODER PS Discourse / Identity: American Cultures ODER PS Critical Interfaces: British/Anglophone Cultures ODER PS Critical Interfaces: American Cultures PO kulturwissenschaftliches Projektseminar A oder B PO kulturwissenschaftliches Projektseminar A oder B PO kulturwissenschaftliches Projektseminar A oder B PS Linguistisches Proseminar PS Literaturwissenschaftliches Proseminar VO Ausgewählte Bereiche der russischen Kultur VU Ausgewählte Bereiche des russischen Films UE Übersetzen I Deutsch- PM 12, 5SSt/ 7, WM 1a, WM 1b, VO Kulturgeschichte Englisch/ Russisch/ (Englisch 2. FS) (Französisch 2. FS) (Italienisch 2. FS) ( 2. FS) (Russisch 2. FS) (Russisch 2. FS) Russisch (2. FS) Russisch (2. FS) Übersetzen I Deutsch-Englisch / Russisch /
- 74 - WM 44a, WM 44b, WM 43c 1 WM 44c 1 SSt/ 1 WM 46a, WM 46b, WM 46c, 1 WM 47a, WM 47b Englisch/ Russisch/ -Deutsch /ODER Deutsch-Englisch / Russisch / -Deutsch (C- Sprache) UE Übersetzen III Englisch / -Deutsch bereits vollständig positiv absolvierte Wahlmodule WM 2a, WM 2b, WM 2c, WM 4a, WM 4b, WM 4c, WM 5a, WM 5b, Englisch/ Russisch/ -Deutsch UE Übersetzen I in oder aus / UE Übersetzen II in oder aus / in oder aus / UE Übersetzen III in oder aus Englisch/ Russisch/ / bleiben aufrecht oder entsprechen wie oben angeführt (2) Einzelfälle werden so entschieden, dass der/dem Studierenden durch die Änderung kein Nachteil erwächst. Univ.-Prof. Dr. Bernhard Fügenschuh Universitätsstudienleiter