HOW TO READ AUSTRIAN FINANCIAL STATEMENTS

Ähnliche Dokumente

JAHRESABSCHLUSS 2016

RECHNUNGSABSCHLUSS Wirtschaftskammer Vorarlberg

Vorlage 1 Bilanz und GuV

SONSTIGE AUSGEGLIEDERTE LANDESEINHEITEN (RECHTSTRÄGER) Seite 447

Vorlage 1 Bilanz und GuV

Fallbeispiel: Alexander Herbst: Bilanzanalyse (03. Mai 2010) Folie 2

31. Dezember AKTIVA EUR EUR TEUR PASSIVA EUR EUR TEUR

BILANZ. AKTIVA 30. Juni 2013 PASSIVA. Anlage 1 / Seite 1. SM Wirtschaftsberatungs Aktiengesellschaft Sindelfingen. zum

IHK-BEKANNTMACHUNG. DEZEMBER 2014 w.news. Plan Plan Veränderungen Ist laufendes Jahr Plan zu Plan Vorjahr laufendes Jahr Euro Euro Euro Euro

Konzernbilanz zum. 31. Dezember 2013

Beispiel-Unternehmen. Company example

Jahresabschlüsse. der Unternehmen, an denen die Stadt Tübingen mit mehr als 50 v.h. beteiligt ist. Stadtwerke Tübingen GmbH Bilanz zum

Jahresabschluss. 2. Termin. Prof. Dr. Werner Müller

Anlagevermögen , ,45. Vorräte , ,93

Jahresabschluss. Überblick + Ausweis

Konzernabschluss. 69 Konzern-Gewinn- und -Verlustrechnung. 70 Konzern-Bilanz der eg. 72 Entwicklung des Konzern-Anlagevermögens

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056

Immaterielle Vermögensgegenstände , ,00 Sachanlagen , ,48 Finanzanlagen ,

Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Jahresabschluss. Überblick + Ausweis. Prof. Dr. Werner Müller

Bericht I. Quartal 2002/

UR Aktiengesellschaft Handelsbilanz XX Passiva

- 1 - ERFOLGSPLAN der IHK Lahn-Dill Anlage I FS (ab 2014) Plan Plan Ist Lfd. Jahr Vorjahr Euro Euro Euro

Anlagen zum Finanzstatut der IHK Darmstadt. Anlage I-FS ERFOLGSPLAN (alternativ: Plan-GuV) Plan Plan Ist Lfd. Jahr Vorjahr Euro Euro Euro

Messe Frankfurt Grundbesitz GmbH & Co KG, Frankfurt am Main

AKTIVA Technische Anlagen und Maschinen 0,00 2. Andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung 0,00 0,00 III.

Anlage I. DeltiStorage GmbH, Hannover Bilanz zum 31. Dezember 2016 AKTIVA EUR A. ANLAGEVERMÖGEN. I. Immaterielle Vermögensgegenstände

KONZERN GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG

ERFOLGSPLAN. Anlage I FS. Plan t+1 V-Ist t Plan t Ist t-1

Jahresabschluss für das Geschäftsjahr vom 1. Januar bis 31. Dezember der Bayer CropScience Aktiengesellschaft, Monheim am Rhein

Bilanz Elektrizitätsverteilung zum

Konzernabschluss. 73 Konzern-Gewinn- und -Verlustrechnung. 74 Konzern-Bilanz der eg. 76 Entwicklung des Konzern-Anlagevermögens

KSV1870 Auskunft BilanzReport. Branche. Branchenvergleich - Bilanzkennzahlen. Standorte. Musterfirma Meier Fashion GmbH Wagenseilgasse 7 A-1120 Wien

Jahresabschluss für das Geschäftsjahr vom 1. Januar bis 31. Dezember der Bayer CropScience Aktiengesellschaft, Monheim am Rhein

Anlage I. TyresNet GmbH, Hannover Bilanz zum 31. Dezember 2016 AKTIVA EUR A. ANLAGEVERMÖGEN. I. Immaterielle Vermögensgegenstände

Industrie- und Handelskammer Nürnberg für Mitteifranken JAHRESABSCHLUSS

Messe Frankfurt Shanghai, China (Consulting)

Jahresabschluss 2010

Jahresabschluss 2011

Geschäftsbericht 2015

Jahresabschluss der KRONES AG 2012 per

Anhang 254. Aus der Erweiterung des Prüfungsgegenstandes für die Zwecke des Lizenzierungsverfahrens ergeben sich folgende Anlagen:

Gegenstand des Unternehmens ist der Betrieb des monte mare Freizeitbades im PRE-Park, Kaiserslautern.

Bei weiterhin rückläufigen Baugenehmigungszahlen hält die angespannte Wettbewerbs- und Preissituation an.

QUARTALSBERICHT 1/99 QUARTERLY SURVEY 1/99

Checkliste RÄG Börsenkurs oder Marktwert. Wesentlichkeit erstmalige Kodifizierung durch das RÄG 2014!

Bericht über die Erstellung des Jahresabschlusses zum 31. März itravel GmbH. Sechtemer Str Köln

Weidemann GmbH Diemelsee-Flechtdorf. Jahresabschluss zum 31. Dezember 2011

Vermögenslage Sachanlagevermögen Bewertung Eröffnungsbilanz

Anlagen zum Finanzstatut der IHK Berlin ERFOLGSPLAN

I. Immaterielle Vermögensgegenstände I. Gezeichnetes Kapital , ,00

Veränderung Vorjahreszeitraum Change

KONZERN GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG

JAHRESABSCHLUSS 2015 VEREINIGTE BÜHNEN WIEN THEATER AN DER WIEN RAIMUND THEATER RONACHER

1. Quartal 98 auf einen Blick: Umsatz: DM 32,4 Mio / +57% Ergebnis: DM 0,8 Mio / +98%

I. Immaterielle Vermögensgegenstände I. Gezeichnetes Kapital , ,00

DOING BUSINESS IN AUSTRIA

Ergebnis: DM 0,9 Mio / +206% Emissionserlös gut 10 Mio DM. Kursgewinne weit über 100%

Kommunale Kinder-, Jugend- und Familienhilfe Frankfurt am Main

JAHRESABSCHLUSS. zum 31. Dezember der Firma. Musterfirma Musterweg Musterstadt. Finanzamt: Freiburg-Stadt Steuer-Nr.

GSW Grundvermögens- und Vertriebsgesellschaft mbh, Berlin. Jahresabschluss

Städtische Bühnen Frankfurt am Main GmbH

Hilfsliste zur Übertragung des Jahresabschlusses für Wohnbaugesellschaften

LEW Verteilnetz GmbH Augsburg. Tätigkeitsabschluss für das Geschäftsjahr 2015

Stadt Erwitte Beteiligungsbericht 2004 III. Solbad Westernkotten GmbH

Hyrican Informationssysteme AG

Carsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 2

Rettungsdienstzentrum- Grundstücksgesellschaft. BKRZ Brandschutz-, Katastrophenschutz- und. mbh und Co KG

Seite 1 von 5. (Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 1987, ; bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote)

TÄTIGKEITSABSCHLÜSSE FÜR DAS GESCHÄFTSJAHR 2015 QUERDENKEN IDEEN UMSETZEN

BCA AG Oberursel. Jahresabschluss zum 31. Dezember 2013 und Lagebericht

SONSTIGE AUSGEGLIEDERTE LANDESEINHEITEN (RECHTSTRÄGER) Seite 479

1. Konzessionen, gewerbliche Schutzrechte und ähnliche Rechte und Vorteile sowie daraus abgeleitete Lizenzen 6.221,01 0,01

Technische Universität Clausthal Clausthal-Zellerfeld

alstria office Prime Portfolio GmbH & Co. KG (vormals DO Deutsche Office AG, Köln) Hamburg

Controlling in der Automobilwirtschaft

Grüneisen TaxConsult GmbH Steuerberatungsgesellschaft. Deutsche Krebsstiftung Frankfurt am Main. Steuerrechtlicher Jahresabschluss

Bilanzgliederung gem. 266 HGB

LEW Verteilnetz GmbH Augsburg. Tätigkeitsabschluss für das Geschäftsjahr 2016

Bilanz der Braunschweiger Versorgungs-AG & Co. KG, Braunschweig, zum 31. Dezember 2012

Jahresabschluss. zum. 31. Dezember der. DeltiTrade GmbH, Hannover

a) in der Sitzung am 0./ = n./l

Bilanz zum 31. Dezember 2014

Jahresabschlüsse. der städtischen Eigenbetriebe. Stadtbaubetriebe Tübingen (SBT) Bilanz zum

Wir freuen uns sehr auf Ihr aktives Mitwirken bei der Generalversammlung und verbleiben bis dahin mit sonnigen Grüßen.

JAHRESABSCHLUSS 2016

Jahres abschlus s RICH AG. Heiliggeiststr München. zum 31. Dezember 2012

Finanzierung Mitschriften aus den Vorlesung von Dipl. Kfm. S. Baar am Feininger

Wirtschaftspläne / neueste Jahresabschlüsse

bauverein Werne eg... m e h r a l s v i e r W ä nde. 1

NanoRepro AG. J A H R E S A B S C H L U S S zum 31. Dezember 2014

Kommunale Kinder-, Jugend- und Familienhilfe Frankfurt am Main

Anlage 9. Wirtschaftsplan. der. Wirtschaftsbetriebe Lingen GmbH. für das Jahr Erfolgsplan Vermögensplan Stellenübersicht 2015

Bilanz Gebhard Moser BERATUNG FÜR MENSCHEN IM UNTERNEHMEN

DIE BÜRGER-ENERGIE SÜDBADEN EG UNSERE BÜRGERENERGIEGENOSSENSCHAFT

GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG vom bis

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte)


Gewinn- und Verlustrechnung 28. Eigenkapitalveränderungsrechnung 30

Transkript:

HOW TO READ N FINANCIAL STATEMENTS Standard Austrian Financial Statements consist of a Balance Sheet, a Profit and Loss Account, Notes (that give further information to accounting rules used, items in the balance sheet etc.) and a review of the economic and financial situation of the company. There is no need to set up a review for small companies. The following structure of the Balance Sheet and the Profit and Loss Account is the stipulated structure for corporate entities and may /has to be amended if necessary. All figures must be shown for the current and the previous year.

Aktiva Assets Aufwendungen für das Ingangsetzen und Erweitern eines Expenditures for the start-up and expansion of a Betriebs business A. Anlagevermögen A. Fixed Assets I. Immaterielle Vermögensgegenstände I. Intangible Assets 1. Konzessionen, gewerbliche Schutzrechte und 1. concessions, trademarks, patents and similar ähnliche Rechte und Vorteile intangible rights 2. Geschäfts-(Firmen-)wert 2. goodwill 3. geleistete Anzahlungen 3. payments made on account II. Sachanlagen 1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten, einschließlich der Bauten auf fremdem Grund II. Tangible Assets 1. real estate, real estate like rights and buildings including buildings on real estate owned by others 2. technische Anlagen und Maschinen 2. machines and equipment 3. andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung 3. tools, fixtures and fittings 4. geleistete Anzahlungen und Anlagen in Bau 4. payments made on account and assets under construction III. Finanzanlagen III. Financial Assets 1. Anteile an verbundenen Unternehmen 1. shares in affiliated undertakings 2. Ausleihungen an verbundene Unternehmen 2. loans in affiliated undertakings 3. Beteiligungen 3. equity holdings 4. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein 4. loans in undertakings, with which there is an Beteiligungsverhältnis besteht equity holding 5. Wertpapiere (Wertrechte) des Anlagevermögens 5. securities (value rights) held as fixed assets 6. sonstige Ausleihungen 6. other loans B. Umlaufvermögen B. Current Assets I. Vorräte I. Inventories 1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 1. raw materials, supplies and consumables 2. unfertige Erzeugnisse 2. work in progress 3. fertige Erzeugnisse und Waren 3. finished goods and goods 4. noch nicht abrechenbare Leistungen 4. services not yet billable 5. geleistete Anzahlungen 5. payments made on account II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände II. Receivables and other Assets 1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 1. receivables arising from deliveries services 2. Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen 2. receivables due from affiliated undertakings 3. Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 3. receivables due from undertakings with which there is an equity holding 4. sonstige Forderungen und Vermögensgegenstände 4. other receivables and assets III. Wertpapiere und Anteile III. Securities and Shares 1. Anteile an verbundenen Unternehmen 1. shares in affiliated undertakings 2. sonstige Wertpapiere und Anteile 2. other securities and shares IV. Kassenbestand, Schecks, Guthaben bei IV. Cash on hand, checks, bank deposits Kreditinstituten C. Rechnungsabgrenzungsposten C. Prepaid expenses, deferred charges

Passiva Liabilities and Owner s Equity A. Eigenkapital A. Capital and Reserves I. Nennkapital (Grund-, Stammkapital I. Stated Capital II. Kapitalrücklagen II. Capital Reserves 1. gebundene 1. appropriated 2. nicht gebundene 2. not appropriated III. Gewinnrücklagen III. Profit Reserves 1. gesetzliche Rücklagen 1. statutory reserves 2. satzungsmäßige Rücklagen 2. reserves pursuant to the articles of association 3. andere Rücklagen (freie Rücklagen) 3. other reserves (free reserves) IV. Bilanzgewinn/-verlust IV. Balance Sheet Profit/Balance Sheet Loss davon Gewinnvortrag/davon Verlustvortrag thereof profit/loss carried forward from the previous years B. Unversteuerte Rücklagen B. Untaxed Reserves I. Bewertungsreserve aufgrund von Sonderabschreibungen II. sonstige unversteuerte Rücklagen C. Rückstellungen C. Accruals I. valuation reserve due to extraordinary depreciation II. other untaxed reserves 1. Rückstellungen für Abfertigungen 1. accruals for severance payments 2. Rückstellungen für Pensionen 2. accruals for pensions 3. Steuerrückstellungen 3. tax accruals 4. sonstige Rückstellungen 4. other accruals D. Verbindlichkeiten D. Liabilities 1. Anleihen 1. borrowings 2. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten 2. liabilities to banks 3. erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen 3. payments received on account for orders 4. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 4. liabilities arising from deliveries and services 5. Verbindlichkeiten aus der Annahme gezogener Wechsel und der Ausstellung eigener Wechsel 5. liabilities arising from the accept of bills of exchange or bills made out 6. Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen 6. liabilities to affiliated undertakings 7. Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 8. sonstige Verbindlichkeiten 8. other liabilities davon aus Steuern thereof taxes 7. liabiities to undertakings with which there is an equity holding davon im Rahmen der sozialen Sicherheit thereof social security E. Rechnungsabgrenzungsposten E. Prepaid expenses, deferred charges

Gewinn- und Verlustrechnung Profit and Loss Account 1. Umsatzerlöse 1. Turnover 2. Veränderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnisse sowie an noch nicht abrechenbaren Leistungen 3. andere aktivierte Eigenleistungen 2. Increase or decrease in the stock of finished good, work in progress and services not yet billable 3. Work performed by the undertaking for its own purpose 4. sonstige betriebliche Erträge 4. Other operating income a. Erträge aus dem Abgang vom und der Zuschreibung zum Anlagevermögen mit Ausnahme der Finanzanlagen a. income from the disposal of and the value adjustment to fixed assets with the exception of financial assets b. Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen b. income from the reversal of accruals c. übrige c. other 5. Aufwendungen für Material und sonstige bezogene Herstellungsleistungen 5. Raw material expense and expenditures for services a. Materialaufwand a. raw material expense b. Aufwendungen für bezogene Leistungen b. expenditures for services received 6. Personalaufwand 6. Staff expenses a. Löhne a. Wages b. Gehälter b. Salaries c. Aufwendungen für Abfertigungen und Leistungen an betriebliche Mitarbeitervorsorgekassen c. Expenses for severance pay and payments to severance funds d. Aufwendungen für Altersversorgung d. Expenses for pensions e. Aufwendungen für gesetzlich vorgeschriebene Sozialabgaben sowie vom Entgelt abhängige Abgaben e. Expenses for social security payment und Pflichtbeiträge f. sonstige Sozialaufwendungen f. Expenses for other employee benefits 7. Abschreibungen 7. Depreciation and Amortization a. auf immaterielles Anlagevermögen und Sachanlagen a. of intangible assets and fixed assets b. auf Gegenstände des Umlaufvermögens soweit diese die im Unternehmen üblichen Abschreibungen b. of current assets überschreiten 8. sonstige betriebliche Aufwendungen 8. Other operating expenses a. Steuern, soweit nicht vom Einkommen a. taxes, as far as they are not on income b. übrige b. other 9. Betriebsergebnis 9. Operating result

10. Erträge aus Beteiligungen 10. Income from investments thereof from affiliated companies 11. Erträge aus anderen Wertpapieren und Ausleihungen 11. Income from other long-term securities and loans thereof from affiliated companies 12. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge 12. Other interest and similar income thereof from affiliateded companies 13. Erträge aus Abgang von und der Zuschreibung zu Finanzanlagen und Wertpapieren des Umlaufvermögens 13. Income from the disposal of and revaluation of financial assets and trade securities 14. Aufwendungen aus Finanzanlagen und Wertpapieren des Umlaufvermögens 14. expenditure related to financial and security investments davon Abschreibungen auf Finanzanlagen thereof depreciation davon Aufwendungen aus verbundenen Unternehmen thereof expenses concerning affiliated undertakings 15. Zinsen und ähnliche Aufwendungen 15. Interest and similar expenses davon betreffend verbundene Unternehmen 16. Finanzergebnis 16. Financial result thereof concerning affiliated undertakings 17. Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit 17. Profit/Loss from operating activities 18. außerordentliche Erträge 18. Extraordinary revenues 19. außerordentliche Aufwendungen 19. Extraordinary expenses 20. außerordentliches Ergebnis 20. Extraordinary profit/loss 21. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag 21. Taxes on income and revenue 22. Jahresüberschuss/-fehlbetrag 22. net income 23. Auflösung unversteuerter Rücklagen 23. Reversal of untaxed reserves 24. Auflösung von Kapitalrücklagen 24. Reversal of capital reserves 25. Auflösung von Gewinnrücklagen 25. Reversal of profit reserves 26. Zuweisung zu unversteuerten Rücklagen 26. Allocation to untaxed reserves 27. Zuweisung zu Gewinnrücklagen 27. Allocation to profit reserves 28. Gewinn-/Verlustvortrag aus dem Vorjahr 28. Profit/loss carried forward from the previous years 29. Bilanzgewinn/Bilanzverlust 29. Balance Sheet Profit/Balance Sheet Loss