Schüco Maschine MFM AF 500 Schüco CNC Bearbeitung CNC machining
2 Schüco Maschine MFM AF 500 Schüco Maschine MFM AF 500 Schüco Die AF 500 ist eine hochdynamische Fünf-Achsen-CNC-Maschine und hervorragend geeignet für die Kostensenkung in der Fertigung. Bearbeitungslängen von 7,3 m bzw. Überlängen in zwei Schritten, die Drei-Seiten-Bearbeitung und die Vor-Kopf-Bearbeitung ermöglichen die Fertigung von Fenster-, Türen- und Fassadensystemen. The AF 500 is a highly dynamic CNC machine with five axes and is ideally suited for reducing costs in fabrication. Machining lengths of 7.3 m and excess lengths in two stages, three-sided processing, and end-of-profile machining enable the fabrication of window, door and façade systems. Die Schüco AF 500 eignet sich für Metallbaubetriebe, die Aluminium- und Stahlprofile in größeren Querschnitten mit gleichzeitigem Zuschnitt fertigen. Absolut-Wegmess-Systeme der CNC-Achsen sparen kostbare Arbeitszeit, da die Achsen nicht mehr referenziert werden müssen. Zusätzlich reduzieren einzeln angetriebene Spannböcke, die auch ein gruppiertes gleichzeitiges Verfahren erlauben, die Rüst- und Fertigungszeiten enorm. Diese automatische Spannerpositionierung spielt auch bei der möglichen Bearbeitung im Pendelbetrieb Ihren Zeitvorteil aus. Die Anlagekante ist nach vorne verlagert, so dass der Bediener die Profile beim Einlegen nicht weit in die Maschine heben muss. The Schüco AF 500 is suitable for metal fabrication companies that fabricate aluminium and steel profiles with larger cross sections, whilst cutting at the same time. The absolute positionmeasuring systems of the CNC axes save precious work time, as the axes no longer need to be referenced. Clamps which can be operated individually, and which also permit simultaneous processing in groups, also reduce the set-up and fabrication time enormously. This automatic positioning of the clamps also saves a significant amount of time when performing any machining in alternating operation. The locating edge is shifted forwards so that the operator does not have to lift the profiles far into the machine when inserting them.
Maschine MFM AF 500 Schüco 3 Übersichtlicher Bedienterminal mit 19 TFT-Farbdisplay Easy-to-use control panel with 19 TFT colour display Flexibilität und Effizient SchüCam Software Zur einfachen Bedienung und Ansteuerung steht ein übersichtlicher, ergonomischer Bedienterminal mit 19 Zoll-Farbdisplay zur Verfügung. Die Bearbeitungsdaten für die Schüco AF 500 können direkt in SchüCal generiert und anschließend per USB oder mittels Netzwerk übertragen werden. Eine einfache menügeführte manuelle Programmierung ist ebenfalls möglich. Die Steuerungssoftware SchüCam kann auch am PC im Büro eingesetzt werden, um mit der anschaulichen 3-D-Visualisierung der Profile, der Werkzeuge und der Bearbeitung eine Kontrolle vor der eigentlichen Bearbeitung durchzuführen. Die Fahrbewegungen der Maschine werden von der Steuerung zusätzlich durch die Interpolation der Achsen optimiert. Die Steuerungssoftware berechnet über Optimierungsalgorithmen automatisch die effektivsten Bearbeitungsreihenfolgen. SchüCam software flexibility and efficient There is an easy-to-view, ergonomic control panel with 19 screen colour display for easy operation and control. The processing data for the Schüco AF 500 can be generated directly in SchüCal and then transferred by USB or via a network. Easy menu-led manual programming is also possible. The control software SchüCam can also be used on a PC in the office, in order to use clear 3-D vosualisation to carry out a check of the profiles, zhe tools and the processes before real processing begins. Also, interpolation of the axes optimises the direction of travel of the machine by means of the controls. The control software uses optimisation algorithms that automatically calculate the most effective processing sequence.
4 Schüco Maschine MFM AF 500 Für eine anspruchsvolle Kundschaft For discerning customers Betriebsarten: Einzelstab mit Überlänge Ein Profilstab über die gesamte Bearbeitungslänge von 7.850 mm und darüber hinaus: Multi-Stab mit unterschiedlichen Konturen Mehrere Profilstäbe (bis zu vier Stäben) in unterschiedlichen Konturen und Längen. Pendelbetrieb mit ASP-System Zwei Zonen mit je einem Profilstab. Minimiert die Stillstandzeiten der Maschine, da die Spannerpositionierung und das Be- und Entladen während der Maschinenhauptzeit erfolgen. Operating modes: Single Bar with excess length Single profile bar processing over the total processing length of 7850 mmand beyond. Multi-Bar with different constructions Several profile bars (up to 4 bars) in different contours and lengths. Alternating operation with ASP system 2 zones with a profile bar in each minimises machine downtime, as clamping, loading and unloading can take place while the machine is carrying out its main operations. Automatische Spannerpositionierung (ASP): Die für die Profilbearbeitung von der SchüCam ermittelten Spannerpositionen werden über die Steuerung gleichzeitig und damit ohne großen Zeitverlust motorisch angefahren. Durch die softwareunterstützte Positionierung werden Kollisionsgefahren vermieden. Automatic clamp positioning (ASP): The clamp positions generated by SchüCam for profile processing are automatically started at the same time via the controls, and therefore without significant time loss. Software supported clamping prevents the risk of collision. Werkzeugwechsler: Die Werkzeuge lassen sich durch das direkt am Portal angebrachte Werkzeugmagazin und die gesteuerte Drehachse schnell wechseln. Das Magazin für 20 Werkzeuge ist für den Bediener frei konfigurierbar und gewährleistet den Einsatz größerer Werkzeuge und Zusatzköpfe. Tool changer: The tools can be changed quickly thanks to the tool magazine mounted directly on the portal and the controlled axis of rotation. The magazine for 20 tools can be freely configured for the operator and guarantees use of larger tools and additional heads.
Maschine MFM AF 500 Schüco 5 Anlagekante: Als ergonomisch vorteilhaft erweist sich die nach vorne verlagerte Anlagekante für die Profile. Der Bediener kann die Profile nun deutlich einfacher hineinlegen und herausnehmen. Locating edge The profile locating edge is shifted forwards making it egonomically. This makes putting the profile in and taking them out significantly easier for the operator. Vertikalspanner: Optional kann an der linken Seite jedes Spannbocks ein Vertikalspanner zum sicheren fixieren des Profiles im Spannbock angebracht werden. Dieser läßt sich während der Bearbeitung zurückziehen und ermöglicht eine Bearbeitung im Spannbereich. Vertical clamp: A vertical clamp can be attached as an option to the left-hand side of each clamp in order to securely fix the profile in the clamp. This can be retracted during machining and enables machining in the clamping range. Kardanisch gelagerter Fünf-Achs-Arbeitskopf: Die Frässpindel kann über zwei numerisch gesteuerte Bewegungsachsen geschwenkt werden. Der Schwenkbereich der C-Achse bewegt sich ±360 rotierend um die Z-Achse, während der der B-Achse auf +- 180 beschränkt ist. Da die B-Achse um eine 55 - Schräge schwenkt, ist ein Unterschwenken von maximal 20 möglich. Machining head mounted on one side with five axes: The milling spindle can be swivelled using two numerically controlled movement axes. The swivel range of the C axis is ±360 rotating around the Z axis, while the swivel range of the B axis is restricted to ±180. As the B axis swivels about an angle of 55, an underpivot of max. 20 is possible. Sicherheitsschaltleisten (Bumper-Ausführung) Durch die beidseitig am Portal angebrachten Sicherheitsschaltleisten (Bumper) wird eine einfache Beschickung der Maschine möglich ohne störende Trittschutzmatten oder Sicherheitszäune. Safety sensor strips (Bumper design) Thanks to the safety sensor strips (bumper) attached to both sides of the portal, simple feeding of the machine is possible without obtrusive anti-slip mats or safety fences.
6 Schüco Maschine MFM AF 500 Produktvorteile Drei-Seiten-Bearbeitung von Aluminium- und Stahlprofilen Stahl-Bearbeitung S235 bis ca. 3 mm Wandstärke Messanschlag zum Ausmessen der Profillänge Verarbeitungsvorteile Automatischer Werkzeugwechsler mit 20 Plätzen Zwei klappbare Festanschläge für die exakte Nullpunktbestimmung, dadurch Bearbeitungslängen von bis zu 6,4 m möglich Product benefits 3-sided machining of aluminium ans steel profiles Preparation of S235 steel up to a wall thickness of approx. 3 mm Measuring stop for measuring profile length Fabrication benefits Automatic tool changer with 20 spaces 2 fixed stops: collapsible for accurate definition of the zero point, length of up to 6.4 m can be processed as a result Technische Daten Technical Data Anzahl der gesteuerten Achsen Number of NC driven axes Verfahrweg der X-Achse [mm] Range of travel of the X-axis [mm] Max. Verfahrgeschwindigkeit x/y/z [m/min] Max. processing speed x/y/z [m/min] Rotation B-Achse Rotation of B-axis Rotation C-Achse Rotation of C-axis Werkzeugaufnahme Tool holder Max. Werkzeugabmessung Fräser und Bohrer [mm] Max. tool dimensions of rounting tool and drill bit [mm] Werkzeugabmessung Scheibenfräser max. D [mm] Tool dimensions of disc milling cutter, max. diameter [mm] Drehzahlbereich [1/min] Speed range [rpm] Fräsmotorleitung [kw] ab Drehzahl [1/min] Routing motor output [kw] from speed [rpm] Anzahl der Plätze im Werkzeugmagazin Number of spaces in tool magazine Automatisches Positionieren der Spannböcke Automatic clamping Anzahl der Spannböcke Number of clamps Profilanlagen mit Schnellwechselsystem Profile supports with quick release system 8 7940 60 / 60 / 40 ± 180 (schwenkt um 55 -Schräge) ± 180 (rotates about an angle of 55 ) ± 360 (rotiert um Z-Achse) ± 360 (rotates about the Z axis) HSK-63F Ø? / 250 Ø 500 24000 15 kw (S1) 20 (ein Sägeblatt mit Ø 500 mm belegt 3 Plätze im Werkzeugwechsler) 20 (a saw blade with Ø 500 mm takes up 3 spaces in the tool changer) 8 (erweiterbar auf 10) 8 (can be extended to 10)
Maschine MFM AF 500 Schüco 7 Schrägförderband (optional) inclined conveyer belt (optional) 1910 (B) 12835 1200 500 (A,C) 8 bar Lichtschranke light barrier A 2702 400 V 100 A 50 Hz 90 180 B 600 2969 Lichtschranke light barrier C 784 (C) Bearbeitungsmerkmale Machining features Max. Bearbeitungsquerschnitt (B x H x L) [mm] Max. processing cross section (W x H x L) [mm] Min. Bearbeitungsquerschnitt (B x H x L) [mm] Min. processing cross section (W x H x L) [mm] Max. Profilgewicht Max. profile weight Bewegung: Profilstab / Werkzeug Movement: profile bar / tool Max. Anzahl der Profile je Maschinenbestückung Max. number of profiles per machine Anzahl der Profilfestanschläge Number of fixed profile stops Umsetzen der Spannböcke während 2 Bearbeitungsschritten Changing the clamps in 2 operations Stahlbearbeitung (bis 3 mm Wandstärke) möglich Steel can be processed (up to a wall thickness of 3 mm) 450 x 350 x 7300 (bei 250 mm WZ-Länge) / 500 x 350 x 7300 (bei 200 mm WZ-Länge) 450 x 350 x 7300 (for 250 mm tool length) / 500 x 350 x 7300 (for 200 mm tool length) 30 x 30 x 300 (bei 200 mm WZ-Länge) 30 x 30 x 300 (for 200 mm tool length) 14 kg/m Werkzeug Tool 4 1 (optional +2) 1 (optional +2) automatisch automatic Elektronik/Software-Ausstattung Electronics/Software PC-Steuerung PC control Bedienterminal mit Bildschirm 19 TFT-Farbdisplay Control panel with screen 19 TFT colour screen Maschinensoftware SchüCam Inkl. Machine software SchüCam Included Eigenprogrammierung ohne NC-/CNC-Kenntnisse Programmable without prior NC/CNC knowledge SchüCam auf Bürorechner installierbar (Bearbeitungsvisualisierung) SchüCam can be installed on an office PC (to visuallise machining) Autom. Erzeugen von Bearbeitungsdaten in SchüCal MCO AF 500 Ansteuerungsmodul (Miete) Automatic generation of fabrication data by SchüCal MCO AF 500 control module (lease) WZ-Wechsel-Optimierung bezogen auf Einsatzhäufigkeit Tool changer optimisation related to frequency of use Profilerkennung mittels Barcode Option Funkhandscanner Profile recognition by means of barcodes Optional barcode scanner USB Inkl. USB Included Fernwartungssoftware Inkl. Remote maintenance software Included Netzwerkkarte Inkl. Network card Included
Fertigung mit Schüco MB-Maschinen Ihr Full-Service mit Systemwissen Fabrication with Schüco MB-Machines Your Full-Service with System Knowledge Alles aus einer Hand: Maschinen, Profilsystem, Software und Service. Durch ganzheitliches Denken in kompletten Systemen ist Schüco Ihr kompetenter Partner für kontinuierlichen Markterfolg. Everything from a single source: Machines, profi le systems, software and service. By holistic thinking in complete systems Schüco is your competent partner for the continuous success in the market. Sehen Sie hier den Produktfilm der Schüco AF 500. View the product film on the Schöco AF 500 here. Schüco International KG www.schueco.com Das Neueste in den sozialen Netzwerken unter: www.schueco.de/newsroom The latest from the social networks at: www.schueco.com/newsroom Schüco Systemlösungen für Fenster, Türen und Fassaden Mit seinem weltweiten Netzwerk bestehend aus Metallbau-, Kunststoff- und Elektropartnern sowie Architekten, Planern und Investoren realisiert Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im Einklang mit Natur und Technik den Menschen mit seinen Bedürfnissen in den Vordergrund stellen. Fenster-, Tür- und Fassadenlösungen aus Metall und Kunststoff von Schüco erfüllen höchste Ansprüche an Design, Komfort und Sicherheit. Gleichzeitig werden durch Energieeffizienz CO 2 -Emissionen reduziert und so die natürlichen Ressourcen geschont. Das Unternehmen liefert zielgruppengerechte Produkte für Neubau und Modernisierung, die den individuellen Anforderungen der Nutzer in allen Klimazonen gerecht werden. In jeder Phase des Bauprozesses werden alle Beteiligten mit einem umfassenden Serviceangebot unterstützt. Schüco ist mit 4.630 Mitarbeitern und 12.000 Partnerunternehmen in mehr als 80 Ländern aktiv und hat in 2015 einen hresumsatz von 1,430 Milliarden Euro erwirtschaftet. Weitere Informationen unter www.schueco.de Schüco System solutions for windows, doors and façades Together with its worldwide network of metal, PVC-U and electrical partners, as well as architects, specifiers and investors, Schüco creates sustainable building envelopes that focus on people and their needs in harmony with nature and technology. Metal and PVC-U window, door and façade solutions from Schüco meet the highest requirements in terms of design, comfort and security. At the same time, CO 2 emissions are reduced through energy efficiency, thereby conserving natural resources. The company delivers tailored products for newbuilds and renovations, designed to meet individual user needs in all climate zones. Everyone involved is supported with a comprehensive range of services at every stage of the construction process. With 4,630 employees and 12,000 partner companies, Schüco is active in more than 80 countries and achieved a turnover of 1.430 billion euros in 2015. For more information, visit www.schueco.com P 4216/12.16/Printed in Germany Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich. We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar. The Schüco and other signs are protected in Germany and various international markets. We will provide detailed information upon request. Das Zeichen Schüco und andere sind in Deutschland und diversen internationalen Märkten geschützt. Auf Nachfrage erteilen wir detaillierte Auskunft.