QUICKSTART MLG/XLG. Modular Light Grid DE EN

Ähnliche Dokumente
Mid-Range-Distanzsensoren Dx60, DT60

Lichttaster und Lichtschranken Reflex Array, Reflex Array

CLV41x... 45x, ICR85x-2 CLV , CLX490, OPS400 LMS400, VMD

Laserscanner TiM5xx / TiM55x / Outdoor / Short Range

Lichttaster und Lichtschranken

Füllstandsensoren TDR-Füllstandsensor

Magnetische Zylindersensoren Sensoren für T-Nut-Zylinder

Online-Datenblatt WS/WE34-R230 W34 PRODUKTPORTFOLIO

Lichttaster und Lichtschranken W280-2, Reflexions-Lichtschranke, Doppellinse

Lichttaster und Lichtschranken W24-2 Ex, Reflexions-Lichtschranke

Lasermesstechnik LMS1xx / LMS13x / Security / Semi-Outdoor / Short Range

Lichttaster und Lichtschranken W2S-2, Reflexions-Lichttaster, Hintergrundausblendung

D AT E N B L AT T DT50. Laser-Distanzsensor

3D-Kameras ColorRanger E50 IR, Ranger, ColorRanger E

TECHNISCHE BESCHREIBUNG. Pick2Light. Die innovative Lösung für Fachkontrolle an Montage- und Kommissionierlinien.

DFV60: Der Incrementale Messrad-Encoder

DKV60: Inkrementale Messrad-Encoder

ONLINE-DATENBLATT. RTF-M2117 ZoneControl LICHTTASTER UND LICHTSCHRANKEN

Industrial Safety Systems

"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.

Kamerabasierte Codeleser ICR80x / ICR803-A / Smart Focus

Online-Datenblatt. FX3-XTDS84002 Flexi Soft SICHERHEITS-STEUERUNGEN

Barcodescanner CLV69x / CLV690-0/1 / Standard Density

Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranken L41

SICK Memory Stick IOLP2ZZ-M3201. Memory Stick SMS

Das kompakte Gehäuse eröffnet neue Einsatzmöglichkeiten für Laser- Lichtschranken bei beengten Einbauverhältnissen

ONTAGEANLEITUNG M B e f e s t i g u n g s a t z 2 &

Online-Datenblatt MCS100FT CEMS-LÖSUNGEN

ONLINE-DATENBLATT. RFMS Pro TRACK-AND-TRACE-SYSTEME

ONLINE-DATENBLATT. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor MOTION CONTROL SICHERHEITS-STEUERUNGEN

Online-Datenblatt FLOWSIC200 STRÖMUNGSGESCHWINDIGKEITS-MESSGERÄTE

Kamerabasierte Codeleser LECTOR 62x / Professional

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

LMS100 Lasermesssensor Laser Measurement Sensor

Vision-Sensoren Inspector PIM60, Inspector, Inspector PIM-series

Barcodescanner CLV62x / CLV620 / Mid Range

Online-Datenblatt MEAC CEMS-LÖSUNGEN

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Barcodescanner CLV62x / CLV620 / Mid Range

M 4000 Standard Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke. Datenblatt

DATENBLATT. Distanz-Sensor DS30. Zuverlässige Hintergrundausblendung in stark reflektierenden Umgebungen

LMS12x/LMS13x Security Lasermesssensoren

CS8: Farben erkennen, kontrollieren und sortieren

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

(825M) 2-Draht-Sender

Füllstandsensor LFT das Allroundtalent mit TDR-Technologie

W150: Miniatur- Lichtschrankenfamilie mit voll integrierter Elektronik

A3M60: Absolut-Encoder Multiturn, PROFIBUS

SiLink2 Master IOLA2US IO-Link USB-Master

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Änderung der Norm EN für elektrische Sicherheit: Erweiterung um EN /A11 ( )

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Overview thermostat/ temperature controller

ATM 90 SSI D GB. Montageanleitung Installation instructions

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

CMC Produkteigenschaften. 1. Features. Further Product Information and EC Conformity Declaration:

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

PeakTech 610. Bedienungsanleitung / Operation manual. Logik-Tastkopf/ Logic-Probe

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Leistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

A3M60: Absolut-Encoder Multiturn, PROFIBUS

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Datenblatt / Data sheet

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

Bewässerung von Gewächshauspflanzen / Irrigation system for greenhouse plants

CABLE TESTER. Manual DN-14003

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

detec2 Core IP69K, detec4 Core IP69K

Installation Instructions

Strahldaten für Diagnose und Automatisierung RK512-Telegramme über Ethernet TECHNISCHE BESCHREIBUNG

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Radiophone. Antares T60. Bedienungs- und Einbauanleitung

MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE

BEDIENUNGSANLEITUNG. Comtrol DeviceMaster. PC-Treiber zum Anschluss eines Lasermesssystems LMS211/221 mit Ethernet-Schnittstelle

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams

Transkript:

QUICKSTART MLG/XLG Modular Light Grid DE EN

Modulares Lichtgitter MLG/XLG 2 SICK AG Advanced Industrial Sensors Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8014221

Modulares Lichtgitter MLG/XLG Sicherheitshinweise VORSICHT! Zusätzlich zum Quickstart gibt es die ausführlichen Betriebsanleitungen für die modularen Lichtgitter MLG/XLG. Das Quickstart ersetzt die Betriebsanleitung nicht. Die Betriebsanleitungen können Sie über das Internet "www.mysick.com" herunterladen. Alle Arbeiten wie z.b. elektrischer Anschluss, Montage und Inbetriebnahme dürfen nur von Fachkräften bzw. Elektrofachkräften durchgeführt werden. Haftungsbeschränkung ACHTUNG! Lichtgitter nur mit einer geschützten Niederspannung und einer sicheren elektrischen Isolierung der Schutzklasse III betreiben. Verdrahtungsarbeiten nur im spannungslosen Zustand durchführen. Leitungsverbindungen nur im spannungslosen Zustand verbinden und trennen. Durch Umspiegelungen, Verunreinigungen, Blendungen, Ausfall einzelner Komponenten, elektromagnetische Störaussendungen anderer Geräte können Fehlschaltungen auftreten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: Nichtbeachtung des Quickstarts Bestimmungswidriger Verwendung Einsatzes von nicht ausgebildetem Personal Eigenmächtiger Umbauten Technischer Veränderungen Verwendung nicht zugelassener Ersatz- und Verschleißteile. SICK AG Advanced Industrial Sensors Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8014221 3

Modulares Lichtgitter MLG/XLG Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lichtgitter MLG und XLG sind optoelektronische Sensoren, bestehend aus einem Sender (MLG S/XLG S) und einem Empfänger (MLG E/XLG S). Die Lichtgitter sind ausschließlich zum optischen und berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen vorgesehen. Bestimmungswidrige Verwendung Aufbau und Anzeigeelemente Die Lichtgitter MLG und XLG sind keine Sicherheitsbauteile gemäß der EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Die Lichtgitter MLG und XLG dürfen nicht für Anwendungen im Personenschutz eingesetzt werden. Die Lichtgitter MLG und XLG sind keine Sicherheitslichtgitter. Die Lichtgitter MLG und XLG dürfen nicht als Sicherheitsvorrichtung eingesetzt werden, um Personen, deren Hände oder andere Körperteile vor dem Zugang zu Gefahrbereichen zu schützen. Die Lichtgitter MLG und XLG dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. An den Lichtgittern MLG und XLG dürfen keine Änderungen oder Umbauten durchgeführt werden. Alle unter der bestimmungsgemäßen Verwendung nicht beschriebenen Verwendungen sind verboten. MLG S XLG S MLG E XLG E SICK00025 4 SICK AG Advanced Industrial Sensors Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8014221

Modulares Lichtgitter MLG/XLG LEDs LED Beschreibung Grüne LED Gelbe LED leuchtet dauerhaft Gelbe LED blinkt Gelbe LED aus Rote LED Versorgungsspannung an. Sender und Empfänger sind korrekt zueinander ausgerichtet und der Lichtweg ist nicht unterbrochen. Sender und Empfänger sind nicht korrekt zueinander ausgerichtet. Verschmutzung festgestellt. Zulässige Reichweite überschritten. Lichtweg unterbrochen. Sender und Empfänger sind nicht korrekt zueinander ausgerichtet. 7-Segmentanzeige Montage Störung: Siehe Betriebsanleitung, Kapitel "Störungsbehebung". 7-Segementanzeige H L P S Beschreibung Blocked Beams Hold (BBH) ist aktiv. Empfindlichkeit einlernen (Teach-in) ist aktiv. Parametermode ist aktiv. Stand-by ist aktiv. E1, E2, E9 Störung: Siehe Betriebsanleitung, Kapitel "Störungsbehebung". Betriebsreichweite beachten. Empfänger und Sender mit derselben Orientierung montieren. Empfänger und Sender auf gleicher Höhe montieren. 1. Empfänger fest montieren. 2. Elektrischen Anschluss durchführen. 3. Sender zum Empfänger ausrichten. Bei korrekter Ausrichtung leuchtet am Empfänger die gelbe LED dauerhaft. 4. Sender fest montieren. Elektrischer Anschluss Am Sender und Empfänger befindet sich ein Aufkleber mit dem Anschlussschema und Angaben zu den Eingängen und Ausgängen. Elektrischen Anschluss gemäß dem Anschlussschema durchführen. SICK AG Advanced Industrial Sensors Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8014221 5

Modulares Lichtgitter MLG/XLG Inbetriebnahme Empfindlichkeit einlernen (Teach-in) Technische Daten Betriebsreichweite Versorgungsspannung U V Stromaufnahme bei 24 V DC ohne Last Schutzklasse Schutzschaltungen 1. Zwischen Sender und Empfänger darf sich kein Objekt befinden. Der Lichtweg muss frei sein. 2. Stromversorgung für das Lichtgitter einschalten. Die grünen LEDs am Empfänger und am Sender müssen leuchten. 3. Je nach Lichtgittertyp: MLG PROFIBUS DP und MLG CANopen: Teach-in-Mode über Schnittstelle aktivieren und wieder deaktivieren. MLG Programmierbar: Einlernprozess über das Konfigurationsprogramm MLGsetup durchführen. MLG/XLG mit Eingang: Einlernprozess über Eingang "In1 (Teach-in)" aktivieren. Nach 20 ms das Signal deaktivieren. Sonstige MLGs/XLGs: Der Einlernprozess startet automatisch nach dem Einschalten der Versorgungsspannung. Während des Einlernprozesses wird in der 7-Segmentanzeige am Empfänger ein "L" angezeigt. 4. Die gelbe LED am Empfänger leuchtet. Das Lichtgitter ist betriebsbereit. Umgebungstemperaturbereich Schutzart IP 65 Bei der Inbetriebnahme und ggf. in regelmäßigen Abständen muss für jeden Empfangskanal des Lichtgitters die optimale Empfindlichkeit eingelernt werden. Dieses Verfahren wird auch als Teach-in bezeichnet. Je nach Lichtgittertyp: 5 m oder 8,5 m 18 30 V DC Sender: < 140 ma + 2 ma/strahl Empfänger: < 100 ma + 3 ma/strahl III Anschlüsse verpolsicher Ausgänge kurzschlussgeschützt Störimpulsunterdrückung 25 +55 C Service Siehe Rückseite. 6 SICK AG Advanced Industrial Sensors Irrtümer und Änderungen vorbehalten 8014221

MLG/XLG modular light grid Safety notes CAUTION! There are detailed operating instructions in addition to the quickstart for the MLG/XLG modular light grid. The quickstart is not intended to replace the operating instructions. Instruction manuals can be downloaded via the internet at www.mysick.com. All work such as electrical connection, mounting and commissioning may only be performed by skilled persons or skilled electricians. Limitation of liability NOTICE! Only operate the light grid using a protected low voltage and safe electrical insulation according to protection class III. Only carry out wiring work in a de-energized state. Only connect and disconnect cable connections in a de-energized state. Reflections, impurities, dazzling, failure of individual components and electromagnetic interference from other devices can cause incorrect switching. The manufacturer accepts no liability for damage caused by: failing to observe the quickstart incorrect use use by untrained personnel unauthorized alterations technical modifications use of unauthorized spare and wear parts. SICK AG Advanced Industrial Sensors Subject to change without notice 8014221 7

MLG/XLG modular light grid Correct use Improper use The MLG and XLG light grids are opto-electronic sensors consisting of a sender (MLG S/XLG S) and a receiver (MLG E/XLG S). The light grids are solely intended for the optical and non-contact detection of objects, animals and people. The MLG and XLG light grids are not safety components in accordance with the EC Machinery Directive (2006/42/EC). The MLG and XLG light grids may not be used for personal protection applications. The MLG and XLG light grids are not safety light grids. The MLG and XLG light grids may not be used as a safety device access protection for persons, their hands or other bodily parts to hazardous areas. The MLG and XLG light grids may not be used in potentially explosive atmospheres. No modifications or alterations may be made on the MLG and XLG light grids. All uses not described under correct use are prohibited. Structure and status indicators MLG S XLG S MLG E XLG E SICK00025 8 SICK AG Advanced Industrial Sensors Subject to change without notice 8014221

MLG/XLG modular light grid LEDs LED Description Green LED Yellow LED illuminates permanently Yellow LED flashes Yellow LED off Red LED Supply voltage on. Sender and receiver are aligned correctly to each other and the light path is not interrupted. Sender and receiver are not correctly aligned to each other. Contamination found. Permissible scanning range exceeded. Light path interrupted. Sender and receiver are not correctly aligned to each other. Malfunction: See operating instructions, chapter "Troubleshooting". 7-segment display Mounting 7-segment display H L P S Description Blocked Beams Hold (BBH) is active. Teach-in sensitivity is active. Parameterization mode is active. Stand-by is active. E1, E2, E9 Malfunction: See operating instructions, chapter Troubleshooting. Observe operating range. Mount the receiver and sender at the same orientation. Mount the receiver and sender at the same height. 1. Mount the receiver in a fixed position. 2. Establish electrical connection. 3. Align the sender to the receiver. When aligned correctly, the yellow LED on the receiver illuminates permanently. 4. Mount the sender in a fixed position. Electrical connection A label with a connection example and input and output specifications is located on the sender and the receiver. Establish electrical connection according to the connection example. SICK AG Advanced Industrial Sensors Subject to change without notice 8014221 9

MLG/XLG modular light grid Commissioning Teach-in sensitivity Technical specifications Operating range Supply voltage U V Current consumption at U V = 24 V without load Protection class Protective circuits Ambient temperature range Enclosure rating IP 65 During commissioning and at regular intervals, as necessary, the optimum sensitivity must be taught in for each receiving beam path on the light grid. This procedure is called teach-in. 1. No objects should be between the sender and the receiver. The light path must be clear. 2. Switch on the power supply for the light grid. The green LEDs on the receiver and the sender should illuminate. 3. Depending on the type of light grid: MLG PROFIBUS DP and MLG CANopen: Activate and deactivate teach-in mode via the interface. MLG programmable: Use the configuration program MLGsetup to teach-in. MLG/XLG with input: Activate teach-in via input In1 (Teachin). Deactivate the signal after 20 ms. Other MLGs/XLGs: Teach-in starts automatically after the supply voltage is switched on. During teach-in, L will be displayed on the 7-segment display on the receiver. 4. The yellow LED on the receiver illuminates. The light grid is operational. Depending on the type of light grid: 5 m or 8.5 m 18 30 V DC Sender: < 140 ma + 2 ma/beam Receiver: < 100 ma + 3 ma/beam III Reverse polarity protected connections Short-circuit protected outputs Interference pulse suppression 25 +55 C Service See reverse. 10 SICK AG Advanced Industrial Sensors Subject to change without notice 8014221

MLG/XLG modular light grid SICK AG Advanced Industrial Sensors Subject to change without notice 8014221 11

8014221/2011-05-01 (2011-05) A5 sw int36 Australia Phone +61 3 9497 4100 1800 33 48 02 tollfree E-Mail sales@sick.com.au Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 E-Mail info@sick.be Brasil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail sac@sick.com.br Ceská Republika Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail sick@sick.cz China Phone +852-2763 6966 E-Mail ghk@sick.com.hk Danmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail sick@sick.dk Deutschland Phone +49 211 5301-301 E-Mail kundenservice@sick.de España Phone +34 93 480 31 00 E-Mail info@sick.es France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail info@sick.fr Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 E-Mail info@sick.co.uk India Phone +91 22 4033 8333 E-Mail info@sick-india.com Israel Phone +972-4-999-0590 E-Mail info@sick-sensors.com Italia Phone +39 02 27 43 41 E-Mail info@sick.it Japan Phone +81 (0)3 3358 1341 E-Mail support@sick.jp Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge Phone +47 67 81 50 00 E-Mail austefjord@sick.no Österreich Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 E-Mail office@sick.at Polska Phone +48 22 837 40 50 E-Mail info@sick.pl Republic of Korea Phone +82-2 786 6321/4 E-Mail info@sickkorea.net Republika Slovenija Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail office@sick.si România Phone +40 356 171 120 E-Mail office@sick.ro Russia Phone +7 495 775 05 34 E-Mail info@sick-automation.ru Schweiz Phone +41 41 619 29 39 E-Mail contact@sick.ch Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail admin@sicksgp.com.sg South Africa Phone +27 11 472 3737 E-Mail info@sickautomation.co.za Suomi Phone +358-9-25 15 800 E-Mail sick@sick.fi Sverige Phone +46 10 110 10 00 E-Mail info@sick.se Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail sales@sick.com.tw Türkiye Phone +90 216 528 50 00 E-Mail info@sick.com.tr United Arab Emirates Phone +971 4 8865 878 E-Mail info@sick.ae USA/Canada/México Phone +1(952) 941-6780 1800-325-7425 tollfree E-Mail info@sickusa.com More representatives and agencies at www.sick.com SICK AG Waldkirch Germany www.sick.com