DY...8 Verstärker - Amplifier - Amplificateur BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Multischalter - Multiswitches - Commutateurs multiprise Kurzschluss- und überlastfest / Short circuit and overload protected / Protection court circuit für / for / pour - WISI QUADRO LNC Wandmontage / Wall mounting / Montage mural DY 55 Steckernetzteil- Plug-type power supply - Alimentation secteur Zubehör - Accessories - Accessoires LED blinkt - flashes - clignoté: Kurzschluß - Short circuit - Court-circuit Clip aufstecken Snap in clip Encliquete le clip 09 89 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical change. Modifications techniques réservées. - -
- Verstärker für kaskadierbare Multischalter DY...8 im Stamm. - Gleicht Auskoppel- und Stammdämpfung schräglagekorrigiert aus. - Der Verstärker dient als Einspeisepunkt für die Versorgungsspannung des Stammes. - Amplifier for cascadable multiswitches DY...8 in trunk line. - Compensates for decoupling and trunk line attenuation, including slope. - Feed in point for supply voltage for trunk line. - Amplificateur pour commutateurs multiples DY...8. - Compense l'affaiblissement de découplage et de distribution avec correction oblique. - Point de raccordement pour la tension d'alimentation du circuit de distribution. Eingänge / Inputs / Entrées terr. + Ausgänge / Outputs / Sorties terr. + Frequenzbereich / Frequency range / : 950-00 MHz Bande de fréquence R: 7-8 MHz Verstärkung / Gain / Amplification : /3 db R: / db Dämpfung / Attenuation / Attenuateur : 5 db R: Entzerrung / Equalization / Egalisation 7 db fest, fix Anschlüsse / Connectors / Connecteurs F 3 V IN IN IN IN IN DC 5 db WISI AMPLIFIER OUT OUT OUT OUT OUT - -
Technische Daten - Specifications - Caractéristiques techniques Frequenzbereich / Frequency range / 950-00 MHz Bande de fréquence R 7-8 MHz Verstärkung ( 7 db-slope) /3 db Gain / Amplification R / db Dämpfungssteller / Attenuator / Attenuateur 5 db R Ausgangspegel / Output level / Niveau de sortie (DIN 500B 0 db IMA 3.Ord) > 5 dbµv (DIN 500B 0 db IMA 3.Ord) R > 5 dbµv (DIN 500A 0 db IMA.Ord) R > 0 dbµv Aussteuerungsfestigkeit 95 dbµv Modulation strength / Stabilité de modulation CTB > db Kanäle CENELEC / 8 MHz (R) CSO > 0 db Rauschmass / Noise figure / Facteur de bruit -9 db R 9-5 db Entkopplung der -Verstärker / de-coupling of sat amplifiers / 35 db Protection amplificateur Sat Allgemeines / General Anschlüsse / Connectors / Connecteurs Impedanz / Impedance / Impédance Betriebsspannung mit DY55 / Power supply with DY55/ Alimentation avec DY55 F 75 Ω 3 VDC Stromaufnahme / Current consumption / Consommation courant 50 ma Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante -0 C... +50 C Lagertemperatur / Storage temperature / Température de stockage -5 C... +75 C Max.Luftfeuchte, nicht kondensierend / Max. relative humidity, 95 % not condensing / Humidité max. de l'air Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) / l x h x p 5 x 3 x 0mm Zubehör / Accessories / Accessoires DY 55 Steckernetzteil 30 VAC - 50/ 0 Hz Plug type - Alimentation secteur 3 VDC - 00 ma kurzschlußfest / Short circuit protected / Protection court circuit - 3 -
. Leistungsmerkmale - Performance Features - Caractéristiques de puissance Einsatz: Application: Commutateur: in Kaskade cascadable combiner 3 DY MULTISCHAL 5/ KASK. Betriebsspannung- Power supply - Alimentation 3VDC über Verstärker /Steckernetzteil DY 55 via amplifier /plug-type power supply avec amplificateur /DY 55 alimentation secteur Frequenzbereich - Frequency range - Bande de fréquence : 950-00 MHz : 7-8 MHz 5 3 DY MULTISCHAL 5/ KASK. Stamm Ein- Ausgänge - Trunk inputs outputs - entrées - sorties + Teilnehmerausgänge - User outputs - Sorties utilisateurs DY / DY / 3 MULTISCHAL 5/8 KASK. 8 / 5 7 8 Anschlüsse - Connectors -Connecteurs F - - DY / DY / DY8
. Technische Daten - Specifications - Caractéristiques techniques -Eingang / input / Entrée Frequenzbereich / Frequency range / Bande de fréquence Durchgangsdämpfung / Thru loss / Atténuation de passage 950-00 MHz,5-5 db Terr.-Eingang / Terrestrial input / Entrée terr. Frequenzbereich / Frequency range/ Plage de fréquence Durchgangsdämpfung / Thru loss / Atténuation de passage 7-8 MHz,8-5 db Entkopplung / Isolation / Protection R Stamm / Trunkline - min. 35 db - min. db min. 30 db Schalter / Switch / Commutateur - typ. 30 db Auskoppeldämpfung / Side loss / Atténuation de découplage R DY DY DY8,, 3, 3, 3 5, 5, - 7,8 Dämpfung/Attenuation 9 db 9 db alle Werte ± db 0 db (790-8MHz +/- db) 0 db DY DY DY8,, 3, 3, 3 5, 5, - 7,8 Dämpfung /Attenuation 7 db alle Werte ± db 9 db 9 db Schaltkriterien /8 V Vertikal 3 -,5 VDC Horizontal,5-9 VDC khz ± khz 0, - 0,8 Vss DY / DY / DY8-5 -
Allgemeines / General Anschlüsse / Connectors / Connecteurs Impedanz / Impedance / Impédance Betriebsspannung / Power supply / Alimentation Stromaufnahme Teilnehmeranschluß / Current consumption user / Consommation courant utilisateur F 75 Ω -0 VDC max. 0 ma Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante -0 C... +50 C Lagertemperatur / Storage temperature / Température de stockage -5 C... +75 C Max.Luftfeuchte, nicht kondensierend / Max. relative humidity, 95 % not condensing / Humidité max. de l'air Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) / l x h x p 3 x 3 x 0 mm 3. Gefahren- und Aufstellhinweise - Safety requirements - Sécurité de installation (D) Erdung bzw. Potentialausgleich! Nach EN 50 083- muß die Satelliten-Antennenanlage den Sicherheitsanforderungen wie z.b. Erdung, Potentialausgleich entsprechen. (GB) Grounding and Potential Equalization Pursuant to EN 50 083- the satellite antenna system must comply with safety requirements, i.e., grounding and potential equalization. (F) Mise à la terre Selon na norme EN 50 083-, l'installation d'antenne parabolique doit répondre aux consignes de sécurité concernant p. ex. la mise à la terre, la compensation de potentiel. - - DY / DY / DY8 Kompatibilität / Compatibility / Compatibilitée DY / / 8 nicht kompatibel mit OY //8 DY //8 not compatible with OY //8 DY //8 non compatibilitée avec OY //8
Montageort - Place of installation - Lieu de montage Beispiel - Example - Exemple WISI ORBIT WISI ORBIT QUADRO LNC QUADRO LNC 3v DC H/ LB H/ HB 5 db AMPLIFIER /R. DAS SYSTEM - M ADE IN GERMANY VX 83A...85 A HÜP XU.. HÜP XU.. 3v DC H/ LB H/ HB 5 db AMPLIFIER /R. TOPL INE MULTISYSTEM II DY / DY / DY8-7 -
5 db Pegelplan - Level chart - Plan du niveau OY8 Auskoppeldämpfung 0 db MK 95P Dämpfung /R 5 / 8 db DO33 Anschlußdämpfung db Gesamtdämpfung 3 / 9 db OY8 Durchgangsdämpfung 5 db Beispiel - Example - Exemple...9 Teilnehmer / User / Utilisateurs 85 dbµv (78...08 dbµv) R 83 dbµv (8...0 dbµv) 50 -Verstärkung R-Verstärkung 0 00dBµV 5 db DO 33 8 50m MK 95P dbµv R 7 dbµv DO 33 9 95 0dB 5/8dB db 8 59 dbµv R 9 dbµv DO 33 9 90 DV 5= Abschlußwiderstände Terminating resistors Résistance terminale 8 DV 5 8 85 5 dbµv R dbµv DO 33 R-Ausgangspegel Min/max. 0dBµV / 80dBµV -Ausgangspegel Min/max. 7dBµV / 77dBµV - 8 - DY / DY / DY8
ANLAGENBEISPIELE SAMPLE SYSTEM CONFIGURATIONS EXEMPLES D'UTILIION WISI QUADRO LNC 8 Teilnehmer - User - Utilisateurs HÜP LH (DC) HH (DC) HV (DC) LV (DC) DY 55 3 3v DC 5 db AMPLIFIER /R. 5 x DV 9 3 5 7 MULTISCHAL 5/8 KASK. 8 5 x DV 9 5 x DV 9 5 3 7 MULTISCHAL 5/8 KASK. 8 xdo33 5 x DV 5 Abschlußwiderstände - Terminating resistors - Résistance terminale DY / DY / DY8-9 -
9 Teilnehmer - User - Utilisateurs HÜP WISI QUADRO LNC LH (DC) HH (DC) HV (DC) LV (DC) DY 55 3v DC 3 5 db AMPLIFIER /R. 5 x DV 9 3 5 7 5 x DV 9 MULTISCHAL 5/8 KASK. 8 5 x DV 9 5 3 MULTISCHAL 5/8 KASK. 7 8 5 x DV 5-0 - DY / DY / DY8