Reisetipps A Z Land und Leute Reiserouten 039kr Foto: dz Bergtouren Lemberg, Kiew, Odessa Anhang
Artur Grossman Die Krim mit Lemberg, Kiew und Odessa Dass Tal und Fels und Wald in Windesschnelle Vorübergleiten wie im Strom die Welle, Bis ich berauscht im Wirbel mich verloren. Adam Mickiewicz, Krimsonette
Impressum Artur Grossman Die Krim mit Lemberg, Kiew und Odessa erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH, Osnabrücker Str. 79 33649 Bielefeld der deutschen Ausgabe: Peter Rump 2006, 2009 3., neu bearbeitete und komplett aktualisierte Auflage 2012 Polnische Originalausgabe: Krym Półwysep rozmaitości, oraz Lwów, Kijów, Odessa Wydawnictwo Bezdroża Alle Rechte vorbehalten. Die deutsche Ausgabe erscheint unter Mitarbeit von E. H. M. Gilissen (Informationen Gestaltung für deutschsprachige Leser im Kapitel Reisetipps A Z ) und Peter Koller (Informationen Umschlag: G. Pawlak, P. Rump (Layout) André Pentzien (Realisierung) für deutschsprachige Leser im Kapitel Reisetipps A Z sowie gekenn zeichnete Texte). Inhalt: Günter Pawlak (Layout) Caroline Tiemann (Realisierung) Fotos: Dominika Zaręba (dz), Tomasz Ostrowski (to), Peter Koller (pk), www.fotolia.de Evgeni Sontdov, S. 293, www.fotolia.de M. Portos, S. 418 Titelfoto: www.dreamstime.com Artfotoss (Blick auf den Hafen von Balaklava) Karten: Maja Białkowska, Bartłomiej Cisowski, Anna Styrska, Marcin Wieczorkowski Übersetzung aus dem Polnischen: Angela Nowicki Druck und Bindung: Wilhelm & Adam, Heusenstamm ISBN 978-3-8317-2042-2 Printed in Germany Dieses Buch ist erhältlich in jeder Buchhandlung Deutschlands, der Schweiz, Österreichs, Belgiens und der Niederlande. Bitte informieren Sie Ihren Buchhändler über folgende Bezugsadressen: Deutschland Prolit GmbH, Postfach 9, D 35461 Fernwald (Annerod) sowie alle Barsortimente Schweiz AVA Verlagsauslieferung AG, Postfach 27, CH 8910 Affoltern Österreich Mohr Morawa Buchvertrieb GmbH Sulzengasse 2, A 1230 Wien Niederlande, Belgien Willems Adventure, www.willemsadventure.nl Wer im Buchhandel trotzdem kein Glück hat, bekommt unsere Bücher auch über unseren Büchershop im Internet: www.reise-know-how.de Wir freuen uns über Kritik, Kommentare und Ver besserungsvorschläge, gern auch per E-Mail an info@reise-know-how.de. Alle Informationen in diesem Buch sind von den Autoren mit größter Sorgfalt gesammelt und vom Lektorat des Verlages gewissenhaft bearbeitet und überprüft worden. Da inhalt liche und sachliche Fehler nicht ausgeschlossen werden können, erklärt der Verlag, dass alle Angaben im Sinne der Produkthaftung ohne Garantie erfolgen und dass Verlag wie Autoren keinerlei Verantwortung und Haftung für inhaltliche und sachliche Fehler übernehmen. Die Nennung von Firmen und ihren Produkten und ihre Reihenfolge sind als Beispiel ohne Wertung gegenüber anderen anzusehen. Qualitäts- und Quantitätsangaben sind rein subjektive Einschätzungen der Autoren und dienen keinesfalls der Bewerbung von Firmen oder Produkten.
100kr Foto: pk Artur Grossman Die Krim mit Lemberg, Kiew und Odessa
REISE KNOW-HOW im Internet www.reise-know-how.de Ergänzungen nach Redaktionsschluss kostenlose Zusatzinfos und Downloads das komplette Verlagsprogramm aktuelle Erscheinungstermine Newsletter abonnieren Bequem einkaufen im Verlagsshop mit Sonderangeboten
Überschrift 1,5 Vorwort 7 Vorwort Das vorliegende Buch ist die Übersetzung eines polnischen Reiseführers, der sich auf dem polnischen Markt etabliert hat. Es wurde für deutschsprachige Leser umfassend überarbeitet, sodass alle reisepraktischen Informationen auf Rei sende aus dem deutschsprachigen Raum zugeschnitten und bei Druck legung auf aktuellem Stand sind. Die Krim, eine Halbinsel im Süden der Ukraine, umschlossen vom Schwar - zen Meer, überrascht durch ihre landschaftliche und kulturelle Vielfalt. Neben Stränden, malerischen Felsbuchten, Bergen und Schluchten findet man weite Steppen und Salzseen. Die Krim ist eine Schatzkammer vieler Kulturen: Sie beherbergt Überreste griechischer Städte, Felsenwohnungen der Karäer und tatarische Paläste. Unzugängliche Festungen und Schlösser bewachen die Küsten. Es ist eine Re - gion, in der jeder etwas findet: Wanderer und Höhlenkletterer, Na tur lieb - haber und historisch Interessierte, aber auch Sonnenanbeter und Erholungsuchende. Die Städte und Sehenswürdigkeiten der Halbinsel werden in diesem Buch auf sie verbindenden Reiserouten beschrieben, die es vor allem Indivi - dualreisenden ermöglichen, die Krim auf eigene Faust entweder mit öffent - lichen Verkehrsmitteln oder auch per Mietwagen oder eigenem Fahrzeug zu ent decken. Zahlreiche praktische Tipps zu Unterkünften, Verpflegung, Einkauf und nützlichen Einrichtungen er gänzen die ausführlichen Ortsbeschreibungen. Ein eigenes Kapitel ist den Wanderungen im Krimgebirge gewidmet ( Bergtouren ). Sie sind als Ein-Tages- Routen ausführlich beschrieben, wobei sich zu den hier vorgestellten Sehenswürdigkeiten den zahlreichen Felsenstädten, Klöstern und Höh len auch Anfahrtsrouten finden. Ein umfassendes landeskundliches Kapitel liefert eine Fülle von Informationen über Gesellschaft, Kultur und Natur der Ukraine und der Krim im Besonderen. Es illustriert die wechselvolle Geschichte der Region und gibt Auskunft über den Naturschutz und die Pflege des kulturellen Erbes und macht mit der regionalen Folklore bekannt (z. B. Märchen und Sagen). Alle notwendigen Informationen für das Reisen in diesem für Westeuro - päer doch recht unbekannten Land sowie für die Planung der Reise finden sich im Kapitel Praktische Reisetipps A Z. Das letzte Kapitel beschreibt sehenswerte ukrainische Städte, die den Besuch auf der Hin- oder Rückreise als Zwischenstation lohnen: das in Gali - zien nahe der polnischen Grenze gelegene Lemberg, die Hauptstadt Kiew und Odessa, die Schwarzmeerperle, etwas westlich der Krim gelegen. Im Anhang finden sich ein kleiner russischer Sprachführer mit Aussprachehilfe und kyrillischem Alphabet sowie Reise-Gesundheits-Informationen Ukraine für die medizinische Vor - sorge. Wir wünschen eine gute Reise!
8 Inhalt Inhalt Vorwort 7 Zu Sprache und Schrift 10 Kartenverzeichnis 11 Praktische Reisetipps A Z Anreise 14 Ausrüstung und Reisegepäck 27 Ein- und Ausreisebestimmungen 29 Einkaufen 31 Essen und Trinken 33 Geldfragen 43 Gesundheit 44 Informationsstellen 47 Internet 48 Nachtleben 48 Notfall 49 Post 50 Reisezeit 50 Sport und Aktivitäten 50 Sprache 51 Telefonieren 53 Unterkunft 55 Verhaltenstipps 57 Verkehrsmittel auf der Krim 57 Versicherungen 63 Zeitungen 63 Zeitverschiebung 63 Land und Leute Geografie 66 Klima 74 Flora 77 Fauna 83 Naturschutz 86 Die Geschichte der Krim 90 Wirtschaft 112 Bevölkerung 116 Religionen 127 Kunst und Kultur 135 Berühmte Leute auf der Krim 160 Die Pflege des Kulturerbes 164 Märchen und Sagen der Krim 165 Moderne städtische Kultur 171 Musik 173 Reiserouten Reiseroute 1 Überblick 180 Simferopol 181 Saky 193 Yevpatoriya 198 Halbinsel Tarkhankut 210 Reiseroute 2 Überblick 216 Bakhchysarai 217 Inkerman 233 Sevastopol 235 Balaklava 257 Reiseroute 3 Überblick 262 Alushta 264 Reiseroute 4 Überblick 271 Bila Skelia 272 Staryi Krym 273 Feodosiya 279 Reiseroute 5 Überblick 285 Aiudah-Berg 287 Hurzuf 289 Nikita 292 Masandra 292 Yalta 295
Inhalt 9 Livadiya 304 Oreanda 308 Haspra 309 Koreiz 312 Miskhor 313 Alupka 315 Simeiz 318 Foros 322 Reiseroute 6 Überblick 324 Koktebel 325 Soniachna Dolyna 330 Sudak 331 Novyi Svit 337 Reiseroute 7 Überblick 341 Shcholkine 342 Kerch 344 Bergtouren Hinweise zu den Wanderungen 354 Sportmöglichkeiten im Krimgebirge 356 Die Region der Felsenstädte und -klöster Überblick 357 Bergtour 1 358 Bergtour 2 363 Bergtour 3 366 Bergtour 4 370 Die Region des Chatyrdah und Demerdzhi Chatyrdah-Berg 374 Bergtour 5 375 Bergtour 6 378 Demerdzhi-Berg 385 Bergtour 7 386 Bergtour 8 390 Die Region der Großen Schlucht Überblick 393 Große Schlucht (Großer Canyon) 394 Silberner Wasserfall 395 Lemberg, Kiew, Odessa Ein lohnender Städtekurztrip 398 Lemberg Überblick 399 Stadtrundgang 400 Praktische Tipps 405 Kiew Überblick 407 Stadtgeschichte 408 Stadtrundgang 410 Praktische Tipps 417 In der Umgebung 420 Odessa Überblick 424 Stadtgeschichte 425 Stadtrundgang 428 Museen 433 Praktische Tipps 434 Strände 437 In der Umgebung 437 Anhang Reise-Gesundheits- Informationen Ukraine 442 Kleine Sprachhilfe Russisch 445 Register 451 Der Autor 455 Zeichenerklärung 456
10 Zu Sprache und Schrift, Exkurse Zu Sprache und Schrift Die Frage der Ortsnamen auf der Krim ist einigermaßen verwickelt, da auf der Halbinsel russische, ukrainische und tatarische Namen gleichzeitig in Gebrauch sind. Zudem kommt es vor, dass ein Ortsname auf der Karte auf Ukrainisch verzeichnet (Ukrainisch ist die offizielle Amtssprache), auf dem Ortsschild in der Realität jedoch auf Russisch angegeben ist (Russisch ist auf der Krim und in Odessa die dominierende Sprache). Diese Situation erfordert vom Verlag eines Reiseführers, sich für eine möglichst sinnvolle und gleichzeitig konsistente Vorgehensweise bei der Verwendung der Namen zu entscheiden. Für das vorliegende Buch haben wir folgende Variante gewählt: Geografische Namen (Ortsnamen, Bezeichnungen von Gewässern, Regionen u. Ä.) werden in ukrainischer Sprache aufgeführt, wobei für die Wiedergabe in lateinischer Schrift die offizielle Transliteration National sys tem for romanizing Ukrainian verwendet wird. Diese ist von der Aussprache her eher ans Englische angelehnt (zur Aussprache siehe Anhang: Kleine Sprachhilfe Russisch ). Dabei spricht man z. B. die Buchstabenfolge ch englisch aus, also tsch, wäh rend kh dem deutschen Ach-Laut entspricht. Den ukrainischen Ortsnamen wird neben der kyrillischen Schreibweise Exkurse Tatarische Küche und Ess kultur.......................................38 Die Geschichte der Krimweine.......................................40 Die Krim-Meere: Schwarzes und Asowsches Meer......................69 Die tatarische Armee...............................................97 Potjomkinsche Dörfer.............................................105 Die weltweite Finanzund Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Ukraine..........113 Verbannung und Rückkehr der Krimtataren...........................120 Die größten tatarischen Schriftsteller und Dichter......................144 Anton Tschechow auf der Krim......................................161 Festival Republik Kazantip.........................................209 Die Legende von der Entstehung Bakhchysarais.......................224 Die Späher im unterirdischen Sevastopol...........................238 Der Konflikt um die Schwarzmeerflotte...............................242 Die Legende von der schönen Hikyia................................255 Die Wunderheilerin von Staryi Krym.................................278 Die Legende von den drei Felsen in Simeiz............................319 Die Legende vom Jungfrauenturm in Sudak...........................336 Der Kertscher Stil in der Vasenmalerei................................347 Indianer auf dem Mangup-Kale.....................................368 Das Despotat Theodoro...........................................370 Die Legende von der Tausendköpfigen Höhle auf dem Chatyrdah.......381
Kartenverzeichnis 11 Kartenverzeichnis Regionalkarten Chatyrdah und Demerdzhi.......377 Felsenstädte...................365 Tarkhankut-Halbinsel............212 Umgebung von Koktebel.........329 Umgebung von Sevastopol.......251 Umgebung von Yalta............305 Stadt- und Lagepläne Alupka........................316 Alushta........................265 Bakhchysarai...................218 Balaklava......................259 Chufut-Kale....................230 Feodosiya.....................280 Kerch.........................346 Khersonesos....................252 Kiew..........................411 Kiew, Metro....................414 Koktebel.......................325 Lemberg.......................401 Lemberg, Bahnhofsviertel........406 Mangup-Kale...................367 Odessa........................429 Saky..........................195 Sevastopol.....................236 Sevastopol, Zentrum............245 Simferopol.....................182 Simferopol, Bahnhofsplatz........191 Staryi Krym....................274 Sudak, Genuesische Festung......332 Sudak und Novyi Svit............335 Yalta..........................296 Yevpatoriya....................199 der russische Name in Klammern hinzugefügt, ebenfalls in kyrillischer Schrift, ergänzt durch die lateinische Umschrift in eckigen Klammern. Straßennamen, Sehenswür digkei - ten, Hotels u. Ä. werden nach Möglichkeit in der Sprache genannt, in der sie an Ort und Stelle bezeichnet sind, d. h. überwiegend auf Russisch (teilweise aber auch in ukrainischer beispielsweise in Kiew oder tatarischer Sprache). Auch hierbei wird die offi - zielle Trans literation BGN/PCGN sys - tem for romanizing Russian ver - wendet. Bei Orten, für die ein deutscher Name existiert (z. B. Lemberg), wird dieser verwendet. Auch bei Na men bekannter Persönlichkeiten (z. B. Puschkin ) wird die in Deutschland gängige Schreibweise beibehalten. Bei vielen Namen ist in der lateinischen Umschrift die Akzentuierung mit Hilfe des Betonungszeichens vermerkt. Im Russischen kann eine fehlerhafte Betonung ein Wort unverständlich machen oder seinen Sinn verändern. Da diese Betonungsakzente nicht zum üblichen Schriftbild ge hö - ren und eine reine Aussprachehilfe für den Reisenden sein sollen, werden sie nicht durchweg gesetzt, sondern innerhalb eines Abschnitts nur einmal. Wir empfehlen jedem Reisenden, sich vor Reiseantritt nicht nur mit den Gepflogenheiten des Ziellandes, sondern auch mit dessen Sprache und Schrift bekannt zu machen, in diesem Fall also mit dem kyrillischen Alphabet (siehe Anhang). Da Ukrainischkenntnisse bei einem Besuch der Krim nur von geringem Nutzen sind, wird die Kleine Sprachhilfe Russisch am Ende des Buches dem Reisenden beim Besuch der Halb insel gute Dienste leis ten.