Wort für Wort. Kurmancî Kurdisch. Kauderwelsch. Begrüßungszeremoniell

Ähnliche Dokumente
Kauderwelsch Band 94. Wort für Wort. Kurmancî

wie die Buchstabenkombination «tsch» im Deutschen «h» repräsentiert zwei Laute:

Kauderwelsch Band 49. Wort für Wort

ða [a] ôa [i] ùa [u] è [u ] ì [i ] ë [a ] (am Wortende) Arabischkurs von Jörn Schneider Anfängerkurs

Bei den meisten englischen Substantiven wird der Plural durch Anhängen eines s gebildet, z.b.

Kurdisch zimanê zikmakî I. Für die Êzîdische Jugend Ji bo gêncên êzîdiyan!

Als nächstes wird die Wortbedeutung durch Satzbeispiele noch einmal erschlossen und besprochen. Folgende Satzbeispiele werden verwendet.

Chichewa für Malawi Wort für Wort

Beim stummen "h" musst du immer auf den Selbstlaut achten. Wird der Selbstlaut lang gesprochen, so gilt folgende Regel:

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e F l a s h P l a y e r P r o b l e m c h a p t e r

Kleine vietnamesische Sprachhilfe (aus: Kauderwelsch Vietnamesisch, Band 61)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 3. Klasse - Heft 2: Satzübungen

Schwedisch. Wort für Wort. plus Wörterbuch. Kauderwelsch plus. mit Einträgen. ja nej. nein tack. danke varsågod

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P f e r d u k R e n n e n c h a p t e r

in 30 Tagen Chinesisch Langenscheidt Der kompakte Sprachkurs für Mandarin orientiert sich an A2

Frühkindliche islamische Erziehung

Chapter 1 : þÿ W i e k a n n i c h m e i n e f r e i e W e t t e a u f b e t a t h o m e A n s p r u c h c

Kurdische Grammatik (Kurmancî)

Artikulationsstelle Lautbezeichnung Beispiel Nasenraum Nasale - n, m, ng Nase Mund - Gang Lippen Labiale (lat. labrum: die Lippe) b, Bär pusten -

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e l a u f e n c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e F u ß b a l l W e t t - T i p p s c h a p t e r

Grundwissen Deutsch: Nomen. Das Nomen (lat. Substantiv) PDF wurde mit pdffactory Pro-Prüfversion erstellt.

Chapter 1 : þÿ R o u l e t t e b e t a t h o m e c h a p t e r

Begrüßen und vorstellen

Einführung. Von den Einkonnsonantenzeichen gibt es eine überschaubare Anzahl, nämlich 24 Stück. Sie sind im Folgenden aufgeführt:

s? oder ss? oder ß? stimmhaftes s (weich, gesummt) am Wortanfang oder Silbenanfang

Liebe Freunde der russischen Sprache!

Globalo Youth Peacemaker Tour

Chapter 1 : þÿ b e t b e t a t h o m e c h a p t e r

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Grammatik. Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.

Chapter 1 : þÿ t u t b e t a t h o m e P f e r d e r e n n e n h a b e n c h a p t e r

1. Die Groß- und Kleinschreibung

Nach einem Fragezeichen schreibe ich groß Ja

Sprich s mal ganz deutlich aus. Dorothe war war ware? Ää ich war Ja! Dorothe Ja? Zahnarzt ((2s)) Dann leg mal los! Z, Dorothe hmhm Zahn.

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e K o n t o l ö s c h e n c h a p t e r

Spielregeln: Spiel für einen Spieler (mit einem Kartenstapel)

Chapter 1 : þÿ h a b e m e i n P a s s w o r t b e t a t h o m e c h a p t e r

S k u l p t u r e n. B i l d e r. T e x t e. H e l g a S i m m e r l e b i s B a n d 2

Das deutsche Alphabet

1. Entweder stehen dort zwei unterschiedliche Mitlaute, wie bei Kart. rte, wink. ngen, Oder zwei gleiche Mitlaute, wie bei Woll Sonn

HINWEISE Im Deutschen werden Substantive (Nomen) großgeschrieben. Um ein Nomen zu erkennen, gibt es verschiedene Proben:

Bestimmt wird alles gut

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e C r i c k e t - C h a n c e n c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e b e w e r t u n g c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e A u s z a h l u n g c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b w i n C a s i n o c h a p t e r

SUAHELI ALS FREMDSPRACHE. Hassan Abdalla, A.T.T. Center

Musterseiten. Inhalt 16/17 18/19 20/21 22/23

Radio D Folge 2. Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese. Erkennungsmelodie des RSK

Chapter 1 : þÿ S p i e l e b e t a t h o m e c h a p t e r

Deutsche Rechtschreibung

WORTERARBEITUNG Hund

Kauderwelsch Band 14. Hochchinesisch Wort für Wort

H Hu Hun Hund. Wortbild. AB Worterarbeitungen

1. Groß- und Kleinschreibung 1.1 Satzanfänge Am Satzanfang schreibt man groß, auch in der wörtlichen Rede.

Chapter 1 : þÿ K o n t a k t b e t a t h o m e L i v e - C h a t c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P r e m i e r L e a g u e W e t t q u o t e n c h a p t e r

Beim Wortklang auf die Endung d achten, eventuell mit Hunde erklären, da ist es deutlicher. Wort abbauen Hund Hun Hu H Wort aufbauen H Hu Hun Hund

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e s e c o n n e c t e r c h a p t e r

Kauderwelsch Band 40. Französisch Wort für Wort

Chapter 1 : þÿ h e r u n t e r l a d e n b e t a t h o m e a p p a n d r o i d c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e A p p k e i n e I n t e r n e t v e r b i n d u n g c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t r e g i s t r i e r e n c h a p t e r

Inhaltsverzeichnis. Wörter mit z oder tz richtig schreiben Wörter mit k oder ck richtig schreiben Übungen Überprüfe dich selbst

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e. c o m A p p c h a p t e r

Vorwort Kommissar Klee hat eine Idee Dehnung der Selbstlaute durch Verdoppelung... 14

Üben mit Lexi Deutsch 1/2

Themen des Rechtschreibunterrichts geordnet nach Jahrgängen (SchiLf Ludgerusschule ) 1. Wichtige Fähigkeiten und Kenntnisse im Rechtschreiben

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e F ö r d e r u n g b e i t r e t e n c h a p t e r

check 7. Wörter mit Auslautverhärtung g/k, d/t 3

A. Laute und Buchstaben

Münchner Regelblätter

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e d e c h a p t e r

SCHREIBHEFT: DRUCKSCHRIFT

1 Alphabet 10 2 Aussprache 11 3 Akzent und Betonung 18 4 Zeichensetzung 19 5 Satzbildung 22 Auf einen Blick: Alphabet, Aussprache, Satzbildung 25

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e d ü s s e l d o r f c h a p t e r

Anleitungen Einzelsituation

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e. p a r t y G r u p p e c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e c o m a g d ü s s e l d o r f c h a p t e r

Rechtschreiben in der 4. Klasse

Kauderwelsch Band 96

Inhalt. 1. Das Schiller-Gymnasium Bautzen. 2. Welche Voraussetzungen sollte Ihr Kind für einen guten Start mitbringen?

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e A p p G o o g l e P l a y c h a p t e r

NIHON - GO - Die japanische Sprache & Schrift -

Wörter verschriften. Toto sitzt auf einer. Lola frisst eine. Nino liest ein. Toto fängt einen. Roman findet eine. In der Kiste sind viele.

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Grammatik einfach praktisch - Englisch (Niveau: A1 - B2)

Praxisforum Alter engagiert sich Senioren unterstützen die


ERSTE SÄTZE - FIRST SENTEN CES - PREMIÈRES PHRASES - PRIME FRASI. Können Sie das buchstabieren?/ Name schreiben

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e g u t s c h e i n g e n e r i e r e n c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t k a r r i e r e n g i b r a l t a r c h a p t e r

Wörterbuch für Grundschulkinder


Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e e i n z a h l u n g s m? g l i c h k e i t e n c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e g u t s c h e i n c o d e c h a p t e r

Türkei. Von Melda, Ariane und Shkurtesa. Melda: Herzlich Willkommen zu unserer Präsentation über die Türkei.!

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e A k k u m u l a t o r c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e R o u l e t t e T i p p s c h a p t e r

Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P a r t e i h y d e r a b a d c h a p t e r

Transkript:

Begrüßungszeremoniell Das folgende Begrüßungszeremoniell ist wie ein Frageund Antwortspiel, das jedem Gespräch vorangehen sollte, um nicht als unhöflich zu erscheinen. Jeder Gruß erfordert einen bestimmten Gegengruß (Antwort). Kauderwelsch Kurmancî Kurdisch Wort für Wort Gruß: Rojbaº! Tag-gut Guten Tag! Selamun aleykum! Friede mit-euch Grüß Gott! (religiöse Anrede) Tu bi xêr hatî! du mit Wohl kamst Sei willkommen! Tu çawa yî, baº î? du wie bist gut bist Wie geht s, wie steht s? Antwort: Rojbaº! Tag-gut Guten Tag! Aleykum selam. mit-euch Friede Grüß Gott! Xwedê ji te razî be! Gott von dir zufrieden sei Danke dafür! Sipas, ez baº im. Dank ich gut bin Danke, es geht mir gut. Zahlen 0 sifir 14 çardeh 50 pêncî 1 yek 15 panzdeh 60 ºêst 2 du / didu 16 ºanzdeh 70 heftê 3 sê / sisê 17 hivdeh 80 heºtê 4 çar 18 hijdeh 90 nod 5 pênc 19 nozdeh 100 sed 6 ºeº 20 bîst 101 sed û yek 7 heft 21 bîst û yek 120 sed û bîst 8 heºt 22 bîst û didu 121 sed û bîst û yek 9 neh 23 bîst û sisê 130 sed û sî 10 deh 30 sî / sih 140 sed û çel 11 yanzdeh 31 sî û yek 1000 hezar 12 diwanzdeh 40 çel / çil 2000 du hezar 13 sêzdeh 41 çel û yek 1.000.000 milyon

E R Karte des Sprachgebiets Das Südkurdische, das noch sehr schlecht erforscht ist, wird im vorliegenden Sprachführer nicht berücksichtigt. Diese Auswahl ist natürlich ein Kompromiss. Es ist nicht möglich, in einem Sprachführer alle Varianten des Kurdischen gleichberechtigt darzustellen. Das Kurmancî ist jedoch der Dialekt mit den meisten Sprechern, und man kann sich mit dem Kurmancî auch im Bereich des Zentralkurdischen sowie in einigen Zazaki- Gegenden rudimentär verständigen. SCHWARZES RUSSLAND KASACHSTAN MEER Sokhumi Sinop GEORGIEN Tbilisi (Tiflis) Baku Trabzon (Baki) Sivas Erzurum ASERBAID- SCHAN Yerevan TÜRKEI Zazaki (Erevan) Diyarbakir Kirmancî (Täbris) Gaziantep Al Mawºil Halab (Mosul) Sorani (Aleppo) (Teheran) (Arbil) Bayrut SYRIEN (Beirut) Südkurdisch Kermanshah Adana JORDANIEN Dimashq (Damaskus) Amman SAUDI- ARABIEN ARMENIEN Baghdad (Bagdad) IRAK 200 km K A S P I S C H E S M E IRAN Esfahan (Isfahan) nozdeh 19

Alphabet & Aussprache Die Kurden in der Türkei verwenden das türkisch-lateinische Alphabet, von dem sie einige Buchstaben weglassen und dem sie dafür einige andere Buchstaben hinzufügen: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, º, t, u, û, v, w, x, y, z Die meisten dieser Buchstaben kommen auch im Türkischen vor und werden wie im Türkischen ausgesprochen. Die Buchstaben ù, ö, ü kommen zwar im türkischen, aber nicht im kurdischen Alphabet vor. Die Buchstaben ê, q, û, w, x hingegen gibt es nur im Kurmancî und nicht im Türkischen. 20 bîst Die Buchstaben b, d, f, g, h, k, l, m, n, o, p, t werden wie im Deutschen ausgesprochen. Folgende Buchstaben gibt es im Deutschen nicht bzw. werden anders als im Deutschen ausgesprochen:

Laut Aussprache Beispiel a immer lang und dunkel, wie in Saal nan (Brot) c stimmhaftes dsch wie in Dschungel oder wie engl. j in John quncik (Ecke) ç stimmloses tsch wie in deutsch çep (links) e kurzes, offenes e wie in Bett germ (warm) ê langes, geschlossenes e wie in Beet nêzîk (nah) h immer gehaucht wie h in Haus, hêdî (langsam) niemals Dehnungslaut wie in kahl Ahmed (= Name) i dumpfer Murmelvokal, etwa wie e in Ende hindik (ein wenig, (lässt man sich am besten vorsprechen) etwas) î langes ie wie in Biene zanîn (wissen) j stimmhaftes sch wie zweites g in Garage tijî (voll) oder französisches j in Journal q hartes k, wird tief im Kehlkopf gesprochen qutî (Schachtel) (vorsprechen lassen!) r kurz gerolltes / angeschlagenes r mêrik (Mann) rr stark gerolltes r pirr (sehr) s stimmloses s wie in hassen selamet (gesund) º stimmloses sch in Dusche raºt (rechts) u kurzes, schwaches u wie in Kuss gund (Dorf) û langes u wie in Buße dûr (weit, fern) v immer weiches, vibrierendes v wie in Vase vala (leer) (niemals wie in Vogel!) w halbwegs zwischen u und w welat (Land) wie englisches w in water x immer rauhes ch wie in Bach xweº (gut, gesund) (nie weiches ch wie in ich!) y wie j in Jahr heye (es gibt) z stimmhaftes s wie in Rose (niemals wie z in Zimmer!) mezin (groß) kennzeichnet Stimmabsatz: trennt zwei Laute, die nicht zusammen ausgesprochen werden sa et (Stunde) bîst û yek 21

Worauf man bei der Aussprache besonders achten sollte Weitere Besonderheiten zum Lautsystem 22 bîst û didu Bei der Aussprache sollte man besonders achten... auf die unterschiedliche Aussprache der Selbstlaute e / ê, i / î sowie u / û: Der erste Selbstlaut ist jeweils kurz und oft abgeschwächt und undeutlich zu sprechen, der zweite hingegen lang und deutlich; auf den Unterschied zwischen s (hart bzw. stimmlos) und z (weich bzw. stimmhaft), da im Deutschen s mal weich, mal hart ausgesprochen werden kann (z. B. Hose, Bus ), z im Deutschen aber immer wie ts ausgesprochen wird; auf den Unterschied zwischen v (vibrierend, weich) und w (nur mit gerundeten Lippen gesprochen), der ebenfalls nicht im Deutschen, aber z. B. im Englischen vorhanden ist. Die oben dargestellten Laute geben das Lautsystem des Kurmancî in etwas vereinfachter Form wieder. Es gibt nämlich in einigen Regionen noch zusätzlich gh, die im Rachen gebildeten Laute (= ayn) und h sowie die sog. emphatischen Laute s und t, des weiteren nicht-behauchtes p, t und k. Hierbei sind die Laute ayn, h, s und t aus dem Arabischen entlehnt und kommen nicht in allen Gegenden gleichermaßen vor. Da sie (wie auch die nichtbehauchten Laute) für Deutsche schwierig auszusprechen und für das Verständnis des Kurmancî nicht von wesentlicher Bedeutung sind, fallen diese Laute für diesen Sprachführer unter den Tisch (was übrigens auch in den meisten Publikationen auf Kurmancî geschieht).

Gewöhnlich werden kurdische Wörter auf der letzten Silbe betont. Eine Ausnahme bilden die Endungen, die an Tätigkeitswörter (Verben) und Hauptwörter (Substantive) treten. Verben werden auf der Silbe vor der Endung betont (außer mit den Vorsilben bi-, ne- / na- / ni- und me-, die die Betonung auf sich ziehen). Substantive werden auch auf der letzten Silbe vor der Endung betont (bis auf die Mehrzahl-Endung des 2. Falls, -a(n), die die Betonung auf sich zieht). Im Kurmancî werden lediglich die Wörter am Satzanfang und Eigennamen groß geschrieben. Betonung Groß- und Kleinschreibung bîst û sisê 23