ELF1. Türverschlüsse & Zubehör. Standardausführung und Ausführung mit überwachter Notentriegelung /

Ähnliche Dokumente
Türverschluß ELF 1 und EL 1 Door Interlock ELF 1 and EL 1. Merkmale. Features

Türverschluss DL(F)1 EN Door Interlock DL(F)1 EN Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Door Interlock DLF 2 - W and DL 2 - W. Merkmale. Features

Türverschluß DLF 2 und DL 2 Door Interlock DLF 2 and DL 2. Merkmale. Features. für zweiflügelige Türen for double-swing doors

Türverriegelung DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 MO und DL 1 MO Door Interlock DLF 1 MO and DL 1 MO. Features. Merkmale

Türverschluss DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverriegelung DL(F) 1 MO Door Interlock DL(F) 1 MO. Features. Merkmale. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Türverschluss DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DL(F) 1 MO-W Door Interlock DL(F) 1 MO-W. Merkmale. Features. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Türverschluss DL(F) 1 MO-W Door Interlock DL(F) 1 MO-W. Merkmale. Features. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Türverriegelung DL(F) 1 - IP67 Door Interlock DL(F) 1 - IP67. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 - EX und DL 1 - EX Door Interlock DLF 1 - EX and DL 1 - EX. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions:

Türverschluss DLF 1 MO und DL 1 MO Door Interlock DLF 1 MO and DL 1 MO. Features. Merkmale

Türverschluss DLF 1 EM und DL 1 EM Door Interlock DLF 1 EM and DL 1 EM. Features. Merkmale

Türverschlüsse & Zubehör S. 5. Elektromagnetische Riegelkurven S. 113 S Türschalter S Sicherheitsschalter S Schachtschalter S.

Türverschluß DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features

Türverschlüsse und Türschalter mit UL-Zertifizierung. Door Interlocks and Door Switches with UL-Certification

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Positionsschalter mit Rollenstößel EEx 13 R Position Switch with Roller Plunger EEx 13 R. Merkmale. Features. Sicherheitsschalter safety switch

Türverriegelungen. Door Interlocks. für alle Anwendungsfälle / for all applications

PSEK HJK12

Riegelkurve EMT 17 W und EMT 18 W Retiring Cam EMT 17 W and EMT 18 W. Merkmale. Features

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Position switch // ES 95 / EM 95

Piktogramme Pictograms. Merkmale. Features PKZ PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance. Bestellangaben / Order Information Codes

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

mit Klappdeckel with hinged lid Features

Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

P A max. 100bar A P max. 16bar

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Revision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

drawbar eye series 2010

direktgesteuert direct acting

Overview thermostat/ temperature controller

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

Türverriegelungen. 4 Schmersal Industrieschaltgeräte

Ex position switches with/without safety function // Ex 12

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

RP LR24. 4SK - P

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN

Position switch // ES 411 / EM 411

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

servogesteuert pilot operated

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

2/2-way solenoid valve - Type 218

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Kuhnke Technical Data. Contact Details

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Guard-locking mechanism HST-TS2 Ident. No

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

UWC 8801 / 8802 / 8803

Zehnder ComfoWell 320

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Einbausatz Hub montieren

Installation guide for Cloud and Square

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

Ersatzteilliste Spare Parts List

Zehnder ComfoWell 220

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Transkript:

ELF1 Türverschlüsse & Zubehör Door Interlocks & Accessories Standardausführung und Ausführung mit überwachter Notentriegelung / standard version and version with monitored emergency release 1

Inhaltsverzeichnis Türverschlüsse vom Typ EL(F)1 Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung S. 4 Bestellschlüssel S. 5 Technische Daten S. 6 Ausführungen (links / rechts) S. 6 Anschrägungen des Riegelbolzens S. 6 Betätigungsmöglichkeiten S. 7 Notentriegelung S. 10 Türschalter S. 11 Hilfsschalter S. 11 Türverschluss ELF 1 und EL 1 gem. EN81-21 Kompaktausführung mit überwachter Notentriegelung gemäß EN 81-21 S. 12 Bestellschlüssel S. 13 Notentriegelung und Hilfsschalter S. 18 Zubehör S. 19 2 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

1 Table of Contents Door Interlocks p. 4 order information codes p. 5 technical data P. 6 operating direction (left / right) p. 6 bevels of the bolt p. 6 kinds of actuation p. 7 emergency release p. 10 door switch p. 11 auxiliary switch p. 11 acc. to EN 81-21 with monitored emergency release acc. to EN 81-21 p. 12 order information codes p. 13 emergency release and auxiliary switch p. 18 accessories p. 19 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 3

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung Merkmale: Features: EG-Baumusterprüfbescheinigung ATV 479/2 bzw. ATV 480/2 (TÜV) kompaktes Gerät mit wenig Platzbedarf robustes Metallgehäuse mit hoher Stabilität zahlreiche Betätigungsmöglichkeiten (flexibel anzupassen an die Einbausituation vor Ort) Dauerschmierung mit hochwertigen Schmierstoffen für hohe Lebensdauer, wartungsfrei zwangsläufige Sperrbereitschaft der Fehlschließsicherung geräuscharm durch Aufsetzpuffer in beiden Richtungen Türschalter zur Überwachung der Schließstellung der Tür integrierbar optional: eingebauter Hilfsschalter EG-type approval certificate ATV 479/2 resp. ATV 480/2 (TÜV) compact device with small fitting space required robust metal housing with high stability numerous kinds of actuation (possible to adapt to the on site installation situation) permanent lubrication with high-quality lubricants for long service life, maintenance-free constrained locking readiness of the faulty closure device quiet due to terminal buffers in both directions door switch to control the close position of the door can be integrated as option: auxiliary switch installed Geräteabmessungen / Device Dimensions: ELF1R-X15(u).10.16 Notentriegelung Dreikant M5 DIN 22417 / emergency release triangular key M5 DIN 22417 A2 Kernloch für M 8 / core hole for M 8 A3 Kontaktbrücke (Beipack bei.16) / contact bridge (enclosure at.16) B1 Einführung für Kontaktbrücke / insertion for contact bridge Öffnungen bodenseitig bzw. untenliegend / openings base side resp. below B2 Ölring mit Ringhalter entfällt bei X < 10 mm / oil ring with ring holder dropped at X < 10 mm B3 Riegelbüchse entfällt bei EL (ohne Fehlschließsicherung) / latch sleeve dropped at EL (without faulty closure device) B4 Eintauchtiefe: 17,5... 21 mm für ELF plunge depth: 8... 21 mm bei EL / 17.5... 21 mm for ELF 8... 21 mm at EL B5 X-Maß nach Angabe / X-dimension according to declaration 4 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1 Bestellangaben / Order Information Codes: ELF 1 L - X15 (u).10.1.16.9/01 Grundgerät / basic type: mit Fehlschließsicherung / with faulty closure device = ELF 1 ohne Fehlschließsicherung / without faulty closure device = EL 1 Ausführung / operating direction: Rechtsausführung / right-hand operation = R Linksausführung / left-hand operation = L Bolzenlänge / length of latch bolt: Maß zwischen Türverschluss und Türkante (X > 5 mm) / dimension between door interlock and door edge (X > 5 mm) = X Anschrägung des Riegelbolzens / bevel of latch bolt: unten (bodenseitig) / below (base side) = (u) oben (deckelseitig) / above (cover side) = (o) innen / inside = (i) außen / outside = (a) Betätigungsart / kind of actuation: Betätigung über Zugstange / actuation by pull rod =.10 über Bowdenzug / by bowden cable =.14 aufgeschraubter Rollenhebel screwed on roller lever =.20 aufgeschraubter Rollenhebel und Zugstange / screwed on roller lever and pull rod =.30 über Seitenlagerbock / by annexed roller lever =.40 über Seitenlagerbock (gedreht) / by annexed roller lever (turned) =.40/180 Ausführung.10 mit zusätzlicher Koppelstange / version.10 with additional coupling rod =.10/KOPPEL Hilfsschalter / auxiliary switch:.9/01 = Hilfsschalter (1 NC) eingebaut / auxiliary switch (1 NC) installed.9/02 = Hilfsschalter (2 NC) eingebaut (nicht bei.16) / auxiliary switch (2 NC) installed (not at.16).9/11 = Hilfsschalter (1 NO 1 NC) eingebaut (nicht bei.16) 1) / auxiliary switch (1 NO 1 NC) installed (not at.16) 1) Türschalter / door contact:.16 = Türschalter innen, bodenseitig betätigt 1) / door switch inside, actuation from the base side 1).26 = PZ73 eingebaut, bodenseitig betätigt 1) / PZ73 installed, actuation from the base side 1).27 = PZ73 eingebaut, deckelseitig betätigt 1) / PZ73 installed, actuation from the cover side 1) Notentriegelung / emergency release: ohne Angabe / = bodenseitig / without specification = base side.1 = deckelseitig an Lagerachse 1) / cover side at bearing axle 1).4 = extern über Bowdenzug 1) / external by bowden cable 1) 1) Nicht möglich in Verbindung mit überwachter Notentriegelung gemäß EN 81-21 1) not possible in combination with monitored emergency release according to EN 81-21 2) Nur möglich in Verbindung mit Betätigung.20 2) only possible in combination with actuation.20 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 5

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung Technische Daten: Normen EN 81-1, EN 81-2, EN 60947-5-1, EN 81-21 Ui = 250 V Ith = 10 A Uimp = 4 kv Schaltleistung AC-15 Ie = 2 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V Ie = 0,5 A für.9/01;.9/02;.9/11 Kurzschlussfestigkeit T 10 A; F 16 A Schutzart IP40 / IP20 bei.40,.40/180,.16,.26,.27 Kontakte Zwangsöffner mit Feinsilber als Kontaktwerkstoff Anschluss über Schraubklemme max. 2,5 mm 2 Umgebungstemperatur -10 C bis +65 C (Sonderausführung bis -30 C) Betätigungskraft / -moment 60 N an der Zugstange ; 2,3 Nm am Rollenhebel Gewicht 700 g bis 900 g (je nach Ausführung) Technical Data: norms EN 81-1, EN 81-2, EN 60947-5-1, EN 81-21 Ui = 250 V Ith = 10 A Uimp = 4 kv switching capacity AC-15 Ie = 2 A Ue = 230 V DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V Ie = 0.5 A for.9/01;.9/02;.9/11 short-circuit capacity T 10 A; F 16 A level of protection IP40 / IP20 at.40,.40/180,.16,.26,.27 contacts positive contact with refined silver as contact material connection by screw terminal max. 2.5 mm 2 ambient air temperature -10 C to +65 C (special version to -30 C) actuation force / actuation torque 60 N at the pull rod ; 2.3 Nm at the roller lever weight 700 g to 900 g (according to version) Ausführungen / Operating direction: ELF 1 R (EL 1 R) rechte Ausführung / right version ELF 1 L (EL 1 L) linke Ausführung / left version Anschrägungen / Bevels: Die Anschrägung ermöglicht das Schließen der Tür bei abgefallenem Riegelbolzen. / The bevel allows the closing of the door at dropped latch bolt. 30 Standard bei ELF 1/ standard at ELF 1 ANS 0 Standard bei EL 1/ standard at EL 1 45 bei EL 1 auf Wunsch / at EL 1 upon request 6 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1 Position der Anschrägung / Position of the bevel: bei Schiebetüren / at sliding doors bei Drehtüren / at swing doors Anschrägung innen (i) / bevel inside (i) Anschrägung außen (a) / bevel outside (a) Anschrägung unten (u) / bevel below (u) Anschrägung oben (o) / bevel above (o) X = Maß nach Angabe / dimension according to specification Betätigungsmöglichkeiten / Actuation possibilities: 1) Standard / standard.10 Betätigung über Zugstange / actuation by pull rod.10 seitliche Ansicht / lateral view.20 seitliche Ansicht / lateral view.20 Betätigung über aufgeschraubten Rollenhebel / actuation by screwed on roller lever.30 Betätigung über aufgeschraubten Rollenhebel und Zugstange / actuation by screwed on roller lever and pull rod Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 7

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung.14 Betätigung über Bowdenzug / actuation by bowden cable Entriegelungsrichtung / unlocking direction A2 Bowdenzug / bowden cable A3 Seilhülle / cable cover B1 Stellschraube / adjusting screw.40 Betätigung über Seitenlagerbock / actuation by annexed roller lever.40/180 Betätigung über Seitenlagerbock (gedreht) / actuation by annexed roller lever (turned) 8 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1.10/KOPPEL Betätigung über Zugstange (z. B. mit Anschrägung innen und außen für Schiebetüren) mit zusätzlicher Koppelstange zur Betätigung eines weiteren Türverschlusses / actuation by pull rod (e. g. with bevel inside and outside for sliding doors) with additional coupling rod for the actuation of another door interlock Türverschluss mit Zugstange und Koppelstange, hier: ELF 1 R - X5 (i).10/koppel.9/11 / door interlock with pull rod and coupling rod, here: ELF 1 R - X5 (i).10/koppel.9/11 A2 Verbindungsstange Y / connection rod Y A3 angekoppelter Türverschluss (muss zusätzlich bestellt werden), hier: ELF 1 R - X5 (a).10.9/11 / coupled door interlock (has to be ordered additionally), here: ELF 1 R - X5 (a).10.9/11 A4 Riegelbolzenabstand (Standard Maß = 300 mm, Minimal Maß = 220 mm), dieses Maß bei der Bestellung bitte unbedingt angeben! / distance of the latch bolts (standard distance = 300 mm, minimal distance = 220 mm, please specify the distance of the latch bolts in case of order! Wichtige Information: Bei der Kopplung von Türverschlüssen handelt es sich fast immer um individuelle Anpassungen an die Gegebenheiten vor Ort. Dies sind u. a. die Lage der eventuell vorhandenen Türschalter, die eingesetzte Türschließtechnik und die Bohrungsabstände für die Bolzen in den Türen. Daher variieren die Abstände zwischen den zu koppelnden Geräten. Eine genaue Maßabnahme ist zwingende Voraussetzung, um eine funktionierende Betätigung beider Türverschlüsse konstruieren und fertigen zu können. Wenn Sie Fragen zum Thema Kopplung von Türverschlüssen haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Important information: The coupling of door interlocks is mostly for an individual adaptation to the situation on site. These are amongst others the position of the possibly available door switches, the door closing method used and the hole separations for the bolts in the doors. For this reason the distances between the devices to be coupled vary. A precise indication of measurements is the prerequisite for us to construct and produce a well-functioning actuation of both door interlocks. Should you have any questions concerning the coupling of door interlocks, please contact us. Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 9

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung Notentriegelung /Emergency release: Standardausführung - Notentriegelung bodenseitig (ohne Angabe im Bestellcode) / standard - emergency release base side (without additonal specification in order confirmation code) B1 H S 31 80 B1 Bodenseite / base side Entriegelungsrichtung / unlocking direction B1.1 - Notentriegelung deckelseitig / emergency release cover side H S 31 80 B1 Entriegelungsrichtung / unlocking direction Deckelseite / cover side.4 Notentriegelung extern über Bowdenzug (nur in Kombination mit Betätigung über Rollenhebel) / emergency release external by bowden cable (only in combination with actuation by screwed on roller lever) A2 A3 A4 Entriegelungsrichtung / unlocking direction Bowdenzug / bowden cable Seilhülle / cable cover Stellschraube / adjusting screw 10 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1 Türschalter / Door Switch: A2 A3 A4 19 3 ELF1R - X...(u). 10. 26. 9/11 PZ73 eingebaut / PZ73 installed A2 Kontaktbrücke im Beipack / contact bridge in enclosure A3 PZ-U1 = Unterlage 1 mm dick zum Höhenausgleich/ PZ-U1 = pad 1 mm thick for height adaption A4 PZ-U5 = Unterlage 5 mm dick zum Höhenausgleich/ PZ-U5 = pad 5 mm thick for height adaption H S C3 A... 10,5 B1 8 44 ø18 B2 C1 C2 B1 verstellbar von 8,6 mm bis 14,8 mm / adjustable from 8.6 to 14.8 mm B2 Maß A = X + 20 mm / dimension A = X + 20 mm C1 Türschalter außen, bodenseitig betätigt.26 / door switch outside, actuation from the base side.26 C2 Türschalter außen, deckelseitig betätigt.27 / door switch outside, actuation from the cover side.27 C3 Türschalter innen, bodenseitig betätigt.16 / door switch inside, actuation from the base side.16 Hilfsschalter / Auxiliary Switch: Technische Daten / Technical Data: H.9/01 Kontakt bei entriegelter Tür geschlossen / contact at unlocked door cloosed H.9/02 2 Kontakte bei entriegelter Tür geschlossen / 2 contacts at unlocked door cloosed H.9/11 1 Kontakt bei entriegelter Tür geschlossen 1 Kontakt bei entriegelter Tür offen / 1 contact at unlocked door closed 1 contact at unlocked door open H ATV... EL... S Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 11

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung EN 81-21 Merkmale: Features: EG-Baumusterprüfbescheinigung ATV 479/2 bzw. ATV 480/2 (TÜV) Notentriegelung mit Überwachungsfunktion gemäß EN81-21 kompaktes Gerät mit wenig Platzbedarf robustes Metallgehäuse mit hoher Stabilität zahlreiche Betätigungsmöglichkeiten (flexibel anzupassen an die Einbausituation vor Ort) Dauerschmierung mit hochwertigen Schmierstoffen für hohe Lebensdauer, wartungsfrei zwangsläufige Sperrbereitschaft der Fehlschließsicherung geräuscharm durch Aufsetzpuffer in beiden Richtungen EG-type approval certificate ATV 479/2 resp. ATV 480/2 (TÜV) emergency release with monitoring function according to EN81-21 compact device with small fitting space required robust metal housing with high stability numerous kinds of actuation (possible to adapt to the on site installation situation) permanent lubrication with high-quality lubricants for long service life, maintenance-free constrained locking readiness of the faulty closure device quiet due to terminal buffers in both directions ø34 ø6,7 11,5 32,5 ATV 479/... ELF 1 ELF1R-X15(u).10.2/01.9/01 Kernloch für M 8 / core hole for M 8 70 175 25 ATV 480/... EL 1 14,5 ATV... EL... 47,5 31 25 10 71 80 ø8,7 10 B1 B2 80 37 X 20 B4 B3 3,5 8 8 B1 Ölring mit Ringhalter entfällt bei X < 10 mm / oil ring with ring holder dropped at X < 10 mm B2 Riegelbüchse entfällt bei EL (ohne Fehlschließsicherung) / latch sleeve dropped at EL (without faulty closure device) B3 Eintauchtiefe: 17,5... 21 mm für ELF, 8... 21 mm bei EL / plunge depth: 17.5... 21 mm for ELF, 8... 21 mm at EL B4 X-Maß nach Angabe / X-dimension according to declaration 12 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

EN 81-21 Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1 Bestellangaben / Order Information Codes: ELF 1 L - X15 (u).10.2/01.9/01 Grundgerät / basic type: mit Fehlschließsicherung / with faulty closure device = ELF 1 ohne Fehlschließsicherung / without faulty closure device = EL 1 Ausführung / operating direction: Rechtsausführung / right-hand operation = R Linksausführung / left-hand operation = L Bolzenlänge / length of latch bolt: Maß zwischen Türverschluss und Türkante (X > 5 mm) / dimension between door interlock and door edge (X > 5 mm) = X Anschrägung des Riegelbolzens / bevel of latch bolt: unten (bodenseitig) / below (base side) = (u) oben (deckelseitig) / above (cover side) = (o) innen / inside = (i) außen / outside = (a) Betätigungsart / kind of actuation: Betätigung über Zugstange / actuation by pull rod =.10 über Bowdenzug / by bowden cable =.14 aufgeschraubter Rollenhebel screwed on roller lever =.20 aufgeschraubter Rollenhebel und Zugstange / screwed on roller lever and pull rod =.30 über Seitenlagerbock / by annexed roller lever =.40 über Seitenlagerbock (gedreht) / by annexed roller lever (turned) =.40/180 Ausführung.10 mit zusätzlicher Koppelstange / version.10 with additional coupling rod =.10/KOPPEL Hilfsschalter / auxiliary switch:.9/01 = Hilfsschalter (1 NC) eingebaut / auxiliary switch (1 NC) installed.9/10 = Hilfsschalter (1 NO) eingebaut / auxiliary switch (1 NO) installed Notentriegelung / emergency release: ohne Angabe / = bodenseitig / without specification = base side indirekt bodenseitig / indirect base side:.2/00 = ohne Überwachung / without monitoring mit Überwachung gem. EN 81-21 mit folgenden Kontaktmöglichkeiten: / monitoring of the emergency release according to EN 81-21 with the following combinations of contact:.2/01 = 1 Zwangsöffner (NC) / 1 positive opening contact (NC).2/02 = 2 Zwangsöffner (NC) / 2 positive opening contacts (NC).2/11 = 1 Zwangsöffner (NC) und 1 Schließer (NO) / 1 positive opening contact (NC) and 1 normally open contact (NO).4 = extern über Bowdenzug 1) / external by bowden cable 1) 1) Nur möglich in Verbindung mit Betätigung.20 1) only possible in combination with actuation.20 Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 13

Türverschluss ELF 1 und EL 1 Kompaktausführung EN 81-21 Überwachte Notentriegelung und Hilfsschalter / Monitored emergency release and auxiliary switches:.2/00 Notentriegelung, indirekt bodenseitig, ohne Überwachung / emergency release, indirect base side, without monitoring.2/01 Notentriegelung, indirekt bodenseitig, mit Überwachung, 1 Zwangsöffner (NC) / emergency release, indirect base side, with monitoring, 1 positive opening contact.2/02 Notentriegelung, indirekt bodenseitig, mit Überwachung, 2 Zwangsöffner (2NC) / emergency release, indirect base side, with monitoring, 2 positive opening contacts (2NC).2/11 Notentriegelung, indirekt bodenseitig, mit Überwachung, 1 Zwangsöffner und 1 Schließer (NC/NO) / emergency release, indirect base side, with monitoring, 1 positive opening contact and one closing contact (NC/NO).9/01 Hilfsschalter (1 NC) eingebaut, Kontakt bei entriegelter Tür geschlossen / auxiliary switch (1 NC) installed, contact at unlocked door cloosed.9/10 Hilfsschalter (1 NO) eingebaut, Kontakt bei entriegelter Tür offen / auxiliary switch (1 NO) installed, contact at unlocked door open ATV... EL... 13 (18) 113,5 (220) X 20 B1 B2 B3 Bodenseite / base side B1 darf nicht mehr benutzt werden / may not be used anymore B2 Entriegelungsrichtung / unlocking direction B3 Dreikant zur Notentriegelung bei Überwachung gemäß EN 81-21 / triangular key for emergency release in case of monitoring according to EN 81-21 14 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Kompaktausführung Türverschluss ELF 1 und EL 1 1 Zubehör / Accessories Gummirolle G / rubber roller G Rollenhebel RH / roller lever RH ø X2 X1 X1 (mm) 45 60 80 100 150 X2 (mm) 25 30 42 100 ø 42 45 Riegelbüchse BE / latch plate BE 112 96 80 Kontaktbrücke / contact bridge 14 4 12 9,7 4,3 6 H 14,5 3 29 40,5 Senkschraube mit Innensechskant DIN 7991-M6x20 (nicht im Lieferumfang enthalten) / countersunk hexagon head screw DIN 7991-M6x20 (not in extend of supply) A2 Schiebemutter / slideable cage nut PZ 18 PZ 21 PZ 24 H (mm) 18 21 24 Ausführung / version Standardzubehör / standard accessories ELF1 Riegelbüchse BE / latch plate BE EL1 keine Riegelbüchse / no latch plate.10 keine Gummirolle / no rubber roller.20 /.30 /.40 /.40/180 Gummirolle G45 / rubber roller G45.16 Kontaktbrücke PZ21 / contact bridge PZ21.26 /.27 Kontaktbrücke PZ18 / contact bridge PZ18 Bei Lieferung der hier aufgeführten Varianten erhalten Sie das aufgelistete Zubehör standardmäßig im Beipack. Weiteres Zubehör finden Sie auf den folgenden Seiten. At delivery of the models mentioned here you will receive the listed accessories as an enclosure as standard. You will find further accessories on the following pages. Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 15

Hans & Jos. Kronenberg GmbH Kurt-Schumacher-Str. 1-51427 Bergisch Gladbach Tel.: +49 (0) 2204 / 207-0 - Fax: +49 (0) 2204 / 2000-0 Internet: www.kronenberg-gmbh.de Mail: info@kronenberg-gmbh.de