Inspiration 1. Field. Plot. Remix 2. Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

Ähnliche Dokumente
A-Chair. Designers Textile Selection

Übersicht Synoptique Overview

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

ZÜCO Textilcollection

A02 Lachsorange. A04 Brombeere. A08 Alge A09 Indigo A10 Nachtschwarz. B02 Alabaster. B04 Absinth

PREISGRUPPE 1 FABRIC GROUP 1

Eigenschaften A Norm Toleranz Deklariert Eigenschaften N Stoffe Netz Eigenschaften C Kunstleder GEWICHT (g/lm) MATERIAL Netz N60 schwarz MATERIAL

10 Schwarz. 73 Dunkelblau

DIE BASIC KOLLEKTION

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Elements FR. collection

ALU MEDIC 5. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: 3, 4, Leder. Maße: Sitzhöhe: cm. Art.-Nr.: Z4...

Polsterleder. Basis TEC

Ergo Medic 11. Beschreibung: Optional gegen Aufpreis: Stoffgruppen: Maße: Art.-Nr.: NF...

Front : C. Fame : B. 4 Colours Orangina Limone Fragola Turchese Azzuro Mare Marina Petrolio.

OBJECTA BRUSSEL Rollos Roller blinds Flächenvorhänge Panel blinds Lamellenvorhänge Vertical blinds

Stofffarben Fabric Colours Stofkleuren. Atlantic Screen

Viasit Collection. Stoffe / Fabrics / Tissus / Stoffen

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

Gefühl*** vorher / nachher. Situation* Essen (was und wie viel?) Ess- Motiv** Tag Datum Frühstück Zeit: Allgemeines Befinden

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

JM SILKSHADE & JM SILKSHADE ALU

ASTOR EIGENSCHAFTEN. Art.-Nr Anzahl Farben 17 Sonderfarben möglich ab 200 m / 220 yds. Objektbereich) Möbelstoff (für starke Beanspr.

Creative Edition ist eine Anwendung, die wir im Einklang mit den neuesten Trends entwickelt haben. Unser Angebot richten wir an Innenarchitekten und

Extended 4-Fuß/Armlehnen. Metallsilber (Extended) Poliertes Aluminium (Extended) Dotty (Febrik) - Standardfarben. Graphit DTT 174

POLIESTERE TREVIRA POLYESTER TREVIRA POLIESTER TREVIRA POLYESTER TREVIRA POLYESTER TREVIRA POLYESTER TREVIRA 50% LAVADO ACONSEJADO:

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

1 Das Unternehmen Kettelhack Kettelhack the company L entreprise Kettelhack. 2 Reine Baumwolle Pure cotton Pur coton 100% Cotton

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

collection 2016 Bezugsmaterialien upholster materials bekledingsstoffen revêtements

a new line of steam sterilizers

TRIFT Transfer of Innovation into the Field of Foreign Trade

Colours Bezugsstoffe und Materialien 2016 Upholstery fabrics and materials 2016

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Zubehör Accessories Accessoires

Stoffe und Leder fabrics and leather

VEROSAFE - The premium brand

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

/ Colours 2014/15

LIYCY (französisch) LIYCY

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW


VKF Brandschutzanwendung Nr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Armlehnen geschlossene, mitfahrende Armlehne dadurch bis hin zur Liegeposition fast durchgehend lückenlose und komfortable Armauflage

Österreich Austria Autriche. In Österreich zugelassene Sachverständige Experts approved in Austria Experts reconnus en Autriche (25.08.





IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

High Technology for Professionals

BETAtrans GKW C-flex R

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

VKF Brandschutzanwendung Nr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

15 Paneelgrößen. Elements by Kvadrat Soft Cells. Schalldämmung leicht gemacht

Meubles de salles de bains Florida

Network premium POP UP Display

Bahia. Material / Material. Stoffart / Fabric type. Brandschutznorm nach EN 1021 Teil 1 erfüllt. Conforms to fi re protection standard EN 1021 part 1.

PROTEKT das Objekt- und Möbelleder. PROTEKT ist für den Objektbereich konzipiert und wird ebenso im Wohnbereich

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings

VKF Brandschutzanwendung Nr

A PIECE OF YOU! A DIFFERENT WORLD OF UPHOLSTERY FABRICS. JUST

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

Der Fuss. Der Schuh. Die Sicherheit. Qualität seit 1887.

IMPORTANT / IMPORTANT:

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

SONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81%

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.

10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Einladung Invitation Invitation

tones. wood. colour. neutral Beiztöne Teintes Stains

Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.

SERALON. 100 % Polyester. Farbkarte Shade card Carte de coloris. Faden.Farbe.Fantasie.

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Autoleder / Car Leather Autokunstleder / Imitation Leather

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

English version Version Française Deutsche Fassung. Structural Timber - Strength classes - Assignment of visual grades and species

Transkript:

Inspiration 1 Field. Plot. Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

612 113 252 Field 432 Plot 623 Plot 633 Plot 443 422 Plot 613 632 Field 662 443 bremen 2/2443 653 Plot 563 543 bremen 2/2442 643 Plot 673 682 692 662 (bisher bremen) Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

223 242 923 912 Plot 813 Plot 843 933 bremen 2/2460 Plot 833 412 962 982 Field 982 Field 252 233 Field 972 954 bremen 2/2469 362 373 Plot 363 Plot 333 (bisher bremen) Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

823 Plot 713 722 Plot 723 762 Plot 743 743 733 773 Field 762 852 753 Bremen 2/2476 Plot 783 163 bremen 2/2497 143 873 Bremen 2/2477 Field 182 Plot 143 Field 142 Field 192 (bisher bremen) Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

www.brunner-group.com Brunner GmbH 2012. Im Salmenkopf 10. D-77866 Rheinau T. +49 78 44. 40 20. F. +49 78 44. 40 28 0. info@brunner-group.com Field Designed by Alfredo Häberli FBCED N k Beschreibung 100% Trevira CS. Breite ca. 140 cm. Gewicht ca. 430 g/lfd.m. Garngefärbt. Farbunterschiede können vorkommen. Webkante n Testergebnisse Scheuerfestigkeit: Ca. 100.000 Scheuerhübe gemäß der Martindale Methode EN ISO 12947. Lichtechtheit: (ISO) 6-7. Pilling: (EN ISO) 4-5. Reibechtheit: (ISO) trocken 4-5, nass 4. Flammschutz: DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. NF D 60 013. NF P 92 507 M1. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Klasse 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. Wascheinlauf ca. 2% bei 60 C. Plot Designed by Alfredo Häberli Description 100% Trevira CS. Largeur env. 140 cm. Poids env. 430 g/ml. Teinture sur fil. Ecarts de coloris possibles. Liseré de bordure n Tests Résistance à l abrasion: Env. 100.000 révolutions selon le procédé Martindale EN ISO 12947. Résistance à la lumière: (ISO) 6-7. Boulochage: (EN ISO) 4-5. Résistance au frottement: (ISO) sec 4-5, mouillé 4. Normes au feu: NF D 60 013. NF P 92 507 M1. EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Classe 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. (La copie du compte rendu des tests est disponible sur demande). Entretien Voir les symboles ISO. Rétrécissement: Env. 2% pour lavage à 60 C. Description 100% Trevira CS. Width app. 55 inches (140 cm). Weight app. 430 g/lin.m. Yarndyed. Colour differences may occur. Selvedge n Tests Abrasion: App. 100,000 rubs acc. to the (ISO) 6-7. Pilling: (EN ISO) 4-5. Fastness to rubbing: ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. NF D 60 013. NF P 91 507 M1. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Class 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. (Copy of test report available). Care Please see the ISO symbols. Shrinkage app. 2% when washed at 60 C. FBCID N k Beschreibung 100% Trevira CS. Breite ca. 140 cm. Gewicht ca. 400 g/lfd.m. Garngefärbt. Farbunterschiede können vorkommen. Webkante o Testergebnisse Scheuerfestigkeit:. Ca. 45.000 Scheuerhübe gemäß der Martindale Methode EN ISO 12947. Lichtechtheit: (ISO) 5-7. Pilling: (EN ISO) 4-5. Reibechtheit: (ISO) trocken 4-5, nass 4. Flammschutz: DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. NF D 60 013. NF P 92 507 M1. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Klasse 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. Wascheinlauf ca. 1% bei 60 C. Description 100% Trevira CS. Largeur env. 140 cm. Poids env. 400 g/ml. Teinture sur fil. Ecarts de coloris possibles. Liseré de bordure o Tests Résistance à l abrasion: Env. 45.000 révolutions selon le procédé Martindale EN ISO 12947. Résistance à la lumière: (ISO) 5-7. Boulochage: (EN ISO) 4-5. Résistance au frottement: (ISO) sec 4-5, mouillé 4. Normes au feu: NF D 60 013. NF P 92 507 M1. EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Classe 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. (La copie du compte rendu des tests est disponible sur demande). Entretien Voir les symboles ISO. Rétrécissement: Env. 1% pour lavage à 60 C. Description 100% Trevira CS. Width app. 55 inches (140 cm). Weight app. 400 g/lin.m. Yarndyed. Colour differences may occur. Selvedge o Tests Abrasion: App. 45,000 rubs acc. to the (ISO) 5-7. Pilling: (EN ISO) 4-5. Fastness to rubbing: ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-5. DIN 4102 B1. ÖNORM B1 / Q1. SN 198 898 5.2. NF D 60 013. NF P 91 507 M1. UNI 9175 1IM. UNI 9177 Class 1. US Cal. Tech. Bull. 117. FAR 25.853. IMO A.652(16). BS 5852 Crib 5. (Copy of test report available). Care Please see the ISO symbols. Shrinkage app. 1% when washed at 60 C Designed by Giulio Ridolfo GBCID k Beschreibung 90% Schurwolle, Kammgarn, 10% Nylon. Breite ca. 138 cm. Gewicht ca. 415 g/lfd.m. Materialgefärbt. Farbunterschiede können vorkommen. Webkante n Testergebnisse Scheuerfestigkeit: Ca. 100.000 Scheuerhübe gemäß der Martindale Methode EN ISO 12947. Lichtechtheit: (ISO) 5-7. Pilling: (EN ISO) 3-4. Reibechtheit: (ISO) trocken 4-5, nass 4. Flammschutz: EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-3. DIN 4102 B2. ÖNORM B1/Q1. NF D 60 013. UNI 9175, 1IM. US Cal. Tech. Bull. 117. AS/NZS 3837 Klasse 2. Crib 5 bei schwerentflammbare Ausrüstung. BS 5852 Crib 5. IMO A.652(16). Description 90% laine vierge, tissu peigné, 10% nylon. Largeur env. 138 cm. Poids env. 415 g/ml. Ecarts de coloris possibles. Liseré de bordure n Tests Résistance à l abrasion: Env. 100.000 révolutions selon le procédé Martindale EN ISO 12947. Résistance à la lumière: (ISO) 5-7. Boulochage: (EN ISO) 3-4. Résistance au frottement: (ISO) sec 4-5, mouillé 4. Normes au feu: EN 1021-1/2. ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-3. DIN 4102 B2. ÖNORM B1/Q1. NF D 60 013. UNI 9175, 1IM. US Cal. Tech. Bull. 117. AS/NZS 3837 classe 2. Crib 5 après traitement d ignifugation et sur demande. BS 5852 Crib 5. IMO A.652(16). (La copie du compte rendu des tests est disponible sur demande). Entretien Voir les symboles ISO. Quality and environmental system accreditation according to ISO 9001 and ISO 14001. Encouraging the use of sustainable fibres. Durable and high quality. Hazardous substances restricted. Contact and further information www.kvadrat.dk Description 90% new wool, worsted, 10% nylon. Width app. 54 inches (138 cm). Weight app. 415 g/lin.m. Materialdyed. Colour differences may occur. Selvedge n Tests Abrasion: App. 100,000 rubs acc. to the (ISO) 5-7. Pilling (EN ISO) 3-4. Fastness to rubbing: ignition source 0-1. BS 5852. ignition source 2-3. DIN 4102 B2. ÖNORM B1/Q1. NF D 60 013. UNI 9175 1IM. US Cal. Tech. Bull.117. AS/NZS 3837 class 2. Crib 5 when flame protected. BS 5852 Crib 5. IMO A.652(16). (Copy of test report available). Care Please see the ISO symbols. 08 2013 www.antesundmerkle.de