Smart Key. Bedienungsanleitung

Ähnliche Dokumente
Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

easytek Bedienungsanleitung Life sounds brilliant.

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS

Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen

2. Aufbau. Teil A LCD A1: Wochentag A4: Monat A2: Funkempfangssysmbol A5: Datum A3: Zeit A6: Jahr. Teil B Tasten

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

DECT Repeater RTX DECT Repeater

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Bluetooth Stereo Headset Bedienungsanleitung

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

USB/SD Autoradio SCD222

Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Wichtige Sicherheitshinweise

YA! CONNECT Lautsprecher

Avaya 3725 DECT- Telefon Kurzanleitung

Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mobiler DVD-Player PDX-1285

FLASH USB Einführung DEUTSCH

{ FUNKUHR ART.-NR

Phonak RemoteControl App. Gebrauchsanweisung

Phonak TVLink S - Installationsanleitung / Fehlerbehebung

3-In-1 Wireless Notebook Presenter

1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Bedienungsanleitung. Hexagon

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Fernbedienung

Bedienungsanleitung USB Stick Spy Kamera HD

Transportieren und Verpacken des Druckers

Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch

Reinigen der Druckköpfe

Bedienungsanleitung Berlin

Deutsch. 10 Kontrolllampe 11 Mikrofon 12 Signaltaste 13 Funktionswähler 14 Kontakteingang 15 Telefoneingang 16 Mikrofoneingang 17 Umschalter für Kanal

Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor

GPS Tracker Mobil mit Akku. 1. Fotos

INHALT. Beschreibung 3. Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8

G3 GPS Sensor Gebrauchsanleitung

Xemio-760 BT Kurzanleitung

Nr. Name Beschreibung Es handelt sich um eine Multifunktionstaste mit

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

BEDIENUNGSANLEITUNG Smartphone W867

SP-1101W Schnellanleitung

PRODUKTHANDBUCH PROGRAMMIERTRANSPONDER Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung

Haier W858 BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme Gateway anschließen

Mobile Locator. Kurzanleitung

Brondi. Bedienungsanleitung

Einführung. Der WIM nutzt eine überall erhältliche CR2032- Batterie und ist damit für ca. ein halbes Jahr einsatzbereit. Ein/Ausschalten des WIM

Bedienungsanleitung ORSYscan_Quick

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Bedienungsanleitung. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Deutsch. Parrot MINIKIT Slim / Chic Bedienungsanleitung 1

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

N150 WLAN-Router (N150R)

Funk- Fernbedienung KeyMatic KM 300 RC

Anleitung zur Schnellinstallation. Live! Titanium

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&!*%&&!')')!1

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.

INSTALLATIONSANLEITUNG ConnectLine Phone Adapter

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

1

Verpackungsinhalt Produktansicht

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

FRITZ!Powerline. 500E Set. Anschließen und Bedienen. Eigenschaften. Lieferumfang. Kundenservice. Entsorgung

Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise. RoHS RoHS-Konform: Das Produkt entspricht den

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

MAX IP Konferenztelefon BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22

Kurzanleitung für die Nucleus CR230 Fernbedienung. Erste Schritte Kurzanleitung

Basisstation Verwenden Sie nur das mitgelieferte Panasonic-Netzteil PQLV203CE. Klick. Haken. Router. A Klick Ethernetkabel

HomeLink Hotline: (0) Johnson Controls

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter


PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG

SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch

Kurzanleitung Smart. Inhalt. Was ist was? Bedienfeld

SP-2101W Quick Installation Guide

BEDIENUNGSANLEITUNG Luftfeuchtigkeitsmesser zur Ermittlung des Wärmeindex

YotaPhone KURZANLEITUNG DEUTSCH

MobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

FRITZ!DECT

Deutsche Version. Einleidung. Hardware installieren. LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps

3WebCube 3 B190 LTE WLAN-Router Kurzanleitung

Transkript:

Smart Key Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln 15 Problembehandlung 18 2

Service 21 Signalstärke einstellen 22 Wichtige Sicherheitsinformation 25 Persönliche Sicherheit 25 Produktsicherheit 27 Wichtige Information 31 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 31 Symbolerklärung 32 Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen 34 Entsorgungshinweis 35 Konformitätsinformation 37 Landesspezifische Information 38 3

Ihre Fernbedienung Smart Key ist eine Fernbedienung für Hörsysteme. Sie ist für Hörsysteme aus unserem Sortiment geeignet. Ihr Hörgeräteakustiker berät Sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle. VORSICHT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument, um Sachschäden oder Verletzungen zu vermeiden. 4

Bestandteile ➊ Status LED ➋ Lautstärketasten ➌ Schlüsselring ➍ Tastensperre ➎ Programmtaste 5

Tastensperre X Um unabsichtliches Drücken der Tasten zu vermeiden, wenn Ihre Fernbedienung z. B. in einer Tasche ist, schieben Sie die Tastensperre in die Verriegelungsposition (rote Farbe sichtbar). Wenn die Tastensperre aktiv ist, sind alle Tasten der Fernbedienung gesperrt. 6

Hörsysteme koppeln Ihre Hörsysteme müssen mit Ihrer Fernbedienung gekoppelt werden. Danach ist die Verbindung in Ihren Hörsystemen gespeichert und wird jederzeit abgerufen, sobald Ihre Hörsysteme eingeschaltet sind. X Aktivieren Sie die Tastensperre (rote Farbe sichtbar). X Schalten Sie zuerst die Hörsysteme aus: Öffnen Sie die Batteriefächer. Falls Ihre Hörsysteme kein Batteriefach haben, schalten Sie diese so aus, wie es in der Bedienungsanleitung Ihrer Hörsysteme beschrieben ist. 7

X Schalten Sie dann die Hörsysteme ein: Schließen Sie die Batteriefächer. Falls Ihre Hörsysteme kein Batteriefach haben, schalten Sie diese so ein, wie es in der Bedienungsanleitung Ihrer Hörsysteme beschrieben ist. Die Hörsysteme sind nun im Konfigurationsmodus. Sie haben 3 Minuten Zeit, die Verbindung Ihrer Hörsysteme mit der Fernbedienung abzuschließen. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen. 8

X Setzen Sie die Hörsysteme in Ihre Ohren ein. X Halten Sie die Taste der Fernbedienung gedrückt, während Sie die Tastensperre aufheben (grüne Farbe sichtbar). X Lassen Sie die Taste los. Die Fernbedienung befindet sich nun im Konfigurationsmodus. Die LED ist an. Drücken Sie nicht oder, während die Fernbedienung im Konfigurationsmodus ist. Dies würde andere Einstellungen verändern. 9

X Halten Sie die Taste gedrückt, bis die LED anfängt zu blinken und Sie den Signalton zur Bestätigung in den Hörgeräten hören. Es dauert maximal 10 Sekunden, bis der Ton zu hören ist. X Lassen Sie sofort die Taste los, sobald der Signalton zu hören ist. Wenn Sie die Taste loslassen, leuchtet die LED grün. X Stellen Sie sicher, dass der Signalton in beiden Hörsystemen zu hören ist. Ist dies der Fall, ist die Kopplung abgeschlossen. 10

Die Fernbedienung bleibt weitere 30 Sekunden im Konfigurationsmodus. Während dieser 30 Sekunden kann der Signalton erneut durch Drücken der Taste abgespielt werden. X Um den Konfigurationsmodus der Fernbedienung zu beenden, warten Sie 30 Sekunden oder aktivieren Sie die Tastensperre (rote Farbe sichtbar). Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, ist die Fernbedienung einsatzbereit. X Stellen Sie sicher, dass die Tastensperre aufgehoben ist (grüne Farbe sichtbar). Falls die Hörsysteme nicht gekoppelt werden können, lesen Sie den Abschnitt "Problembehebung". 11

Funktionsübersicht Funktion Beschreibung Lautstärke oder Einmal drücken, um die Lautstärke um jeweils eine Stufe anzupassen oder gedrückt halten, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Hörprogramm kurz drücken Wechselt zum nächsten Hörprogramm. 12

Funktion Beschreibung Ein-/ und lang drücken (2 Sekunden) Ausschalten (Standby) Schaltet Ihre Hörsysteme ein oder aus. Reset lang drücken (2 Sekunden) Wechselt zu Hörprogramm 1 und stellt die Standard Lautstärke ein. 13

Weitere Informationen Reinigen HINWEIS X Legen Sie Ihre Fernbedienung nicht in Wasser! X Reinigen Sie Ihre Fernbedienung nicht mit Alkohol oder Waschbenzin. X Reinigen Sie die Fernbedienung bei Bedarf mit einem trockenen oder leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie ausschließlich destilliertes Wasser, um das Tuch anzufeuchten. X Vermeiden Sie jegliche Reinigungsmittel. 14

Batterie auswechseln Die Fernbedienung wird mit einer CR 2450 Knopfzellenbatterie betrieben. X Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung ➊. X Entfernen Sie die leere Batterie, indem Sie die Lasche nach oben ziehen ➋. 15

Legen Sie die Batterie so ein, dass das "+" Symbol nach oben zeigt: X Schieben Sie die Batterie unter die Halterung und drücken Sie die Batterie anschließend nach unten. 16

X Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf die Fernbedienung. 17

Der Verbindungsstatus zwischen Ihrer Fernbedienung und Ihren Hörsystemen verändert sich durch den Batteriewechsel nicht. Es ist keine erneute Kopplung nach dem Batteriewechsel erforderlich. Problembehandlung Wenn das Gerät nicht funktioniert: Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Batterie auswechseln". Stellen Sie sicher, dass die Tastensperre nicht aktiviert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Tastensperre". 18

Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis zwischen den Hörsystemen und der Fernbedienung befindet. Erhöhen Sie die Signalstärke. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Signalstärke einstellen". Koppeln Sie die Hörsysteme erneut. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Hörsysteme koppeln". Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker, ob dies die passende Fernbedienung für Ihre Hörsysteme ist. Wenn die Hörsysteme nicht gekoppelt werden können: Erhöhen Sie die Signalstärke. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Signalstärke einstellen". Koppeln Sie die Hörsysteme erneut. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Hörsysteme koppeln". 19

Wenn die LED Statusanzeige nicht mehr funktioniert: Stellen Sie sicher, dass die Tastensperre nicht aktiviert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Tastensperre". Die Batterie ist zu schwach. Wechseln Sie die leere Batterie aus. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 20

Service Wenn Sie technische Probleme mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. Warten Sie das Gerät nicht, während es im Einsatz ist. 21

Signalstärke einstellen Die Fernbedienung funktioniert, indem sie ein hochfrequentes Audiosignal ausgibt. Dieses Signal kann unter Umständen von Personen unter 30 Jahren gehört werden. Zwei Signalstärken dieses Steuersignals sind verfügbar. Standardmäßig nutzt die Fernbedienung die höchste Signalstärke, um eine zuverlässige Verbindung mit Ihren Hörsystemen sicherzustellen. Eine niedrigere Einstellung kann gewählt werden, wenn das Steuersignal jemanden stört. Bedenken Sie, dass eine niedrigere Einstellung die Zuverlässigkeit der Verbindung beeinträchtigen kann. 22

Signalstärke einstellen: X Verriegeln Sie die Fernbedienung (rote Farbe sichtbar). X Halten Sie die Taste der Fernbedienung gedrückt, während Sie die Tastensperre aufheben (grüne Farbe sichtbar). X Lassen Sie die Taste los. Die Fernbedienung befindet sich nun im Konfigurationsmodus, die LED ist an und die Signalstärke kann jetzt gewechselt werden. 23

X Um zur niedrigsten Signalstärke zu wechseln, drücken Sie bis die LED langsam blinkt. Um zur stärksten Signalstärke zu wechseln, drücken Sie bis die LED schnell blinkt. X Um den Konfigurationsmodus der Fernbedienung zu beenden, warten Sie 30 Sekunden oder aktivieren Sie die Tastensperre (rote Farbe sichtbar). X Um Ihre Fernbedienung nun weiter zu benutzen, stellen Sie sicher, dass die Tastensperre aufgehoben ist (grüne Farbe sichtbar). 24

Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit WARNUNG Erstickungsgefahr! Ihr Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. X Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von Kindern und geistig behinderten Personen fern. X Wenn Teile verschluckt wurden, suchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf. 25

WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! X Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle zurück. WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. X Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 26

WARNUNG Explosionsgefahr! X Verwenden Sie Ihre Fernbedienung nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau). Produktsicherheit HINWEIS X Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. 27

HINWEIS X Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit. HINWEIS X Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle. 28

HINWEIS Starke Strahlung unterschiedlicher Art kann Ihre Geräte beschädigen, z. B. während Röntgenuntersuchungen oder während einer Kernspintomographie des Kopfes. X Benutzen Sie Ihre Geräte nicht während diesen oder ähnlichen Untersuchungen und Verfahren. Schwächere Strahlung beschädigt Ihre Geräte nicht, z. B. Funkanlagen oder Sicherheitskontrollen am Flughafen. 29

HINWEIS X Ihre Fernbedienung ist dafür programmiert, ausschließlich mit Ihren Hörsystemen zu kommunizieren. Wenn Probleme durch die Fernbedienung einer anderen Person auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 30

Wichtige Information Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Fernbedienung ist für die Bedienung von Hörsystemen vorgesehen. Verwenden Sie die Fernbedienung nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung und Bedienung für Kinder unter 12 Jahren bestimmt und nicht für Personen, deren Entwicklungsalter unter 12 Jahren liegt. 31

Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften, mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen kann. Weist auf mögliche Sachschäden hin. Anleitungen und Tipps, wie Sie Ihr Gerät besser und effektiver nutzen. 32

Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. CE-Konformitätskennzeichnung, bestätigt die Übereinstimmung mit bestimmten Europäischen Richtlinien. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Entsorgungshinweis". 33

Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 0 bis 45 C Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 93 % Während Transport und Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden: Lagerung Transport Temperatur 10 bis 40 C -20 bis 60 C Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 80 % 5 bis 90 % Für andere Teile, z. B. für Batterien, können andere Werte gelten. 34

WARNUNG Gefahr von Verletzungen, Feuer oder Explosion beim Versand. X Versenden Sie Lithium-Ionen-Akkus gemäß den lokalen Vorschriften. Entsorgungshinweis Innerhalb der Europäischen Union entspricht das aufgeführte Zubehör der "Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte." Zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/108/EG (WEEE). 35

HINWEIS X Recyceln Sie Hörsysteme, Zubehör und Verpackungen gemäß den geltenden Vorschriften. HINWEIS X Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll, um Umweltverschmutzungen zu vermeiden. X Recyceln oder entsorgen Sie Batterien gemäß den geltenden Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker ab. 36

Konformitätsinformation Das CE-Zeichen steht für die Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien: 93/42/EEC für Medizinprodukte und 2011/65/EU RoHS zur Reduzierung von Schadstoffen. 37

Landesspezifische Information 38

39

Hersteller Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Deutschland Tel.: +49 9131 308 0 Document No. 02985-99T02 DE Order/Item No.109 409 81 Master Rev03, 08.2016 Sivantos GmbH, 09.2016 www.sivantos.com