Bekanntmachung einer Markterhebung für die Direktvergabe des Dienstes für eine versicherungsmathematische Bewertung

Ähnliche Dokumente
LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015

BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE

Projekten - bevorzugt mit den Libraries PullToRefresh und ActionBARSherlock; Erfahrungen mit Webservices.

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

AVVISO DI SELEZIONE PER L AFFIDAMENTO DI UN INCARICO DI LAVORO AUTONOMO COME RELATORE

CLLD-Ansatz in der Periode Approccio CLLD nel periodo This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT. als Grafiker.

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data

1. Gegenstand des Auftrages. 2. Oggetto dell incarico professionale

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER September 2013 Stichwort Reservierung: Hotel NH Milano Touring

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

INTERREG V Italia-Österreich ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Wasserkraft. Energia idraulica

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation

Formule per l attribuzione del punteggio-prezzo

Dr.-Ing. Christoph Oberhollenzer

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Regolamento per il reclutamento di personale. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella seduta del Verordnung zur Personalaufnahme

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n.

Comune di - Gemeinde von...

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

DREIJÄHRIGES TRANSPARENZ- UND INTEGRITÄTSPROGRAMM PROGRAMMA TRIENNALE PER LA TRASPARENZA E L INTEGRITA. Anlage an den Beschluss Nr. 000 vom

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

La partecipazione delle piccole medie imprese alle procedure di aggiudicazione. Documento informativo sulle procedure di aggiudicazione

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project

user interface designer Corso FSE

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

1 Zuschlagskriterien 1 Criteri di aggiudicazione

Rechtsquellen und Leitlinien zur Anwendung der Verfahren bei der Vergabe von Bauaufträgen, Dienstleistungen und Lieferungen

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

1. ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1

Prot. 2006/ DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2

AZIENDA SERVIZI SOCIALI DI BOLZANO Bando di gara d'appalto SEZIONE I: amministrazione aggiudicatrice I.1. Denominazione, indirizzi e punti di

3. Eine wichtige Maßnahme in der Umsetzung dieses Reformwerkes ist das Erscheinungsbild (Corporate Design) des neu zu schaffenden Sanitätsbetriebes.

OGGETTO: verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini. ( ex art.161 c.p.p.

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

di indagine di mercato per l'individuazione di soggetti da invitare per l'affidamento mediante cottimo fiduciario del seguente incarico:

ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG AVVISO PUBBLICO. Einrichtung eines Verzeichnisses von. Istituzione di un elenco. sachverständigen Auditoren für die Vor-

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE

r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t:

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL

LANDESGESETZ vom 17. Dezember 2015, Nr. 16 LEGGE PROVINCIALE del 17 dicembre 2015, n ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1

PROVINCIALE NR. 90 N. 90

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

ELENCO PROVVEDIMENTI - ANNO 2013 VERZEICHNIS DER MAßNAHMEN - JAHR 2013 Data Datum Oggetto Betreff

INFO.

dati ed informazioni contenute nel sito senza la menzione "copyright Cantine Leonardo da Vinci soc.agr.coop.";

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Abteilung Hochbau und technischer Dienst Ripartizione Edilizia e Servizio tecnico

Die Gesellschaft Südtiroler Einzugsdienste AG gibt bekannt, dass aufgrund eines Vorauswahlverfahrens eine Stelle für die Aufnahme

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

Regione Autonoma Trentino-Alto Adige. Autonome Region Trentino-Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 11 Edilizia e servizio tecnico Ufficio appalti

Forschung und Innovation Ricerca e innovazione

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM DEL Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Gesetz vom 6. November 2012, Nr. 190 Legge 6 novembre 2012, n. 190

Posseggo più strumenti TEXA, quale numero di serie devo utilizzare in fase di registrazione?

ERKLÄRUNG DER FAMILIEN-, EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSITUATION DER ERWEITERTEN FAMILIENGEMEINSCHAFT

2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR.

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

LEGGE 6 novembre 2012, n. 190 GESETZ vom 6. November 2012, Nr Art. 1 Art. 1

1324 B. U. 16 ottobre N Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor Nr. 45 =============~==~====~-=-

Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Autonomen Provinz Bozen. Agenzia per lo sviluppo Sociale ed economico

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

A tutti gli espositori An alle Aussteller. A tutti i richiedenti An alle Antragsteller. Spett.le Confesercenti Via Roma BOLZANO.

CAPITOLATO SPECIALE D'APPALTO PER OPERE DELL ISTITUTO PER L EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA DI BOLZANO

GOETHE-ZERTIFIKAT C1

INTERREG IV Italia-Österreich

Art. 1 Art. 1 Einrichtung von Sonderlehrbefähigungskursen Wettbewerbsklassen A096 und A097 classi di concorso A096 e A097

Pool Spa Impianti sanitari

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del Amtsblatt Nr. 29/I-II vom DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

Questionario per l evoluzione degli studi di settore Modello ESG41

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Konferenz Conferenza Firstavenue Poster-to-mobile Connecting Out-of-Home

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN LE PRINCIPALI CARATTERISTICHE

Transkript:

ASWE Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung Der Direktor Bozen / Bolzano 16.10.2017 Bearbeitet von / redatto da: Annalisa Sallustio Tel. 0471 41 83 13 aswe.asse@provinz.bz.it aswe.asse@pec.prov.bz.it Bekanntmachung einer Markterhebung für die Direktvergabe des Dienstes für eine versicherungsmathematische Bewertung Fälligkeitsdatum: 16.11.2017, 12 Uhr Direktvergabe laut Art. 36 Abs. 2 Buchst. a) des Legislativdekretes 50/2016 und laut L.G. 16/2015. Die Bestimmungen sind folgende: : L.G. vom 17. Dezember 2015, Nr. 16 Bestimmungen über die öffentliche Auftragsvergabe i.g.f.; Gv.D. vom 18. April 2016, Nr. 50, Umsetzung der Richtlinien 2014/23/EG, 2014/24/EG und 2014/25/EG über die Konzessionsvergabe, über die öffentliche Auftragsvergabe und über dievergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser- Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste, sowie für die Neuordnung der geltenden Regelung der öffentlichen Verträge bezüglich Arbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen (in der Folge auch Kodex genannt), i.g.f.; ASSE Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico Il Direttore Avviso di indagine di mercato per l affidamento diretto del servizio di valutazione attuariale Data di scadenza: 16.11.2017, alle ore 12 Affidamento diretto ai sensi dell art 36 comma 2 lettera a) del decreto legislativo 50/2016 e della L.P. 16/2015. Le norme alle quali si rimanda sono le seguenti: L.P. 17 dicembre 2015, n. 16 Disposizioni sugli appalti pubblici e ss.mm.ii.; D.Lgs. 18 aprile 2016, n. 50 e ss.mm.ii. Attuazione delle direttive 2014/23/UE, 2014/24/UE e 2014/25/UE sull'aggiudicazione dei contratti di concessione, sugli appalti pubblici e sulle procedure d'appalto degli enti erogatori nei settori dell'acqua, dell'energia, dei trasporti e dei servizi postali, nonché per il riordino della disciplina vigente in materia di contratti pubblici relativi a lavori, servizi e forniture (di seguito detto anche Codice ); PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 1/10 Landhaus 12, Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1 39100 Bozen Tel. 0471 41 83 02 Fax 0471 41 83 29 http://www.provinz.bz.it/aswe aswe.asse@provinz.bz.it - aswe.asse@pec.prov.bz.it Steuer-Nr. 94108390215 Palazzo 12, via Canonico Michael Gamper 1 39100 Bolzano Tel. 0471 41 83 02 Fax 0471 41 83 29 http://www.provincia.bz.it/asse aswe.asse@provincia.bz.it - aswe.asse@pec.prov.bz.it Cod.fisc. 94108390215

Landesgesetzes vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, "Regelung des Verwaltungsverfahrens und des Rechts auf Zugang zu Verwaltungsunterlagen". Das Verfahren wird telematisch über das Internetportal ISOV (https://www.bandialtoadige.it) abgewickelt. Innerhalb der Fälligkeit dieser Bekanntmachung (Datum: 16.11.2017) werden die Wirtschaftsteilnehmer durch die Registrierung im Adressenverzeichnis ihr Interesse bekunden, an einer eventuellen elektronischen Direktvergabe teilzunehmen. Die bereits registrierten Wirtschaftsteilnehmer müssen das Registrierungsverfahren nicht wiederholen. Es wird bekannt gegeben dass die Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung (ASWE) eine Marktforschung durchführt, mit dem Zweck, Wirtschaftsteilnehmer zu ermitteln, die im Besitz der unten genannten Teilnahmevoraussetzungen sind und ihr Interesse für die gegenständliche Dienstleistung bekunden. Die Dienstleistung wird mittels Direktvergabe laut art. 36 Abs. 2 Buchst. a) des Legilativsdekretes 50/2016 und laut L.G. 16/2015 erteilt. Die vorliegende Marktforschung wird vom einzigen Verfahrensverantwortlichen Dr. Bizzotto Eugenio geführt, und ist erforderlich, um die Marktlage, die potenzielle Konkurrenten, die interessierten Teilnehmer, die dazugehörigen subjektiven Eigenschaften, die zur Verfügung stehende technische Lösungen, die angewandten wirtschaftlichen Bedingungen und die allgemein akzeptierten Vertragsklauseln kennen zu lernen, um schließlich die Übereinstimmung der effektiven Bedürfnisse der Vergabestelle zu ermitteln. Es wird darauf hingewiesen, dass dieses Interessenbekundungsverfahren für die Verwaltung nicht verbindlich ist, da es sich um keinen Vertragsvorschlag handelt. Die Verwaltung ist frei auch andere Verfahren durchzuführen und behält sich das Recht vor das aktuelle Verfahren jederzeit, auf Grund ihrer Seite / Pag. 2 L.P. 22 ottobre 1993, n. 17 e ss.mm.ii. Disciplina del procedimento amministrativo e del diritto di accesso ai documenti amministrativi. L affidamento si svolgerà in via telematica attraverso il portale internet SICP (https://www.bandi-altoadige.it). Entro la data del 16.11.2017 i candidati che abbiano manifestato interesse, dovranno procedere all'iscrizione all'indirizzario presente nel portale internet SICP, segnalando in tal modo il loro interesse all eventuale affidamento diretto telematico del servizio. Gli operatori che fossero già registrati non devono ripetere la procedura di registrazione. Si rende noto che l Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico (ASSE) intende effettuare un indagine di mercato finalizzata all individuazione di operatori economici professionisti, in possesso dei requisiti di partecipazione di seguito indicati, che siano interessati al servizio di cui all oggetto, che verrà acquisito tramite affidamento diretto ai sensi dell articolo 36, comma 2, lettera a), del D.lgs 50/2016 e della legge provinciale sugli appalti 16/2015. La presente indagine di mercato viene promossa dal responsabile unico del procedimento Dott. Eugenio Bizzotto, ed è preordinata a conoscere l assetto del mercato di riferimento, i potenziali concorrenti, gli operatori interessati, le relative caratteristiche soggettive, le soluzioni tecniche disponibili, le condizioni economiche praticate, le clausole contrattuali generalmente accettate, al fine di verificarne la rispondenza alle reali esigenze della stazione appaltante. La presentazione della candidatura non comporta l assunzione di alcun obbligo specifico da parte dell Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico (ASSE) che, in qualsiasi momento, può interrompere la procedura intrapresa, senza possibilità da parte del candidato di vantare alcun diritto in ordine ad un PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 2/10

exklusiven Zuständigkeit, zu unterbrechen ohne dass die Kandidaten irgendwelche Ansprüche erheben können. eventuale conferimento. 1. Gegenstand der Dienstleistung 1. Oggetto del servizio Die Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung, ASWE, ist eine Hilfskörperschaft des Landes. Kernaufgabe der Agentur ist die direkte Auszahlung aller Fürsorgeleistungen an die berechtigten Personen. Ebenso zahlt sie die Leistungen der Ergänzungsvorsorge aus, deren Verwaltung von Staat und Region an das Land übertragen wurde. Laut Regionalgesetz Nr. 3/1993, in geltender Fassung, wurde die Hausfrauenrente vorwiegend für jene Hausfrauen gedacht, die über freiwillig einzuzahlende Beiträge in die regionale Altersrente eine Rentenabsicherung erwerben konnten. Seit dem Jahr 2005, wurde der Beitritt zur regionalen Altersrente geschlossen (Regionalgesetz Nr. 1/2005), sodass ab diesem Zeitpunkt keine neuen Beitritte angenommen wurden. Es handelt sich deshalb um einen geschlossenen Fonds mit ungefähr 2.800 eingeschriebenen Hausfrauen, davon erhalten über 2.300 Frauen schon jetzt die Hausfrauenrente. Seite / Pag. 3 L Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico è un ente strumentale della Provincia il cui compito principale è l erogazione agli aventi diritto di tutte le prestazioni assistenziali istituite con legge provinciale, nonché di quelle previdenziali di natura integrativa, le cui funzioni amministrative sono delegate alla Provincia da leggi statali e regionali. Con legge regionale nr. 3 del 1993 è stata offerta a tutte le persone casalinghe che volessero effettuare versamenti volontari nel sistema pensionistico regionale di costituirsi un assicurazione per la vecchiaia. Questa possibilità è stata revocata con legge regionale nr. 1 del 2005, per cui da questo momento non sono più state accettate nuove iscrizioni. Si tratta pertanto di un fondo chiuso di circa. 2.800 casalinghe iscritte e, di queste, poco più di 2.300 stanno percependo la pensione. PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 3/10 Zudem ist die ASWE verantwortlich für das Finanzvermögen der Hausfrauenrente in der Höhe von ca. 255 Mio. Euro, welches an zwei ausländische Vermögensverwalter, Black Rock und Amundi, ausgewählt mittels europaweiter Ausschreibung, übertragen wurde. Die Investitionsstrategie für die Rentenfonds wurde ab Ende 2016 abgeändert, und zwar von einer Verwaltung über Benchmark hin zu einer mit absoluter Rendite und einem Aktienrisiko von maximal 35% für die jeweiligen, den Vermögensverwaltern anvertrauten, Mandate. Ziel der Studie ist es den Barwert der mathematischen Reserve des vorliegenden Rentensystems zu ermitteln. Es gilt zu verstehen in wie fern der heutige Fonds den zukünftigen Zahlungsverpflichtungen entspricht. Oltre all erogazione delle suddette prestazioni, l Agenzia si occupa quindi della gestione patrimoniale del fondo pensione casalinghe, attualmente pari a circa 255 milioni di Euro attualmente demandata a due gestori patrimoniali esteri, Black Rock (Inghilterra) ed Amundi (Francia), scelti tramite bando di gara europea. La modalità di gestione del fondo, a partire da fine 2016, è stata modificata da "gestione a benchmark" a "gestione a rendimento assoluto" ed è stato determinato il livello di rischio azionario massimo in 35 punti percentuali nell'ambito dei mandati conferiti ai gestori patrimoniali. Obiettivo dello studio è quello di determinare il valore attuale matematico-attuariale degli obblighi introdotti da questo sistema e quindi verificare se, e in quale misura, il volume complessivo dei contributi ancora mancanti in combinazione con il riscatto dei periodi

Gegenstand der Dienstleistung ist die Ermittlung der mathematischen Reserve des Rentenfonds der regionalen Altersrente, die im Auftrag von Region von Autonome Provinz Bozen bzw. von Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung verwaltet wird. Der Auftrag umfasst außerdem: - Eine Analyse der möglichen berechenbaren Zu- und Abflüsse für den Pensionsfonds in einem Zeitraum von mindestes 30 Jahre; - Sensitivitätsanalyse der Reserven auf Veränderungen in den wichtigsten demographischen Annahmen; - Stresstests auf die Finanz- und Wirtschaftsgrößen (Inflationsrate). Es ist erforderlich, dass die Agentur am Ende jeder Aktualisierung über einen zertifizierten Bericht der Ergebnisse und über die Ausgabedaten, die sich aus der Verarbeitung der Daten ergeben, verfügt. Die versicherungsmathematischen Gutachten müssen in regelmäßigen Abständen im Laufe der Zeit (jährlich) wiederholt werden, um die Nachhaltigkeit des Fonds zu überwachen. Die Datenbank, auf der die Studie durchgeführt werden soll, wurde bereits definiert, mit Ausnahme von kleinen Anpassungen, die ohne übermäßige Belastung der Agentur erforderlich wären. Der Auftrag enthält deshalb auch die jährlichen Aktualisierungen, für die darauffolgenden 8 Jahren bis zum Jahr 2026. Für weitere Informationen über die regionale Altersrente wird auf den Punkt Hausfrauenrente unter http://www.provinz.bz.it/aswe/themen/rente.asp verwiesen. Seite / Pag. 4 assicurativi, è sufficiente a coprire questi impegni. Il servizio richiesto ha pertanto per oggetto la conduzione di uno studio sul calcolo della riserva matematica del fondo pensione per le casalinghe, gestito per delega della Regione dalla Provincia Autonoma di Bolzano e nello specifico dall Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico. Inoltre si richiede: - un analisi dei possibili flussi di entrata ed uscita prevedibili per il fondo pensione per un periodo di almeno 30 anni; - analisi di sensitività della riserva al variare delle principali ipotesi demografiche; - stress test sulle variabili finanziarie ed economiche (tasso di inflazione). Si richiede che venga messa a disposizione dell Agenzia, al termine di ciascun aggiornamento, una relazione certificata sui risultati del calcolo, corredata dei dati di output risultanti dall elaborazione. Le valutazioni attuariali devono essere ripetute periodicamente nel tempo (annualmente) per monitorare la sostenibilità del fondo. La base dati su cui effettuare lo studio è già stata definita a priori, salvi piccoli aggiustamenti che si dovessero rendere necessari, senza però che ciò debba comportare carichi di lavoro eccessivi per l Agenzia. L incarico comprende pertanto anche i successivi aggiornamenti da effettuare con cadenza annuale, per i seguenti 8 anni fino al 2026 compreso. Per maggiori informazioni sul fondo si rimanda alla voce Pensione per casalinghe sotto http://www.provincia.bz.it/asse/temi/pensioni.asp. PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 4/10

Es sind einige Tage Anwesenheit pro Jahr bei der Agentur vorgesehen, für die Diskussion der Ergebnisse und der Einstellungen, wobei jedes Treffen im Voraus vereinbart wird (mindestens 10 Arbeitstage). 2. Vergabestelle 2. Stazione appaltante ASWE Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung Landhaus 12, Kanonikus-Michael-Gamper-Straße 1 39100 Bozen Tel. 0471 418300 Fax 0471 418329 E-Mail: aswe.asse@provinz.bz.it Zertifizierte E-Mail-Adresse: aswe.asse@pec.prov.bz.it Steuernr. 94108390215 Verfahrensverantwortliche: Dr. Eugenio Bizzotto Seite / Pag. 5 È previsto, durante lo svolgimento del contratto, un certo numero giornate di presenza presso la sede dell Agenzia per anno, per eventuali discussioni dei risultati e delle impostazioni, da concordarsi previo congruo preavviso (almeno 10 giorni lavorativi prima). Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico Palazzo 12, via Canonico Michael Gamper 1 39100 Bolzano Tel. 0471 418300 Fax 0471 418329 E-mail: aswe.asse@provincia.bz.it Indirizzo e-mail certificato: aswe.asse@pec.prov.bz.it Codice fiscale 94108390215 Responsabile del procedimento: Dott. Bizzotto Eugenio 3. Geschätzter Gesamtbetrag 3. Importo complessivo stimato Der geschätzter Gesamtbetrag laut Art. 35 des Legilativsdekretes 50/2016, im Bezug auf die ganze Dauer, bis zum Jahr 2026, beläuft sich unter 30.000 (ohne ohne MwSt. und evt. Vorsorgebeitrag). Il valore massimo dell appalto, ai sensi dell'art. 35 del D.Lgs. 50/2016, in relazione alla durata, fino al 2026 compreso, è stimato al di sotto dei 30.000 (escluso IVA+ eventuale CAP). PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 5/10 Im Voranschlag sind die Kosten für die Durchführung der Studie im ersten Dienstjahr und die jährlichen Aktualisierungskosten insgesamt für die folgenden 8 Jahre, getrennt anzugeben (siehe Anlage 2 Voranschlag). Der Betrag des Vertrages für die Durchführung des Dienstes bleibt unverändert für die ganze Dauer und umfasst alle Tätigkeiten und Lasten die notwendig für einen fachgerechten Dienst sind, auch wenn in dieser Bekanntmachung nicht vorgesehen sind. Si prega di dettagliare nel preventivo separatamente il costo di implementazione dello studio nel primo anno di servizio e il costo complessivo di aggiornamento per i successivi 8 anni (vedi allegato 2- Preventivo). L importo del contratto per la realizzazione dei servizi è invariabile per tutta la durata del contratto e comprende tutte le attività e gli oneri, anche se non previsti dal presente avviso, necessari a consegnare a regola d'arte il servizio affidato. 4. Teilnahmevoraussetzungen 4. Requisiti di partecipazione Am Auswahlverfahren können Wirtschaftsteilnehmer individuell oder als Gesellschaft teilnehmen, die sich in keiner Konfliktsituation befinden und die folgende Anforderungen erfüllen: Possono presentare domanda i professionisti che esercitano la professione in forma individuale o associata, che non si trovino in posizione di conflitto di interesse in ordine all incarico affidato e che soddisfano i seguenti requisiti:

Allgemeine Anforderungen: Nichtvorhandensein der Auschlussgründe ex Art. 80, GvD Nr. 50/2016. Anforderung an die berufliche Eignung: An der gegenständlichen Markterhebung können Wirtschaftsteilnehmer teilnehmen, die: beweisen können, dass jener der den Auftrag einzeln oder in einem Team, mit der spezifischen Rolle der Kontaktperson für die Agentur, ausführt, die Berufszulassung als Versicherungsmathematiker seit mindestens 15 Jahren besitzt. Professionelle und technische Fähigkeiten: an der gegenständlichen Markterhebung können Wirtschaftsteilnehmer teilnehmen, die: beweisen können, dass jener der den Auftrag einzeln oder in einem Team, mit der spezifischen Rolle der Kontaktperson für die Agentur, ausführt, mindestens 2 ähnliche Aufträge im Bereich Rentenversicherung in den letzten zwei Jahren (ab der Fälligkeit dieser Bekanntmachung: 16.11.2017) bei öffentlichen Körperschaften durchgeführt zu haben. Es wird darauf hingewisen, dass die Voraussetzungen am Tag der Fälligkeit des Termins (16.11.2017) für die Einreichung der Interessensbekundung vorliegen müssen. Interessierte Bewerber müssen den Antrag gemäß den Mustern, die dieser Kundmachung als Anlage 1, Anlage 2 und Anlage 3 beiliegen, innerhalb der Verfallfrist des 16.11.2017, 12 Uhr an ASWE ausschiesslich an folgende Adresse zukommen lassen: aswe.asse@provinz.bz.it Seite / Pag. 6 Requisiti di ordine generale: insussistenza delle cause di esclusione di cui all art. 80 D.Lgs 50/2016. Requisiti di idoneità professionale: sono ammessi a partecipare alla procedura i soggetti che: attestano il possesso dell abilitazione all esercizio della professione di attuario da non meno di 15 anni da parte del/la professionista che provvederà all espletamento dell incarico, singolarmente oppure in team, all interno del quale team con il ruolo specifico di referente per l Agenzia. Capacità tecnico - professionali sono ammessi a partecipare alla procedura i soggetti che: siano in condizione di dimostrare che il/la professionista, che provvederà all espletamento dell incarico singolarmente oppure in team, all interno del quale con il ruolo specifico di referente per l Agenzia, ha svolto negli ultimi due anni (dalla data di scadenza dell avviso: 16.11.2017) almeno due incarichi analoghi presso enti pubblici con riferimento a valutazione di fondi pensione. Si fa presente che i requisiti devono essere posseduti alla data di scadenza del termine di presentazione della manifestazione di interesse (16.11.2017). I candidati interessati devono far pervenire le manifestazioni di interesse, redatta secondo i modelli allegati (Allegato1, Allegato 2, Allegato 3) al presente invito, entro il termine perentorio del 16.11.2017, alle ore 12 ad ASSE, esclusivamente al seguente indirizzo: aswe.asse@provincia.bz.it PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 6/10 Die Agentur behält sich das Recht vor, sowohl Stichproben als auch gezielte Kontrollen in Bezug auf den Wahrheitsgehalt der Ersatzerklärungen L Agenzia si riserva inoltre il diritto di procedere ad effettuare controlli, sia a campione che mirati, sulla veridicità delle dichiarazioni sostitutive.

durchzuführen. Unbeschadet der Bestimmungen gemäß Art. 76 des D.P.R. Nr. 445/2000 i.g.f., sollte aus den Kontrollen die Unwahrheit der Erklärungen hervorgehen, verfallen für den Erklärenden die eventuell erlangten Begünstigungen, welche auf die Verwaltungsmaßnahme zurückzuführen sind, die anhand der unwahren Erklärung erlassen wurde. Eventuelle Zusatzinformationen und Erläuterungen zum Gegenstand der Ausschreibung, zum Teilnahmeverfahren bzw. zu den vorzulegenden Unterlagen, können innerhalb der Frist des 10.11.2017 ausschließlich an folgende Email-Adresse aswe.asse@provincia.bz.it übermittelt werden. Seite / Pag. 7 Ferme in ogni caso le conseguenze previste dall'art. 76 del D.P.R. n. 445/2000 e ss.mm.ii., l'accertamento della non corrispondenza al vero del contenuto delle dichiarazioni rese, comporta la decadenza dai benefici acquisiti sulla base delle dichiarazioni non veritiere. Eventuali informazioni complementari e chiarimenti circa l oggetto dell avviso, la procedura di partecipazione all indagine, ovvero la documentazione da produrre, potranno essere richiesti entro il 10.11.2017 esclusivamente via e-mail: aswe.asse@provinz.bz.it 5. Zuschlagskriterium und Verfahren 5. Criterio di aggiudicazione e procedura Da der Betrag unter die Schwelle der 40.000 Euro ist, wird die Agentur die Dienstleistung mittels Direktvergabe laut Art. 36. Abs. 2 Buchst. a) des Legilativsdekretes 50/2016 erteilen, unter Einhaltung der Prinzipen der Transparenz, des Wettbewerbs und der Gleichbehandlung. Trattandosi di incarico di importo inferiore alla soglia dei 40.000 Euro, ai sensi dell art. 36 comma 2 lettera a) del decreto legislativo 50/2016 l Agenzia procede mediante affidamento diretto, nel rispetto dei principi di trasparenza, concorrenza e parità di trattamento. PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 7/10 Die Verwaltung behält sich das Recht vor, in jedem Moment das vorliegende Verfahren aus ihr vorbehaltenen Kompetenzgründen zu unterbrechen, ohne dass die anfragenden Subjekte eine Forderung beanspruchen können. Von allen Wirtschaftsteilnehmer, welche die in der gegenständlichen Bekanntmachung anegegebenen Voraussetzungen erfüllen, wird jener ausgewählt, mit jenem die Vergabe telematisch über das Internetportal ISOV (https://www.bandi-altoadige.it) abgewickelt wird. Das beste Voranschlag wird von dem Verfahrenverantwortlicher nach unanfechtbarem Urteil, aufgrund folgenden Parameter, ermittelt: L'Amministrazione si riserva di interrompere in qualsiasi momento, per ragioni di sua esclusiva competenza, il procedimento avviato, senza che i soggetti richiedenti possano vantare alcuna pretesa. Tutti gli operatori economici in possesso dei requisiti prescritti, così come definiti nel presente avviso e che avranno manifestato il proprio interesse, sarà selezionato l operatore, con cui procedere al successivo affidamento telematico (https://www.bandi-altoadige.it). L operatore economico sarà individuato sulla base di un insindacabile giudizio del Responsabile del procedimento in base ai seguenti parametri: Parameter - Parametro Qualität - Qualità Voranschlag - Preventivo Gesamt - Totale Maximale Punktezahl -Punteggio massimo 70 Punkt / punti 30 Punkt / punti 100 Punkt / punti

Die Qualität (70 Punkte) basiert auf den folgenden Elementen: Organisation der Dienstes, vorgeschlagene Methoden und Anwendungen für die Dokumentenverarbeitung. Zu diesem Zweck wird der Wirtschaftnehmer eine detaillierte Beschreibung der Art der Ausführung des Dienstes erzeugen, insbesondere in Bezug auf die verwendeten Methoden. Der technische Bericht soll die Organisation der Dienstes, das eventuelle Team, die Anwendungen, unter denen die Bewertung ausgedrückt wird, zeigen (insgesamt bis zu 20 Punkte) Ausbildungs- und Berufscurriculum des Kandidats, der den Auftrag einzeln oder in einem Team, mit der spezifischen Rolle der Kontaktperson für die Agentur, ausführt, (max 40 Punkte), mit Angaben im Bezug auf die Qualifikationen und Erfahrungen. Veröffentlichungstätigkeit von Seiten des Kandidats, der den Auftrag einzeln oder in einem Team, mit der spezifischen Rolle der Kontaktperson für die Agentur, ausführt, (2 Punkte für jene Veröffentlichungstätigkeit, max 10 Punkte). Die Qualitätsbewertung wird auch von der Vollständigkeit und Klarheit der vorgestellten Dokumentation beeinflusst. Unpräzise und ungenaue Dokumentation wird deshalb in der Auswertung bestraft werden, indem die Bewertungspunkte nicht zugeschrieben werden. Dem Gesuch ist zu diesem Zweck beizulegen: das Ausbildungs- und Berufscurriculum des Kandidats, der den Auftrag einzeln oder in einem Team, mit der spezifischen Rolle der Kontaktperson für die Agentur, ausführt, welches persöhnliche Angaben, spezifische Kompetenzen, Berufserfahrungen und Seite / Pag. 8 La qualità (70 punti) viene valutata sulla base dei seguenti elementi: Organizzazione del servizio, metodi ed applicazioni proposti per l elaborazione dei documenti. A tal fine l offertente dovrà produrre una descrizione dettagliata delle modalità di esecuzione dell incarico, con particolare riferimento alle metodologie che si intende utilizzare. La valutazione terrà in considerazione anche le modalità di organizzazione del servizio, l eventuale presenza di un team di lavoro, gli strumenti di lavoro adottati (in totale fino a 20 punti) curriculum del/la professionista che provvederà all espletamento dell incarico, singolarmente oppure in team, all interno del quale con il ruolo specifico di referente per l Agenzia, (max 40 punti), con indicazione puntuale sulla qualificazione e l esperienza. singola attività pubblicistica che provvederà all espletamento dell incarico, singolarmente, oppure in team, all interno del quale con il ruolo specifico di referente per l Agenzia, (2 punti per singola attività, max 10 punti). La valutazione della qualità sarà influenzata anche dalla completezza e chiarezza di esposizione della documentazione presentata. Pertanto documentazione poco precisa e puntuale verrà penalizzata nella valutazione, non potendo attribuire il relativo punteggio. Alla domanda va quindi allegato a tale scopo: il curriculum professionale del/la professionista che provvederà all espletamento dell incarico, singolarmente, oppure in team, all interno del quale con il ruolo specifico di referente per l Agenzia, contenente i dati anagrafici, le competenze, le esperienze maturate specifiche. PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 8/10

Veröffentlichungstätigkeit enthält. einen Bericht, in dem die Methoden, das Team und die vorgeschlagenen Arbeitsanwendungen dargestellt sind. Nachdem der beste Voranschlag ermittelt wird, wird das nachfolgende Verfahren telematisch über das Internetportal ISOV (https://www.bandialtoadige.it) abgewickelt. Der Verfahrenverantwortliche ist berechtigt, die Angaben im Gesuch des ausgewählten Kandidaten jederzeit zu überprüfen wobei verlangt werden kann, dass diese mittels geeigneten Bestätigungen nachgewiesen werden müssen. Seite / Pag. 9 una relazione in cui sono illustrati i metodi di lavoro, il team e le applicazioni di lavoro proposte. Una volta individuato il miglior preventivo, l affidamento si svolgerà in via telematica attraverso il portale internet SICP (https://www.bandi-altoadige.it). Il Reponsabile del procedimento potrà verificare quanto dichiarato dai candidati nelle manifestazioni di interesse e richiedere ai partecipanti documentazione come mezzo di prova. 6. Veröffentlichung und Trasparenz 6. Pubblicità e trasparenza Diese Bekannmachung wird auschliesslich durch die Homepage der Agentur für soziale und wirtschaftliche Entwicklung (ASSE) (http://www.provinz.bz.it/aswe/default.asp) und durch das Informationssystem Südtirols für öffentliche Verträge (http://www.bandialtoadige.it/special-notice) unter Besondere Vergabebekanntmachungen und auf der Internet Seite von Ordine Nazionale degli Attuari (http://www.ordineattuari.it/attuario/), in der vertraulichen Abschnitt, veröffentlicht. Il presente Avviso viene pubblicato sul sito internet dell Agenzia per lo sviluppo sociale ed economico (ASWE) (http://www.provincia.bz.it/asse/), sul Portale gare telematiche della Provincia di Bolzano nella sezione Avvisi e Bandi speciali (http://www.bandi-altoadige.it/special-notice) e sul sito dell Ordine Nazionale degli attuari (http://www.ordineattuari.it/attuario/), nella sezione riservata. PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 9/10 7. Datenschutz 7. Trattamento dei dati Die innerhalb des Verfahrens gesammelten Daten, werden im Sinne des Artikels 13 des GVD vom 30. Juni 2003, Nr. 196 "Datenschutzkodex", ausschließlich im Rahmen dieses Verfahrens verarbeitet. Alle gelieferten Daten werden fur die Abwicklung der Ausschreibung gesammelt, registriert, organislert und aufbewahrt und sowohl auf Papier als auch digitai bearbeitet, dies auch nach einem eventuellen Abschluss des Vertrages fur die Erfordernisse desselben. I dati raccolti nell'ambito della procedura saranno trattati ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. n. 196/2003, e ss.mm.ii. recante "Codice in materia di protezione dei dati personali" esclusivamente nell'ambito della presente procedura. Tutti i dati forniti saranno raccolti, registrati, organizzati e conservati per le finalità di gestione della gara e saranno trattati, sia mediante supporto cartaceo che informatico, anche successivamente all'eventuale instaurazione del rapporto contrattuale per le finalità del rapporto medesimo. Der Verfahrensverantwortliche - Il responsabile unico del procedimento Der Direktor der Agentur - Direttore dell Agenzia Dott. Eugenio Bizzotto (mit digitaler Unterschrift unterzeichnet / sottoscritto con firma digitale)

Anlage / Allegati AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Anlage /Allegato 1 - Interessenbekundung - Manifestazione di interesse Anlage /Allegato 2 - Voranschlag - Preventivo Anlage / Allegato 3 Integritätsvereinbarung - Patto di intergirtà AS/GG 16.10.2017 Seite / Pag. 10 PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c Seite/pag. 10/10

Kopie des mit folgenden Zertifikaten digital unterzeichneten Copia cartacea tratta dal documento informatico originale (von der Landesverwaltung gesetzeskonform erstellten und costituito da 10 pagine, predisposto e conservato ai sensi verwahrten) elektronischen Originaldokuments, welches aus di legge presso l'amministrazione provinciale e sottoscritto 10 Seiten besteht: digitalmente con i seguenti certificati di firma: Name und Nachname / nome e cognome: EUGENIO BIZZOTTO Steuernummer / codice fiscale: IT:BZZGNE65E19A952E certification authority: InfoCert Firma Qualificata 2 Seriennummer / numeri di serie: bd75c unterzeichnet am / sottoscritto il: 16.10.2017 Artikel 3 Absatz 2 des gesetzesvertretenden Dekretes vom 12. Dezember 1993, Nr. 39 / articolo 3 comma 2 del decreto legislativo 12 dicembre 1993, n. 39 Am 16.10.2017 erstellte Ausfertigung Copia prodotta in data 16.10.2017 PROT. ASSEBZ 48578 16.10.2017 digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Eugenio Bizzotto, bd75c