FABRIKAUTOMATION HANDBUCH LS682-DA

Ähnliche Dokumente
QUICK START GUIDE 2-D Laser Scanner

FABRIKAUTOMATION FORM, MUSTER, POSITION, EXISTENZ KOMPLEXE OBJEKTERKENNUNG MIT VISION-SENSOREN SERIE VOS300

F 50 Lichtschranken und Lichttaster in kompakter Bauform

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de.

Bedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3

FABRIKAUTOMATION QUICK START GUIDE USB VIRTUAL COM-PORT-TREIBER INSTALLATION UNTER WINDOWS XP/WINDOWS 2000

LANCOM Systems GmbH Adenauerstr. 20/B Würselen Deutschland. Würselen, November /1106

anfallen. Intelligenter und effizienter arbeitet das induktive Übertragungssystem WIS der Pepperl+Fuchs GmbH.

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de.

VARAN Splitter PROFINET VSP 042

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

ACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur

Easy CON. Media Converter. Nutzerhandbuch (Originaldokumentation) Dokumentversion 1.2. GÖPEL electronic GmbH

SCHMIDT Strömungssensor SS Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version.

Elektrische Spannung! Lebensgefahr und Brandgefahr durch elektrische Spannung von 230 V.

Industrial-Gigabit-Ethernet-Switch LIG401A (nicht verwaltet)

CSL Powerline. Handbuch

Lichtschranken WLL170-2IR mit Lichtleitern LL3: Flüssigkeiten und Klebstoffe einfach und schnell erfassen

TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM

FABRIKAUTOMATION DATA MATRIX POSITIONIERSYSTEM PCV ZUVERLÄSSIGE POSITIONSERFASSUNG DURCH 2D-CODEBAND UND MODERNE KAMERA-TECHNOLOGIE

! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

Building Technologies HVAC Products

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter.

Aufbauleitfaden. Funk-DSL

Inhalt. Kieback & Peter GmbH & Co KG Tempelhofer Weg 50 D Berlin Telefon 030 / Telefax 030 /

Laser-Lichtschranken Weitsicht ja, Vorsicht nein

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1

Original Betriebsanleitung. Sensortester SST. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping

TBF2-8. TG2/P Bedientableau

Bedienungsanleitung. EN-1 Enocean Ethernet Gateway. connect. 21. Juni 2015 Rev: 1.0.0

3-In-1 Wireless Notebook Presenter

Bedienungsanleitung. OptoLineDriver OLD6000 Type: Wichtig! Unbedingt lesen! Inhaltsverzeichnis:

Digitale aktive DVB-T/T2 Zimmerantenne SRT ANT 10 ECO

Abmessungen 40 23,75 R20,8

INSTALLATIONS ANLEITUNG TV-Adapter

DECT Repeater RTX DECT Repeater

LASER. Laser-Wegaufnehmer. Serie LLD. Key-Features:

Ha-VIS mcon 7000 Einführung und Merkmale

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300

A1 Festnetz-Internet. Mit A1 WLAN Box (TG788A1vn)

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

LED Anzeigen. Anschluss Multimode bis max. 2 km. Anschluss Multimode bis max. 550m

ULTRASONIC. Ultraschall-Abstands- und Näherungssensoren. Serie UPR-A ATEX. Key-Features:

SWITCH Pager DSE 408

Speedinternet der Technische Betriebe Weinfelden AG Installationsanleitung

Allgemeine Beschreibung

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

W 27-2: Die Lichtschrankenbaureihe. Möglichkeiten D ATENBLATT. Reflexions- Lichttaster HGA. Reflexions- Lichtschranken. Einweg- Lichtschranken

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Inhalt 1 Inbetriebnahme 2 Erläuterungen zum Gateway 3 Bedienung der App 4 Hinweise zur Fehlerbehebung. 1 - Inbetriebnahme Gateway anschließen

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG RWE SmartHome Fußbodenheizungsventilsteller.

Optische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster Sender mit Testeingang Robustes Metallgehäuse

Installationshandbuch

INSTALLATIONSANLEITUNG ConnectLine Phone Adapter

LWL-718 LWL-L1, LWL-L2. Mehrfachumsetzer RS LWL-Verkabelung Einzelumsetzer RS232/V LWL-Verkabelung. Bedienungsanleitung

Benutzerhandbuch TG /100/1000Mbps-PCI-E-Gigabit-Netzwerkadapter

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand

10/100Base-TX zu 100Base-FX Media-Konverter

Montageanleitung. Managementeinheit HRCU 8. Deutsch. Grundig SAT Syst ms. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nürnberg

MSM Erweiterungsmodule

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

Technische Dokumentation

FVT-0100TXFT 100Mbit ST Glasfaser Konverter. FVT-0100TXFC 100Mbit SC Glasfaser Konverter. FVT-0101TXFC 100Mbit SC Glasfaser Konverter, Single Mode

1 Einführung Technische Daten / Anforderungen an die SIM-Karte Geräteaufbau Erstinbetriebnahme SIM Karte Wechseln...


4-Sensor Parking System

HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen

Ha-VIS econ 7000 Einführung und Merkmale

EVT-0100TB 10Mbit Ethernet Konverter. EVT-0100TF 10Mbit Ethernet Glasfaser Konverter. EVT-0101TF 10Mbit Ethernet Glasfaser Konverter, Single Mode

ALL Mbits Powerline WLAN N Access Point. Kurzanleitung

Online-Datenblatt. TR4-SDM10P TR4 Direct BERÜHRUNGSLOSE SICHERHEITSSCHALTER

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit

BeoLab 3. Bedienungsanleitung

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Montageanleitung. optocontrol

588/21 5WG AB21

Montageanleitung. Managementeinheit PRCU 8. Deutsch. Grundig SAT Syst ms. GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D Nuernberg

AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor

BIPAC 7402G g ADSL-VPN-Firewall-Router. Kurz-Bedienungsanleitung

AS-i 3.0 PROFIsafe über PROFINET-Gateway mit Control III-Funktionalität

für POSIDRIVE FDS 4000

DEUTSCHE VERSION. CITO CounterControl. Benutzerhandbuch. CITO ProcessLine

CEDES. cegard/mini Ex Micro MF Ex WICHTIGE INFORMATION. Lichtvorhänge für Aufzüge in explosionsgefährdeten Bereichen

// saknet Ihr Glasfasernetz INSTALLATIONSANLEITuNG NETZABSchLuSSGEräT «ONT» VErSION 1.0

NFT S7 - DALI-Gateway (Ethernet) Art.-Nr.: S7DALIEth201502

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar

Installationsanleitung 1/6

3WebCube 3 B190 LTE WLAN-Router Kurzanleitung

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532

Bedienungs- und Installationsanleitung Feuerwehrbedien- und Anzeigeteil (Schweiz) FMF-420-FBF-CH

HARTING mcon. Managementfunktionen A M. Grundfunktionalität l Store and Forward Switching Mode (IEEE 802.3) SNMP. Web-Zugang (Passwortgeschützt)

Installationsanleitung Arcor-DSL Speed-Modem 50 B

Anbau- und Bedienungsanleitung

Netz-Ladegerät FW7405M/14

Transkript:

R FABRIKAUTOMATION HANDBUCH LS682-DA Datenlichtschranke

Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e.v. in ihrer neusten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt".

Inhalt 1 Einleitung... 4 1.1 Produktdokumentation im Internet...5 2 Konformitätserklärung... 6 3 Sicherheit... 7 3.1 Sicherheitsrelevante Symbole...7 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung...7 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise...8 4 Produktbeschreibung... 10 4.1 Einsatz und Anwendung...10 4.2 Modellvarianten...11 4.3 Anzeigen und Bedienelemente...11 4.4 Schnittstellen und Anschlüsse...12 4.5 Lieferumfang...13 4.6 Zubehör...13 4.6.1 Montagehilfen...13 4.6.2 Anschlusskabel...14 4.6.3 Anschlusskabel Netzwerk...14 5 Installation... 15 5.1 Vorbereitung...15 5.2 Montage...15 5.3 Anschluss...16 5.4 Lagern und Transportieren...17 6 Inbetriebnahme... 18 6.1 Ausrichtung und Justage...18 6.2 Topologie...23 7 Wartung und Reparatur... 24 7.1 Wartung...24 7.2 Reparatur...24 8 Störungsbeseitigung... 25 8.1 Was tun im Fehlerfall...25 9 Anhang... 26 9.1 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*...26 9.2 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/35...28 9.3 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/146...31 9.4 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/35/146...33 3

Einleitung 1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von Pepperl+Fuchs entschieden. Pepperl+Fuchs entwickelt, produziert und vertreibt weltweit elektronische Sensoren und Interface-Bausteine für den Markt der Automatisierungstechnik. Bevor Sie dieses Gerät montieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Anleitungen und Hinweise dienen dazu, Sie schrittweise durch die Montage und Inbetriebnahme zu führen und so einen störungsfreien Gebrauch dieses Produktes sicher zu stellen. Dies ist zu Ihrem Nutzen, da Sie dadurch: den sicheren Betrieb des Gerätes gewährleisten den vollen Funktionsumfang des Gerätes ausschöpfen können Fehlbedienungen und damit verbundene Störungen vermeiden Kosten durch Nutzungsausfall und anfallende Reparaturen vermeiden die Effektivität und Wirtschaftlichkeit Ihrer Anlage erhöhen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf, um sie auch bei späteren Arbeiten an dem Gerät zur Hand zu haben. Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung die Unversehrtheit des Gerätes und die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Verwendete Symbole Dieses Handbuch enthält die folgenden Symbole: Handlungsanweisung Neben diesem Symbol finden Sie eine Handlungsanweisung. Hinweis! Dieses Symbol macht auf eine wichtige Information aufmerksam. Kontakt Wenn Sie Fragen zum Gerät, Zubehör oder weitergehenden Funktionen haben, wenden Sie sich bitte an: Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstraße 200 68307 Mannheim Telefon: +49 (0)621 776-1111 Telefax: +49 (0)621 776-271111 E-Mail: fa-info@de.pepperl-fuchs.com 4

Einleitung 1.1 Produktdokumentation im Internet Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf http://www.pepperl-fuchs.com. Geben Sie dazu die Produktbezeichnung oder Artikelnummer in das Feld Produkt-/Schlagwortsuche ein und klicken Sie auf Suche. Wählen Sie aus der Liste der Suchergebnisse Ihr Produkt aus. Klicken Sie in der Liste der Produktinformationen auf Ihre benötigte Information, z. B. Technische Dokumente. Hier finden Sie in einer Listendarstellung alle verfügbaren Dokumente. 5

Konformitätserklärung 2 Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Hinweis! Eine Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. Der Hersteller des Produktes, die Pepperl+Fuchs GmbH in D-68307 Mannheim, besitzt ein zertifiziertes Qualitätssicherungssystem gemäß ISO 9001. ISO9001 6

Sicherheit 3 Sicherheit 3.1 Sicherheitsrelevante Symbole Gefahr! Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr. Bei Nichtbeachten drohen Personenschäden bis hin zum Tod. Warnung! Dieses Symbol warnt vor einer möglichen Störung oder Gefahr. Bei Nichtbeachten können Personenschäden oder schwerste Sachschäden drohen. Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor einer möglichen Störung. Bei Nichtbeachten kann das Gerät oder daran angeschlossene Systeme und Anlagen gestört werden oder vollständig ausfallen. 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Datenlichtschranke dient der Verbindung von Ethernet-Teilnehmern zu entfernten, vorzugsweise beweglichen Teilnehmern. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben, damit die sichere Funktion des Geräts und der angeschlossenen Systeme gewährleistet ist. Der Schutz von Betriebspersonal und Anlage ist nur gegeben, wenn das Gerät entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird. Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Originalzubehör. Die Verantwortung für das Einhalten der örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen liegt beim Betreiber. Die Installation und Inbetriebnahme aller Geräte darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Eigene Eingriffe und Veränderungen sind gefährlich und es erlischt jegliche Garantie und Herstellerverantwortung. Falls schwerwiegende Störungen an dem Gerät auftreten, setzen Sie das Gerät außer Betrieb. Schützen Sie das Gerät gegen versehentliche Inbetriebnahme. Schicken Sie das Gerät zur Reparatur an Pepperl+Fuchs. Kompatibilität zur Datenlichtschranke LS680 Die Datenlichtschranken LS680 und LS682 arbeiten nach dem gleichen Funktionsprinzip. Aufgrund technischer Veränderungen ist ein gemischter Betrieb beider Gerätemodelle nicht möglich. Bei Mischbetrieb zeigt zwar die Ausricht- LED einen Empfangspegel, Empfang gültiger Ethernet-Daten ist aber nicht möglich. 7

LASER LIGHT DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS LASER 1M LASER PRODUCT IEC 60825-1: 2007 CERTIFIED. COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIA- TIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007 LUMIÈRE LASER NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER CLASSE 1M CERTIFIÉ CEI 60825-1 : 2007. CONFORME AUX NORMES 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 À L EXCEPTION DES ÉCARTS CONFORMÉMENT À LA NOTICE DU LASER N 50, DATÉE DU 24 JUIN 2007. LS682-DA Sicherheit 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Laserprodukt der Klasse 1M Dieses Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1M: Normen IEC 60825-1:2007 certified. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated 06-24-07. Certifié cei 60825-1:2007. Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 à l'exception des écarts conformément à la notice du laser N 50, Datée du 24 JUIN 2007. LS68*-DA-F2: Warnung! sichtbares Laserlicht der Klasse 1M Die Bestrahlung kann zu Irritationen gerade bei dunkler Umgebung führen. Nicht auf Menschen richten! Nicht mit optischen Instrumenten wie Lupen, Mikroskopen, Fernrohren oder Ferngläsern betrachten! Das Gerät ist so anzubringen, dass die Warnhinweise deutlich sichtbar und lesbar sind. Wartung und Reparaturen nur von autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen! LASER LIGHT DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS LASER 1M LASER PRODUCT IEC 60825-1: 2007 CERTIFIED. COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIA- TIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007 LUMIÈRE LASER NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER CLASSE 1M CERTIFIÉ CEI 60825-1 : 2007. CONFORME AUX NORMES 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 À L EXCEPTION DES ÉCARTS CONFORMÉMENT À LA NOTICE DU LASER N 50, DATÉE DU 24 JUIN 2007. 8

INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS LASER 1M LASER PRODUCT IEC 60825-1: 2007 CERTIFIED. COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIA- TIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007 RAYONNEMENT LASER IN VISIBLE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER CLASSE 1M CERTIFIÉ CEI 60825-1 : 2007. CONFORME AUX NORMES 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 À L EXCEPTION DES ÉCARTS CONFORMÉMENT À LA NOTICE DU LASER N 50, DATÉE DU 24 JUIN 2007. LS682-DA Sicherheit LS68*-DA-F1: Warnung! unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M Nicht mit optischen Instrumenten wie Lupen, Mikroskopen, Fernrohren oder Ferngläsern betrachten! Das Gerät ist so anzubringen, dass die Warnhinweise deutlich sichtbar und lesbar sind. Wartung und Reparaturen nur von autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen! INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS LASER 1M LASER PRODUCT IEC 60825-1: 2007 CERTIFIED. COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIA- TIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED JUNE 24, 2007 RAYONNEMENT LASER IN VISIBLE NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER CLASSE 1M CERTIFIÉ CEI 60825-1 : 2007. CONFORME AUX NORMES 21 CFR 1040.10 ET 1040.11 À L EXCEPTION DES ÉCARTS CONFORMÉMENT À LA NOTICE DU LASER N 50, DATÉE DU 24 JUIN 2007. Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Originalzubehör. Die Verantwortung für das Einhalten der örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen liegt beim Betreiber. Die Installation und Inbetriebnahme aller Geräte darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Eigene Eingriffe und Veränderungen sind gefährlich und es erlischt jegliche Garantie und Herstellerverantwortung. Falls schwerwiegende Störungen an dem Gerät auftreten, setzen Sie das Gerät außer Betrieb. Schützen Sie das Gerät gegen versehentliche Inbetriebnahme. Schicken Sie das Gerät zur Reparatur an Pepperl+Fuchs. Vorsicht! Bedienungs- oder Justiereinrichtungen Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen 9

Produktbeschreibung 4 Produktbeschreibung 4.1 Einsatz und Anwendung Die Datenlichtschranke dient der Verbindung von Ethernet-Teilnehmern zu entfernten, vorzugsweise beweglichen Teilnehmern. Der Öffnungswinkel ist für die Bedingungen in Hochregallägern optimiert. Mit der Datenlichtschranke können Teilnehmer in industriellen Ethernet-Netzen (wie z.b. PROFINET, Ethernet/IP sowie weiterer Ethernet-Protokolle) verbunden werden. Die physikalische Übertragung erfolgt mit 100 MBit/s vollduplex. Die Verbindung mit mehreren Teilnehmern muss mit Switches erfolgen, die für das verwendete Bussystem zertifiziert sind. Physikalisch werden alle Schicht-2- Telegramme (IEEE 802.3 Clause 25) transportiert. Es erfolgt keinerlei Speicherung von Telegrammen und damit keine Übertragungsverzögerung. Teilnehmer mit der Datenrate 10 MBit/s können über einen Switch angeschlossen werden. Die Datenlichtschranke verwendet Halbleiter-Laser als optische Sender. Die technische Aufweitung des Lichtstrahls sowie die Verwendung von Rückabbildungssperren garantieren die Ungefährlichkeit der Geräte entsprechend der Laserklasse 1M. Aus Entfernungen unter 20 m darf der Sendestrahl nicht mit Fernrohren oder Ferngläsern betrachtet werden, bei größeren Abständen werden auch bei Betrachtung mit einem Fernrohr mit 50 mm Apertur die Grenzwerte für Laserklasse 1 nicht überschritten. 10

Produktbeschreibung 4.2 Modellvarianten Die Datenlichtschranke ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich: Nummer Bestellbezeichnung Beschreibung 265350 LS682-DA-EN/F1 Standard-Ausführung, 150 m Reichweite, Frequenz 1 265351 LS682-DA-EN/F2 Standard-Ausführung, 150 m Reichweite, Frequenz 2 260312 LS682-DA-EN/F1/35 Ausführung mit erhöhter Reichweite 300 m, Frequenz 1 260313 LS682-DA-EN/F2/35 Ausführung mit erhöhter Reichweite 300 m, Frequenz 2 265352 LS682-DA-EN/F1/146 Ausführung für Tiefkühlanwendungen, 150 m Reichweite, Frequenz 1 265353 LS682-DA-EN/F2/146 Ausführung für Tiefkühlanwendungen, 150 m Reichweite, Frequenz 2 265354 LS682-DA-EN/F1/35/146 Ausführung mit erhöhter Reichweite 300 m, für Tiefkühlanwendungen, Frequenz 1 265355 LS682-DA-EN/F2/35/146 Ausführung mit erhöhter Reichweite 300 m, für Tiefkühlanwendungen, Frequenz 2 4.3 Anzeigen und Bedienelemente PWR ERR LAN PWR Leuchtet, sobald die Datenlichtschranke ordnungsgemäß Betriebsspannung erhält. ERR Status der Gesamtverbindung. Leuchtet bei Störungen (unzureichender Signalstärke für Verbindungsaufbau, z. B. Fehlausrichtung, Lichtstrahlunterbrechungen, Fremdlicht im optischen Kanal). Im Normalbetrieb leuchtet die LED nicht. LAN Status der Kabelverbindung. Die LAN-LED (gelb) zeigt die physische Verbindung zum nächsten Kabelteilnehmer an. Leuchtet sie nicht, so liegt ein Verbindungsfehler vor. Solange keine Daten transportiert werden, leuchtet die LAN-LED dauerhaft. Datenpakete auf dem LAN werden durch Blinken der LAN-LED angezeigt. OPT Status der optischen Verbindung. Wenn die optische Verbindung durch korrekte Ausrichtung stabilisiert ist, blinkt die OPT-LED. OPT S I G N A L LASER ERROR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 11

Produktbeschreibung 5 6 SIGNAL Anzeige der optischen Signalstärke als Ausrichthilfe bei der Justage der Datenlichtschranken. Weitere Informationen siehe Kapitel 6.1. LASER ERROR Falls die zulässige Innentemperatur überschritten wird, blinkt diese LED. Die Sendeleistung wird nicht reduziert. Falls ein interner Ansteuerungsfehler (Überstrom) festgestellt wird, wird der Laser abgeschaltet und im Zyklus einer Sekunde versucht, wieder normal anzufahren. Unterdessen leuchtet die LASER-ERROR-LED für 30 s... 60 s, auch wenn der Vorgang - z.b. infolge eines EMV-Ereignisses einmalig war. 4.4 Schnittstellen und Anschlüsse Folgende Geräteanschlüsse befinden sich am Gerät: Spannungsversorgung An der Gehäuserückseite befindet sich ein 4-poliger M12-Stecker (A-codiert) für den Anschluss der Spannungsversorgung und des Alarmausgangs. Die Pin- Belegung entnehmen Sie der folgenden Grafik: 1 2 4 3 Abbildung 4.1 Anschlussbelegung Spannungsversorgung und Alarmausgang 1 24 V Versorgung 2 n.c. 3 Masse (GND) 4 Alarm Service An der Gehäuserückseite befindet sich ein 8-poliger M12-Stecker für Service (nur für Pepperl+Fuchs-interne Verwendung). 8 1 7 2 6 3 4 5 12

Produktbeschreibung Netzwerk An der Gehäuserückseite befindet sich eine 4-polige M12-Buchse D-codiert für den Anschluss des Ethernet-Netzwerks. Die Pin-Belegung entnehmen Sie der folgenden Grafik: 1 4 2 3 Abbildung 4.2 Anschlussbelegung Netzwerk 1 Transmit Data (+) 2 Receive Data (+) 3 Transmit Data (-) 4 Receive Data (-) 4.5 Lieferumfang LS682-DA Beipackzettel 4.6 Zubehör 4.6.1 Montagehilfen Folgende Montagehilfen sind erhältlich: Bezeichnung OMH-LS610-01 Beschreibung Justageeinheit OMH-LS610-02 Direktmontage-Set (4 Dodge-Einsätze M4) Schutzkappe LS610 Zubehoer OMH-LS610-03 Zusätzlicher Verschluss für Transport und Lagerung. Auf dem Servicestecker ist bereits eine Schutzkappe aufgeschraubt. Umlenkspiegel 13

Produktbeschreibung 4.6.2 Anschlusskabel Folgende Kabeldosen stehen zur Auswahl: Bezeichnung V1-G-2M-PVC V1-G-2M-PUR V1-M-5M-PVC V1-M-5M-PUR V1-G-PG9 V1-W-PG9 V1-W-2M-PVC V1-W-2M-PUR V1-W-5M-PVC V1-W-5M-PUR Beschreibung Kabeldose gerade, M12, 4-polig, PVC-Kabel, Länge: 2 m Kabeldose gerade, M12, 4-polig, PUR-Kabel, Länge: 2 m Kabeldose gerade, M12, 4-polig, PVC-Kabel, Länge: 5 m Kabeldose gerade, M12, 4-polig, PUR-Kabel, Länge: 5 m Kabeldose gerade, M12, 4-polig, konfektionierbar Kabeldose gewinkelt, M12, 4-polig, konfektionierbar Kabeldose gewinkelt, M12, 4-polig, PVC-Kabel, Länge: 2 m Kabeldose gewinkelt, M12, 4-polig, PUR-Kabel, Länge: 2 m Kabeldose gewinkelt, M12, 4-polig, PVC-Kabel, Länge: 5 m Kabeldose gewinkelt, M12, 4-polig, PUR-Kabel, Länge: 5 m 4.6.3 Anschlusskabel Netzwerk Der Sensor wird über einen M12-Stecker mit dem Netzwerk verbunden. Bezeichnung V1SD-G-2M-PUR- ABG-V45-G V1SD-G-5M-PUR- ABG-V45-G V1SD-G-ABG-PG9 Beschreibung Patchkabel M12 auf RJ45 Länge: 2 m Patchkabel M12 auf RJ45 Länge: 5 m Kabelstecker M12 D-codiert, 4-polig für Buskabel, Selbstmontage 14

Installation 5 Installation 5.1 Vorbereitung Gerät auspacken 1. Überprüfen Sie Verpackung und Inhalt auf Beschädigung. Benachrichtigen Sie bei Beschädigung den Spediteur und verständigen Sie den Lieferanten. 2. Überprüfen Sie den Lieferumfang anhand Ihrer Bestellung und der Lieferpapiere auf Vollständigkeit und Richtigkeit. Bei auftretenden Fragen wenden Sie sich bitte an Pepperl+Fuchs. 3. Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt eingelagert oder verschickt werden muss. 5.2 Montage Zur einfachen Montage der Datenlichtschranke in Ihrer Anlage verfügt das Gerät sowohl über zwei Befestigungslöcher als auch über 4 Haltefüße. Weiterhin ist es möglich, in diese 4 Haltefüße M4-Einsätze einzudrücken. Dadurch können vorhandene Justage- und Montagemöglichkeiten genutzt werden. Als Zubehör bieten wir auch weitere Montagehilfen an, durch diese ein schnelles Montieren und Justieren ermöglicht wird. Siehe Kapitel 4.6.1 Die folgende Abbildung zeigt alle relevanten Abmaße des Gehäuses in mm: Empfänger Ausrichthilfe Laseraustritt, Laserklasse 1M Erdungslasche LAN Buchse M12 x 1, 4-polig D-codiert Service Stecker M12 x 1, 8-polig A-codiert Power Stecker M12 x 1, 4-polig A-codiert 36 97.5 90 81 170 171 15

Installation Montage auf einer P+F Justagevorrichtung Die Montagehilfe (OMH-LS610-01) besteht aus einem Haltewinkel und einer vormontierten Justagevorrichtung (X- und Y-Richtung). Mit der Montagehilfe kann die gewünschten Abstrahlrichtung (± 90 -Drehung) eingestellt werden und mit den zwei M4-Schrauben und der zentralen M6-Schraube auf dem Haltewinkel befestigt werden. Die Zentralschraube dient der Fixierung nach der Justage und soll erst nach Vollendung der Justage fest angezogen werden. Die Datenlichtschranke wird unter Zusammendrücken der beiden vorn befindlichen Riegel mit den Haltefüßen in die Aussparungen der Justagevorrichtung eingesetzt. Die Haltefüße müssen soweit eingerastet sein, dass man die Riegel bis zum Anschlag nach Außen drücken kann, gegebenenfalls muss die Datenlichtschranke mit etwas Kraft von oben mittig angedrückt werden. 5.3 Anschluss Versorgungsspannung anlegen Das Gerät entspricht der Schutzklasse III. Dabei ist zu beachten, dass die Versorgung durch Netzteile, die Schutzkleinspannung (PELV) liefern und leistungsbegrenzt entsprechend UL Class2 (100 W) sind, zu erfolgen hat. Die Stromversorgung der Datenlichtschranke erfolgt mit Gleichspannung 18 V... 30 V DC. Die Isolationsprüfspannung (Schirmkontakte gegen Power/GND) beträgt maximal 50 V. Um das Gerät mit Spannung zu versorgen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stecken Sie das vorbereitete Anschlusskabel mit der Buchse M12, 4-polig in den dafür vorgesehenen Stecker an der Gehäuserückseite. 2. Drehen Sie die Überwurfmutter über den Steckverbinder, bis zum Endanschlag. Damit ist das Versorgungskabel gegen versehentliches Herausziehen gesichert. 3. Schließen Sie nun die Versorgungsspannung an die dafür vorgesehenen Kabel an. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 16

Installation Erdung / Schirmung Bei dieser Art der Erdung handelt es sich nicht um eine Schutzerdung, sie dient nur zur Ableitung von kabelseitigen Störungen und hat keinerlei sicherheitstechnischen Richtlinien (z.b. Personenschutz) zu befolgen. Zur Einhaltung der Störempfindlichkeit ist Funktionserdung der Kabelschirme erforderlich. Für die Geräteerdung gehen Sie wie folgt vor: 1. Fertigen Sie ein Erdungskabel mit 6 mm Flachstecker und ausreichendem Querschnitt ( 1,5 mm²) an. 2. Stecken Sie den Flachstecker auf die bereits montierte Steckzunge am Gerät. 3. Verbinden Sie nun die andere Seite des Erdungskabels mit umliegenden Metallteilen (wie z.b. Montagesockel, Gerüst etc.). Das Gerät ist nun geerdet. Netzwerk verbinden Beide Geräte sind am M12-Stecker (D-codiert) mit der Standardbelegung für Ethernet beschaltet. Die Datenlichtschranke findet automatisch Sende- und Empfangsleitungen (Auto-MDIX), so dass keine Crossover-Kabel verwendet werden müssen. Um das Gerät mit einem Netzwerk zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stecken Sie das vorbereitete Netzwerkkabel mit dem Stecker M12, 4-polig in die dafür vorgesehene Buchse an der Gehäuserückseite. 2. Drehen Sie die Überwurfmutter über den Steckverbinder, bis zum Endanschlag. Damit ist das Versorgungskabel gegen versehentliches Herausziehen gesichert. 3. Schließen Sie nun das Netzwerkkabel an den dafür vorgesehenen Netzwerkanschluss an. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Hinweis! Die Ethernetkabel müssen mindestens der Qualität CAT5 entsprechen. Ungeschirmte Kabel (UTP) sind bezüglich Einhaltung der Störsicherheit ungeeignet. 5.4 Lagern und Transportieren Verpacken Sie das Gerät für Lagerung und Transport stoßsicher und schützen Sie es gegen Feuchtigkeit. Optimalen Schutz bietet die Originalverpackung. Beachten Sie darüber hinaus die zulässigen Umgebungsbedingungen, die Sie im Technischen Datenblatt ablesen können. 17

Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Ausrichtung und Justage Die Ausrichtung zweier Geräte über große Distanzen ist schwierig und alleine kaum zu bewerkstelligen. Für die einwandfreie Datenübertragung ist die optimale Ausrichtung der Geräte und ein möglichst hoher Empfangspegel jedoch grundlegend. Dabei hilft der neue Anzeige-Modus "Beidseitig" der Datenlichtschranke LS682. Es gibt 2 Anzeige-Modi, die Sie bei der Justage unterstützen: Einseitig: geeignet für kleine Distanzen bis ca. 150 m Beidseitig: geeignet für große Distanzen von 150 bis 300 m Tipp Die Datenlichtschranke ist so dimensioniert, dass über den ganzen Senderfleck ein ausreichender Empfangspegel erreicht wird. Aus technischen Gründen ist jedoch das Maximum häufig nicht in der Fleckmitte. Um einen optimal symmetrischen Schwankungsbereich zu sichern, empfiehlt P+F, die jeweiligen Fleckränder horizontal und vertikal mittels der Verstellung zu "ertasten" und anschließend die Mittelposition einzustellen. Der Abfall der Intensität am Fleckrand ist sehr stark, weshalb die Ränder leicht zu finden sind. Ausrichthilfen im Anzeige-Modus "einseitig" Um das Ausrichten zu erleichtern, befindet sich an der Gerätefront eine weit sichtbare Ausricht-LED. Sobald ein Empfänger das Senderlicht des gegenüberliegenden Gerätes erkennt, verringert sich die Blinkfrequenz der Ausricht-LED. Sobald die Ausricht-LED erlischt, sind die Geräte optimal aufeinander ausgerichtet. Es steht ausreichend Funktionsreserve zur Verfügung. Ausricht-LED Bargraph-Anzeige Abbildung 6.1 Position der Ausricht-LED und der Bargraph-Anzeige am Gerät Die Bargraph-Anzeige visualisiert den Empfangspegel des eigenen Geräts. 18

Inbetriebnahme SIGNAL Signal-Anzeige roter Bereich gelber Bereich grüner Bereich (mindestens eine LED) (mindestens eine LED) Zustand zu wenig Signal ausreichend Signal Signal mit Funktionsreserve Funktionsreserveausgang aktiv Übertragung blockiert freigegeben Übertragung mit Funktionsreserve Abbildung 6.2 Zusammenhang von Bargraph-Anzeige und Betriebszustand Funktionsreserve Bei dem Zustand "Funktionsreserve (grüner Bereich) arbeitet die Datenlichtschranke mit einer ausreichenden, zum Betrieb notwendigen Empfangsstärke. Innerhalb der Nennreichweite soll die Datenlichtschranke im grünen Bereich arbeiten (mindestens eine grüne LED); unterschreitet die Empfangsstärke diesen Grenzwert, wird die Funktionsreservemeldung (=Alarm- Ausgang) abgeschaltet. Erst wenn die Empfangstärke den zum Betrieb notwendigen Grenzwert unterschreitet (nur rote LED), werden Telegramme nicht mehr übertragen. Ausrichthilfe im Anzeige-Modus "Beidseitig" Der Empfangspegel beider Seiten wird gleichzeitig auf einem Gerät dargestellt. Die Auswirkung auf den Empfang beider Geräte beim Ausrichten kann so unmittelbar auf dem Gerät abgelesen werden. Eine Hilfskraft auf der Gegenseite ist nicht mehr nötig. Der Anzeige-Modus "Beidseitig" startet automatisch, sobald die Datenlichtschranke LS682 für mehr als 3 Sekunden kein Signal empfängt (z.b. durch Unterbrechung des Lichtstrahls mit lichtundurchlässigem Material oder gezieltes Abdecken der Empfangslinse). Im Anzeige-Modus "Beidseitig" wird jeweils der höchste Wert des Empfangspegels angezeigt: kontinuierlich leuchtende LED: Empfangspegel des lokalen Geräts. blinkende LED: Empfangspegel des gegenüberliegenden Geräts. Der Anzeige-Modus "beidseitig wird wieder verlassen, wenn der Empfangspegel auf beiden Seiten für mehr als 8 Sekunden stabil und größer als die minimale Empfangsstärke ist. 19

Inbetriebnahme Beispiel 1 Messwert - lokal Messwert - Gegenseite kombinierte Anzeige Abbildung 6.3 Der Empfangspegel am lokalen Gerät ist größer als der Empfangspegel der Gegenseite: grüne LED leuchtet (lokales Gerät), gelbe LED blinkt (Gegenseite) Beispiel 2 Messwert - lokal Messwert - Gegenseite kombinierte Anzeige Abbildung 6.4 Der Empfangspegel an beiden Geräten ist gleich gut: grüne LED blinkt (Messwert lokal/gegenseite identisch) Beispiel 3 Messwert - lokal Messwert - Gegenseite kombinierte Anzeige Abbildung 6.5 Der Empfangspegel der Gegenseite ist größer als der Empfangspegel des lokalen Geräts: grüne LED leuchtet (lokales Gerät), grüne LED blinkt (Gegenseite) Beispiel 4 Messwert - lokal Messwert - Gegenseite???????? kombinierte Anzeige Abbildung 6.6 Der Empfangspegel der Gegenseite ist unbekannt (Unterbrechung des Lichtstrahls, schlecht ausgerichtet etc.). Der Empfangspegel des lokalen Geräts ist klein: rote LED blinkt 20

Inbetriebnahme Ausrichten mit Justagevorrichtung Mit den beiden Verstellschrauben (Inbus 5 mm) wird die Strahlachse in X- und Y- Richtung ausgerichtet und anschließend diese Einstellung durch Anziehen der Zentralschraube fixiert. Eine Ethernet-Datenverkehr ist für die Ausrichtung nicht erforderlich. Reihenfolge der Ausrichtung 1. Setzen Sie die Verstelleinrichtung in der gewünschten Richtung auf den Winkel und ziehen Sie die beiden M4-Muttern fest. Schrauben Sie die M6-Zentralschraube ein, ziehen Sie die Schraube aber noch nicht fest. 2. Setzen Sie die Datenlichtschranke in die Justagevorrichtung ein. Schliessen Sie die Spannungsversorgung an (Power). 3. Richten Sie das Gerät bei einer Distanz von ca. 3-5m grob aus, bis beide Signalanzeigen im grünen Bereich liegen. Achten Sie dabei darauf, dass die Datenlichtschranken gleich hoch und nicht versetzt sind. 4. Fahren Sie die beiden Datenlichtschranken ca. 20 m auseinander und drehen Sie nun die Justageschrauben Y soweit, bis die Ausricht-LED langsam blinkt. Danach drehen Sie die selbe Schraube in der entgegengesetzten Richtung zurück und zählen Sie dabei die Umdrehungen (während die Ausricht LED aus bleibt) bis die Ausricht-LED erneut blinkt. Schließlich die Justage Schraube um die halbe Anzahl der Umdrehungen (in die Mitte) zurück drehen. Entsprechendes mit der X Richtung durchführen. 21

Inbetriebnahme 5. Vergrößern Sie den Abstand bis zur Maximaldistanz. Justieren Sie gegebenenfalls das Gerät nach. 6. Es ist zweckmäßig, zuerst die Höhen- und danach die Seiteneinstellung vorzunehmen, da die Höheneinstellung mechanisch die Seitenlage verändern kann, aber nicht umgekehrt. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben ziehen Sie die zentrale M6-Schraube fest, um die Justierung in horizontaler Richtung zu fixieren. Parallele Lichtstrecken Werden zwei Lichtstrecken ohne optische Abtrennung nebeneinander installiert, so müssen zur Vermeidung des Übersprechens die Datenlichtschranken paarweise entgegengesetzt installiert werden. Ein Mindestabstand a zwischen den Strahlachsen ist nicht erforderlich, solange die benachbarten Paare den gleichen Gesamtabstand d haben. F1 F2 d a F2 F1 Abbildung 6.7 Parallele Lichtstrecken 22

Inbetriebnahme Bei derartigen Anordnungen ist die einseitige Abschaltung einer Datenlichtschranke nicht zulässig. Ebenso darf der Lichtstrahl nicht unterbrochen werden. Parallele Anordnung mit Entfernungsmessgeräten VDM100 Die Datenlichtschranke und Entfernungsmessgeräte vom Typ VDM100 können parallel angeordnet werden. Ein Mindestabstand der Geräte ist nicht erforderlich. Reflektor VDM 100 Lichtfleck des Senders F1 F2 6.2 Topologie Die Datenlichtschranke enthält keine Logik zum Adress-Routen (Switch), so dass die Verteilung der Informationen immer durch einen externen Switch geregelt werden muß. Der interne Ethernet-Adapter ist auf 100 MBit vollduplex fix eingestellt, da nur dieses Format für die optische Übertragung gewandelt wird. Alle Anpassungen der Verbindungsmodi müssen, falls erforderlich, durch den externen Switch vorgenommen werden. Ein Datenlichtschrankenpaar wirkt als Kabelersatz, die maximalen Kabellängen beziehen sich immer auf die Distanz von der Datenlichtschranke bis zum jeweiligen Switch. Die Signallaufzeit hängt dagegen von der physischen Entfernung der beiden Datenlichtschranken ab; sie beträgt je Meter Lichtstrecke 3,3 ns. Switch stationär F1 F1 F1 F1 F2 F2 F2 F2 Fahrzeuge Abbildung 6.8 Topologie 23

Wartung und Reparatur 7 Wartung und Reparatur 7.1 Wartung 7.2 Reparatur Um die bestmögliche Geräteleistung zu erzielen, halten Sie die Optikeinheit des Gerätes sauber und reinigen Sie diese bei Bedarf. Beachten Sie bei der Reinigung folgende Hinweise: Berühren Sie die Optikeinheit nicht mit den Fingern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Besprühen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Scheuermittel. Benutzen Sie ein Baumwoll- oder Zellstofftuch, das mit Wasser oder Isopropylalkohol angefeuchtet (nicht getränkt) ist. Entfernen Sie Alkoholrückstände mit einem Baumwoll- oder Zellstofftuch, das mit destilliertem Wasser angefeuchtet (nicht getränkt) ist. Wischen Sie die Geräteoberflächen mit einem fusselfreien Tuch trocken. Die Geräte dürfen nicht repariert, verändert oder manipuliert werden. Im Falle eines Defektes ist das Produkt immer durch ein Originalgerät zu ersetzen. 24

Störungsbeseitigung 8 Störungsbeseitigung 8.1 Was tun im Fehlerfall Prüfen Sie bitte, ob folgende Maßnahmen erfolgt sind: Testen der Anlage durch den Kunden gemäß der folgenden Checkliste, Telefonische Beratung durch das Service-Center zur Eingrenzung des Problems. Checkliste Anzeigen Fehler PWR ERR LAN OPT Ursache keine Anzeige aus aus aus aus Die Spannungsversorgung ist abgeschaltet oder Verdrahtungsfehler im Verteiler oder Schaltschrank. keine Netzwerkverbindung keine optische Kommunikation Balkenanzeige wird trotz exakter Ausrichtung nicht voll ausgesteuert ein aus Netzwerkkabel nicht oder falsch verbunden Port am Switch ist abgeschaltet ein ein aus Empfangspegel zu klein, Übertragung gesperrt ein aus ein ein kein Fehler; individuelle Skalierungsabweichung im Hochpegelbereich Behebung Ermitteln Sie, ob es einen Grund für die Abschaltung gibt (Installationsarbeiten, Wartungsarbeiten...). Schalten Sie ggf. die Spannungsversorgung ein. Überprüfen Sie sorgfältig die Verdrahtung und beheben Sie ggf. vorhandene Verdrahtungsfehler. Verbindung zum nächsten Teilnehmer: LAN-LED prüfen Port am Switch einschalten Ausrichtung verbessern oder falsche Paarung; F1+F2 erforderlich keine Falls keiner der vorherigen Punkte zum Ziel geführt hat, nehmen Sie Kontakt zum Service-Center auf. Halten Sie, wenn möglich, die genaue Typenbezeichnung des Sensors bereit. 25

Anhang 9 Anhang 9.1 Technische Daten - LS682-DA-EN/F* Allgemeine Daten Betriebsreichweite Grenzreichweite Lichtsender LS682-DA-EN/F1 Kenndaten funktionale Sicherheit 0... 150 m 180 m Laserdiode LS682-DA-EN/F2 Lichtart infrarot, Wechsellicht rot, Wechsellicht Laserkenndaten Hinweis Laserklasse UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Wellenlänge 785 nm 660 nm Strahldivergenz Impulsdauer Wiederholrate Maximale optische Ausgangsleistung Lichtfleckdurchmesser 1M 15 mrad 8 ns 62,5 MHz 60 mw SICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN 1,5 m im Abstand von 100 m Öffnungswinkel 1 Fremdlichtgrenze > 10000 Lux MTTF d Gebrauchsdauer (T M ) Diagnosedeckungsgrad (DC) LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2 58,6 a 10 a 0 % Anzeigen/Bedienelemente Datenflussanzeige Funktionsanzeige LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2 LED grün: OPTO-Link LED gelb: LAN-Link LED rot: ERROR Signalstärke (8 LED: rot, gelb, grün) 26

Anhang Elektrische Daten Betriebsspannung Leerlaufstrom Datenrate LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2 18... 30 V DC 200 ma 100 MBit/s (Fast Ethernet) Schnittstelle Schnittstellentyp LS682-DA-EN/F1 100 BASE-TX LS682-DA-EN/F2 Ausgang Vorausfallausgang LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2 1 PNP, inaktiv bei Unterschreiten der Funktionsreserve, kurzschlussfest, max. 200 ma Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Lagertemperatur LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2-10... 50 C (14... 122 F) -20... 70 C (-4... 158 F) Mechanische Daten Schutzart Anschluss Material Gehäuse Lichtaustritt Masse LS682-DA-EN/F1 IP65 LS682-DA-EN/F2 M12x1 Stecker, 4-polig, Standard (Versorgung), M12x1 Stecker, 8-polig, Service, M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) ABS / PC Kunststoff 700 g 27

Anhang Normen- und Richtlinienkonformität Richtlinienkonformität EMV-Richtlinie 2004/108/EG Normenkonformität Zulassungen und Zertifikate LS682-DA-EN/F1 LS682-DA-EN/F2 EN 61000-6-2:2005; EN 60947-5-2:2007 Laserklasse IEC 60825-1:2007 EN 60825-1:2007 UL-Zulassung LS682-DA-EN/F1 culus Listed LS682-DA-EN/F2 9.2 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/35 Allgemeine Daten Betriebsreichweite Grenzreichweite Lichtsender LS682-DA-EN/F1/35 0... 300 m 350 m Laserdiode LS682-DA-EN/F2/35 Lichtart infrarot, Wechsellicht rot, Wechsellicht Laserkenndaten Hinweis Laserklasse UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Wellenlänge 785 nm 660 nm Strahldivergenz Impulsdauer Wiederholrate Maximale optische Ausgangsleistung Lichtfleckdurchmesser 1M 15 mrad 8 ns 62,5 MHz 60 mw SICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN 1,5 m im Abstand von 100 m Öffnungswinkel 1 Fremdlichtgrenze > 10000 Lux 28

Anhang Kenndaten funktionale Sicherheit MTTF d Gebrauchsdauer (T M ) LS682-DA-EN/F1/35 LS682-DA-EN/F2/35 58,6 a 10 a Diagnosedeckungsgrad (DC) 0 % Anzeigen/Bedienelemente Datenflussanzeige Funktionsanzeige LS682-DA-EN/F1/35 LED grün: OPTO-Link LED gelb: LAN-Link LED rot: ERROR LS682-DA-EN/F2/35 Signalstärke (8 LED: rot, gelb, grün) Elektrische Daten Betriebsspannung Leerlaufstrom Datenrate LS682-DA-EN/F1/35 LS682-DA-EN/F2/35 18... 30 V DC 200 ma 100 MBit/s (Fast Ethernet) Schnittstelle Schnittstellentyp LS682-DA-EN/F1/35 100 BASE-TX LS682-DA-EN/F2/35 Ausgang Vorausfallausgang LS682-DA-EN/F1/35 LS682-DA-EN/F2/35 1 PNP, inaktiv bei Unterschreiten der Funktionsreserve, kurzschlussfest, max. 200 ma Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Lagertemperatur LS682-DA-EN/F1/35 LS682-DA-EN/F2/35-10... 50 C (14... 122 F) -20... 70 C (-4... 158 F) 29

Anhang Mechanische Daten Schutzart Anschluss Material Gehäuse Lichtaustritt Masse LS682-DA-EN/F1/35 IP65 LS682-DA-EN/F2/35 M12x1 Stecker, 4-polig, Standard (Versorgung), M12x1 Stecker, 8-polig, Service, M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) ABS / PC Kunststoff 700 g Normen- und Richtlinienkonformität Richtlinienkonformität EMV- Richtlinie 2004/108/EG Normenkonformität Zulassungen und Zertifikate LS682-DA-EN/F1/35 LS682-DA-EN/F2/35 EN 61000-6-2:2005; EN 60947-5-2:2007 Laserklasse IEC 60825-1:2007 EN 60825-1:2007 UL-Zulassung LS682-DA-EN/F1/35 culus Listed LS682-DA-EN/F2/35 30

Anhang 9.3 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/146 Allgemeine Daten Betriebsreichweite Grenzreichweite Lichtsender Kenndaten funktionale Sicherheit LS682-DA-EN/F1/146 0... 150 m 180 m Laserdiode LS682-DA-EN/F2/146 Lichtart infrarot, Wechsellicht rot, Wechsellicht Laserkenndaten Hinweis Laserklasse UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Wellenlänge 785 nm 660 nm Strahldivergenz Impulsdauer Wiederholrate Maximale optische Ausgangsleistung Lichtfleckdurchmesser 1M 15 mrad 8 ns 62,5 MHz 60 mw SICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN 1,5 m im Abstand von 100 m Öffnungswinkel 1 Fremdlichtgrenze > 10000 Lux MTTF d Gebrauchsdauer (T M ) LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146 58,6 a 10 a Diagnosedeckungsgrad (DC) 0 % Anzeigen/Bedienelemente Datenflussanzeige Funktionsanzeige LS682-DA-EN/F1/146 LED grün: OPTO-Link LED gelb: LAN-Link LED rot: ERROR LS682-DA-EN/F2/146 Signalstärke (8 LED: rot, gelb, grün) 31

Anhang Elektrische Daten Betriebsspannung Leerlaufstrom Datenrate LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146 18... 30 V DC 200 ma 100 MBit/s (Fast Ethernet) Schnittstelle Schnittstellentyp LS682-DA-EN/F1/146 100 BASE-TX LS682-DA-EN/F2/146 Ausgang Vorausfallausgang LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146 1 PNP, inaktiv bei Unterschreiten der Funktionsreserve, kurzschlussfest, max. 200 ma Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Lagertemperatur LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146-30... 50 C (-22... 122 F) -40... 70 C (-40... 158 F) Mechanische Daten Schutzart Anschluss Material Gehäuse Lichtaustritt Masse LS682-DA-EN/F1/146 IP65 LS682-DA-EN/F2/146 M12x1 Stecker, 4-polig, Standard (Versorgung), M12x1 Stecker, 8-polig, Service, M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) ABS / PC Kunststoff 700 g 32

Anhang Normen- und Richtlinienkonformität Richtlinienkonformität EMV-Richtlinie 2004/108/EG Normenkonformität Zulassungen und Zertifikate 9.4 Technische Daten - LS682-DA-EN/F*/35/146 Allgemeine Daten LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146 EN 61000-6-2:2005; EN 60947-5-2:2007 Laserklasse IEC 60825-1:2007 EN 60825-1:2007 LS682-DA-EN/F1/146 LS682-DA-EN/F2/146 UL-Zulassung culus Listed culus Listed Betriebsreichweite Grenzreichweite Lichtsender LS682-DA-EN/F1/35/146 0... 300 m 350 m Laserdiode LS682-DA-EN/F2/35/146 Lichtart infrarot, Wechsellicht rot, Wechsellicht Laserkenndaten Hinweis Laserklasse UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Wellenlänge 785 nm 660 nm Strahldivergenz Impulsdauer Wiederholrate Maximale optische Ausgangsleistung Lichtfleckdurchmesser 1M 15 mrad 8 ns 62,5 MHz 60 mw SICHTBARE LASERSTRAHLUNG, NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN 1,5 m im Abstand von 100 m Öffnungswinkel 1 Fremdlichtgrenze > 10000 Lux 33

Anhang Kenndaten funktionale Sicherheit MTTF d Gebrauchsdauer (T M ) Diagnosedeckungsgrad (DC) LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146 58,6 a 10 a 0 % Anzeigen/Bedienelemente Datenflussanzeige Funktionsanzeige LS682-DA-EN/F1/35/146 LED grün: OPTO-Link LED gelb: LAN-Link LED rot: ERROR LS682-DA-EN/F2/35/146 Signalstärke (8 LED: rot, gelb, grün) Elektrische Daten Betriebsspannung Leerlaufstrom Datenrate LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146 18... 30 V DC 200 ma 100 MBit/s (Fast Ethernet) Schnittstelle Schnittstellentyp LS682-DA-EN/F1/35/146 100 BASE-TX LS682-DA-EN/F2/35/146 Ausgang Vorausfallausgang LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146 1 PNP, inaktiv bei Unterschreiten der Funktionsreserve, kurzschlussfest, max. 200 ma Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Lagertemperatur LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146-30... 50 C (-22... 122 F) -40... 70 C (-40... 158 F) 34

Anhang Mechanische Daten Schutzart Anschluss Material Gehäuse Lichtaustritt Masse LS682-DA-EN/F1/35/146 IP65 LS682-DA-EN/F2/35/146 M12x1 Stecker, 4-polig, Standard (Versorgung), M12x1 Stecker, 8-polig, Service, M12x1 Buchse, 4-polig, D-codiert (LAN) ABS / PC Kunststoff 700 g Normen- und Richtlinienkonformität Richtlinienkonformität EMV-Richtlinie 2004/108/EG Normenkonformität Zulassungen und Zertifikate LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146 EN 61000-6-2:2005; EN 60947-5-2:2007 Laserklasse IEC 60825-1:2007 EN 60825-1:2007 LS682-DA-EN/F1/35/146 LS682-DA-EN/F2/35/146 UL-Zulassung culus Listed culus Listed 35

FABRIKAUTOMATION SENSING YOUR NEEDS Zentrale weltweit Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim Deutschland Tel. +49 621 776-0 E-Mail: info@de.pepperl-fuchs.com Zentrale USA Pepperl+Fuchs Inc. Twinsburg, Ohio 44087 USA Tel. +1 330 4253555 E-Mail: sales@us.pepperl-fuchs.com Zentrale Asien Pepperl+Fuchs Pte Ltd. Singapur 139942 Tel. +65 67799091 E-Mail: sales@sg.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com Änderungen vorbehalten Copyright PEPPERL+FUCHS Printed in Germany DOCT-4015A 03/2015