This publication or parts thereof, may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Ähnliche Dokumente
MediaBoxXT 4.0. Einfache Erstellung von Postscript-Dateien mit QuarkXPress. JoLauterbach Software GmbH Stolzingstraße 4a Bayreuth Germany

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

BatchX 3.0. Stapelverarbeitung mit QuarkXPress. JoLauterbach Software GmbH Balthasar-Neumann-Str Bayreuth

SnagIt Movable Type Output By TechSmith Corporation

SnagIt LiveJournal Output By TechSmith Corporation

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes

com.tom PORTAL Registrierung

SAP Simple Finance Die Finanz- und Risikomanagementlösung für die Digital Economy

Quick guide

IBM Security Lab Services für QRadar

Inptools-Handbuch. Steffen Macke

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Up and Down - Projekt mit dem AT90USB162

Configuration of SAML Holder-of-Key Token for the ABAP Web Service Provider

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Ermittlung und Berechnung von Schadendreiecken mit HANA Live und R-Integration

Installation Instructions

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

Nichttechnische Aspekte Hochverfügbarer Systeme

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

SAP BusinessObjects Planning and Consolidation Version 10.0 for NetWeaver. Platform Information, Support Pack Dates and Maintenance Dates

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

Transparenz 2.0. Passive Nachverfolgung und Filterung von WebApps auf dem Prüfstand

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

CABLE TESTER. Manual DN-14003

TRENDnetVIEW Pro Software. Ÿ Installationsanleitung für TRENDnetVIEW Pro (1)

GmbH, Stettiner Str. 38, D Paderborn

IMPORTANT / IMPORTANT:

Granite Gerhard Pirkl

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Identity & Access Governance

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

com.tom ServicePortal V1.02 Erste Schritte com.tom Erste Schritte Copyright 2014 Beck IPC GmbH Page 1 of 11

RailMaster New Version 7.00.p26.01 /

Android. Tipps & Tricks

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

IAM Prozessevaluierung im Kundengespräch. Michael Lang Novell Consulting

Innen B alles_layout :00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual

Inhalt. Stationey Grußkarten im Überblick Stationery Vorlagen in Mail Stationery Grußkarten installieren... 5

Nr. 12 March März Mars 2011

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Manual. Handleiding. Manuale. Anleitung. Manual. Phoenix Inverter

assembly instruction instruction de montage

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Graphisches Entwicklungslinien- und Aufgaben-Tracking für Subversion in Verbindung mit ALM Tool Suiten

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Directions. Trouble shooting

Supplier Questionnaire

Corporate Design Manual

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs.

A Business Platform for The 21 st Century. Glimpses into some Research Activities Dr. Albrecht Ricken November 24, 2015

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Hofwisenstrasse 48, Rümlang. Copyright 2011 Helvetica Property Investors AG Zurich, a Swiss Corporation , Page 1

tricerat Simplify Value Package

Quick Setup Guide Windows XP

Lufft UMB Sensor Overview

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Preisliste für The Unscrambler X

SAP User Experience Strategie & Design Services

Effizienz im Vor-Ort-Service

Captuvo SL22/42. Kurzanleitung. Enterprise Sled für Apple ipod touch 5 und iphone 5. CAPTUVO22-42-DE-QS Rev B 10/13

Pflichtfeld Liste SCHOTT ebilling. Version 1.1,

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

After sales product list After Sales Geräteliste

COPYRIGHT AND TRADEMARKS

Projektarbeit: Roulette Spiel

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Bedeutung von Compliance u. Riskmanagement für Unternehmen

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Jörg Hüner Senior Consultant. Kontakt-Information:

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

eurex rundschreiben 094/10

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Worx Landroid - Software Update

SCOOTER CATALOGUE 2015

Transkript:

Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof, may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose. For conditions of use and permission to use this manual for publication in other than the English language, contact Victron Energy B.V. VICTRON ENERGY B.V. MAKES NO WARRANTY, EITHER EXPESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THESE VICTRON ENERGY PRODUCTS AND MAKES SUCH VICTRON ENERGY PRODUCTS AVAILABLE SOLELY ON AN AS IS BASIS. IN NO EVENT SHALL VICTRON ENERGY B.V. BE LIABLE TO ANYONE FOR SPECIAL, COLLATERAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF PURCHASE OR USE OF THESE VICTRON ENERGY PRODUCTS. THE SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY TO VICTRON ENERGY B.V., REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE VICTRON ENERGY PRODUCTS DESCRIBED HERE IN. Victron Energy B.V. reserves the right to revise and improve its products as it sees fit. This publication describes the state of this product at the time of its publication and may not reflect the product at all times in the future.

1. Installation 1.1 Location of the inverter 1 Ceiling mounting (inverted). Not recommended 2. Base mounting. OK 3 Vertical wall mounting, fan at bottom. OK (beware of small objects falling through the ventilation openings on top). 4 Vertical wall mounting, fan on Not recommended top. 5 Horizontal wall mounting. OK For best operating results, the inverter should be placed on a flat surface. To ensure a trouble free operation of the inverter, it must be used in locations that meet the following requirements: a) Avoid any contact with water. Do not expose the inverter to rain or moisture. b) Do not place the unit in direct sunlight. Ambient air temperature should be between -20 C and 40 C (humidity < 95% non condensing). Note that in extreme situations the inverter s case temperature can exceed 70 C. c) Do not obstruct the airflow around the inverter. Leave at least 10 centimetres clearance around the inverter. When the inverter is running too hot, it will shut down. When the inverter has reached a safe temperature level the unit will automatically restart again. 1.2 Battery requirements For correct operation, the battery voltage should be between 0.88xVnom and 1.25xVnom where Vnom is 12V or 24V depending on the model, and must be able to supply sufficient current to your inverter. The following table displays the recommended battery capacity per inverter type : Inverter type : Iin at Pnom : Recommended battery capacity: Ph 12/180 15 Adc 60Ah Ph 24/180 7,5 Adc 30Ah Ph 12/350 30 Adc 100Ah Ph 24/350 15 Adc 60Ah 2

1. Installatie 1.1 Plaatsing van de omvormer 1 Plafond montage Niet aanbevolen 2 Vloer montage OK 3 Verticale muur montage, ventilator onder OK (pas op kleine objecten die door de ventilatie openingen aan de bovenkant kunnen vallen) 4 Verticale muur montage, Niet aanbevolen ventilator boven 5 Horizontale muur montage OK Om een probleemloze werking van de omvormer te kunnen garanderen, moet de locatie waarin deze wordt geïnstalleerd aan de volgende eisen voldoen: a) Vermijdt elk contact met water. Stel de omvormer niet bloot aan regen of mist. b) Plaats de omvormer niet in direct zonlicht. De omgevingstemperatuur moet tussen -20 C en 40 C liggen (luchtvochtigheid < 95% niet condenserend). In extreme situaties kan de behuizing van de omvormer een temperatuur bereiken van meer dan 70 C. c) Vermijd obstructie van de luchtstroming rond de omvormer. Laat minstens 10 centimeter ruimte vrij rond de omvormer. Wanneer de omvormer een te hoge temperatuur heeft bereikt, zal deze zichzelf uitschakelen. Als de omvormer is afgekoeld tot een acceptabele temperatuur schakelt deze weer in. 2

1. Installation 1.1 Installation du convertisseur 1 Montage au plafond Déconseillé 2 Montage au sol OK 3 Montage vertical sur une cloison avec ventilateur vers le bas 4 Montage vertical sur une cloison avec ventilateur vers le haut 5 Montage horizontal sur une cloison OK (attention aux petits objets qui pourraient tomber dans les ouvertures de ventilation) Déconseillé OK Pour garantir le fonctionnement correct du convertisseur, son emplacement doit répondre aux exigences suivantes: a) évitez tout contact avec l'eau. N'exposez pas le convertisseur à la pluie ou au brouillard; b) ne placez pas le convertisseur dans un endroit exposé directement au soleil; la température ambiante doit être de -20 C à 40 C (humidité de l'air <95% sans ruissellement); dans des situations extrêmes, le boîtier du convertisseur peut atteindre une température de plus de 70 C; c) évitez toute obstruction de la circulation de l'air autour du convertisseur; laissez au moins 10 cm d'espace libre autour du convertisseur; lorsque le convertisseur atteint une température trop élevée, il s'éteint automatiquement; lorsque la température du convertisseur devient à nouveau acceptable, il redémarre automatiquement. 2

1. Installation 1.1 Montage des Sinus Wechselrichters 1 Deckenmontage Nicht zu empfehlen 2. Bodenmontage In Ordnung 3 Vertikale Wandmontage, Ventilator unten In Ordnung (darauf achten, dass kleine Objekte nicht durch die Ventilatoröffnungen an der Oberseite fallen) 4 Vertikale Wandmontage, Nicht zu empfehlen Ventilator oben 5 Horizontale Wandmontage In Ordnung Am besten ist der Sinus Wechselrichter auf einer ebenen Oberfläche zu montieren. Um einen problemlosen Betrieb des Sinus Wechselrichters zu garantieren, muss der Ort, an dem der Sinus Wechselrichter aufgestellt wird, den folgenden Anforderungen entsprechen: a) Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser. Setzen Sie den Sinus Wechselrichter weder Regen noch Feuchtigkeit aus. b) Setzen Sie den Sinus Wechselrichter nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -20 C und 40 C liegen (Luftfeuchtigkeit < 95% nicht kondensierend). In extremen Situationen kann das Gehäuse des Sinus Wechselrichters eine Temperatur von über 70 C erreichen. c) Vermeiden Sie eine Behinderung der Luftzirkulation rund um den Sinus Wechselrichter. Halten Sie den Raum rund um den Sinus Wechselrichter in einem Abstand von mindestens 10 Zentimeter frei. Wenn der Sinus Wechselrichter zu warm wird, schaltet er sich selbst ab. Ist der Sinus Wechselrichter auf eine akzeptable Temperatur abgekühlt, schaltet er sich wieder automatisch ein. 2

Wenn keiner der oben genannten Vorschläge zur Lösung der von Ihnen beobachteten Probleme führt, sollten Sie Ihren lokalen Victron Energy Händler zu Rate ziehen. Öffnen Sie niemals selbst den Sinus Wechselrichter; es können gefährlich hohe Spannungen im Sinus Wechselrichter vorhanden sein! Darüber hinaus erlischt in solch einem Fall die 12-monatige Garantie. 8

1. Instalación 1.1 Ubicación del inversor 1 Montaje en techo (invertido). No recomendado 2. Montaje sobre la base. OK 3 Montaje vertical de pared, ventilador en la parte inferior. OK (cuidado con los pequeños objetos que pudieran colarse por las aperturas de la 4 Montaje vertical de pared, ventilador en la parte superior. 5 Montaje horizontal de pared. OK parte superior). No recomendado Para un mejor funcionamiento, el inversor deberá colocarse en una superficie plana. Para garantizar que el inversor funcione sin problemas deberá utilizarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones: a) Evitar el contacto con el agua. No exponer el inversor a la lluvia o a la humedad. b) No colocar la unidad bajo la luz directa del sol. La temperatura ambiente deberá situarse entre los -20ºC y 40ºC (humedad < 95% sin condensado). Observar que en situaciones extremas, la caja del inversor puede exceder los 70ºC. c) No obstruir el paso de aire alrededor del inversor. Dejar un espacio de al menos 10 centímetros alrededor del inversor. Cuando el inversor se caliente demasiado, se apagará. Cuando el inversor vuelva a tener un nivel de temperatura seguro, la unidad se volverá a poner en marcha automáticamente. 1.2 Baterías necesarias Para un funcionamiento correcto, la tensión de la batería deberá encontrarse entre los 0,88xVnom y 1,25xVnom, cuando Vnom es 12V o 24V La tabla siguiente muestra las capacidades de batería recomendadas para cada tipo de inversor: Tipo de inversor: Iin a Pnom : Capacidad de batería recomendada: Ph 12/180 15 Acc 60Ah Ph 24/180 7,5 Acc 30Ah Ph 12/350 30 Acc 100Ah Ph 24/350 15 Acc 60Ah 2

Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version : 04 Date : 06 April 2011 Victron Energy B.V. De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 Customer support desk : +31 (0)36 535 97 03 Fax : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com www.victronenergy.com