STROHBALLEN-FIGUREN STRAW-BALE FIGURES FIGURINES EN BOTTES DE PAILLE STRO BALEN-FIGUREN Art. Nr D

Ähnliche Dokumente
PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

Klappbrücke mit Antrieb

BAHNHOF»BONNBONN«STATION GARE DE»BONN«STATION»BONN«Art. Nr D

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

KARUSSELL»KAFFEETASSENCOFFEE CUPS«ROUNDABOUTS MANÈGE»TASSES DE CAFÉ«CARROUSEL»KOFFIE-KOPJE«Art. Nr D

AUTOSCOOTER»TOP INTOP IN«DODGEM CAR RIDE

2 Ampeln ohne Schaltgerät

FALLER 11 20, D-78148

KARUSSELL»OCTOPUSSYOCTOPUSSY«ROUNDABOUT MANÈGE»OCTOPUSSY«CARROUSEL»OCTOPUSSY«Art. Nr D

BESCHRANKTER BAHNÜBERGANG

BAHNHOF»STUGL-STULSSTUGL-STULS«STATION GARE DE»STUGL-STULS«STATION»STUGL-STULS«Art. Nr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Nr. 12 March März Mars 2011

KARUSSELL»TOP SPINTOP SPIN«ROUNDABOUT CARROUSEL»TOP SPIN«CARROUSEL»TOP SPIN«Art. Nr D

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt)

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels

SCOOTER CATALOGUE 2015

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

5 - Übung macht den Meister

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IMPORTANT / IMPORTANT:

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Abstandsteuerung H0 TT N

FAHRGESCHÄFT»FUN-SCHIFFFUN-SCHIFF«RIDE MANÈGE»FUN-SCHIFF«KERMISATTRACTIE»FUN-SCHIFF«Art. Nr D

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

EINLADUNG / INVITATION

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB E

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

KMK Zertifikat Niveau I

FAHRGESCHÄFT»SALTO MORTALE«

Fencing - Quick guide 1,15 / 2,35 m

BESCHRANKTER BAHNÜBERGANG

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

Quick guide

Wobbler.

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler

Quick Setup Guide Windows XP

assembly instruction instruction de montage

62840 Schlossbachbrücke N Schlossbach bridge N

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale


Rollenbreite width / largeur

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

ACHTERBAHN BIG DIPPER GRAND HUIT ACHTBAAN Art. Nr D

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Zubehör Accessories Accessoires

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET VZAKN / CH-Valorennummer

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0) (5) FAX.

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Letterkaartjes. Letter cards Buchstabenkarten Cartes-lettres

Autokino. Drive-in cinema Ciné-parc Autobioscoop Art. Nr Sa. Nr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Bestel Nr.: OP-016-BL

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Technische Information

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

KA_freework_01210.qxd :03 Uhr Seite 1. freework. K u r z a n l e i t u n g für

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Coffee goes Art. Editions-Daten auf einen Blick Edition information / La collection en détail: Kunst & Kaffee Art & Coffee

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Test Abschlusstest 62

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Jøtul F 273 / F 363 / F 373 / F 473

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Transkript:

STROHBALLEN-FIGUREN STRAW-BALE FIGURES FIGURINES EN BOTTES DE PAILLE STRO BALEN-FIGUREN Art. Nr. 272560 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig. GB F NL Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. Some of the parts in this box are not needed to construct the model. Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage. Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. Art. Nr. 170688 SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Convient uniquement au polystyrène. Inhalt Contents Contenu Inhoud Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 19 C 1 x 43 B 2 x 43 C 1 x Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 150 654 0

2 43/2 43/2 Deco 14 B Deco 9 A 43/2 B A C Deco 1 D E F C D E

Faden, ca. 0,5 m Cord Aiguillée Garen G Deco 3 3 ca. 30 mm G H F I I 43/6 43/3 43/3 43/7 43/7 J H K J L K

4 43/2 43/2 43/2 Deco 13 Deco 8 Deco 10 M 3 x 43/3 N M O N P O Faden, ca. 1,5 m Cord Aiguillée Garen Q 43/6 43/3 43/3 ca. 35 mm Q R P S R T S

43/2 43/2 43/2 Deco 13 5 Deco 11 U 3 x 43/3 V U W V X W Deco 16 Löcher durchstechen Pirece holes through Deco 15 Deco 6 Piquez les trous Gaten doorstéken 43/6 b 43/11 43/3 Deco 5 43/3 Y 43/12 Z Y a Z b a c X

6 43/2 43/2 Deco 14 Faden, ca. 1,5 m Cord Aiguillée Garen d 43/2 Deco 12 e d f e g ca. 60 mm Klebestreifen Adhesive tape Ruban adhésif Plakband h i g h i j j k l m Faden verknoten und den Knoten mit Sekundenkleber fixieren! Knot the thread and fix the thread with instand cement! k l m n Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide! Draad vastknopen en de knoop met secondenlijm fixeren!

n Deco 16 Löcher durchstechen Pirece holes through Piquez les trous Gaten doorstéken 43/8 7 43/9 o f p 43/10 q p r q Deco 4 r Deco 4 43/6 Deco 7 43/3 43/3 43/7 43/7 s o t s u t

8 Deco 2 c u v T L 19/19 v 19/20 w Ausschmückungsteile Decoration parts D éléments décoratifs Decoratiedelen