PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V



Ähnliche Dokumente
PUB 1/2 GRUPPI. Modello Pub V PUB 2V

Pub PUB 1V12UL. vernickeltem Messing mit vertikale Vorbrühkammer und Überdrucksystem.

Commercial Line CAFÉ PUB 1G 2G 30 LAPAVONI.COM

Commercial Line VASARI 2G 3G 4G 12 LAPAVONI.COM

BAR T. Modello BART TS BAR T 2TS

Commercial Line CREMA 2G 3G 4G 6 LAPAVONI.COM

BART. Commercial Line 24 LAPAVONI.COM

HOTEL V. Modello Hotel V HOTEL 2V

Commercial Line CREMA 2G 3G 4G 6 LAPAVONI.COM

BAR HOTEL. Commercial Line 2G 3G 4G 16 LAPAVONI.COM

Commercial Line CREMA 2G 3G 4G 6 LAPAVONI.COM

Macchine per caffé espresso

HOTEL V. Modello Hotel V HOTEL 2V

BAR M. Modello Bar M BAR 2M

La Pavoni is endowed by a quality system La Pavoni verfügt über ein Qualitätssystem and by managements' systems in conformity

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

CAFFÈ ESPRESSO CFL. Kaffee Maschine für Espresso und Cappuccino mit Edelstahl Gerätekorpus.

RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO

ALPHA. 2G. RING ELECTRONIC 2G. RING SEMI-AUTOMATIC Inox Black White. 2G. RING COMPACT ELECTRONIC 2G. RING COMPACT SEMI-AUTOMATIC Inox Black White

The secret of a real Italian Espresso Coffee

CELLINI CLL GROUND COFFEE POD

The secret of a real Italian Espresso Coffee

WELCOME TO THE WORLD OF WEGA

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

Series 100. La San Marco New Hundred LIGHT YEARS AHEAD

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

The secret of a real Italian Espresso Coffee

Daytona 2 power DAYTONA 2 P

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

Giotto Espresso Coffee Machines

GASTROTECHNIK BERATUNG VERKAUF REPARATUR SERVICE. kkt-cool.de. Wasserboiler, Kaffeebereiter, Isolierkannen, Kaffee- und Espressomaschinen

The secret of a real Italian Espresso Coffee

Macchine da caffè professionali Professional coffee machines Professionelle Espresso Kaffeemaschine

DOMUS BAR DOSATA DED GROUND COFFEE POD BEANS

LE ITALIANE THE ITALIANS LES ITALIENNES DIE ITALIENISCHEN

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

The secret of a real Italian Espresso Coffee

WELCOME TO THE WORLD OF WEGA

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Macchine da caffè professionali Professional coffee machines Professionelle Espresso Kaffeemaschine

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

An Italian myth......a pleasure without borders.

Michelangelo Espresso Coffee Machines

Giotto Espresso Coffee Machines

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

WELCOME TO THE WORLD OF WEGA

* RAISED GROUPS: drop from spout tip to lower grid: 122mm.

1 Maßbilder / Dimension Drawings / Encombrements

The secret of a real Italian Espresso Coffee

a new line of steam sterilizers

NEW 80. La San Marco. Made in Italy

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!

ERP. WPL 18 S basic. WPL 20 basic

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte

Techno. Luce Light Licht

EasyHeat LK kw INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKTIONSMANUAL

ISTRUZIONI KIT SANITARIO INSTRUCTIONS FOR SANITARY WATER KIT

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

caffé fenice Caffe Fenice Caffè dell OPERA & Caffè FENICE - il bar in casa

caffé dell opera ESPRESSO LA TRADIZIONE Caffè dell OPERA & Caffè FENICE - il bar in casa La Tradizione

nova Quando chiedi ad una macchina per caffè di essere semplice, veloce ed affidabile, a fronte di un ottimo espresso in tazza, allora chiedi Nova.

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Macchina per caffè elettronica. Electronic coffee machine. Options on request: Optionals su richiesta:

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

LISTINO PREZZI PREISLISTE. - Macchine per caffè espresso - Accessori. - Espressomaschinen - Zubehör. Völlig hand-gemacht in Italien

SK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+

Elettrovalvole Solenoid valves Magnetventile

2groups. espresso COF/LM. low groups niedriger Auslauf. high-raised groups and fold-down trays hoher Auslauf und klappbarer Tassentisch

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL

Commercial Line COFFEE GRINDERS FRESCO CAFFÉ ZIP 38 LAPAVONI.COM

Kugelhähne Ball-valves

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines

La San Marco NEW 105

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Zubehör Accessories Accessoires

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

SONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81%

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

I-Energieversorgung I-Power Supply

WELCOME TO THE WORLD OF WEGA

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Cafeteria Kaffeemaschinen

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

Nespressokapselautomaten. Nespressokapselautomaten 332

Transkript:

1/2 GRUPPI Modello Pub V Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione digitale a membrana e microprocessore, pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e tasto per erogazione continua e stop per ogni gruppo. Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Electronic programmable dosing espresso machine with digital control pad and microprocessor. Four cups size selections including continuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with vertical infusion chamber and pressurisation system. Machine à café espresso électronique, dosage volumétrique programmable, commande débit café par clavier à membrane et microprocesseur, commande avec 4 dosages programmables du café, une touche pour débit continu et arrêt pour chaque groupe. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Elektronische Espressokaffeemaschine mit programmierbarer volumetrischer Dosierung. Digitale Microprozessorsteuerung mit Bedienpanel für vier veschiedene Kaffeeportionen und Dauerauslauf mit Stoptaste pro Brühgruppe. Brühgruppe aus vernickeltem Messing mit vertikale Vorbrühkammer und Überdrucksystem. 2V 38

EV 1V 39

1 2 3 Lancia vapore intercambiabile. Interchangeable steam nozzle. Tuyau vapeur interchangeable. Austauschbare Dampfdüse. Serbatoio acqua estraibile. Removable water tank. Réservoir d eau amovible. Herausnehmbarer Wassertank. Gruppi con camera di infusione verticale con riscaldamento circolazione termosifonica. Groups with vertical infusion chamber and dual heating system: with radiator hydraulic system or auxiliary cylindrical heating element. Groupes avec chambre d infusion verticale, avec chauffage à système dual: circulation hydraulique à radiateur ou résistance auxiliaire cylindrique. Brühgruppen mit Vorbrühkammer und dualem Aufheizsystem: mit Wärmeaustauschsystem oder mit einer separater Aushilfsheizung. 8 4 5 Lancia acqua calda. Hot water nozzle. Tuyau eau chaude. Heißwasserdüse. Interruttore generale. Interruttore resistenza. Main switch. Heating element switch. Interrupteur général. Interrupteur résistance. Hauptschalter. Widerstandsschalter. 3 4 5 6 Manometro ad una scala per il controllo della pressione caldaia. One scale manometer for boiler pressure control. Manomètre à une échelle pour le contrôle de la pression de la chaudière. Manometer mit Skala zur Kontrolle des Kesseldrucks. 7 6 7 8 Lancia vapore. Steam nozzle. Tuyau vapeur. Dampfdüse. Comando gruppo. Group control. Commande groupe. Brühgruppensteuerung. 2M 40

EM 2 Modello Pub M Macchina per caffè espresso semiautomatica ad erogazione continua, comando erogazione con interruttore luminoso ed elettrovalvola. Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Semi-automatic, continuous brewing espresso coffee machine with push button power indicator light and electro-valve. Pressforged nickeled brass groups with vertical infusion chamber and pressurisation system. Machine à café espresso semi-automatique à débit continu, bouton avec voyant lumineux et électrovalve. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Halbautomatische Espressokaffeemaschine mit Dauerauslauf und manueller Dosierung durch Betätigen des Leuchtschalters und Magnetventils. Brühgruppe aus vernickeltem Messing mit vertikale Vorbrühkammer und Überdrucksystem. 1 1M 41

Modello Pub S Macchina per caf fè espresso semiautomatica ad erogazione continua, comando erogazione a levetta con microinterruttore. Gruppo stampato in ottone cromato con camera d infusione caffè a valvole. Semiautomatic continuous brewing espresso coffee machine, controlled by means of a lever and microswitch. Press-forged chromed brass groups with valves infusion chamber. Machine à café espresso semi-automatique à débit continu; touche du débit â levier avec microinterrupteur. Groupe étamé en laiton chromé avec chambre d infusion à valves. 1S Halbautomatische Espressokaffeemaschine mit Dauerauslauf und manueller Dosierung durch Betätigen des Auslaufhebels mit Mikroschalter. Brühgruppe aus verchromtem Messing mit Vorbrühkammer. 1ES 2S 42

Modello Pub L Macchina per caffè espresso a leva con gruppo in ottone cromato, con movimento meccanico. Permette, grazie ad un apposito dispositivo che controlla l afflusso al gruppo della sola acqua calda, di mantenere la temperatura di erogazione sempre costante per il miglior sfruttamento del caffè. Manometro a scala unica per il controllo della pressione in caldaia. Lever espresso coffee machine with chromed brass groups, with mechanical movement. Thanks to a special device which lets the hot water only into the group, keeps the brewing pressure always at the same level for a better exploitation of the coffee. Boiler single pressure gauge. Machine à café espresso à levier avec des groupes en laiton chromé, actionnés par un mouvement mechanique. Grâce à un dispositif qui contrôle l entrée au groupe de l eau chaude seulement, ces groupes gardent toujours la température de débit au même niveau, pour mieux exploiter le café. Manomètre à une échelle pour le contrôle de la pression en chaudière. Espressokaffeemaschine mit Handhebel und Brühgruppen aus verchromtem Messing, mit manueller Dosierung durch Betätigen des Handhebels. Dank einer speziellen Vorrichtung, die den Heißwasserzulauf kontrolliert, herrscht stets eine konstante Brühtemperatur. 1EL 43

2E Modello Pub 2EV Macchina per caffè espresso elettronica, dosatura volumetrica programmabile, comando erogazione digitale a membrana e microprocessore, pulsantiera con 4 selezioni dose caffè e tasto per erogazione continua e stop per ogni gruppo. Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Serbatoio acqua estraibile. Electronic programmable dosing espresso machine with digital control pad and microprocessor. Four cups size selections including continuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with vertical infusion chamber and pressurisation system. Removable water tank. Machine à café espresso électronique, dosage volumétrique programmable, commande débit café par clavier à membrane et microprocesseur, commande avec 4 dosages programmables du café, une touche pour débit continu et arrêt pour chaque groupe. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Réservoir d eau amovible. Elektronische Espressokaffeemaschine mit programmierbarer volumetrischer Dosierung. Digitale Microprozessorsteuerung mit Bedienpanel für vier veschiedene Kaffeeportionen und Dauerauslauf mit Stoptaste pro Brühgruppe. Brühgruppe aus vernickeltem Messing mit vertikale Vorbrühkammer und Überdrucksystem. Herausnehmbarer Wassertank. 2EV 44

Modello Pub 2EM Macchina per caf fè espresso semiautomatica ad erogazione continua, comando erogazione con interruttore luminoso ed elettrovalvola. Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Serbatoio acqua estraibile. Semi-automatic, continuous brewing espresso coffee machine with push button power indicator light and electro-valve. Press-forged nickeled brass groups with vertical infusion chamber and pressurisation system. Removable water tank. Machine à café espresso semi-automatique à débit continu, bouton avec voyant lumineux et électrovalve. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Réservoir d eau amovible. Halbauto matische Espressokaf fe e maschine mit Dauerauslauf und manueller Dosierung durch Betätigen des Leuchtschalters und Magnetventils. Brühgruppe aus vernickeltem Messing mit vertikale Vorbrühkammer und Überdrucksystem. Herausnehmbarer Wassertank. 2EM 45

V / M / L / S 1 EL 1 ES 1 EM 1 EV 1-2 S 1-2 M 1 PM 1-2 V 1 PV Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chrome plated, with vertical infusion chamber and pressurization system. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Gedruckte Gruppe aus vernickelte Messing mit stechend Kaffeeinfusionsraum und Drucksystem. Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione caffè a valvole. Press forged chromed brass groups with valves infusion chamber. Groupe étamé avec chambre d infusion à valves. Brühgruppen aus verchromtem Messing mit Vorbrühkammer. Gruppo in ottone cromato con movimento meccanico. Chromed brass group with mechanical movement. Groupe en laiton chromé avec mouvement mechanique. Brühgruppen aus verchromtem Messing, mit manueller Dosierung durch Betätigen des Handhebels. Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers and front injectors for each group. Chaudière en cuivre, dotée d échangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antérieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer mit transversalen Wärmeaustauschsystem mit vornen Injectoren für jeden Gruppen. Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Independant radiator hydraulic system for every group. Système de circulation de l eau à thermosiphon indépendant pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit Einzel Heißwasserzulauf zu jeden Brühgruppe. Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz. Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomètre pour le contrôle de la pression en chaudière. Manometer zur Kontrolle des Kesseldrucks. Regolatore automatico elettronico del livello acqua in caldaia. Automatic electronic water level control in the boiler. Régulateur automatique électronique du niveau d eau dans la chaudière. Automatische Regulierung des Wasserstands im Kessel Rubinetti a molla per erogazione acqua calda e vapore; 1 lancia vapore snodabile a 360, 1 lancia acqua calda snodabile a 360 con dispositivo antispruzzo. Spring taps for hot water and steam; one 360 swivelling steam nozzle, one 360 swivelling hot water nozzle with anti-splash device. Robinets à resort pour eau chaude et vapeur: 1 tuyau vapeur orientable à 360, 1 tuyau eau chaude orientable à 360 avec dispositif anti-jet. Federrückstellhähne zur Heißwasser- und Dampfausgabe; 1 um 360 drehbare Dampfdüse, 1 um 360 drehbare Heißwasserdüse mit Spritzwasserschutz. Cappuccino Automatic Bar con lancia vapore intercambiabile. Cappuccino Automatic Bar with interchangeable steam nozzle. Cappuccino Automatic Bar avec tuyau vapeur interchangeable. Cappuccino Automatic Bar mit ausfauschbarer Dampfdüse Cappuccino Automatic (Linea Famiglia) con lancia vapore intercambiabile. Cappuccino Automatic (Domestic Line) with interchangeable steam nozzle. Cappuccino Automatic (Ligne Domestic) avec tuyau vapeur interchangeable. Cappuccino Automatic (Haushaltsgeräte) mit ausfauschbarer Dampfdüse Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza a riarmo manuale. Electrical heating up with manual reset safety thermostat. Chauffage électrique avec thermostat de sécurité à rétablissement manuel. Elektrische Heizung mit manuell rückstellbarem Sicherheitsthermostat. Elettropompa: interna di serie; esterna a richiesta. Electropump: internal included; external on request. Electropompe: interne de série; externe sur demande. Elektropumpe: serienmäßig intern; extern auf Anfrage. Pompa a vibrazione potenza 50 W., portata 15 litri/ora con valvola di autoinnesco. Vibration pump power 50 W., flow 15 litres/hour with self-priming valve. Pompe à vibration puissance 50 W., débit 15 litres/heure avec valve auto-amorçante. Vibrationspumpe Leistung 50 W., Pumpleistung 15 Liter/Std. mit selbstentzünden Valve. Serbatoio acqua trasparente estraibile, capacità 2,9 litri (Solo per modelli senza attacco a rete). Removable transparent water tank, capacity 2,9 litres (Only for type without connection to water mains). Réservoir d eau transparent amovible, capacité 2,9 litres (Seulement pour models sans connexion au réseau principal de l eau). Transparenter, herausnehmbarer Wassertank, Fassungsvermögen 2,9 Liter (Nur für Modell ohne netz anschluss). Dispositivo di sicurezza con spia luminosa per mancanza acqua nel serbatoio (Solo per modelli senza attacco a rete). Safety device with warning light for water lack (Only for type without connection to water mains). Dispositif de sécurité avec témoin lumineux pour absence d eau dans le réservoir ( Seulement pour models sans connexion au réseau principal de l eau). Sicherheitsvorrichtung mit Kontrollanzeige für fehlendes Wassertank (Nur für Modell ohne netz anschluss). Collegamento alla rete idrica (Solo per modelli senza serbatoio acqua). Connection to water mains (Only for type without water tank). Raccordement au réseau principal de l eau (Seulement pour models sans réservoir de l eau). Anschluss an die Wasserleitung (Nur Für Modell ohne Wasser Tank). Colori: Rosso Rubino, Grigio Metallizzato, Nero Dorato. Colours: Ruby Red, Metal Grey, Golden Black. Couleurs: Rouge Rubis, Gris Métallisé, Noir Doré. Farben: Rubin Rot, Grau Metallisiert, Schwarz Vergoldet. Voltaggio: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Voltage: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Voltage: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Spannung: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Resistenza:1 Gruppo 120 V. 1500 W. 230 V. 1500 W. Heating element: 1 Group 120 V. 1500 W. 230 V. 1500 W. Résistance: 1 Groupe 120 V. 1500 W. 230 V. 1500 W. Anschlußleistung: 1 Gruppe 120 V. 1500 W. 230 V. 1500 W. Resistenza: 2 Gruppi 120 V. 1500 W. 230 V. 3000 W. Heating element: 2 Groups 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Résistance: 2 Groupes 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Anschlußleistung: 2 Gruppen 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Larghezza: L mm - profondità: 522 mm - altezza: 510 mm Width: L mm - depth: 522 mm - height: 510 mm Largeur: L mm - profondeur: 522 mm - hauteur: 510 mm Breite: L mm - Tiefe: 522 mm - Höhe: 510 mm Serie - Standard - Série - Serienmäßig Optional *Inclusi scambiatori di calore Heat exchangers included Échangeurs de chaleur compris Inkl. Wärmeaustauschesystem L mm lt* E 1GR 380 4,0 P 1GR 380 4,0 1GR 380 6,5 2GR 500 6,0 67

2E Gruppo stampato in ottone nichelato con camera di infusione caffè verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chrome plated, with vertical infusion chamber and pressurization system. Groupe étamé en laiton nickelé avec chambre d infusion verticale et système de pressurisation. Gedruckte Gruppe aus vernickelte Messing mit stechend Kaffeeinfusionsraum und Drucksystem. Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers and front injectors for each group. Chaudière en cuivre, dotée d échangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antérieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer mit transversalen Wärmeaustauschsystem mit vornen Injectoren für jeden Gruppen. Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Independant radiator hydraulic system for every group. Système de circulation de l eau à thermosiphon indépendant pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit Einzel Heißwasserzulauf zu jeden Brühgruppe. Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz. Manometro doppia scala per il controllo della pressione pompa e caldaia. Double scale gauge for pump and boiler pressure control. Manomètre à double échelle pour le contrôle de la pression de la pompe et de la chaudière. Manometer mit doppelter Skala zur Kontrolle des Pumpen- und Boilerdrucks. Regolatore automatico elettronico del livello acqua in caldaia. Automatic electronic water level control in the boiler. Régulateur automatique électronique du niveau d eau dans la chaudière. Automatische Regulierung des Wasserstands im Kessel Rubinetti a molla per erogazione acqua calda e vapore; 1 lancia vapore snodabile a 360, 1 lancia acqua calda snodabile a 360 con dispositivo antispruzzo. Spring taps for hot water and steam; one 360 swivelling steam nozzle, one 360 swivelling hot water nozzle with anti-splash device. Robinets à resort pour eau chaude et vapeur: 1 tuyau vapeur orientable à 360, 1 tuyau eau chaude orientable à 360 avec dispositif anti-jet. Federrückstellhähne zur Heißwasser- und Dampfausgabe; 1 um 360 drehbare Dampfdüse, 1 um 360 drehbare Heißwasserdüse mit Spritzwasserschutz. Cappuccino Automatic Bar con lancia vapore intercambiabile. Cappuccino Automatic Bar with interchangeable steam nozzle. Cappuccino Automatic Bar avec tuyau vapeur interchangeable. Cappuccino Automatic Bar mit ausfauschbarer Dampfdüse Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza a riarmo manuale. Electrical heating up with manual reset safety thermostat. Chauffage électrique avec thermostat de sécurité à rétablissement manuel. Elektrische Heizung mit manuell rückstellbarem Sicherheitsthermostat. Pompa a vibrazione potenza 50 W., portata 15 litri/ora con valvola di autoinnesco. Vibration pump power 50 W., flow 15 litres/hour with self-priming valve. Pompe à vibration puissance 50 W., débit 15 litres/heure avec valve auto-amorçante. Vibrationspumpe Leistung 50 W., Pumpleistung 15 Liter/Std. mit selbstentzünden Valve. Serbatoio acqua trasparente estraibile, capacità 2,9 litri (Solo per modelli senza attacco a rete). Removable transparent water tank, capacity 2,9 litres (Only for type without connection to water mains). Réservoir d eau transparent amovible, capacité 2,9 litres (Seulement pour models sans connexion au réseau principal de l eau). Transparenter, herausnehmbarer Wassertank, Fassungsvermögen 2,9 Liter (Nur für Modell ohne netz anschluss). Dispositivo di sicurezza con spia luminosa per mancanza acqua nel serbatoio (Solo per modelli senza attacco a rete). Safety device with warning light for water lack (Only for type without connection to water mains). Dispositif de sécurité avec témoin lumineux pour absence d eau dans le réservoir ( Seulement pour models sans connexion au réseau principal de l eau). Sicherheitsvorrichtung mit Kontrollanzeige für fehlendes Wassertank (Nur für Modell ohne netz anschluss). Collegamento alla rete idrica (Solo per modelli senza serbatoio acqua). Connection to water mains (Only for type without water tank). Raccordement au réseau principal de l eau (Seulement pour models sans réservoir de l eau). Anschluss an die Wasserleitung (Nur Für Modell ohne Wasser Tank). Colori: Rosso Rubino, Grigio Metallizzato, Nero Dorato. Colours: Ruby Red, Metal Grey, Golden Black. Couleurs: Rouge Rubis, Gris Métallisé, Noir Doré. Farben: Rubin Rot, Grau Metallisiert, Schwarz Vergoldet. Voltaggio: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Voltage: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Voltage: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Spannung: 120 V. 60 Hz. 230 V. 50/60 Hz. Resistenza: 2 Gruppi 120 V. 1500 W. 230 V. 3000 W. Heating element: 2 Groups 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Résistance: 2 Groupes 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Anschlußleistung: 2 Gruppen 120 V. 3000 W. 230 V. 3000 W. Larghezza: L mm - profondità: 522 mm - altezza: 510 mm Width: L mm - depth: 522 mm - height: 510 mm Largeur: L mm - profondeur: 522 mm - hauteur: 510 mm Breite: L mm - Tiefe: 522 mm - Höhe: 510 mm 2EV 2EM Serie - Standard - Série - Serienmäßig Optional *Inclusi scambiatori di calore Heat exchangers included Échangeurs de chaleur compris Inkl. Wärmeaustauschesystem L mm lt* 2GR 500 6,0 71