Neuheiten / News. Industrie / Industry. ELA / Public Address. HiFi, High End, Bausätze / HiFi, High End, Kits. Zubehör / Accessories

Ähnliche Dokumente
Classic. Car HiFi. Classic 163. Classic 216. Classic 694

Install INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

SUBWOOFER SX 12 SX 10 02/09

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

METAS.

ALEVA.

Manual Positioning Systems

Technology for you. Media Solutions

Montageplatine Assembly circuit board

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Westenberg Wind Tunnels

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Shock pulse measurement principle

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay

Fließbett Fluidizing bed

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

HF13-Programm HF13 Programme

============================================================================= Bezeichnung Artikelnummer Schirmdurchmesser Verpackungseinheit in mm

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

TomTom WEBFLEET Tachograph

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101.

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

Installation guide for Cloud and Square

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Schmitter Hydraulik GmbH Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors


Planetary Screw Assembly

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

UWC 8801 / 8802 / 8803

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Lufft UMB Sensor Overview

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

STREET MACHINE AMPLIFIERS A1800 MONOBLOCK A1400 MONOBLOCK

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , info@rosenberger.de,

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Ein- und Ausgangsspannung V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN

Ausschreibungstexte BELL Lautsprechersysteme Stand: V.Serie, C.Serie,M.Serie

Bedienungsanleitung 3-Wege Auto-HiFi-Set MEGAKICK Daytona

Quantum 500 Serie. Home HiFi 08/04

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR

Jan 2014 Rev C

AHEAD STRAIGHT. REN 850SMkII MONO AMPLIFIER

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

Interconnection Technology

ARCHITEKTONISCHES LICHT

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Modular l=var Lichtsteuerung 2 designs Light control Direkt und Indirekt Direct and indirect

CABLE TESTER. Manual DN-14003

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

Innovation in der Mikrobearbeitung

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Lebensmittelfühler Food probes

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

VIDEO GRABBY GRABSTER

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

ER40C. Flexible Ansaugstutzen Flexible connectors at inlet Teile-Nr. / Art. no.:

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

GmbH, Stettiner Str. 38, D Paderborn

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

SCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking.

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

Anschlusskabel Connecting Cables

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Custom Installation Serie / Series

Virtual PBX and SMS-Server

Nothammer Emergency Hammer

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

design: martin ballendat

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Transkript:

Der Lautsprecherspezialist The Loudspeaker Specialist Neuheiten / News 2014 Industrie / Industry ELA / Public Address HiFi, High End, Bausätze / HiFi, High End, Kits Zubehör / Accessories

DK 121 FE EB Art. No. 50261 Einbau-Druckkammerhorn-Lautsprecher mit Ferrit magnet. Wasserfeste Ausführung mit.gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Horneinsätze aus Polypropylen (PP). Hohe IP-Schutzklasse, hoher Schalldruck und gute Sprachverständlichkeit. Durch die kompakten Abmessungen besonders für unauffällige Montage geeignet, z.b. an Fahrzeugen. Der Anschluss erfolgt über eine zweiadrige Schlauchleitung (100 cm); zertifiziert nach ISO 6722 Kls. B. Kabeltyp: FLRYCY 2x 0,75 mm 2. Anwendungsmöglichkeiten: Außenbeschallungen an Fahrzeugen Beschallung von Bahnhöfen, Werkhallen usw. Einsatz in Alarmanlagen Built-in horn speaker with ferrite magnet. Waterproof design with an impedance of 8 ohms. Housing made of black lacquered aluminium, horns made of polypropylene (PP). High IP protection class, high sound pressure and good voice reproduction. Ideal for inconspicuous installation due to the very compact dimensions, e.g. in vehicles. The connection is via a two-core, sheathed flexible cable (100 cm) with ISO 6722 Class B certification. Type of cable: FLRYCY 2x 0,75 mm 2 Typical applications: PA systems in factory halls, railway stations etc. Outdoor PA at railway-vehicles Use in alarm/alert systems 10 W 15 W Schalldruckpegel 104 db (1 W/1 m) Sound pressure level @ 1100 Hz Abstrahlwinkel Opening angle ( 6 db) 69 / 4000 Hz Frequency response ( 10 db) 620 5000 Hz Mean sound pressure level 100 db (1 W/1 m) Kabellänge Length of cable 1,0 m 0,61 kg

8 cm (3,3 ) Deckenlautsprecher aus Edelstahl in gebürsteter Optik. Geeignet für den Einbau in Unterdecken aller Materialien. Rationelle Montage in kreisrundem Lochausschnitt mit Federbügeln, elektrische Verbindung mit Druckfederklemme. Platz sparende und gut klingende Lösung für den professionellen und den Heimbereich. Funktionstüchtig bei tiefen Temperaturen gemäß EN 60068-2-1 ( 40 C; 96 h) Erfüllt die Anforderungen des Germanischen Lloyd (Anforderungen für elektrische Betriebsmittel/ Kälte) DL 8 ES Art. No. 50180 Anwendungsmöglichkeiten Einbau in abgehängte Decken zur Sprach- und Musik-be schal lung in Geschäften, Wohnräumen, Hotel etc. für Außenanwendungen geeignet 8 cm (3.3 ) ceiling-mounted speaker from stainless steel with brushed finish. Suitable for use in all types of hollow ceilings. Easy fitting in round cut-out using spring arms, electrical connection by spring-loaded terminal clips. A compact solution for home and professional use with good sound qualities. Functionally at low temperature according to EN 60068-2-1 ( 40 C; 96 h) Up to the standards of the Germanischer Lloyd (requirements for electrical equipment / low temperature) Typical applications For fitting in hollow ceilings, for music and speech in shops, at home, hotels etc. Suitable for outdoor applications *) 10 W 30 W Frequency response ( 10 db) 100 20000 Hz Schalldruckpegel Sound pressure level 87 db @ 2500 Hz Mean sound pressure level 84 db (1 W/1 m) 173 Hz Schwingspulendurchmesser Voice coil diameter 20 mm Schallwandöffnung Cut-out diameter Ø 93 mm Kabellänge Length of cable 0,1 m 0,33 kg *) Für Frontseite bei Einbau in ein abgedichtetes Gehäuse For front side when built into a sealed enclosure

EX 60 S Art. No. 4536 4 Ω, 4506 Elektrodynamischer Exciter zur Anregung von Platten zu Biegewellenschwingungen. Die Befestigung des Exciters auf der Oberfläche der anzuregenden Platte kann durch Kleben oder Schrauben erfolgen. Anwendungsmöglichkeiten Signalausgabe in Anwendungen aller Art, bei denen aus Designgründen oder zum Schutz vor Umwelteinflüssen oder Vandalismus keine sichtbaren Lautsprecher verbaut werden können. Electro dynamical exciter for stimulating bending waves on plates. The unit can be attached to the surface of the plate by gluing or screwing. Typical applications Signal output in every application where normal speakers can not be installed for optical reasons or for protection against environment conditions or vandalism. Belastbarkeit Power Schwingspulendurchmesser Voice coil diameter 25 W*) 4 Ω + 32,5 mm 0,12 kg *) Maximale Langzeitleistung nach DIN EN 60268-5 Maximum long-term power according to DIN EN 60268-5

9 x 15 cm (4 x 6 ) Breitbandlautsprecher mit Hoch tonkegel. Kräftiger Antrieb und hoher Wirkungsgrad. Breitbandiger und ausgewogener Frequenzgang. Gut geeignet für Musik und Sprachwiedergabe. Anwendungsmöglichkeiten: Fahrzeuge Reisemobile ELA-Zeilen. FR 4 x 6 X Art. No. 2254 4 Ω Zubehör: Schutzgitter (Art. No 4645, 4745) 9 x 15 cm (4 x 6 ) full-range driver with tweeter cone. Powerful driver with high efficency. Wide and balanced frequency response. Well suited for speech and music. Typical applications: Vehicles Mobile homes Network column speakers. Accessiores: Protective grille (Art. No. 4645, 4745) 15 W 30 W 4 Ω Frequency response ( 10 db) 75 20000 Hz Mean sound pressure level 87 db (1 W/1 m) 110 Hz 0,456 kg

FR 58 Art. No. 2205 5,8 cm (2,3 ) Breitbänder mit Membran aus beschichtetem Papier, Gummisicke, quadratischem Metallkorb mit 4 Montagelöchern und Gummidichtung. Flachstecker mit 5,2 x 0,5 mm (+) und 2,8 x 0,5 mm (-). Sehr linearer und weiter Frequenzgang bei niedriger ermöglicht universellen Einsatz, auch für Hi-Fi-Anwendungen. 5.8 cm (2.3 ) fullrange speaker with coated paper cone, rubber surround, squared metal basket with 4 mounting holes and rubber gasket. 5.2 x 0.5 mm (+) and 2.8 x 0.5 mm (-) contact pins. Very linear and wide frequency response and low resonant frequency provide a wide range of applications, including Hi-Fi. *) 10 W 12 W Frequency response ( 10 db) 120 20000 Hz Mean sound pressure level 81 db (1 W/1 m) 190 Hz Schwingspulendurchmesser Voice coil diameter 14 mm Schallwandöffnung Cut-out diameter 57 mm 0,13 kg *) Für Frontseite bei Einbau in ein abgedichtetes Gehäuse For front side when built into a sealed enclosure

5 cm (2 ) Kleinlautsprecher mit Kunststoffmembran (Mylar). Sehr flache Bauweise. Gute Sprachverständlichkeit. Anwendungsmöglichkeiten Signalausgabe in Geräten und Anlagen aller Art, in denen wenig Platz zur Verfügung steht Gut geeignet für Anwendungen im Außenbereich und bei kritischen Umgebungseinflüssen K 50 FLS Art. No. 2955 5 cm (2 ) miniature speaker with plastic diaphragm (Mylar). Very compact design. Good speech reproduction. Typical applications Signal output in machines and other equipment where space is at a premium Well suited to outdoor applications and where ambient conditions are generally unfavourable *) 1 W 2 W Frequency response ( 10 db) 350 20000 Hz Mean sound pressure level 85 db (1 W/1 m) 570 Hz Schwingspulendurchmesser Voice coil diameter 13 mm Schallwandöffnung Cut-out diameter 46 mm 0,014 kg *) Für Frontseite bei Einbau in ein abgedichtetes Gehäuse For front side when built into a sealed enclosure

K 50 WPT Art. No. 2930 5 cm (2 ) Kleinlautsprecher mit Kunst stoffkorb und Kunststoffmembran. Breiter Übertragungsbereich und gute Sprachverständ lich keit. Besonders geeignet für Anwendungen im Außenbereich und unter kritischen Umgebungs ein flüssen (z. B. Feuchtigkeit). Kunststoff: ABS (Korb; UL 94: HB), Mylar (Membran) Funktionstüchtig bei Kälte gemäß EN 60068-2-1/EN 50155 Anwendungsmöglichkeiten: Kontroll-Lautsprecher für elektronische Geräte, Kontroll- Lautsprecher im Außenbereich 5 cm (2 ) miniature speaker with a plastic basket and plastic diaphragm. Broad frequency response and good voice reproduction. Particulary well suited for outdoor applications and unfavourable ambient conditions (e.g. high humidity). Plastic: ABS (basket; UL 94: HB); Mylar (diapraghm) Functionally at cold according to EN 60068-2-1/EN 50155 Typical applications: Monitoring speaker for electronic devices, Monitoring speaker for outdoor systems *) 2 W 3 W Frequency response ( 10 db) 180 17000 Hz Mean sound pressure level 84 db (1 W/1 m) 300 Hz Schwingspulendurchmesser Voice coil diameter 10 mm Ø Obere Polplattenhöhe Height of front pole-plate 2 mm Wickelhöhe Height of winding 2,5 mm Schallwandöffnung Cut-out diameter 46 mm 0,048 kg *) Für Frontseite bei Einbau in ein abgedichtetes Gehäuse For front side when built into a sealed enclosure

5 cm (2 ) Aufbaulautsprecher mit zylindrischem Kunststoffgehäuse und beweglichem Montagebügel zur universellen Befestigung. Das 2 m lange Anschlusskabel sorgt für eine hohe Variabilität. Der Lautsprecher eignet sich besonders gut für Freisprecheinrichtungen, Funkanlagen und Anwendungen, bei denen kleine Aufbaulautsprecher benötigt werden. PL 5 Art. No. 4465 4 Ω, 4466 5 cm (2 ) projection loudspeaker with cylindrical plastic housing and adjustable mounting bracket for universal fixation. The 2-m-connection cable provides a high variability. The loudspeaker is suitable for hands-free equipment, radio communication systems and applications where small projection loudspeakers are needed. 4 W 10 W Frequency response ( 10 db) 350 17000 Hz Mean sound pressure level 83 db (1 W/1 m) 550 Hz Kabellänge Length of cable 2 m 0,194 kg

FRWS 4 ND Art. No. 2207 4 cm (1,6 ) Kleinlautsprecher mit beschichteter Papiermembran und schwarzem Metallkorb. Kompakte Bauweise dank Neodym. Das Zusammenspiel der einzelnen Komponenten sorgt für eine sehr homogene Wiedergabequalität, so dass die Anwendungen des Lautsprechers auch auf Miniatur-Hi-Fi-Boxen erweitert werden können. 4 cm (1.6 ) miniature speaker with coated paper membrane and black metal basket. Compact design thanks to neodymium. The cooperation of the separate components leads to a very homogeneous sound quality, so that the loudspeaker can as well be used in miniature hi-fi speakers. *) Für Frontseite bei Einbau in ein abgedichtetes Gehäuse For front side when built into a sealed enclosure 2 W 3 W Frequency response ( 10 db) 150 20000 Hz Mean sound pressure level 78 db (1 W/1 m) 270 Hz 0,028 kg

7 cm (2,5 ) Einbaulautsprecher mit Gewindering am Kunststoffgehäuse zur einfachen Montage in einer kreisrunden Öffnung ohne zusätzliche Schrauben. Hoher Wirkungsgrad im sprachrelevanten Frequenzbereich. Inklusive 50 cm Kabel. Anwendungsmöglichkeiten Armaturenbretter, Tür- oder andere Verkleidungen in Fahrzeugen PL 7 RV Art. No. 4477 (NCS S 3000-N) 4 Ω Art. No. 4475 4 Ω 7 cm (2.5 ) flush-mounted speaker with a threaded mounting ring at the plastic housing for easy installation in round openings without additional screws. High efficiency at frequencies relevant for speech reproduction. Including 50 cm cable. Typical applications Dashboards, door panels or other panels in vehicles 10 W 20 W 4 Ω Frequency response ( 10 db) 400 5000 Hz Mean sound pressure level 88 db (1 W/1 m) Resonant 550 Hz Einbauöffnung Cutout diameter 64,5 mm max. Wandstärke max. thicknss panel 7,5 mm 0,160 kg Farben NCS S 3000-N Colours schwarz / black