DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Ähnliche Dokumente
Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for toughened glass room dividers DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit

DORMA AGILE 50. Seite Allgemeine Information Typendarstellung Beschlagmodule Einzelteile Zubehör 57 /

DORMA AGILE 150 DORMOTION

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

RSP 80 DORMOTION AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro

AGILE 150 DORMOTION. Schiebetürsystem mit komfortabler Dämpfung. Sliding door system with comfortable cushioning

FORTUNA Cylinders Zylinder

s b astec edelstahl design beschlaege

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Glasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings

Bohle SlideTec optima 150 Schiebetürsystem.

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Network premium POP UP Display

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Beschläge für Ganzglas- Schiebetüren. Fittings for toughened glass sliding doors DORMA AGILE 150 AGILE 50 RS 120 RSP 80 MANET COMPACT BEYOND

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Manuelle Schiebetür- AGILE 50 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 150 DORMOTION RSP 80 RS 120 / RS 120 Syncro

MANUELLE SCHIEBETÜR- SYSTEME

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

s b astec edelstahl design beschlaege

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Technische Information Technical Information

BO Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

TENSOR. Pendeltürband Double-action door hinge

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

PROFIL (51) + BEFESTIGUNG (52) für BODENLAUFSCHIENE "OMEGA" PROFILE (51) + MOUNTING (52) for FLOOR-GUIDE "OMEGA"

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

CRL Glasvordachsysteme

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

parkhaus berlin collection 08 ligthing

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

drawbar eye series 2010

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Checklist for Automation quotes/orders

MECHANICAL WRENCH SERIES

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

Poligono Indutrial O Rebullön s/n Mos - Espana -

CRL Glasvordachsysteme

Säbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades

Special shower enclosure - Sonderprodukte

FORTUNA Burettes Büretten

Circular Knitting Machine

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

BRABUS Seitenschwelleraufsätze. BRABUS Logo. BRABUS side skirt add-ons with illuminated BRABUS logo

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Prismatische Abdeckung Acrylic cover satinised. Prismatic diffuser L max mm. L max mm xxxx (mm) T16

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

I-Energieversorgung I-Power Supply

How to change the Mechanical Seal

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

DATENBLATT / FACT SHEET

Beipackzettel Instruction leaflet

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an.

DICOTA business in motion

TomTom WEBFLEET Tachograph

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Transkript:

DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29

Eckbeschläge Patch fittings Stabile Laufschienen Die Laufschienen sind als Hohlprofile leicht und zugleich stabil und verwindungssteif. Sie können direkt an der Decke oder Wand befestigt werden und lassen sich problemlos auf die erforderliche Einbaulänge kürzen. Die ballige Ausbildung der Laufflächen verhindert Schmutzablagerungen. Leicht und leise laufende Laufwagen Die Laufwagen sind mit kunststoffgelagerten Laufrollen ausgestattet und gewährleisten somit eine leichte und geräuscharme Betätigung der Schiebetür. Durch hochwertigen und glasfaserverstärkten Kunststoff sind die Laufwagen hoch belastbar und korrosionsbeständig. Arretierung in den Endpositionen In den Laufschienen verstellbar angeordnete Endanschläge sorgen mit praktischen Fangvorrichtungen dafür, dass die Laufwagen, und damit die Türen, in den Endpositionen zuverlässig festgehalten werden. Keine Glasbearbeitung Mit den Besonderheiten des Werkstoffes Glas bestens vertraut, hat DORMA-Glas die Aufhängungen der Schiebetürsysteme RS so ausgeführt, dass die Scheiben allein durch Klemmwirkung sicher gehalten werden. Außerdem ermöglichen die Aufhängungen einen Höhenausgleich, ohne das bereits geklemmte Glas demontieren zu müssen. Rugged track The hollow profiled aluminium track is light yet rugged and resistant to twistling. It can be fixed directly under the ceiling or onto a wall. Cutting to the required size is simplicity itself. The raised, convex profile of the rail surface prevents dust and dirt collecting. Gentle, easy action The carriers run on track rollers with plastic bearings, giving a quiet and very low friction ride. They are made from high grade, glass fibre reinforced nylon, which is corrosion-resistant and extremely strong. End stop and holder There is a clever device in the track which operates as a cushioned end stop, retaining the door securely in the end positions. No glass preparation DORMA-Glas has a wide experience in working with toughened glass, and this has led to the development of a clamping system which is all that is required for securing the glass blades in DORMA RS sliding door gear. This has the additional benefit of allowing some door height adjustment, after the doors is hung, without dismantling the already fixed glass. 30 03/05

Typendarstellung / Typical assemblies Merkmale und Daten Features and Data Für einflügelige Anlagen ohne Seitenteile; 8 mm Glasdicke. 31 17,5 13,5 13 For one panel sets, without side panels; 8 mm glass thickness Max. Türflügelgewicht 40 kg Bestimmung der Glashöhe H1 = H 95 Anzugsmoment für Klemmschrauben an den Aufhängungen 15 Nm Alle Maße in mm Gesamthöhe = H Glashöhe = H1 M6x20 21 25 9, 11, 13 25 50 H 87 ±5 H 1 28 8 25 57 max. 117, min. 107 Maximum weight of door leaves 40 kg Calculation of glass height H1 = H 95 Torque for screws in the clamping patches 15 Nm All measurements in mm All over height = H Glass height = H1 8 5 20 Bodenführung verstellbar Adjustable floor guide 03/05 31

Beschlagmodule Fitting modules 200 1900 (2900, 3900) 200 50 70 57 57 50 70 komplett, bestehend aus: 1 Laufschiene 1900 mm lang (kürzbar), 2 Laufwagen mit Klemmschuh für 8 mm Glasdicke, 2 Endanschlägen und 1 Bodenführung. Art.-Nr. 07.100 Gewicht in kg: 1,805 comprising 1 track, 1900 mm long, (for cutting to size), 2 carriers with clamping patches for 8 mm glass thickness, 2 end stops and 1 floor guide. Order No. 07.100 Weight in kg: 1.805 wie oben, jedoch mit Laufschiene 2900 mm Art.-Nr. 07.099 as above, but with track 2900 mm long Order No. 07.099 wie oben, jedoch mit Laufschiene 3900 mm Art.-Nr. 07.098 as above, but with track 3900 mm long Order No. 07.098 Zubehör finden Sie auf Seite 33-35 For accessories see page 33-35 03/05