ZertifIkat. Certificate. TUVRheinland R PfG 1163/ Benzinkanister. Zertifikat Nr. Certificate No.

Ähnliche Dokumente
ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 1. Neufassung / Revised Version Number 1

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 6. Neufassung / Revised version no. 6

ZULASSUNGSSCHEIN. Nr. D/BAM/ 5628/31A für die Bauart eines Großpackmittels (IBC) zur Beförderung gefährlicher Güter Aktenzeichen III.

ZULASSUNGSSCHEIN. 1.1 Gefahrgutverordnung Straße - GGVS vom 12. Dezember 1996 (BGBl. I, S. 1886)

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 12. Neufassung / Revised version no. 12

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 1. Neufassung / Revised version no. 1

ZULASSUNGSSCHEIN. CERTIFICATE OF APPROVAL 3. Neufassung / Revised version no. 3. Nr. D/BAM 0297/31HA1

ZULASSUNGSSCHEIN/ CERTIFICATE OF APPROVAL NR./ NO. D/BAM 11799/3H1 2. NEUFASSUNG/ REVISED VERSION NO. 2

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 4. Neufassung / Revised version no. 4

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 1. Neufassung / Revised version no. 1

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 5. Neufassung / Revised version no. 5

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ZULASSUNGSSCHEIN. 1. Rechtsgrundlagen. 2. Antragsteller. 3. Hersteller. Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung


CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

ZULASSUNGSSCHEIN. 1. Neufassung zum Zulassungsschein Nr. D/BAM/0038/31A

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2002 Ausgegeben am 28. Juni 2002 Teil III

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

Betreff: Anerkennung eines technischen Regelwerks nach RID/ADR Acceptance of a Technical Code according to RID/ADR

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. voestalpine Grobblech GmbH

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 3. Neufassung / Revised Version Number 3

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 3. Neufassung / Revised Version Number 3

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Konformitätserklärung Declaration of conformity

Declaration of conformity Konformitätserklärung

Prüfbericht Test report Index 0

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICATE OF APPROVAL 8. Neufassung / Revised version no. 8

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EFG FINANCIAL PRODUCTS AG, Zurich, Switzerland (incorporated in Switzerland) as Issuer (the "Issuer")

Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation

HÖHERE TECHNISCHE BUNDES-LEHR-UND VERSUCHSANSTALT WIEN XX Technologisches Gewerbemuseum A-1200 Wien, Wexstraße STAATLICHE VERSUCHSANSTALT TGM

ZULASSUNGSSCHEIN/ CERTIFICATE OF APPROVAL NR./ NO. D/BAM 11027/31HA1 23. NEUFASSUNG/ REVISED VERSION NO. 23

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Englische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Kalibrierschein Calibration Certificate

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

European Aviation Safety Agency

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

ABBREVIATIONS: closed cup,

COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany

Datum der Ausgabe des Themas:

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICAT d AGRÉMENT CERTIFICATE OF APPROVAL

PRÜFBERICHT TEST REPORT

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Level 2 German, 2013

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Prüfbericht (Test-Report)

ZULASSUNGSSCHEIN/ CERTIFICATE OF APPROVAL NR./ NO. D/BAM 12148/31HA1 3. NEUFASSUNG/ REVISED VERSION NO. 3

Transkript:

ZertifIkat Zertifikat Nr. Certificate No. R 60079942 Certificate BlaU Page 000 A.. TUVRheinland Ibr Zeicben Client Reference Unser Zeichen Our Reference 000-- 2907 00 Ausstelungsdatum 06.. 202 Date of Issue (day/molyr) Genebmigungsinbaber License Holder Valpro Ltd. L. Laicena 2 Latvia Fertigungsstiitte Manufacturing Plant Valpro Ltd. L. Laicena 2 Latvia Gepriift nacb Tested acc. to 2 PfG 63/0.2 BAUART GEPROFT TYPE APPROVED Zertifiziertes Produkt Certified Product Benzinkanister (Geriiteidentifikation) (Product Identification) LizenzentgeIte - Einbeit License Fee - Unit Bezeichnung/designation: Kennzeichnung/marking: Bezeichnung/desigr4tion: Kennzeichnung/marking: 0 20 u~ 3A/Y/00/.../D/BAM/620-VP 5* UN 3A~/Y/250/.../D/BAM/6306-VP 7 *abweichende Abmessungen zu lother dimensions to: DIN 7274-/09.8 Ersetzt zertifikat/replaces certificate S 60026472. 9 Dem ~rtijikat liegt unsere Prlif- IUId ~rtijizjenmgsordnung zugrunde IUId es bestiltigt die KDnformltllt des ProdukUs mil den oben geltlllten Sumdards IUId Prafgrundlagen. ZuslJlzliche Anfordenmgen in LlJndem. in denen dos Produk in Verkehr gebracht werden soli. milssen zusiijzlich berrachtet werden. Die Herstelhmg des zertijwerten Produktes wird ilberwacht. This certificate is based on our Testing and Certification Regulation and states the conjormlt) of the product with the standards and testing requirements as indicaud above. Any additional requirements in countries where the pradjlct is going to be marketed have to be considered additionally. The manufacturing of the certified product is subject to surveillance. TiN Rbeinland LGA Products GmbH, Tillystra8e 2, 9043 Nilmberg Tel.: +49 22 806-37 e-mail: cert-validity@de.tuv.com Fax: +49 22 806-3935 hup:jlwww.tuv.comlsafety

ZULASSUNGSSCHEIN CERTIFICA TE OF APPROVAL ~BAM Bundesanstalt fur Materialforschung und -prufung. Neufassung / Revision Nr. D/BAM 620/3A fur die Bauart einer Verpackung zur Beforderung gefahrlicher Guter for the design type of a packaging for the transport of dangerous goods Aktenzeichen / Reference Number.2/02566. Rechtsgrundlagen I Legal bases. Gefahrgutverordnung StraBe und Eisenbahn - GGVSE in der Fassung der Bekanntmachung vom 3. Januar 2005 (BGBI. I S. 36), zuletzt geandert durch Artikel 3a der Vierten Verordnung zur Anderung gefahrgutrechtlicher Verordnungen vom 2. November 2005 (BGB!. I S. 33) (German regulation conceming the transport of dangerous goods by road and rail).2 Gefahrgutverordnung See - GGVSee in der Fassung der Bekanntmachung vom 6. Januar 2006 (BGB!. I, S. 38), insbesondere der International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG-Code), geandert durch die EntschlieBung MSC.57(78), in der amtlichen deutschen Obersetzung bekannt gegeben am 23. Mai 2005 (VkBI. 2005 S.48); (German regulation concerning the transport of dangerous goods by sea) Vom Bundesministerium for Veritehr, Bau- und Wohnungswesen nach 6 Abs. 5 der Gefahrgutverordnung See In Verbindung mit Kapitel 7.9 des IMDG-Codes bestlte zustindige BeMrde Deutschlands Compelent German authority, authorised by the Federat Ministry of Transport. Building and Housing in ace. with 6 para. 5 of the Regulation on the Transport of Dangerous Goods by Sea in conjunction with chap/er 7.9 of the /MDG Code.3 Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung (LuftVZO) vom 9. Juni 964 (BGB!. S. 370), in der Fassung der Bekanntmachung vom 27. M~rz 999 (BGBI. S. 60), zuletzt geandert durch die Verordnung vom 27. Juli 2005 (BGBI. I S. 2275) (German regulation concerning the transport of dangerous goods by air) 2. Zulassungsinhaber I Approval holder Valpro Corporation Latvian Australian Joint Venture, L. Laicena Str. 2, Lettland 3. Hersteller/ Manufacturer(s) Valpro Corporation Latvian Australian Joint Venture, L. Laicena Str. 2, Lettland 4. Beschreibung der Bauart / Specification of the design type Kanister aus Stahl mit nichtabnehmbarem Deckel Steel jerricans non-removable head Hersteller -Typenbezeichnung / Type designation Kraftstoffkanister 0 I, 20 of the manufacturer: Abmessungen / Dimensions: Varianten / Variants Uinge / Length BreiteJ Width Hohe (gesamt) / Height. total Fassungsraum / Capacity 345 65 276 0,5 345 65 466 20,5 Liter!Litres Spezifikation / Specification: Die Bauart wird durch die Beschreibungen, technischen Zeichnungen, Werkstoffspezifikationen und Bescheinigungen gem~b derides unter Ziffer 5 genannten PrOfnachweise(s) festgelegt. The design type is specified by the descriptions, technical drawings. material specifications and certificates as given in the test report(s), refeited to under No. 5. Veroffentlichungen, auch auszugsweise, Hlnweise auf Untersuchungen zu Werbezwecken und die Verarbeilung von Inhalten, bedorfen in jedem Einzelfalle der widerruflichen, schriftlichen Einwilligung der BAM. PvbllCation. in full or in patls. references /0 investigations for the purpos., of adverosem.,nt and the processing of a;mlmls require in each cas., the revocable written agreement by!!am RechlsgOltig ist der deulsche Text dieser Zulassung.l Legally binding IS tne German lex! of this approval. >:< Sicherhei und Zuverlassigkeit in Chemie- und Maerialechnik

Seite 2 zum Zulassungsschein Nr. D/BAM 620/3A -. Neufassung Page 2 of the Cerlificate of Approval No. D/BAM 6203A - s revision vom 7.02.2006 5. 6. Prufnachweise / Performance Proofs PrOfbericht Nr.: Datum: PrOfstelle: Test report No: Date: Testing institute: 30 24.08.2000 33 28.08.2000 334 0.02.2006 335 3.02.2006 Bundesanstalt for Materialforschung und -profung Labor., Unter den Eichen 87, D - 2205 Berlin Bauartzulassung / Design Type Approval Die unter Ziffer 4 und 5 beschriebene Bauart erfollt die Vorschriften nach Ziffer. Die Bauart wird mit den in Ziffer 9 genannten Nebenbestiungen for die Beforderung gef~hrlicher Gater zugelassen. The design type as specified under Nos. 4 and 5 complies with the regulations under No.. Herewith, the design type is declared as approved with the subsidiary regulations as given under No. 9 for the transport of dangerous goods. Diese. Neufassung ersetzt den Zulassungsschein Nr. D/BAM 620/3A vom 3.08.2000. This st revision replaces the Certificate of Approval No. D/BAM 6203A dated 3.08.2000. Die Eignung der Bauart for die Beforderung gef~hrjicher flossiger Stoffe gilt bei Einhaltung der folgenden Grenzwerte bzw. Einschrankungen als erbracht: The suitability of this design type for the transport of liquid dangerous substances is only valid under the following limiting conditions: Verwendung for gefahrliche flossige Gater der Verpackungsgruppe: oder III Use for liquid dangerous substances of Packaging Groups: fi or /If Max. Dichte for Stoffe der / Maximum density for substances of Verpackungsgruppe / Packaging Group:,2 kgll Verpackungsgruppe / Packaging Group: III,2 kg/i Maximaler Gesamtoberdruck in der Verpackung: 67 kpa (Oberdruck) Total gauge pressure in the packaging: 67 kpa (gauge) Max. Dampfdruck bei: / Maximum vapour pressure at: 50 C 4 kpa (absoluvabsolute) 55 C 33 kpa (absoluvabsolute) vergleichbare oder gonstigere Eigenschaften der FOlIgater in Bezug auf ihre SchMigungswirkung bei der FallprOfung entsprechend dem(n) verwendeten PrOffOllgut(-gatem) Equivalent or better properties of the fiffing substances with regard to the effect of damage of the package performing the drop test in comparison with the used substance(s) during the performed design type tests 7. Fertigung van Verpackungen / Manufacturing of packagings Nach der zugelassenen Bauart dorfen Verpackungen serienm~!!ig gefertigt werden. Der Hersteller mu!! gew~hrleisten, da!! die serienma!!ig gefertigten Verpackungen die festgelegte Spezifikation der Bauart erfollen. Packagings may be manufactured in series according the approved design type. The manufacturer has to guarantee that packagings manufactured in series comply with the approved design type. 8. Kennzeichnung / Marking Die nach der zugelassenen Bauart serienm~!!ig gefertigten Verpackungen sind wie folgt zu kennzeichnen: Packagings manufactured in series to the approved design type shall be marked as follows: 3A/Y/00/.ID/BAM 620 - VP (Herstellungsjahr; die letzten beiden Stellen) (The last two digits of the year of manufacturing)

Seite 3 zum Zulassungsschein Nr. D/BAM 620/3A -. Neufassung Page 3 of the Certificate of Approval No. D/BAM 620/3A - st revision vom 7.02.2006 9. Nebenbestiungen/ Subsidiary Regulations 9. Befristungen/ Umffations 9.2 Bedingungen/Condffions Bestandteil der zugelassenen Bauart werden auch Verpackungen, deren Abmessungen von den geproften Baumustern abweichen, unter folgenden Bedingungen: Gleiche Konstruktion, Wanddicke, Werkstoffe und Querschnitt Bauhohe mindestens 276 und maximal 466 Packagings with other dimensions as specified under No. 6 are also a constituent part of this approval under the fol/owing conditions: The same design, thickness, material and diameter Height (total) varying from minimum 276 to 466 maximum 9.3 Widerruf/ Withdrawal Diese Zulassung wird unter dem Vorbehalt des jederzeitigen Widerrufs erteilt. Ein hinreichender Grund for den Widerruf ist z.b. ein VerstoB gegen die Auflage gem. Ziffer 9.4.. This approval is liable to withdrawal at any time. For instance, violation of the obligation No 9.4. is a sufficient reason for the withdrawal. 9.4 Auflagen/ Obligations 9.4. Der Hersteller dart die Kennzeichnung nach Ziffer 8 dieser Zulassung an Verpackungen nur dann anbringen, wenn diese der zugelassenen Bauart entsprechen und nach einem von der BAM anerkannten und Oberwachten Qualitl!tssicherungsprogra hergestellt und geproft werden. The manufacturer is allowed to apply the marking as specified in No. 8 to packagings only if they comply with the approved design type and are manufactured and tested under a quality assurance prograe as recognised and controlled by BAM. 9.4.2 Der in Ziffer 2. genannte Zulassungsinhaber muss nachweisbar sicherstellen, dass alle Bestiungen und Hinweise dieses Zulassungsscheins Ober eine ordnungsgemabe Verwendung der Verpackungen demjenigen. der diese Verpackungen for gefahrliche GOter verwendet bzw. mit gefl!hrlichen GOtern befollt, zur Kenntnis gebracht werden. The approval holder in No. 2 must make proof that ai/ regulations and notices of this approval goveming the use of packagings for the transport of dangerous goods have to be made known to every user. 0. Hinweise/ Notices 0. Die Zulassigkeit der Verwendung von Verpackungen der zugelassenen Bauart bezoglich der Verpackungsart, der Innenverpackungen, des Fassungsraums bzw. der Masse richtet sich nach den Bestiungen der jeweils zutreffenden Rechtsvorschriften for die einzelnen Verkehrstrager. Alle sonstigen Vorschriften (z. B. FOlIgrad. Vertrl!glichkeit mit den Verpackungswerkstoffen) for die BefOrderung gefl!hrlicher Goter in der zugelassenen Verpackungsbauart bleiben unberohrt. Bei Verwendung im Luftverkehr ist insbesondere wegen der moglichen Absenkung des AuBendruckes die BefOllung von FIOssigkeiten mit entsprechend reduziertem Dampfdruck zu berocksichtigen. um eine unzull!ssige hohe Druckdifferenz zu vermeiden. The use of packagings of the approved design type with respect to packaging type, inner packaging(s), capacity or mass is regulated by the respective modal regulations. Any other requirements (e.g. filling degree, compatibility with packaging materials) for the transport of dangerous goods by the approved packaging design type are to be taken in account. For the transport by air the limitations on vapour pressure need to be considered in order to avoid undue rise of internal pressure due to the possible decrease of the extemal pressures. 0.2 Die Bauart ertoilt die PrOfanforderungen for Verpackungen zur Beforderung gefl!hrlicher GOter der folgenden intemationalen Bestiungen in den zum Zeitpunkt der Ausstellung des Zulassungsscheins jeweils goltigen Ausgaben: Europaisches Obereinkoen Ober die internationale Beforderung gefahrlicher GOter auf der StraBe (ADR) Ordnung for die internationale Eisenbahnbeforderung gefl!hrlicher GOter (RID) International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS der UNITED NATIONS

Seite 4 Page 4 zum Zulassungsschelr Nr. D/BAM 620/3A -. Neufassung of the Certificate of Approval No. D/BAM 620/3A - st revision vam 7.02.2006 ICAO Technical Instructions, ebenfalls niedergelegt in den lata-dangerous Goods Regulations The design type complies with the test provisions of the following international regulations for packagings for the transport of dangerous goods which in every case are valid at the date of issue of this certificate of approval: the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) the Regulations on the International Transport of Dangerous Goods by Rail (RID) the International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) the RECOMMENDATIONS ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS of the UNITED NA TlONS the TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR THE SAFE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR (ICAD- TI) 0.3 Diese Zulassung wird auf der Internetseite der Bundesanstalt for Materialforschung und profung, Berlin (www.bam.de oder www.tes.bam.de ) veroffentlicht. This approval will be published in due time on the InterNet ( www.bam.de or www.tes.bam.de ) of the Bundesanstalt for Materialforschung und -priifung, Berlin.. Rechtsbehelfsbelehrung / Rights of legal appeal Gegen diesen Bescheid kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch erhoben werden. Der Widerspruch ist bei dem Prasidenten der Bundesanstalt for Materialforschung und -profung (BAM), 2205 Berlin, Unter den Eichen 87, schriftlich oder zur Niederschrift einzulegen. Legal appeal may be raised against this approval within one month after publication date. The appeal shall be submitted to the President of the Federal Institute for Materials Research and Testing (BAM). 2205 Berlin. Unterden Eichen 87, in writing or on record. 2200 Berlin, 7. Februar 2006 Fachgruppe. Gefahrgutverpackungen Im Auftrag / fur Arbeitsgruppe Zulassung und Verwendung Im Auftrag / For Dipl.- Ing. B.-U. Wienecke Dipl.-lng.(FH) A. Roesler (Dieser Zulassungsschein besteht aus 4 Seiten) (This approval covers 4 pages)