Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel und die ineinander gesteckte Gewindeund Steckhülse. Note: The height adjustable headrest joints consist of: joint bar with screw-on bracket and a pre-assembled threaded bushing with a socket insert. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 1 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Kopfsteckteile mit Gelenk u. 4 Rasterhöhen (1 Set = 2 Stück) (Art. Nr.: 002 08 00012 30) Bars with joint for adjustable headrest; 4 heights (1 Set = 2 pieces) (article-no.: 002 08 00012 30) Zunächst die Gewindehülse mit der Steckhülse von der Rasterstange abziehen. First of all pull the headrest bushing with the socket insert from the bars. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 2 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Für die weitere Montage muß die Steckhülse (Art. Nr.: 991 11 00133 00) und die Gewindehülse (Art. Nr.: 991 11 00134 00) demontiert werden. For further assembly the socket insert (article-no.: 991 11 00133 00) has to be taken out of the threaded bushing (article-no.: 991 11 00134 00). Dazu den Maulschlüssel SW 16 Kunststoffnase Plastic-nose Push the open mouth wrench size 16 auf die Schlüsselweite der Gewindehülse schieben. onto the threaded bushing, as shown. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 3 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Achtung / Attention Den Maulschlüssel am oberen Ende der Schlüsselweite ansetzen, damit die 2 Kunststoffnasen der Steckhülse zusammengedrückt werden. Push the wrench all the way onto the bushing in order to compress the plastic noses. Nun die Steckhülse aus der Gewindehülse herausziehen. Now pull the socket insert out of the threaded bushing. Hinweis /Note Die Steckhülse und die Gewindehülse dürfen zur Demontage nicht gedreht werden, da sonst die Kunststoffnasen abreißen und eine weitere Funktionalität nicht gewährleistet ist! Don t twist the socket insert and the threaded bushing, otherwise the plastic-noses can break and the functionality is no longer given. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 4 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Montagevorrichtung für Rücken mit Kopfsteckteilen (Art. Nr.: 880 04 00032 00). Mounting fixture for backrest with height adjustable headrest (article-no.: 880 04 00032 00). Die beiden Rasterstangen in die Montagevorrichtung stecken. Aufnahme für den Anschraubwinkel Adapter for screw-on bracket Place the both joint bar into the mounting fixture. Den Anschraubwinkel der Rasterstangen nach innen positionieren. Make sure that the screw-on bracket of the joint bar are positioning inward. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 5 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Beim weiteren Absenken der Rasterstangen den Anschraubwinkel in die Aufnahme positionieren. By further put down of the joint bar, position the screw-on bracket in the adapter. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 6 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Die nach innen positionierten Anschraubwinkel der Rasterstangen The inwards positioning screw-on bracket of the the joint bar dann um 90 Grad drehen. then turned by 90. Nach dem Ausrichten der Anschraubwinkel müssen die beiden Oberkanten parallel zueinander liegen. Ansonsten sind die Anschraubwinkel nachzurichten. The surface of the screw-on bracket need to be parallel to each other. Please correct if necessary. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 7 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Danach die Anschraubwinkel an das bauseitig kundenspezifische Kopfelement befestigen. Now attach the screw-on bracket to the individual headrest element. Das Kopfteil um 90 Grad in die Nutzposition drehen und das Kopfelement mit den besfestigten Rasterstangen aus der Vorrichtung nehmen. Then twist the headrest 90 towards the user position. Now pull the headrest with the attached joint bars out of the fixture. Achtung / Attention Überprüfung der Ausrichtung der Rasterstäbe. Durch Unebenheiten im Kopfelement kann es sein, dass die Rasterstäbe einen Schiefstand aufweisen. Please check the alignment of the joint bars. If the headrest element is uneven the joint bars could be un-aligned. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 8 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Die Rasterstäbe sind dann so auszurichten, dass die Stäbe parallel zueinander stehen. If that is the case, the joint bars are to be adjusted until they are aligned. Achtung / Attention Überprüfung der Ausrichtung der Rasterstäbe. Durch Unebenheiten im Kopfelement kann es sein, dass die Rasterstäbe einen Schiefstand aufweisen. parallel Please check the alignment of the joint bars. If the headrest element is uneven the joint bars could be un-aligned. Die Rasterstäbe sind dann so auszurichten, dass die Stäbe parallel zueinander stehen. If that is the case, the joint bars are to be adjusted until they are aligned. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 9 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Achtung / Attention Danach die Rasterstäbe wieder in die Vorrichtung einführen und auf Leichtgängigkeit überprüfen. Now place the joint bars into the mounting jig again and check for smooth movement. Rücken für Kopfsteckteile, kurz (Beispiel Artikel Nr.: 002 08 00011 01) Backrest for height adjustable headrest, short (sample article-no.: 002 08 00011 01). Die zuvor demontierten Gewindehülsen in die vorgesehenen Bohrungen vom Rücken mit einem Maulschlüssel SW 16 fest schrauben. Place the dis-assembled threaded bushing into the appropriate hole in the headrest, then tighten with an open mouth wrench 16. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 10 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Achtung / Attention Die Gewindehülse konzentrisch in die Bohrungen einschrauben. Screw the threaded bushing concentrically into the appropriate hole. richtiger Einbau: correct assembly: falscher Einbau: false assembly: Hinweis /Note Bei nicht ordnungsgemäßem Einbau der Gewindehülsen: - ist die Funktion schwergängig bzw. nicht gewährleistet - entsteht ein erhöhter Verschleiss in dem Klemmführungselement If the threaded bushing is not proper attached: - The movement is stiff or malfunctioned - It could lead to a higher wear-off Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 11 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Nachdem die Gewindehülsen verschraubt sind, After the threaded bushings are screwed in, die Steckhülsen wieder in die Gewindehülsen drücken. push the socket insert back into the threaded bushings. Achtung / Attention Beim Einstecken der Steckhülsen darauf achten, dass die 2 Kunststoffnasen parallel zu der Aussparung in der Gewindehülse liegen. Die Steckhülsen soweit eindrücken, bis durch ein leichtes knacken die Kunststoffnasen wieder in der Aussparung eingerastet sind. When placing the socket insert make sure that the 2 plastic noses are parallel to the slots in the threaded bushing. Push the socket insert until you hear a click sound and the plastic noses are snapped into the slots again. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 12 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald
Danach die Rasterstäbe in den Rücken einbauen. Now you can place the joint bars into the backrest. Rasterstäbe im eingebauten Zustand. Joint bars in built-in situation. Dok-no.: KS40028 (Index A) Page 13 of 13 Writer / Resp.: Jörg Schönwald