WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06946 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 () () 4 5 (6) 6 7 8 9 0 (4) (5) 8 (7) (4) (5) 6 9 0 4 5 6 7 8 9 40 4 7 8 9 0 4 4 44 45 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06946 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles (0) 0506 Kupplungsstück coupling piece pièce d accouplement (0) 0898 D, R O-Ring o-ring joint torique 0 06944 HD.Kopf high pressure head tête à haute pression (04) 0074 Ablaßschraube draining screw vis de remplissage (05) 009 O-Ring o-ring joint torique 06 0049 Sattelring saddle ring bague de retenue 06859 V, R Manschettensatz, Pos. 7 - packing ring set, pos. 7 - jeu de joints, pos. 7-07 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 08 0045 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 09 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 0 0045 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 0694 Gegenring counter ring bague de retenue 068676 Anzugring connecting ring bague de montage (4) 046006 4 U-Scheibe washer rondelle (5) 060740 4 Schraube screw vis 6 047 V Doppelkolben dual piston piston double 7 0600 Ring ring joint torique 8 0474 Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique 9 0475 K-Ring retaining ring bague secunté 0 0654 V, R Kugel ball bille 055 D, R Dichtung gasket joint 048498 V Ventilplatte valve seat siège à soupape 06 Schraube screw vis 4 0696 Druckfeder spring ressort 5 0695 D, R Dichtring gasket joint (6) 000 Dichtung gasket joint (7) 0699 Rückschlagventil non return valve soupape de non-retour 8 069 edergehäuse spring housing logement de ressort 9 0465755 D, R Dichtring gasket joint 0 0696 Druckfeder spring ressort 06940 Gegenring counter ring contre-anneau 06860 V, R Manschettensatz, Pos. - 7 packing ring set, pos. - 7 jeu de joints, pos. - 7 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 007 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en teflon cuir 4 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 5 007 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en teflon cuir 6 05 R Doppelsattelring dual sattle ring contre-anneau double 7 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 8 044 Gegenring counter ring contre-anneau 9 06945 Druckzylinder pressure cylinder cylindre de pression 40 0694 Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique 4 06868 Gewindestift threaded pin vis sans tête 4 0656 V, R Kugel ball bille 4 087 D, R Dichtung gasket joint 44 04850 V Ventilplatte valve seat siège à soupape 45 069 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle 06947 R Reparatursatz repair kit jeu de reparation 0696 D Dichtungssatz seal kit jeu de joints Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06946 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles optional optional disponible en option Manschetten oben packing ring upper joints superieures 067978 V Manschette Teflon, schwarz packing ring Teflon, black joints Teflon, noir 0045 V Manschette Leder packing ring leather joints cuir 004 V Manschette Teflon, natur, weiß packing ring Teflon, natur, white joints Teflon, blanc 06006 V Manschette PUR, rot packing ring PUR, red joints PUR, rouge 060665 V Manschette SDM, grün packing ring SDM, green joints SDM, vert optional erhältlich optional lower disponible en option Manschetten unten packing ring joints inferieures 06594 V Manschette Teflon, schwarz packing ring Teflon, black joints Teflon, noir 007 V Manschette Leder packing ring leather joints cuir 008 V Manschette Teflon, natur, weiß packing ring Teflon, natur, white joints Teflon, nature, blanc 0600 V Manschette PUR, rot packing ring PUR, red joints PUR, rouge 064947 V Manschette SDM, grün packing ring SDM, green joints Teflon, vert Werkzeuge für Montage-Demontage ohne Abbildung not illustrated sans illustration (--) 06979 Einmaulschlüssel für Pos.0 u.9 open-jaw wrench for pos.0 u.9 clé à fourche simple sans pos.0 u.9 (--) 069794 Einmaulschlüssel für Pos. 8 open-jaw wrench for pos. 8 clé à fourche simple sans pos.8 (--) 04657 Einmaulschlüssel für Pos. 45 open-jaw wrench for pos. 45 clé à fourche simple sans pos.45 (--) 046548 Einmaulschlüssel für Pos. open-jaw wrench for pos. clé à fourche simple sans pos. Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - N - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0694 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 () () 4 5 (6) 6 7 8 9 0 (4) (5) 8 (7) (4) (5) 6 9 0 4 5 6 7 8 9 40 4 7 8 9 0 4 4 44 45 Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - N - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0694 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles (0) 0506 Kupplungsstück coupling piece pièce d accouplement (0) 0898 D, R O-Ring o-ring joint torique 0 0698 HD.Kopf high pressure head tête à haute pression (04) 0074 Ablaßschraube draining screw vis de remplissage (05) 009 O-Ring o-ring joint torique 06 0049 Sattelring saddle ring bague de retenue 06859 V, R Manschettensatz, Pos. 7 - packing ring set, pos. 7 - jeu de joints, pos. 7-07 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 08 0045 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 09 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 0 0045 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 067978 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 0694 Gegenring counter ring bague de retenue 068676 Anzugring connecting ring bague de montage (4) 046006 4 U-Scheibe washer rondelle (5) 060740 4 Schraube screw vis 6 047 V Doppelkolben dual piston piston double 0477 Kugelanschlag, Pos. 7 + 8 ball stop, pos. 7 + 8 arrêt de bille, pos. 7 + 8 7 0475 Ring ring joint torique 8 0474 Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique 9 0475 K-Ring retaining ring circlip 0 0654 V, R Kugel ball bille 055 D, R Dichtung gasket joint 048498 V Ventilplatte valve plate plaque de soupape 06 Schraube screw vis 4 0696 Druckfeder spring ressort 5 0695 D, R Dichtring gasket joint (6) 000 4 Dichtung gasket joint (7) 0699 Rückschlagventil non return valve soupape de non-retour 8 0695 edergehäuse spring housing logement de ressort 9 0465755 D, R Dichtring gasket joint 0 0696 Druckfeder spring ressort 06940 Gegenring counter ring contre-anneau 06860 V, R Manschettensatz, Pos. - 7 packing ring set, pos. - 7 jeu de joints, pos. - 7 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 007 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 4 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 5 007 V, R Manschette Leder packing ring leather joint en cuir 6 05 R Doppelsattelring dual sattle ring bague de retenu double 7 06594 V, R Manschette Teflon schwarz packing ring Teflon black joint en teflon noir 8 044 Gegenring counter ring contre-anneau 9 0699 Druckzylinder pressure cylinder cylindre de pression 40 0694 Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique 4 06868 Gewindestift threaded pin vis sans tête 4 0656 V, R Kugel ball bille 4 087 D, R Dichtring gasket joint 44 04850 V Ventilplatte valve plate plaque de soupape 45 069 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle 06947 R Reparatursatz repair kit jeu de reparation 0696 D Dichtungssatz seal kit jeu de joints Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 5/0 - N - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0694 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles optional optional disponible en option Manschetten oben packing ring upper joints superieures 067978 V Manschette Teflon, schwarz packing ring Teflon, black joints Teflon, noir 0045 V Manschette Leder packing ring leather joints cuir 004 V Manschette Teflon, natur, weiß packing ring Teflon, natur, white joints Teflon, blanc 06005 V Manschette PUR, rot packing ring PUR, red joints PUR, rouge 060665 V Manschette SDM, grün packing ring SDM, green joints SDM, vert optional erhältlich optional lower disponible en option Manschetten unten packing ring joints inferieures 06594 V Manschette Teflon, schwarz packing ring Teflon, black joints Teflon, noir 007 V Manschette Leder packing ring leather joints cuir 008 V Manschette Teflon, natur, weiß packing ring Teflon, natur, white joints Teflon, nature, blanc 0600 V Manschette PUR, rot packing ring PUR, red joints PUR, rouge 064947 V Manschette SDM, grün packing ring SDM, green joints Teflon, vert Werkzeuge für Montage-Demontage ohne Abbildung not illustrated sans illustration (--) 06979 Einmaulschlüssel für Pos.0 u.9 open-jaw wrench for pos.0 u.9 clé à fourche simple sans pos.0 u.9 (--) 069794 Einmaulschlüssel für Pos. 8 open-jaw wrench for pos. 8 clé à fourche simple sans pos.8 (--) 04657 Einmaulschlüssel für Pos. 45 open-jaw wrench for pos. 45 clé à fourche simple sans pos.45 (--) 046548 Einmaulschlüssel für Pos. open-jaw wrench for pos. clé à fourche simple sans pos. Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005
WIWA GmbH & Co. KG Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 WIWA LP 44A Exec. Blvd., Suite #0 Chesapeake, VA 0, USA Tel. +.866.66.9 ax +.757.46.0 E-mail: s_nelsen@wiwa.com Internet: www.wiwa.com Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 00/0 Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06904 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 r g (Air inlet) r g g b r b Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 004 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Sicherungsmittel 50 ml Thread sealant 50 ml produit d étanchéité 50 ml r schwach light leger Best.-Nr. 000006 b mittel medium medium Best.-Nr. 000005 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr. 000004 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse S M ett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr. 000005 Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr. 06 Montagepaste (geeignet für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr. 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage ( de version R et RS)
WIWA GmbH & Co. KG Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 WIWA LP 44A Exec. Blvd., Suite #0 Chesapeake, VA 0, USA Tel. +.866.66.9 ax +.757.46.0 E-mail: s_nelsen@wiwa.com Internet: www.wiwa.com Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 00/0 Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06904 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles 0 046049 4 Hutmutter dome nut écrou à capuchon 0 04606 4 U-Scheibe washer rondelle 0 0690 Deckel cover couvercle 04 06905 Dämmring muffler silencieux 05 06905 Lochblech perf. metal housing tôle perforée 06 0690 4 Gewindestück threaded piece douille filetée 07 04604 4 U-Scheibe washer rondelle 08 04656 4 Stehbolzen threaded bolt boulon 09 04750 Deckel cover couvercle 0 046568 R Sicherungsring retaining ring circlip 04688 Steuerzylinder control cylinder cylindre de contrôle 0469 Steuergehäuse komplett control housing cpl. corps de contrôle cpl. 06888 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle 4 06844 ührungsscheibe 5 04578 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle 6 0075 V, R Mitnehmer carrier toc d entrainement 7 0466875 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle insonorisante 8 0465674 D, R Dichtung gasket joint 9 06848 Oberteil komplett cylinder head assembly partie supérieur complet 0 046795 4 Hutmutter dome nut écrou à capuchon 04609 6 ederring spring ring rondelle elastique 04609 6 U-Scheibe washer rondelle 0076 Deckel cover couvercle 4 04600 U-Scheibe washer rondelle 5 046044 Schraube screw vis 6 0460648 R Mutter nut écrou 7 0465704 V, R Steuerkolben komplett control piston assembly piston de contrôle complet 8 0465690 Steuerachse control axle axe de contrôle 9 089 4 D, R O-Ring o-ring joint torique (0) *** Sicherheitsventil safety valve soupape de sécurité 00779 Lagerbuchse bearing bush coussinet 068 V Schnäpper toggle bascule 00787 V Schnäpperlager toggle bearing roulement 4 04554 V Druckfeder spring ressort 5 00760 Halteschraube retaining screw vis d arrêt 6 008 D, R O-Ring o-ring joint torique 7 0489808 ührungsbuchse guide bush coussinet 8 00 V, D, R Nutring u-seal joint en >u< 9 04696 R Sicherungsring retaining ring circlip 40 048989 6 Stehbolzen threaded bolt boulon 4 0467 R Sicherungsring retaining ring circlip 4 0478695 V, D, R ührungsbuchse guide bush coussinet 4 04609 6 U-Scheibe washer rondelle 44 04609 6 ederring spring ring rondelle elastique 45 046795 6 Hutmutter dome nut écrou à capuchon (46) 047666 Winkel elbow coude (47) 0665 Einfüllstutzen filler neck tube de remplissage 48 04 D, R O-Ring o-ring joint torique 49 069047 V Zylinder cylinder cylindre Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 004 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Sicherungsmittel 50 ml Thread sealant 50 ml produit d étanchéité 50 ml r schwach light leger Best.-Nr. 000006 b mittel medium medium Best.-Nr. 000005 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr. 000004 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse S M ett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr. 000005 Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr. 06 Montagepaste (geeignet für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr. 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage ( de version R et RS)
WIWA GmbH & Co. KG Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 WIWA LP 44A Exec. Blvd., Suite #0 Chesapeake, VA 0, USA Tel. +.866.66.9 ax +.757.46.0 E-mail: s_nelsen@wiwa.com Internet: www.wiwa.com Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 00/0 Bestell-Nr. Order-No. Référence: 06904 Serie Serie Série: 000 Akt.: 0.04 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles 50 04 D, R O-Ring o-ring joint torique 5 04 V, D, R O-Ring o-ring joint torique 5 069048 Kolbenplatte piston plate plateau de piston 5 04779 V, D, R ührungsband guide ring bague de guidage 54 05 V, D, R O-Ring o-ring joint torique 55 068 V. R Scheibe washer rondelle 56 044 Anschlagbuchse stop guide douille d arrêt 57 04570 R Druckfeder spring ressort 58 069059 V Umsteuerachse komplett guide axle assembly axe de contrôle complet bestehend aus Pos. 58.-58. consisting of pos. 58.-58. consistant en pos. 58.-58. 58. 06880 Achse axle arbre 58. 0688 Scheibe washer rondelle 58. 0406 Anschlagbolzen stop bolt boulon de butée 59 04570 R Druckfeder spring ressort 60 0688 V Motorachse motor axle axe de moteur 6 008 D, R O-Ring o-ring joint torique 6 068440 Belüftungsrohr air inlet pipe tube d air 6 008 D, R O-Ring o-ring joint torique 64 06849 Unterteil komplett bottom assembly partie inférieur complet ohne Abbildung not illustrated sans illustration 046787 Ringmutter ring nut écrou à anneau 069057 R Dichtungssatz seal kit jeu de joints 06965 Reparatursatz repair kit jeu de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 004 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG Sicherungsmittel 50 ml Thread sealant 50 ml produit d étanchéité 50 ml r schwach light leger Best.-Nr. 000006 b mittel medium medium Best.-Nr. 000005 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr. 000004 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse S M ett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr. 000005 Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr. 06 Montagepaste (geeignet für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr. 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage ( de version R et RS)
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 ax +49 (0) 64 4-6 09-50 Hochdruckfilter High Pressure ilter iltre haute pression: Typ - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 006585 Serie Serie Série: 00 Akt.: 0.04 (0) iltereinsätze filter inserts filtre seuls: Typ 0 Maschenweite Best.-Nr. Werkstoff mesh size Order No. Material maille Référence Matière première M 0 046778 Gewebe: Edelstahl; M 50 06787 assung: Kunststoff M 70 (Standard) 06779 Screen wire: Special steel; M00 06760 Rim: Plastic M50 0675 il toile métallique: Acier special; M00 06744 Support: Matière artificille Einlaß inlet entrée 4 5 6 0 7 8 9 Wichtig: Vorschriftsmäßige Erdung Warning: ground as prescribed Attention: mettez à la masse 9 Pos. Order No. Pieces V /D /R Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles 0 0859 Kappe cap capot 0 04479 Stiftschlüssel mit Kette spanner with chain clef avec chaîne 0 0875 V O-Ring o-ring joint torique 04 0867 Stehbolzen threaded bolt boulon 05 046809 Reduziernippel reducing nipple raccord de reduction 06 0886 Mutter nut écrou 07 04759 Kugelhahn high pressure valve robinet à boisseau sphérique 08 064447 Winkel-Einschraubverschraubung angle screw raccord à vis coudé 09 0644949 Entlastungsschlauch drain hose flexible de décharge 0 04600 U-Scheibe washer rondelle 0460567 Schraube screw vis () 0474487 Erdungskabel ground wire câble de terre 04009 Kugel ball bille 4 060 Hutmutter dome nut écrou à capuchon 5 0467766 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle 6 04747 Gehäuse kpl. bestehend aus: housing cpl. consisting of: corps cpl. consistant en: 0690 Gehäuse housing corps 069 Anschlußnippel connecting nipple raccord double mâle 7 0670 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle 8 06745 Anschlußnippel connecting nipple raccord 9 0679 Anschlußnippel connecting nipple raccord (0) V iltereinsatz (siehe Tabelle) filter insert (see table) filtre seul (voir tableau) 0485977 Mutter nut écrou ohne Abbildung not illustrated non illustré 05049 Plastikkappe plastic cap capuchon en plastique 8 7 6 5 4 () Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche olgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, Copyright 00 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 000005 = Schmiermittel (säurefreies ett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 000005