Aweso Euroform. EV 90 / EV 2000 / Iso 90/24. Beschläge für Balkon- und Sitzplatzschieber. Ferrements pour balcons et terrasses vitrés

Ähnliche Dokumente
Aweso Aperto Beschläge für Glas-Schiebetüren. Ferrements pour portes coulissantes en verre. für 6-mm- und 8-mm-Glas, in Aluminium

Aweso Panorama 350. Beschläge für Balkon- und Sitzplatzschieber. Ferrements pour balcons et terrasses vitrés. Für 10-mm-Glas, in Aluminium

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

Aweso Aperto 268. Beschläge für Hubschalter. Ferrements pour guichets à guillotine. in Aluminium. en aluminium

Aweso Aperto 320. Beschläge für Glas-Schiebetüren für 8-mm-Glas, in Aluminium

Aweso Panorama EasyFlex

Aweso Aperto 268. Beschläge für Hubschalter. Ferrements pour guichets à guillotine. Glas ab Stärke 6 mm, in Aluminium

GLASBESCHLÄGE ferrements pour vitrages

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

Aweso Aperto 262. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Scalo. Schuppenhalter. Support écailles. für 6- bis 24-mm-Glas, aus Aluminium. pour verres de 6 à 24 mm, en aluminium

Aweso Panorama Flex 380

Schützen Präsentieren Gestalten. Protéger Présenter Séparer

Rahmenlos. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Rahmenlose Holztüre. Porte en bois sans cadre. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30

Die wirtschaftliche Lösung für Glasfassaden. La solution économique pour façades en verre. Aweso Scalo Fassadensysteme Aweso Scalo systèmes de façade

UP Slim. Schiebetüren Portes coulissantes Kompakt und funktional. Compacte et fonctionnel. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30

DREHTÜREN PORTES BATTANTES

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

Trigostar. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Seite/Page 81 1/9 [V.15_01] Porte pliable. Drehfalttüre

Glastüren Portes en verre

Made by PUCCI SAORO SRL

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

MILO büroschrank / armoire de bureau

BWM ATK 100 Minor. Grundsystem Systèmes fondamentaux

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Glastüren Portes en verre. 05 Seite/Page 91 1/1 [V.14_03] 05. Glastüren. 05. Portes en verre.

Garantiert alltagstauglich. Windfangelemente. Schiebetürlösungen. Garantie d adaptation au quotidien

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

VKF Brandschutzanwendung Nr

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

ROLLOS FÜR TÜREN ENROULEURS POUR PORTES

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

S-Design & F-Zarge / S-Design & huisserie type F

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Spare parts Accessories

ORIZONT ORIZONT 150 Q ORIZONT 3'585. ORIZONT-150-Q 3'475. ORIZONT-200-Q

Korpus grau 5 Drehtüren anthrazit 3 Griffleisten anthrazit caisson gris 5 portes pivotantes anthracite 3 barres-poignées anthracite

Balkon- und Sitzplatzverglasungen Balcons et terrasses vitrés. Aweso Euroform Iso 90/24 Montageanleitung. Swiss Quality since 1929

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

GM TOPROLL SMART Seite 49 bis 62

Aweso Euroform. Schiebebeschläge für Balkonverglasungen und Verschattungen

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

VKF Brandschutzanwendung Nr

Service public Garage, etc. Archive, etc.

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Dachbau Construction du toit

Montageanleitung Instructions de montage

Cabine de douche Duschkabinen

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler

Zubehör Accessories Accessoires

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN

TARIF-PREISLISTE. Inox-line

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Plafonniers en applique

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

LEGRABOX. Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

CH-8909 Zwillikon, Tel ,

VKF Brandschutzanwendung Nr

Badmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Textile Fassadenstoren Stores toiles de façades

Clôture Verre / Glas Windschutz H. 100 cm

Espagnoletten Espagnolettes

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

9095 Delphi. Displayteile im Massstab 1:50. Element 1 Pl Element 1 Pl Element 2.5 Pl Element 2 Pl

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren.

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Interaktive Wandtafeln

Transkript:

GLASBESCHLÄGE ferrements pour vitrages Aweso Euroform EV 90 / EV 2000 / Iso 90/24 Beschläge für Balkon- und Sitzplatzschieber Für 6- bis 24-mm-Glas und 24-mm-Isolierglas, in Aluminium Ferrements pour balcons et terrasses vitrés Pour verre de 6 à 24 mm et verre isolant de 24 mm, en aluminium Quality made in Austria

Standardversionen Euroform EV 90 Versions standards Die Beschläge Euroform EV 90 für Innen- und Aussenanwendungen sind ein hängendes System für 6- bis 8-mm-Glas mit folgenden Merkmalen: - Oberes Höhenausgleichsprofil über ganze Lichtbreite - Oberes Geleise über ganze Lichtbreite - Seitlich aufclipbares Abdeckprofil innen und aussen zu Höhenausgleichsprofil - Schlitten mit Bürsten und rostfreien Kugellager- Laufrollen für geräuscharme Bedienung - Die Sicherheitsprofile der Schlitten verhindern wirksam das Entgleisen der Flügel - Seitliche C-Führungen mit Bürsten, stumpf zwischen oberem Geleise und unterer Führung - Untere Führung mit Bürsten und Entwässerung, inkl. Wetterbank und Aufnahmeprofil - Möglichkeiten für L- und U-förmige Anlagen - Optional mit Motorantrieb möglich - Anlagenhöhe bis ca. 2400 mm (Glasstatik bauseits) - Flügelgewichte bis max. 50 kg (grössere Gewichte auf Anfrage) Les installations Euroform EV 90 pour applications internes et externes sont des systèmes à coulissants suspendus pour du verre de 6 à 8 mm et se distinguent par les caractéristiques suivantes : - Profil de compensation supérieur sur toute la largeur - Rail supérieur sur toute la largeur - Profils de recouvrement clipsables à l intérieur et à l extérieur du profil de compensation - Sabots avec brosses et roulement inoxydables pour une utilisation silencieuse - Les profils sécurisés des sabots empêchent efficacement le déraillement des coulissants - Guide latéral en forme de C avec brosses, monté entre le rail supérieur et le guide inférieur - Guide inférieur avec brosses et cannelures d expiration d eau, inclus renvoi d eau et profilé de base - Possibilité d installations en forme de L ou de U - Possibilité, en option, d entraînement par moteur - Hauteur max. de l installation = 2400 mm (statique du verre sur place) - Poids max. par coulissant 50 kg (sur demande pour des poids plus élevés) Typ 360 / type 360 2-bahnig/2-teilig, li/re 2-bahnig/6-teilig, mittig 2-bahnig/8-teilig, mittig à 2 voies/2 parties, g/d à 2 voies/6 parties, au milieu à 2 voies/8 parties, au milieu 2-bahnig/4-teilig mittig 2-bahnig/6-teilig, li/re 2-bahnig/8 teilig, li/re à 2 voies/4 parties, au milieu à 2 voies/6 parties, g/d à 2 voies/8 parties, g/d 2-bahnig/4-teilig, li/re à 2 voies/4 parties, g/d 3-bahnig/3-teilig, li/re 3-bahnig/6-teilig, mittig 4-bahnig/4-teilig, li/re à 3 voies/3 parties, g/d à 3 voies/6 parties, au milieu à 4 voies/4 parties, g/d 3-bahnig/5-teilig, li/re à 3 voies/5 parties, g/d 4-bahnig/8-teilig, mittig à 4 voies/8 parties, au milieu www.aweso.com 2

Ausführungsvarianten Euroform EV 90 Variantes d exécutions 1-bahnig 2-bahnig 3-bahnig 4-bahnig à 1 voie à 2 voies à 3 voies à 4 voies 139 57 92 50 Füllung mit Lamellen für Beschattung Avec lamelles pour occultation Füllung mit Streckmetall für Beschattung Avec métal déployé pour occultation Untere Führungen für Innenanwendungen Guide inférieur pour exécution interne Ausführung mit Motorantrieb Exécution avec entraînement par moteur 2-bahnig 3-bahnig 4-bahnig à 2 voies à 3 voies à 4 voies www.aweso.com 3

Ausführungsvarianten Euroform EV 90 Variantes d exécutions Standardausführung mit freier Glaskante Exécution standard avec bords de verres libres 30 14 23 Ausführung mit Staubabdichtungen 90 Exécution avec profilé anti-poussières 90 Ausführung mit Staubabdichtungen 90 und Mitnehmern Exécution avec profilé anti-poussières 90 et système d entraînement 20 20 Ausführung mit Staubabdichtungen 90, Mitnehmern und Druckzylinder-Verschluss Exécution avec profilé anti-poussières 90, système d entraînement et fermeture par cylindre à pression 12.5 38 26.5 Alle Ausführungsvarianten 2-, 3- und 4-bahnig möglich / Possibilité d exécuter à 2, 3 et 4 voies 54 www.aweso.com 4

Anwendungsbeispiele Euroform EV 90 Exemples d utilisation Ecklösung Solution en angle Stopper Butoir Brüstungslösung Solution sur garde-corps Fassadenlösung Solution en façade Anschlusslösung Solution de finition Nötige Glasausbrüche oben Découpe du verre sur le haut nécessaire 13 ø15 ø15 Glasbreite / www.aweso.com 5

Standardversionen Euroform EV 2000 Versions standards Die Beschläge Euroform EV 2000 für Aussenanwendungen sind ein hängendes System für 10/12/15-mm- Glas mit folgenden Merkmalen: - Oberes Höhenausgleichsprofil über ganze Lichtbreite - Oberes Geleise über ganze Lichtbreite - Seitlich aufclipbares Abdeckprofil innen und aussen zu Höhenausgleichsprofil - Schlitten mit Bürsten und rostfreien Kugellager- Laufrollen für geräuscharme Bedienung - Die Sicherheitsprofile der Schlitten verhindern wirksam das Entgleisen der Flügel - Seitliche C-Führungen mit Bürsten, stumpf zwischen oberem Geleise und unterer Führung - Untere Führung mit Bürsten und Entwässerung, inkl. Wetterbank und Aufnahmeprofil - Möglichkeiten für L- und U-förmige Anlagen - Optional mit Motorantrieb möglich - Anlagenhöhe bis ca. 2800 mm (Glasstatik bauseits) - Flügelgewichte bis max. 100 kg (grössere Gewichte auf Anfrage) Les installations Euroform EV 2000 pour applications externes sont des systèmes à coulissants suspendus pour du verre de 10/12/15 mm et se distinguent par les caractéristiques suivantes: - Profil de compensation supérieur sur toute la largeur - Rail supérieur sur toute la largeur - Profils de recouvrement clipsables à l intérieur et à l extérieur du profil de compensation - Sabots avec brosses et roulement inoxydables pour une utilisation silencieuse - Les profils sécurisés des sabots empêchent efficacement le déraillement des coulissants - Guide latéral en forme de C avec brosses, monté entre le rail supérieur et le guide inférieur - Guide inférieur avec brosses et cannelures d expiration d eau, inclus renvoi d eau et profilé de base - Possibilité d installations en forme de L ou de U - Possibilité, en option, d entraînement par moteur - Hauteur max. de l installation = 2800 mm (statique du verre sur place) - Poids max. par coulissant 100 kg (sur demande pour des poids plus élevés) Typ 362 / type 362 2-bahnig/2-teilig, li/re 2-bahnig/6-teilig, mittig 2-bahnig/8-teilig, mittig à 2 voies/2 parties, g/d à 2 voies/6 parties, au milieu à 2 voies/8 parties, au milieu 2-bahnig/4-teilig, mittig 2-bahnig/6-teilig, li/re 2-bahnig/8 teilig, li/re à 2 voies/4 parties, au milieu à 2 voies/6 parties, g/d à 2 voies/8 parties, g/d 2-bahnig/4-teilig, li/re à 2 voies/4 parties, g/d 3-bahnig/3-teilig, li/re 3-bahnig/6-teilig, mittig 4-bahnig/4-teilig, li/re à 3 voies/3 parties, g/d à 3 voies/6 parties, au milieu à 4 voies/4 parties, g/d 3-bahnig/5-teilig, li/re à 3 voies/5 parties, g/d 4-bahnig/8-teilig, mittig à 4 voies/8 parties, au milieu www.aweso.com 6

Ausführungsvarianten Euroform EV 2000 Variantes d exécutions 2-bahnig/à 2 voies 3-bahnig/à 3 voies 4-bahnig/à 4 voies 10 87 9 Standard Hauteur de l'installation Anlagenhöhe / 105 90 60 Option 81 60 33 Glashöhe / 45 Hauteur du verre 63 79 83 100/140/180 Füllung mit Lamellen für Beschattung Avec lamelles pour occultation Füllung mit Streckmetall für Beschattung Avec métal déployé pour occultation Ausführung mit Motorantrieb Exécution avec entraînement par moteur Füllung mit Streckmetall für Beschattung Avec métal déployé pour occultation 139 82 92 48 www.aweso.com 7

Ausführungsvarianten Euroform EV 2000 Variantes d exécutions Standardausführung mit freier Glaskante Exécution standard avec bords de verres libres 30 14 23 Ausführung mit Staubabdichtungen 90 Exécution avec profilé anti-poussières 90 Ausführung mit Staubabdichtungen 90 und Mitnehmern Exécution avec profilé anti-poussières 90 et système d entraînement 20 20 Ausführung mit Staubabdichtungen 90, Mitnehmern und Druckzylinder-Verschluss Exécution avec profilé anti-poussières 90, système d entraînement et fermeture par cylindre à pression 12.5 38 26.5 Alle Ausführungsvarianten 2-, 3- und 4-bahnig möglich / Possibilité d exécuter à 2, 3 et 4 voies www.aweso.com 8

Anwendungsbeispiele Euroform EV 2000 Exemples d utilisation Ecklösung Solution en angle Stopper Butoir Vertikalschnitte Coupes verticales 1-bahnig 2-bahnig auf Formrohr Option: Verschluss à 1 voie à 2 voies en tube de forme Option: fermeture Oberes Geleise deckenbündig eingelassen Rail supérieur intégré dans le plafond Nötige Glasausbrüche oben Découpe du verre sur le haut nécessaire 13 Glasbreite / www.aweso.com 9

Standardversionen Euroform Iso 90/24 Versions standards Die Beschläge Euroform Iso 90/24 für Aussen- und Innenanwendungen sind ein hängendes System für 24-mm-Isolierglas (beidseitig ESG) mit folgenden Merkmalen: - Oberes Geleise über ganze Lichtbreite - Seitlich aufclipbare Sturmclips innen und aussen zu oberem Geleise - Schlitten mit Bürsten und rostfreien Kugellager- Laufrollen für geräuscharme Bedienung - Schiebeflügel mit umlaufendem Rahmen und Staubabdichtungen - Die Sicherheitsprofile der Schlitten verhindern wirksam das Entgleisen der Flügel - Seitliche C-Führungen mit Puffer, stumpf zwischen oberem Geleise und unterer Führung - Untere Führung mit Entwässerung inkl. Wetterbank und Aufnahmeprofil - Möglichkeiten für L- und U-förmige Anlagen - Optional mit Motorantrieb möglich - Anlagenhöhe bis ca. 2500 mm (Glasstatik bauseits) - Flügelgewichte bis max. 100 kg (grössere Gewichte auf Anfrage) Les installations Euroform Iso 90/24 pour applications internes et externes sont des systèmes à coulissants suspendus pour du verre isolant de 24 mm (des deux côtés avec verre trempé) et se distinguent par les caractéristiques suivantes: - Rail supérieur sur toute la largeur - Profilés anti-tempêtes clipsables à l intérieur et à l extérieur du rail supérieur - Sabots avec brosses et roulements inoxydables pour une utilisation silencieuse - Coulissants avec cadre sur le pourtour et profilés antipoussières - Les profils sécurisés des sabots empêchent efficacement le déraillement des coulissants - Guide latéral en forme de C avec butoirs, monté entre le rail supérieur et le guide inférieur - Guide inférieur avec cannelures d expiration d eau, inclus renvoi d eau et profilé de base - Possibilité d installations en forme de L ou de U - Possibilité, en option, d entraînement par moteur - Hauteur max. de l installation = 2500 mm (statique du verre sur place) - Poids max. par coulissant 100 kg (sur demande pour des poids plus élevés) Typ 366 / type 366 2-bahnig/2-teilig, li/re 2-bahnig/6-teilig, mittig 2-bahnig/8-teilig, mittig à 2 voies/2 parties, g/d à 2 voies/6 parties, au milieu à 2 voies/8 parties, au milieu 2-bahnig/4-teilig, mittig 2-bahnig/6-teilig, li/re 2-bahnig/8 teilig, li/re à 2 voies/4 parties, au milieu à 2 voies/6 parties, g/d à 2 voies/8 parties, g/d 2-bahnig/4-teilig, li/re à 2 voies/4 parties, g/d 3-bahnig/3-teilig, li/re 3-bahnig/5-teilig, li/re 3-bahnig/6-teilig, mittig à 3 voies/3 parties, g/d à 3 voies/5 parties, g/d à 3 voies/6 parties, au milieu www.aweso.com 10

Ausführungsvarianten Euroform Iso 90/24 Variantes d exécutions 2-bahnig à 2 voies 3-bahnig à 3 voies Anlagenhöhe / Glashöhe / 68 94 62 Untere Führung für Innenanwendungen; nur 2-bahnig Guide inférieur pour exécution interne ; essentiellement à 2 voies Ausführung mit Motorantrieb Exécution avec entraînement par moteur 139 99 92 47 www.aweso.com 11

Ausführungsvarianten Euroform Iso 90/24 Variantes d exécutions Ausführung 1-bahnig (Option: Verschluss) Exécution à 1 voie (Option : fermeture) Standardausführung mit Staubabdichtungen 90 Exécution standard avec profilé anti-poussières 90 2- und 3-bahnig möglich Possibilité d exécuter à 2 et 3 voies Ausführung mit Staubabdichtungen 90, Mitnehmern und Druckzylinder-/Schiebetürverschluss Exécution avec profilé anti-poussières 90, système d entraînement et fermeture pour coulissants ou par cylindre à pression 95 2- und 3-bahnig möglich Possibilité d exécuter à 2 et 3 voies www.aweso.com 12

Anwendungsbeispiele Euroform Iso 90/24 Exemples d utilisation Ecklösung Solution en angle Mitnehmer Système d entraînement Ausführung 1-bahnig Exécution à 1 voie Fassadenlösung Solution en façade Brüstungslösung Solution sur garde-corps Achtung: Bei Flügelrahmengrössen über 1000 x 1600 mm empfehlen wir eine Versiegelung der Gläser innen und aussen vorzunehmen. Attention: Pour des grandeurs de ventail supérieures à 1000 x 1600 mm nous conseillons de siliconer les verres à lintérieur et à l extérieur. www.aweso.com 13

Zubehör Euroform EV 90 / EV 2000 / Iso 90/24 Accessoires Steckriegel vertikal Fermeture à verrou verticale Stopper Iso 90/24 Butoir Iso 90/24 Druckzylinder-Verschluss Fermeture par cylindre à pression Kantgriff Aluminium Iso 90/24 Poignée sur l arête aluminium Iso 90/24 32 www.aweso.com 14

Zubehör Euroform EV 90 / EV 2000 / Iso 90/24 Accessoires Muschelgriff für 6 12-mm-Glas Poignée coquille pour verre de 6 à 12 mm 3000.990021 3000.990311 60 30 3000.996313 ø35 3000.997020 3000.998310 ø35 ø 60 Glasausbruch Ø 50 mm nötig Ø 50 mm découpe du verre nécessaire Glasgriff eckig, Höhe 6 mm Poignée rectangulaire en verre, épaisseur 6 mm Für UV-Verklebung Pour collage aux UV Glasgriff rund, Höhe 6 mm Poignée ronde en verre, épaisseur 6 mm Für UV-Verklebung Pour collage aux UV Glasgriff rund, Höhe 12 mm Poignée ronde en verre, épaisseur 12 mm Für UV-Verklebung Pour collage aux UV www.aweso.com 15

Balkon- und Sitzplatzverglasungen Panorama Balkon- und Sitzplatzverglasungen (Parallel- und Drehflügelschieber) Euroform Balkon- und Sitzplatzverglasungen (Parallelschieber, auch motorisiert) Balcons et terrasses vitrés Panorama Balcons et terrasses vitrés (coulissants parallèles, coulissants pivotants) Euroform Balcons et terrasses vitrés (coulissants parallèles, aussi motorisée) Schalteranlagen und Glas-Schiebetüren Aperto Schalteranlagen (Hängeschieber und Hubschalter), Glas-Schiebetüren und Vitrinen (Parallelschieber) StopFlamm EI 30 Schalteranlagen mit Brandschutz (VKF Zulassung für CH) Guichets et portes coulissantes en verre Aperto Guichets (coulissants suspendus, guichets à guillotine), portes coulissantes en verres et vitrines (coulissant parallèle) StopFlamm EI 30 Guichets anti-feu (Certificat AEAI pour CH) Regal- und Ladenbausysteme Classic Regalsysteme Sumarum 50 Ladenbausystem Systèmes d étagères et d agencement Classic Systèmes d étagères Sumarum 50 Système d agencement Fassadenverglasungen Scalo Schuppenhalter für Fassadenverglasungen Vitrage des façades Scalo Supports écailles pour façades vitrés Aweso AG Zürcherstrasse 35 Postfach 1227 CH-8620 Wetzikon Tel. +41 (0)44 933 01 01 Fax +41 (0)44 933 01 06 info@aweso.ch www.aweso.ch Aweso Systemtechnik GmbH Alpstraße 17 AT-6890 Lustenau Tel. +43 (0)5577 82500 Fax +43 (0)5577 82500 4 office@aweso.at www.aweso.at Ihr Aweso Systempartner vor Ort: Votre interlocuteur local : Aweso, Aperto, StopFlamm, Panorama, Scalo und Euroform sind geschützte Marken der Aweso AG Aweso, Aperto, StopFlamm, Panorama, Scalo et Euroform sont des marques déposées de Aweso AG AWESO 03/15 Änderungen ohne Anzeige vorbehalten / Modifications réservées sans préavis