ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

Ähnliche Dokumente
Beschläge Lambda Fittings Lambda

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

ATRIUM S 300 Veka Topline, Zarge

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

rear view server cabinet perforated steel door, divided

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

ATRIUM HS 330. Profine PremiDoor 88+ geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2 Rehau Geneo

ATRIUM Alu-HS 200. Aluprof PL MB-77. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS

98 Schüco. Technische Daten Technical data

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2

Trolleys boxes & tool sets. Wagen Kästen Sortimente

Elektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC

Trolleys boxes & tool sets. Wagen Kästen Sortimente

ATRIUM HS 300 ThermoTop 2

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K)

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

Neue Produkte New Products

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

s b astec edelstahl design beschlaege

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Trigon 50 Profile 1 Trigon

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

BALI 60 BALI 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

FÜR FENSTER UND FENSTERTÜREN AUS KUNSTSTOFF, HOLZ UND METALL

Alles im Kasten It s All in the Box. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel

Serie DSK 19 Kühlkörpergehäuse. Series DSK 19 heat sink enclosure GEHÄUSE KATALOG

1. Current LV Transformers / NIederspannungstransformatoren

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Network premium POP UP Display

Vieler Edelstahl-Fenstergriffe für anspruchsvolle Architektur. Vieler stainless steel window handles for extraordinary architecture.

DMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T

Montageanleitung Installation instructions

Zehnder ComfoWell 220

BF 111. Bänder für Glasduschen Shower hinges

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Evidence of Performance

ALUMINIUM SYSTEMS. Fluchttürsysteme einbruchhemmend. Profilauswahl. Schwellenauswahl. Verglasung. Fluchttürsysteme (RC) 9. Lava 77-S 11/

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

schließfächer locker 1

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Die Varianten/Variations

Transkript:

LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field of application for fittings for parallel sliding and tilting fittings, without assisted opening function, max. sash weight, 77 L and 65 M = kg, Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, mit Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = (200 kg auf nfrage) Sash size diagram Field of application for fittings for parallel sliding and tilting fittings, with assisted opening function, max. sash weight, 77 L and 65 M = (200 kg on request) Links nsicht von innen Left side Internal view Links nsicht von innen Left side Internal view 220 210 200 190 220 210 200 190 180 C + C + D + 180 Flügelhöhe (cm) Sash height (cm) 90 80 70 60 65 70 80 90 1 2 3 D + 168 Flügelhöhe (cm) Sash height (cm) 80 90 Flügelbreite (cm) Sash width (cm) Max. Flügelgröße 3,4 m², max. Flügelbreite 2000 mm Fb zu Fh sollte Verhältnis 1: 2 nicht überschreiten Max. sash size 3.4 m², max. sash width 2000 mm The ratio of sash width and sash height should not exceed 1 : 2 180 190 200 Flügelbreite (cm) Sash width (cm) Max. Flügelgröße 3,2 m², max. Flügelbreite 1680 mm Fb zu Fh sollte Verhältnis 1: 2 nicht überschreiten Max. sash size 3.2 m², max. sash width 1680 mm The ratio of sash width and sash height should not exceed 1 : 2 Grundbeschlag Basic fitting 1 C D Zusätzlicher Verriegelungsschieber dditional locking slide 2 3 Gleitschere, Größe 1 Sliding arm, size 1 Gleitschere, Größe 2 Sliding arm, size 2 Gleitschere, Größe 3 Sliding arm, size 3 B 803210 B 803220 B 803250 B 803260 B 806210 B 806220 chtung: Bei der Stulpausführung ist eine maximale Flügelbreite von 2 x 950 mm, bei einer max. Flügelhöhe von 2 mm möglich auf nfrage! ttention: In case of secondary sash design, a maximum sash width of 2 x 950 mm, with a maximum sash height of 2 mm is possible on request! 088010 88 10/2017 Beschläge Fittings

LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Parallelschiebe - Kippbeschlag, für Parallelschiebe - Kippelemente nach Schema, D, G, H, K und Lüftungsflügel nach Schema C + F max. Flügelgewicht, 77 L und 65 M = (200 kg auf nfrage); Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register Verarbeitung Parallel sliding and tilting fitting, for parallel sliding and tilting element in case of scheme, D, G, H, K and ventilation sash in case of scheme C + F max. sash weight, 77 L and 65 M = (200 kg on request); Processing and assembling drawing: Register Processing Grundbeschlag mit Zwangssteuerung Z 997740 DIN L Z 997741 DIN R Basic fitting with assisted opening function Z 997740 DIN L Z 997741 DIN R Fenster Serie Window series Zentralverschluß komplett, inkl. Scheren, Laufwerke und Befestigungsmaterial, jedoch ohne Griff. (Bitte Profilzubehör Z 981518 - Z 981523, Zubehörsatz Z 981517 und Griffe separat bestellen) Central lock, complete, including stay arms, tandem roller and, but without handle. (Please order the profile accessories Z 981518 - Z 981523, accessories set Z 981517 and handles separately) C D Z 994537 Z 994537 Zusatzverriegelung horizontal / vertikal Verriegelungsschieber und Schließplatten dditional locking horizontal / vertical locking slide and locking plates Zubehörsatz bestehend aus Verstärkungsteilen, Hinterlagen und passenden bdeckungen ccessories set contains reinforcing parts, backing pieces and suitable drain caps 089010 10/2017 Beschläge 89 Fittings

LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Parallelschiebe - Kippbeschlag, für Parallelschiebe - Kippelemente nach Schema, D, G, H, K und Lüftungsflügel nach Schema C + F max. Flügelgewicht, 77 L und 65 M = kg; Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register Verarbeitung Parallel sliding and tilting fitting, for parallel sliding and tilting element in case of scheme, D, G, H, K and ventilation sash in case of scheme C + F max. sash weight, 77 L and 65 M = kg; Processing and assembling drawing: Register Processing Grundbeschlag ohne Zwangssteuerung Z 996836 DIN L Z 996837 DIN R Grundbeschlag, komplett inkl. Laufwerke und Befestigungsmaterial, ohne Schere (Bitte Profilzubehör Z 981518 - Z 981523, Z 993456 und Griffe separat bestellen) Basic fitting without assisted opening function Z 996836 DIN L Z 996837 DIN R Basic fitting, complete including tandem roller and, without stay arm (Please order the profile accessories Z 981518 - Z 981523, Z 993456 and handles separately) Fenster Serie Window series Hinweis: Es kann auch das Falzgetriebe Z 909290 mit den Fenstergriffen Z 909714, Z 909715, Z 909427, Z994081 und Z 994082 verwendet werden. Note: The rebate gear Z 909290 with the window handles Z 909714, Z 909715, Z 909427, Z994081 and Z 994082 can be used as well. Z 994540 Z 994540 Zentralverschluß ohne FBS Central lock without failsafe device Z 996729 Z 996729 Zentralverschluß mit FBS Central lock with failsafe device Bitte in bhängigkeit der Flügelbreite zum Grundbeschlag dazu bestellen to the basic fitting, in accordance of the sash width 1 2 3 C D Z 918134 00 Gleitschere Größe 1 Flügelbreite: 600 mm - 930 mm Z 918135 00 Gleitschere Größe 2 Flügelbreite: 931 mm - 1280 mm Z 918136 00 Gleitschere Größe 3 Flügelbreite: 1281 mm - 1680 mm Z 918134 00 Sliding arm size 1 Sash width: 600 mm - 930 mm Z 918135 00 Z 994541 Z 994541 Zusatzverriegelung horizontal / vertikal Verriegelungsschieber und Schließplatten Sliding arm size 2 Sash width: 931 mm - 1280 mm Z 918136 00 Sliding arm size 3 Sash width: 1281 mm - 1680 mm dditional locking horizontal / vertical locking slide and locking plates 090011900 Zubehörsatz bestehend aus Verstärkungsteilen, Hinterlagen und passenden bdeckungen 90 10/2017 Beschläge Fittings ccessories set contains reinforcing parts, backing pieces and suitable drain caps

LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Parallelschiebe - Kippbeschlag, für Parallelschiebe - Kippelemente nach Schema bis F Parallel sliding and tilting fitting, for parallel sliding and tilting element in case of scheme to F,, in bhängigkeit der Elementbreite, in accordance of the element width Z 981518 02 Z 981518 64 Zubehörsatz Größe 1 L= 1930 mm, Flügelbreite 650 mm - 930 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981518 02 Z 981518 64 ccessories set size 1 contained: roller rail L = 1930 mm, sash width 650 mm - 930 mm, guide rail, support rail, coverparts and Fenster Serie Window series Z 981519 02 Z 981519 64 Zubehörsatz Größe 2 L= 2230 mm, Flügelbreite 931 mm - 1080 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981519 02 Z 981519 64 ccessories set size 2 contained: roller rail L = 2230 mm, sash width 931 mm - 1080 mm, Z 981520 02 Z 981520 64 Zubehörsatz Größe 3 L= 2630 mm, Flügelbreite 1081 mm - 1280 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981520 02 Z 981520 64 ccessories set size 3 contained: roller rail L = 2630 mm, sash width 1081 mm - 1280 mm, Z 981521 02 Z 981521 64 Zubehörsatz Größe 4 L= 3030 mm, Flügelbreite 1281 mm - 1480 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981521 02 Z 981521 64 ccessories set size 4 contained: roller rail L = 3030 mm, sash width 1281 mm - 1480 mm, Z 981522 02 Z 981522 64 Zubehörsatz Größe 5 L= 3430 mm, Flügelbreite 1481 mm - 1680 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981522 02 Z 981522 64 ccessories set size 5 contained: roller rail L = 3430 mm, sash width 1481 mm - 1680 mm, Z 981523 02 Z 981523 64 Zubehörsatz Größe 6 L= 4 mm, Flügelbreite 1680 mm - 2000 mm, Führungs- und Halteschiene, bdeckungen und Verbindungsteilen Z 981523 02 Z 981523 64 ccessories set size 6 contained: roller rail L = 4 mm, sash width 1680 mm - 2000 mm, 092010 92 10/2017 Beschläge Fittings

LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Parallelschiebe - Kippbeschlag mit Zwangssteuerung, für Parallelschiebe - Kippelemente,nach Schema - F max. Flügelgewicht = 180 kg / kg Parallel sliding and tilting fitting, for parallel sliding and tilting element, in case of scheme - F maximum sash weight = 180 kg / kg Drehgriffe, passend zu den Grundund Stulpbeschlägen Z 917405 02 DIN L Z 917405 64 DIN L Z 917406 02 DIN R Z 917406 64 DIN R incl. nschraubplatte Turn handles, suitable for basic and french window fittings Z 917405 02 DIN L Z 917405 64 DIN L Z 917406 02 DIN R Z 917406 64 DIN R Turn handle, including fixing plate Fenster Serie Window series Z 917407 02 DIN L Z 917407 64 DIN L Z 917408 02 DIN R Z 917408 64 DIN R abschließbar, incl. nschraubplatte Z 917407 02 DIN L Z 917407 64 DIN L Z 917408 02 DIN R Z 917408 64 DIN R Turn handle, lockable, including fixing plate 094012300 94 10/2017 Beschläge Fittings

Parallelschiebe - Kippbeschlag mit Zwangssteuerung, für Parallelschiebe - Kippelemente,nach Schema - F max. Flügelgewicht = 180 kg / kg Parallel sliding and tilting fitting, for parallel sliding and tilting element, in case of scheme - F maximum sash weight = 180 kg / kg Bei Verwendung der Profile B 806220 oder B 803220 kann alternativ zum Griffgetriebe aus dem Grundbeschlag ein Einlassgetriebe eingesetzt werden s an alternative, the basic fittings can be fitted with a rebate gear if profiles B 806220 or B 803220 are used Fenster Serie Window series 32 31.5 31.5 31 Z 994248 Z 994248 145 Einlaßgetriebe, passend zu den Grundbeschlägen, vorgerichtet für Profilzylinder, Dornmaß = 27.5 mm, nur für Profil B 806220 oder B 803220 Rebate gear, suitable for basic fittings, designed for profile cylinder, backset = 27.5 mm, only possible in combination with profiles B 806220 or B 803220 passend zum Einlassgetriebe Z 993441 02 Z 993441 64 links und rechts verwendbar, vorgerichtet für Profilzylinder, einseitig - für Innenbetätigung Turn handles, suitable for rebate gears Z 993441 02 Z 993441 64 Turn handle, suitable for use on left and right side, designed for profile cylinder, on one side - for inside operation Z 994326 02 Z 994326 64 links und rechts verwendbar, vorgerichtet für Profilzylinder, einseitig - für Innen- und ußenbetätigung Z 994326 02 Z 994326 64 Turn handle, suitable for use on left and right side, designed for profile cylinder, on both sides - for inside and outside operation Z 906308 Z 906308 Profilhalbzylinder, 10 mm verlängert, mit 3 Schlüsseln, für Innenbetätigung Profile semi-cylinder, extended by 10 mm, with 3 keys, for inside operation Z 911342 Z 911342 Profilzylinder, beidseitig verlängert 35 / 70 mm, mattvernickelt, mit 3 Schlüsseln Profile cylinder, extended by 35 / 70 mm, on both sides, matt nickel, with 3 keys 77 L 095012400 Z 914148 Z 914148 Profilzylinder, beidseitig verlängert 35 / 60 mm, mattvernickelt, mit 3 Schlüsseln Profile cylinder, extended by 35 / 60 mm, on both sides, matt nickel, with 3 keys 65 M chtung: Bei Rolladenführungen und einer ußenbetätigung kann nur mit den Zusatzprofilen P 496038, P496044, P496095 gearbeitet werden! (siehe Register Zusatzprofile) ttention: In case of roller shutter guides and outside operation, only supplementary profiles P 496038, P496044, P496095 may be used! (cf. Register Supplementary profiles) 10/2012 Beschläge 95 Fittings