Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
|
|
- Manuela Ackermann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 100A / / / / / / / / / / / / / / /143a / Drehkipp - Montageanleitung Assembly and maintenance instructions for turn-tilt basic fittings Drehkipp - (Gr. 40/60) Processing and installation drawing for clampable turn-tilt basic fittings Drehkipp - (Gr. 30) Processing an installation drawing for clampable turn-tilt basic fittings Getriebe - Processing and installation drawing for rebate gear Kurbel-Drehkipp - Processing and installation drawing for turn-tilt windows with crank handle Kurbel-Drehkipp - Elementbauweise Assembling situation according to element construction Kipp vor Dreh - (Gr. 40/60) Processing and installation drawing for turn-tilt fittings, clamp-on type TBT function Kipp vor Dreh - (Gr. 30) Processing and installation drawing for turn-tilt fittings, clamp-on type TBT function Drehkipp - (flächenbündig) auf Anfrage Processing and installation drawing for clampable turn-tilt basic fittings (flush) on request Montageanleitung WK1, WK2, WK3 Assembly instructions for turn-tilt fittings WK1, WK2, WK Sicherheitsgrundbeschlag WK1, WK2, WK3 High security construction - basic fitting WK1, WK2, WK Sicherheitsverriegelungen WK1, WK2 Security locking points WK1, WK Sicherheitsverriegelung WK3 Security locking points WK Variantenübersicht für Durchschusshemmung FB4 NS* Variant overview for bullet proof system FB4 NS* Verschraubung der Beplankung für Durchschusshemmung FB4 NS* Srewing of the planking for bullet proof system FB4 NS* Ausführungsmöglichkeiten für Durchschusshemmung FB4 NS* Design options for bullet proof system FB4 NS* Montagereihenfolge für Durchschusshemmung FB4 NS - Besonderheiten* Sequence of assembly for bullet proof system FB4 NS - special instructions* Drehkipp 160 kg Installation and processing drawing for clampable turn-tilt fitting 160 kg Drehkipp 160 kg - Beschlageinbau Fitting installation instructions for clampable turn-tilt fitting 160 kg Drehkipp 160 kg - Montage- und Wartungsanleitung Assembly and maintenance instructions for turn-tilt fitting 160 kg Befahrbare Bodenschwelle für Dreh, Drehkipp - Bearbeitung Processing drawing for drivable threshold profiles side-hung, turn-tilt Zuschnitt- und Bearbeitungszeichnung Flügel- und Blendrahmen Processing and cutting drawing for sash frame and fixed frame * Durchschusshemmung: weitere Zeichnungen unter Register 700 * Bullet proof system: for further drawings see register /2007 Beschlageinbau 100 Fitting installation 100
2 Zeichn. Nr. Drawing no. Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Bezeichnung Designation Format Format Status Montagefolge für verdecktliegende DK-Grundbeschläge Order of assembly for concealed basic fittings, turn-tilt Verstellmöglichkeiten für verdecktliegende DK- und KVD- Grundbeschläge Adjustment possibilities for concealed basic fittings, turn-tilt and tilt before turn Beschlageinbau für DK-Grundbeschlag, Gr. 40/60 verdecktliegend Installation drawing for turn-tilt fittings, concealed, size 40/ Beschlageinbau für DK-Grundbeschlag, Gr. 30 verdecktliegend Installation drawing for turn-tilt fittings, concealed, size 30 Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnung für den Ausstellbegrenzer / Installation and processing drawing for limiting stay-bar / Beschlageinbau für DK-Grundbeschlag mit KVD-Funktion, Gr. 30 verdecktliegend Installation drawing for turn-tilt fittings with tilt before turn function, concealed, size Beschlageinbau für DK-Grundbeschlag mit KVD-Funktion, Gr. 40/60 verdecktliegend Installation drawing for turn-tilt fittings with tilt bevor turn function, concealed, size 40/60 Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnung für den Ausstellbegrenzer Installation and processing drawing for limiting stay-bar /2007 Beschlageinbau 1000 Fitting installation 1000
3 200/ / / / Drehflügel - Processing and installation drawing for side-hung sash fittings Festgesetzter Flügel - Processing and installation drawing for fixed sashes Sonderzubehör für Dreh und Drehkipp Special accessories for side-hung and turn-tilt Drehbeschlag passend zu Kurbel-Drehkipp - Processing and installation drawing for turn-tilt windows with crank handle consistent with side-hung fitting Auswärtsöffnender Drehflügel - Bearbeitung und Einbau Processing and installation drawing for side-hung sashes opening out /2007 Beschlageinbau 200 Fitting installation 200
4 300/ Stulpflügel Serie Processing and installation drawing for secondary sash, series / Stulpflügel Serie A72 - Beschlageinbau Fitting installation for secondary sash, series A Stulpflügel Serie A72 - Bearbeitungszeichnung Processing drawing for secondary sash, series A72 02/2007 Beschlageinbau 300 Fitting installation 300
5 400/ Kippflügel, Kippbeschlag und Schere für Sicherungs- und Putzfunktion Beschlageinbau Installation drawing for bottom-hung sashes - fitting and stay- arm for security and cleansing function 402/ / / Kippflügel, verdecktliegender Oberlichtbeschlag - Beschlageinbau Installation drawing for bottom-hung sashes - concealed fanlight fitting Aufliegende Oberlichtbeschläge OL 90/95, FL Beschlageinbau Installation drawing for visible fanlight fittings OL 90/95, FL 190 Auswärtsöffnender Senk-Klapp-Beschlag - Beschlageinbau Fitting installation for top-hung fittings projecting out Klappflügel, Rollschließer /058 und Drehband Processing and installation drawing for top-hung sashes, roller lock /058 and hinge auf Anfrage on request /2007 Beschlageinbau 400 Fitting installation 400
6 500/ Schwingflügel - Zuschnitt und Bearbeitung Cutting and processing drawing for horizontally pivoted windows / Schwingflügel - Beschlageinbauzeichnung Fitting installation drawing for horizontally pivoted windows Schwingflügel - Bearbeitungszeichnung Processing drawing for horizontally pivoted window 02/2007 Beschlageinbau 500 Fitting installation 500
7 610/ Stoßverbinder für Serie VF Processing and installation drawing for T-bracket for series VF / / / / / / / Stoßverbinder für Serie VF 60 - Processing and installation drawing for T-bracket for series VF 60 Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Zuschnitt und Maße Cutting instruction and measures for top-hung projecting out, Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Einbau Schubstange und Beschlag Installation instruction for operating rod and fitting for top-hung projecting out, Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Einbau Schubstange und Beschlag Installation instruction for operating rod and fitting for top-hung projecting out, Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Einbau Schubstange und Beschlag Installation instruction for operating rod and fitting for top-hung projecting out, Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Einbau Schubstange und Beschlag Installation instruction for operating rod and fitting for top-hung projecting out, Senkklapp, Structural Glazing Flügel in VF 50/60 - Einbau Scherengarnitur /230 Installation instruction for stay arm set /230 for top-hung projecting out, DIN A4 DIN A4 DIN A auf Anfrage on request 02/2007 Beschlageinbau 600 Fitting installation 600
8 704/ / / / / / / / / / / / / / / Anschlagtür mit Stulpeinsatz, ein- und auswärtsöffnend - Bearbeitung Processing drawing for rebated door with inset, opening in and out Gegentakttür mit Kombinationsblendrahmen - Bearbeitung Processing drawing for double action door (push/pull) with combination frame Anschlag-Pendeltür, auswärtsöffnend - Installation and processing drawing for single acting door with double sash, opening out Rohrrahmenschloss und Schließblech, 1- und 2-flügelig, einwärtsöffnend - Installation and processing drawing for mortise lock and strike plate, 1 and 2 sashes, opening in Rohrrahmenschloss und Schließblech, 1- und 2-flügelig, auswärtsöffnend, einwärtsöffnend mit E-Öffner - Installation and processing drawing for mortise lock and strike plate, 1 and 2 sashes, opening out, opening in with electric opener Kant- und Treibriegel, ein- und auswärtsöffnend - Einbau Installation drawing for flush lever bolt and espagnolette bolt, opening in and out ECO-Dualverriegelung und Kupplung umlaufender Flügel - Installation and processing drawing for ECO dual overhead lock and coupling for sash profile all-round Obenschließer Dorma Fixing plate Dorma Bodentürschließer, 1- und 2-flügelig, ein- und auswärtsöffnend - Installation and processing drawing for floor closer, 1 and 2 sashes, opening in and out Stütze, Stoßgriff, Mitnehmerklappe und Türfeststeller - Installation and processing drawing for handle, push grip, door co-ordinator and door stop Türbänder - Installation and processing drawing for door hinges A 72 Anschlagtür, 1- und 2-flügelig - Bearbeitung Processing drawing for A 72 rebated and double rebates door A 72 Gegentakttür - Bearbeitung Processing drawing for A 72 double action door (push/pull) A 72 Anschlag-Pendeltür, auswärtsöffnend - Bearbeitung und Zuschnitt Processing and cutting drawing for A 72 single acting door, opening out A 72 Pendeltür, Beschlag und Schloss - Installation and processing drawing for A 72 single acting door, fitting and lock A 72 Rohrrahmenschloss und Schließblech Mortise lock and strike plate A72 A 72 Rohrrahmenschloss, Schließblech, E-Öffner und Fingerschutztür - Installation and processing drawing for A72 mortise lock, strike plate, electric opener and finger protection door A 72 Kant- und Treibriegel - Einbau Installation drawing for A 72 flush lever bolt and espagnolette bolt /2007 Beschlageinbau 700 Fitting installation 700
9 768/ / / / / / / / A 72 ECO-Dualverriegelung und Kupplung umlaufender Flügel - Installation and processing drawing for A 72 ECO dual overhead lock and coupling for sash profile all-round A 72 Türbänder - Installation and processing drawing for A 72 door hinges WK1, WK2, WK3 - Zuschnittmaße Cutting measures for WK1, WK2, WK3 WK1, WK2, WK3 Schloss und Schließblech - Bearbeitung Processing drawing for lock and strike plate WK1, WK2, WK3 WK1, WK2, WK3 Alternativbeschlag und -schließbleche - Bearbeitung Processing drawing for alternative fitting and strike plates WK1, WK2, WK3 WK1, WK2, WK3 flügelverriegelung und Kantriegel - Bearbeitung Processing drawing for secondary sash locking and flush bolt WK1, WK2, WK3 Türbänder, Fassadenanbindung für WK - Einbau Installation drawing for door hinges, façade joining for WK Ergänzung zum Verarbeitungshinweis Durchschusshemmung FB4 NS* Appendix to the processing instruction for bullet proof system FB4 NS* Ergänzung zum Verarbeitungshinweis Durchschusshemmung FB4 NS* Appendix to the processing instruction for bullet proof system FB4 NS* Weitere Zeichnungen zur Türbearbeitung unter Register 7000 For further drawings for door processing see register 7000 * Durchschusshemmung: weitere Zeichnungen unter Register 100 * Bullet proof system: for further drawings see register 100 Beschlageinbau 700 Fitting installation /2007
10 7000/ A / A/B / / / / / / / / / / / Tür, auswärts öffnend - Installation and processing drawing for 1.0 door, opening out Ergänzung für 7000/ Appendix for 7000/ Tür, einwärts öffnend - Installation and processing drawing for 1.0 door, opening in Türschließer Dorma ITS96 - Bearbeitung Processing drawing for door closer Dorma ITS96 Befestigungssätze /579/580 - Bearbeitung Processing drawing of fixing sets /579/ Wilka Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for 1.0 Wilka escape door systems RSC (ohne RS) Wilka Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for RSC (without smoke protection function) Wilka escape door systems A 72 Wilka Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for A 72 Wilka escape door systems 2.1 Wilka Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for 2.1 Wilka escape door systems 1.0 BKS Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for 1.0 BKS escape door systems RSC (ohne RS) BKS Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for RSC (without smoke protection function) BKS escape door systems A 72 BKS Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for A 72 BKS escape door systems 2.1 BKS Fluchttürsysteme - Installation and processing drawing for 2.1 BKS escape door systems 1.0 Rollentürbänder - Installation and processing drawing for 1.0 barrel hinges A 72 Rollentürbänder - Installation and processing drawing for A 72 barrel hinges 2.1 Rollentürbänder - Installation and processing drawing for 2.1 barrel hinges DIN A4 DIN A Weitere Zeichnungen zur Türbearbeitung unter Register 700 For further drawings for door processing see register /2007 Beschlageinbau 7000 Fitting installation 7000
11 804/ Parallel-Schiebe-Kipp, Flügelgewicht 100 kg - Installation and processing drawing for parallel sliding and tilt, sash weight 100 kg / Hebe-Schiebe - Installation and processing drawing for 2.1 Lifting-Sliding / Hebe-Schiebe - Installation and processing drawing for 2.1 Lifting-Sliding / Hebe-Schiebe - Installation and processing drawing for 2.1 Lifting-Sliding / Hebe-Schiebe - Installation and processing drawing for 2.1 Lifting-Sliding / Hebe-Schiebe Installation and processing drawing for 2.1 Lifting-Sliding 02/2007 Beschlageinbau 800 Fitting installation 800
Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format
MehrBeschläge Lambda Fittings Lambda
eschläge Fittings - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - eschläge Contents - Fittings Öffnungsarten Opening types Drehschwenkhebel / Fenstergriffe Gear handles / Handles Falzgetriebe / Getriebeverschluss
Mehrfür Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward
Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated
Mehr98 Schüco. Technische Daten Technical data
98 Schüco Schüco 99 Für die Planung von Fensterelementen sind im Folgenden die Flügelprofilübersichten dargestellt. Anschließend folgt die komplette Übersicht der Fenster- und Türprofile inklusive der
MehrElektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC
07/0 SBS S Blattnr. 8D Elektrobeschlagschere SBS S V DC Electric fitting stay SBS S V DC Profilschnitte Profil section Alle Maße in [mm] All dimensions in [mm] kg kg max. 0 kg max. 00 kg max. Flügelgewicht
Mehr170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems
170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrDescription. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.
DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrSchüco-Aufsatztürband. Schüco surface-mounted door hinge. Diese Eigenschaften sprechen für das. Schüco-Aufsatztürband
Schüco-Aufsatztürband Schüco surface-mounted door hinge Diese Eigenschaften sprechen für das Schüco-Aufsatztürband ADS / ADS HD Funktion und Technik Function and technology Features of the Schüco surfacemounted
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL
MehrSchüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrLambda 57 S. Türkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen. Detailierte Informationen und Verarbeitungshinweise siehe Katalog Lambda Tür
5 S Türkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Detailierte Informationen und Verarbeitungshinweise siehe Katalog Tür Door construction made of thermally insulated profiles Detailed information and processing
MehrHUECK Durchschusshemmung 2/2007. Durchschusshemmung 1
HUECK Durchschusshemmung 2/2007 Durchschusshemmung 1 Durchschusshemmung Serie 1.0 / 1.0 Tür Sicherheitskonstruktion aus wärmegedämmten Profilen mit äußerer Beplankung aus einer Aluminium-Speziallegierung.
MehrZuschnitts-, Bearbeitungs- und Einbauzeichnungen Cutting, processing and installation drawings. Zuschnitt. Cutting
Zeichn.Nr. Drawing no. / cutting / machining / installation Zuschnitt earbeitung Einbau Zuschnitts-, earbeitungs- und Einbauzeichnungen utting, processing and installation drawings ezeichnung Designation
MehrSchüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei
MehrSchüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem
Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrSchüco ADS 80 FR 30 internal use
Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS
Mehr3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17
Info Point Current information Info Point No. 36 February 2011 Contents 1 Novelties/extensions door... 2 1.1 Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3...2 1.2 Threshold for subsequent
MehrKlassiker. Informationssysteme. information systems
Klassiker ssysteme information systems Klassiker Das Produkt W 05.01 Ausführung: Aluminiumkonstruktion aus verwindungsfreien Hohlkammerprofilen. Öffnung: Klappflügel mit verdeckt liegenden Drehbändern
MehrMontageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil. Installation instruction DORMA Agile 150 Sidelight inlaid profile
Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil Installation instruction DORMA Agile 150 inlaid profile Inhaltsverzeichnis: Index of contents: S. 2 Profilübersicht Profile overview S. 2-4 Variante1:
MehrOffice. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de
Office GlasRaumSysteme von CRL. R Glass Systems by CRL. crlaurence.de 16 AL-Office C C2 Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache
MehrSicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window
Sicherheit Fenster Safety window Inhaltsübersicht - Contents - Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Planung Einbruchhemmung RC nach DIN EN 1627 Planning - burglar protection RC in accordance with DIN
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrAluminium in der Architektur. Die WICONA Konstruktionen Fassaden, Fenster, Türen
R Aluminium in der Architektur Die WICONA Konstruktionen Fassaden, Fenster, Türen 08.2007 Konzentriert alles erreichen Identische Basis für unterschiedliche Funktionen: WICONA Unisys Mit WICONA Unisys
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrWerkzeuge und Hilfsmittel Tools and auxiliary accessories
Werkzeuge und Hilfsmittel Tools and auxiliary accessories Fensterserien Window series Inhaltsübersicht Werkzeuge und Hilfsmittel Contents Tools and auxiliary accessories Seite Page Werkzeugübersicht Overview
MehrTHERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
THERMO THERMO Türen Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms THERMO System System A Türe; nach innen öffnend Single leaf; inward
MehrLambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda
Sicherheit - Türenserien - Door series Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Inhaltsübersicht Contents Seite Page 2 Planung Planning 3-8 Profile Profiles 9-14 Türbänder (Aufsatzbänder) mit Zubehör Door
MehrCES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise
CES Einsteckschlösser nach EN 12209 für 1-flügelige Feuerschutztüren Installationshinweise/Montagehinweise CES mortise locks in accordance with DIN EN 12209 for single leaf fire-rated doors Installation
MehrLüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K)
Schüco Lüftungsflügel AWS VV mit Schüco TipTronic Schüco Bottom-Hung Ventilation Vent AWS VV with Schüco TipTronic Lüftungsflügel (K) Ventilation vent, bottom-hung (K) TipTronic -Lösung ermöglicht bedarfsorientierte
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
MehrInfo Point No. 42. Info Point. November 2012. Contents. Novelties. Changes. General Information
Info Point Current information Info Point No. 4 November 0 Contents Novelties System supplements Trigon... 3. Market launch Trigon D...3. Market launch Trigon Unit L...4 System supplements Lambda Window...
MehrAL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.
AL-Office GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas. AL-Office Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache Konfektionierung,
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
Mehrlocks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE
www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht
MehrVG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrMontageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue /
Montageanleitung DORMA MANET Drehflügeltürsystem Mounting instruction DORMA MANET Pivoting door system Stand/Issue 10.08 / 003456 800.52.318.6.32 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrTriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.
Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge
05/2010 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 105.204 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen
MehrSicherheit Lambda duo 90 Safety Lambda duo 90
Sicherheit Inhaltsübersicht - - Sicherheit Contents - - Seite Page Inhaltsübersicht Contents Sicherheit Fenster window Planung Einbruchhemmung RC nach DIN EN 67 Planning - burglar protection RC in accordance
Mehr10/2005 HAUTAU GARANT. für Aluminium-Systeme
10/2005 HAUTAU GARANT für Aluminium-Systeme HAUTAU-Katalog Drehkipp-Beschläge HAUTAU GARANT 10/2005 W. HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Telefon 05724/393-0 Telefax 05724/393-125 Info@HAUTAU.de
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrZusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda
Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview
Mehr02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide
02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrPORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS
SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M1 Cerniera inferiore/superiore Oberes / Unteres Pendeltürband Top - Bottom pivot Hinge Art. M2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres
MehrATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS
08/2011 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24
MehrVerarbeitungshinweis für Serie Trigon 50 und 60 Processing information for series Trigon 50 and 60
50 und 60 50 and 60 Verarbeitungshinweis für Serie 50 und 60 Processing information for series 50 and 60 1 Vorbemerkungen 1 Prefaces 1.1 Allgemeine Hinweise 1.1 General Information 1.2 Konstruktionsprinzip
MehrSicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS
03/2017 ATRIUM HS safe Seite / page 1 ATRIUM HS safe Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS D t geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben
MehrWICONA Konstruktionen
T E C H N I K F Ü R I D E E N WICONA Konstruktionen EinFührung 2 ADIDAS, Herzogenaurach kadawittfeldarchitektur Rupert App GmbH & Co. T E C H N I K F Ü R I D E E N Inhalt WICONA Konstruktionen Pfosten-Riegel-Fassaden
MehrMontageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system
Montageanleitung Installation Instructions MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system 2 Schüco Schiebetürsystem MSTH Inhalt Content Schüco 3 04 05
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrBaureihe PV. Series PV
Baureihe PV. Series PV Höchste Qualität bei wirtschaftlichem Design Die Baureihe PV steht für extreme Lebensdauer bei hoher Wirtschaftlichkeit dank des kostengünstigen Designs: Der Schrankkorpus aus GFK
MehrLambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda
Sicherheit - Türenserien - Door series Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Inhaltsübersicht Contents Seite Page 2 Planung Planning 3-8 Profile Profiles 9-14 Türbänder (Aufsatzbänder) mit Zubehör Door
MehrStulptürverschlüsse Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung French door locking systems Installation, operation and maintenance instructions
WWW.FUHR.DE Stulptürverschlüsse Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung French door locking systems Installation, operation and maintenance instructions in Kombination mit multisafe 855-859 in combination
MehrLambda duo 90 08/2015 Lambda duo 90
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening Bitte vor uswahl der Beschläge folgendes
MehrSystembeschreibung System characteristics Fenster / Türen a Qualitätsprüfung Beanspruchungsgruppe C nach DIN b Glasleisten bis zu einer Glasdic
Fenster, Türen und Rauchschutztüren aus Aluminium Windows, doors and smoke proof doors of aluminium 65 55 Systembeschreibung System characteristics Fenster / Türen a Qualitätsprüfung Beanspruchungsgruppe
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
MehrTable of content. Inhaltsverzeichnis. open in windows. Übersicht... 2 Festmontage... 2 Flexible Montage... 4 Anschrauben... 6
09/1 97A Zusatzanleitung für Kettenantriebe in 4 V DC SKA -118, -1, -08, -40, -40S -498, -498S für Kettenantriebe in V AC EKA -118, -1, -08, -40, -498 Additional instructions for chain drives in 4 V DC
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
Mehr2/2-way plastic solenoid valve - Type 104
- direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows
ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows Weitere Angaben und Vorgaben/Hinweise zum Produkt und Haftung (Richtlinien: VHBH,
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrBF Technische Daten:
BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrMontageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
MehrWICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
MehrATRIUM Alu-HS 300 HUECK
08/20 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49 57 24 /393-0
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrFIESTA 42. Faltwand Fenster Festverglasung. Folding Doors Windows Fixed Glazing. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
FIESTA Faltwand Fenster Festverglasung Folding Doors Windows Fixed Glazing Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A
MehrHolztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks
Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,
MehrJanisol HI Türen Neue Massstäbe in der Wärmedämmung. Janisol HI portes De belles perspectives dans la construction
Neue Massstäbe in der Wärmedämmung De belles perspectives dans la construction New standards in thermal insulation Markteinführung 1.7.01 Merkmale Caractéristiques Characteristics l Hervorragende wärmetechnische
MehrBeschläge - Tür HUECK Serien 1.0 RS C (ohne RS) A72 2/2007. Beschläge - Tür 1
Beschläge - Tür HUECK Serien RS C () A72 2/2007 Beschläge - Tür 1 Fenster / Türen Inhaltsübersicht Beschläge - Tür Seite Übersicht - Beschlagvarianten 3 5 Beschlag - Auswahlschema 7 Türbänder (Aufsatzbänder)
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrMontageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass
Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
MehrTürschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA
Türschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA 4 DORMA TP/TA Inhalt Allgemeine Informationen, Maximalwerte 6 Türschienenschnitte 8 Einbaudetails 9 Türschienen DORMA TP für Pendeltüren, Drehpunkt
MehrLudwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37
Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik Draisstraße 48 67346 Speyer Germany Tel: +49(0)6232/3144-0 - Fax: -37 info@energate.com WWW.ENERGATE.COM ENERGATE Test Report (Summary) No: haeussler-100801-13k,90,90,9
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrALUMINIUM SYSTEMS. Fluchttürsysteme einbruchhemmend. Profilauswahl. Schwellenauswahl. Verglasung. Fluchttürsysteme (RC) 9. Lava 77-S 11/
GERMAN ENGINEERING SINCE 84 Fluchttürsysteme einbruchhemmend Profilauswahl Verwendbar sind nur die in diesem Kapitel enthaltenen Profile Schwellenauswahl Verwendbar sind nur die Schwellenprofile B 805690
MehrBeschlag-Einbauplan Hardware installation plan
Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE evo 36701 06.2017 Information zu Öffnungsbegrenzer Information for opening limiter Einbaumaße und Mindestflügelbreiten Dimensions for installation
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr