Werkzeugfabrikation >>> 2
Werkzeugfabrikation >>> STEINMEISSEL STONE CHISELS / CISEAUX POUR PIERRE / CINCELES PARA PIEDRA Maurermeissel Mason chisel, Ciseau de macon Cinceles de canteros DIN 2 Form A " 0 00 00 00 00 ø x x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2 2 0 00 0 0 20 Maurermeissel Mason chisel, Ciseau de macon Cinceles de canteros Spitzmeissel Pointed chisel, Ciseau pointu Cinceles puntiagudos de canteros DIN 2 Form B DIN 2 Form B " * * 0 * 00 00 00 00 * Schaftabmessung nicht nach DIN " * * 0 * 00 00 00 00 2 2 2 2 2 2 2 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 * Schaftabmessung nicht nach DIN Elektrikermeissel Electrican's chisel, Ciseau pour électricien Cinceles para electricistas î " ï 0 0 2 2
>>> STEINMEISSEL STONE CHISELS / CISEAUX POUR PIERRE / CINCELES PARA PIEDRA Elektrikermeissel Electrican's chisel, Ciseau pour électricien Cinceles para electricistas " 0 0 2 20 0 Schlitz-oder Karosseriemeissel Jointing or carbody chisel Ciseau pour jointer ou de carrossier Cincel chapista " ø 20 2x 2 2 Im Gesenk geschmiedet, extra lang, extra dünn, für Arbeiten auch an engen Stellen Forged in the stamp, extra long, extra thin, also for work on narrow places Forger dans la machine, spécial long, spécial fin, pour travail aussi à étroit places Forjado en la máquina, especial largo, especial fino, para trabajo tambien en puestos estrechos " ø 20 2x(2) 2 20 Fugenmeissel Jointing chisel, Ecartoir Cincel pala ancha " ø 0 0 2x 2x 2x 00 0 0 2
Werkzeugfabrikation >>> STEINMEISSEL STONE CHISELS / CISEAUX POUR PIERRE / CINCELES PARA PIEDRA >>> METALLWERKZEUGE METAL WORKING TOOLS / OUTILS MÉTALLIQUES / HERRAMIENTAS DE METAL Fliesenflachmeissel Tiler's flat chisel, Burin pour daller plat Cinceles para baldosa, planos ï " ï 0 0 Fliesenspitzmeissel Tiler's pointed chisel, Burin pour daller pointu Cinceles para baldosa, puntiagudos ï " ï 0 0 Flachmeissel Flat chisel, Burins plats, Cinceles planos " ø 0 0 22 0 00 00 x x x x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Kreuzmeissel Cape chisel, Ciseau croix, Cinceles agudos " ø 0 x x x x 2x 2 Flachmeissel Flat chisel, Burins plats, Cinceles planos 0 " 0 0 2 2 0 0 20 0 0 2
>>> METALLWERKZEUGE METAL WORKING TOOLS / OUTILS MÉTALLIQUES / HERRAMIENTAS DE METAL Beil-Karosseriemeissel Plugging chisel Ciseau à rainurer Cincel para ranuras " ø 2x 0 0 Kreuzmeissel Cape chisel Ciseau croix Cinceles agudos " 0 Molybdän Schmiernutenmeissel Slot chisels, Burins à reinure, Cinsceles para ranuras engrase " 2 0 0 0 0 0 20 20 20 20 DIN Molybdän Körner Center Punch Pointeau Punteros 2 " Ø 0 0 0 0 0 0 0 0 DIN Molybdän 2
Werkzeugfabrikation >>> METALLWERKZEUGE METAL WORKING TOOLS / OUTILS MÉTALLIQUES / HERRAMIENTAS DE METAL Durchtreiber Drift punch, Poincon, Punzones 2 Ø " 2 0 0 0 2 2 2 DIN FORM B 2 2 0 0 0 0 0 Molybdän DIN FORM D 22 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bei BENSCHEIDT-Splinttreibern selbstverständlich: Alle Dorne werden mit Minustoleranzen gefertigt. Deshalb gibt es beim Austreiben von Stiften und Bolzen kein Verklemmen in den Bohrungen. A matter of course for BENSCHEIDT pin punches: all punches are manufactured with permissible minimum tolerances. It is thus impossible that pins or bolts to be punched out will get stuck in the borings. Pour tous les chasse-goupilles BENSCHEIDT une évidence: toutes les broches sont fabriquées avec des tolérances minimales. C'est pourquoi pas de blocage dans les trous lorsqu'on veut sortir des goupilles ou des chevilles. Para todas las punzonas para grupilla BENSCHEIDT es evidente: Todos los pinchos son producidos con tolerancias mínimas. Por eso no hay bloqueación en el expulsar de clavija. Splinttreiber Pin Punch, Chasse-goupilles, Punzonas para grupilla DIN 0 Form C Molybdän Ø 2 2,, " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ω 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
>>> METALLWERKZEUGE METAL WORKING TOOLS / OUTILS MÉTALLIQUES / HERRAMIENTAS DE METAL Kombinierter Werkzeugsatz -tlg. Combined Tool-Set pcs., Jeu d'outils combiné -pcs., Juego combinado de herramientas pza. Maß 0 0 2 2 2 x 0x x 0xx2 0xx 0x 20 2 2 2 In Blechklappkassette In Metal Case En caisse de métal En caja de metal In Kunststoffklappkassette In Plastic Case En caisse plastic Im Holzständer In Wood case Montant de bois En madera soporte In Kunststoffständer In Plastic Stand En stand plastic 0 00 20 2 2 2 Splinttreibersatz -tlg. Pin Punch Set -pcs., Jeu de chasse goupilles -pcs., Juego de punzones para grupilla -pza. Maß 0xx 0xx 0xx 0xx 0xx 0xx 20 2 2 2 In Blechklappkassette In Metal Case En caisse de métal En caja de metal In Kunstoffklappkassette In Plastic Case En caisse plastic Im Holzständer In Wood case Montant de bois En madera soporte In Kunstoffständer In Plastic Stand En stand plastic 0 20 2 2 2
Werkzeugfabrikation >>> METALLWERKZEUGE METAL WORKING TOOLS / OUTILS MÉTALLIQUES / HERRAMIENTAS DE METAL >>> VERKAUFSHILFEN SALES AIDS / ATOUTS DE VENTE / EXPOSITORES Durchtreibersatz -tlg. Drift Punch Set -pcs., Jeu de poincon -pcs., Juego de punzones piezas Maß 2 2 2 2 22 2 0xx 0xx2 0xx 0xx 0xx 0x 2 2 2 2 In Blechklappkassette In Metal Case En caisse de métal En caja de metal In Kunstoffklappkassette In Plastic Case En caisse plastic Im Holzständer In Wood case Montant de bois En madera soporte In Kunstoffständer In Plastic Stand En stand plastic 0 2 2 Acrylglas-Verkaufsständer Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, Tools Présentoirs en verre acrylique, pcs. Expositor de venta de acrilo, pcs. 2 Inhalt/Contents Contenu/Contenido 22 22 22 22 22 2 2 xx xx xx 0 0xx2 0xx 0xx 0xx 0xx 0x 0x 0xx2 0xx 0xx 0xx 0xx Stück # 20 2
>>> VERKAUFSHILFEN SALES AIDS / ATOUTS DE VENTE / EXPOSITORES Acrylglas-Verkaufsständer Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, Tools Présentoirs en verre acrylique, pcs. Expositor de venta de acrilo, pcs. 2 Inhalt/Contents Contenu/Contenido 22 22 22 22 22 2 2 2 2 0 0 0xx2 0xx 0xx 0xx 0xx 0x 0x 0xx2 0xx 0xx 0xx 0xx 0xx Stück # 2 Acrylglas-Verkaufsständer Werkzeuge Acrylic glass sales display rack, Tools Présentoirs en verre acrylique, pcs. Expositor de venta de acrilo, pcs. 2 Inhalt/Contents Contenu/Contenido 0 0 22 22 22 2 xx xx xx 20 0 0 x x x 0xx2 0xx 0xx 0x 0xx2 0xx 0xx Stück # 0
Werkzeugfabrikation >>> HAMMERBOHRER ROTARY HAMMER BITS / FORETS MARTEAUX / BROCAS DE MARTILLO SDS-Plus Hammerbohrer SDS-Plus hammer bits SDS-Plus forets marteaux SDS-Plus perforador de martillos Ø Nutzlänge ã Ø Nutzlänge ã 0,,,,, 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 2 20 0 00 0 0 00 00 0 22 22 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 20 0 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0 SDS-Plus Bohrer-Satz in SB-Verpackung, -tlg. SDS-Plus Hammer bits set, -pcs. SDS-Plus forets marteaux set, -pcs. SDS-Plus perforador de martillos juegos, -pza. 2 Inhalt/Contents Contenu/Contenido x mm x mm x0 mm x0 mm x0 mm Stück
>>> HAMMERBOHRER ROTARY HAMMER BITS / FORETS MARTEAUX / BROCAS DE MARTILLO SDS-Plus Bohrer-Satz in Metallkassette, -tlg. SDS-Plus Hammer bits set in metal case, -pcs. SDS-Plus forets marteaux set en caisse de métal, -pcs. SDS-Plus perforador de martillos juegos en caja de metal, -pza. Inhalt/Contents Contenu/Contenido x mm x mm x mm x0 mm x0 mm x0 mm x0 mm Stück SDS-Max Hammerbohrer SDS-Max hammer bits SDS-Max forets marteaux SDS-Max perforador de martillos Ø 22 22 22 2 2 2 2 2 2 2 2 0 0 2 2 2 0 0 0 Nutzlänge ã 0 00 00 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0