SMALL, MIDI, MAXI & SUPERMAXI

Ähnliche Dokumente
TRIANGOLO CITY. Stadtmobiliar Luminaires urbains. Triangolo City Corridor. 2 Masten-Struktur Mât à 2 montants. Verstellbarer Arm Bras orientable

WASH WANDEFFEKTE EFFET MURAL

Small, Midi, Maxi & Supermaxi

K 3 MINILED LED LED LED LED LED LED. Wandeffekte Effet mural. Aluminium - Aluminium. Edelstahl AISI 316L - Inox AISI 316L. Eine Öffnung Une ouverture

FEELING WAND- UND DECKENLEUCHTEN MUR/PLAFOND LUMINAIRES

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Jack Led. Leuchtenkörper Jack Led rund Corps Jack Led rond. Blenden Jack Led rund Habillages Jack Led rond

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Appareils Encastres - Einbauleuchten QUANTUM130. arcluce.it. quantum

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Docks. Aluminium Aluminium marin. Edelstahl AISI 316L Acier inox AISI 316L. Messing Laiton. NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 W

Systemes modulaires - Modulare Systeme LAMBDA. arcluce.it. lambda

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

Plafonniers en applique

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Aménagements urbains - Städtische Einrichtungen LESTER. arcluce.it. lester

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Allfive.

Projecteur // Projektor

Teres. Deckenleuchte direkt/indirekt IP20 plafonnier direct/indirect IP20

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

Appareils d eclairage de façades - Fassadenleuchten FILA. arcluce.it. fila

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten QUAD200. arcluce.it. quad

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Luminaires d extérieur

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Rails electrifies et spots - Stromschienen und Strahler MODAL 1. arcluce.it. modal

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LED STANDARD A60. 25'000h LED HIGH POWER STANDARD A60 POWER LED STANDARD A60. 25'000h POWER LED CANDLE. 25'000h POWER LED GLOBO.

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

OUTDOOR MADE IN. *Die Leuchten werden mit einer festverbauten LED der Effizienzklassen A++ - A geliefert und können nicht ausgetauscht werden.

CH-8909 Zwillikon, Tel ,

Step. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10.

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Systemes modulaires - Modulare Systeme CORSO50. arcluce.it. corso50

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

L&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO100. arcluce.it. dimilano100

LED Lichtband JET Bande lumineuse JET LED

DURABILITÉ EN 3 ÉTAPES

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND350. arcluce.it. inground

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren.

Sty. Logo app. le & D es

Comfortable light with Radium LED

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

E27 Ampoules Retrofit

CoreLine LED Wandund Deckenleuchte ein deutliches Argument für LEDs

CoreLine LED Wandund Deckenleuchte ein deutliches Argument für LEDs

eckenleuchte 242 AL ALBERTSLUND DECKENLEUCHTE 244 SKOT MAXI DECKEN/WANDLEUCHTE D245 SKOT DECKEN/WANDLEUCHTE

Up in-line. Up in-line verschmilzt mit der Umgebung

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Luminaire frame made of aluminium-profi le, surface matt silver anodized. On request extensive range of alternative colours.

Vision Serie NEUHEIT

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

Global Trac Pro. 3-Phasen-Stromschienensystem 16A, 230V/400V. Système de rail à 3 phases 16A, 230V/400V.

Luminaire body made of aluminium-profi le. Matt silver anodised. On request extensive range of alternative colours (see overview).

MATRIC-R/DIRECT-INDIRECT

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

Acilux. Light. Das Glas für leuchtende Dimensionen Le verre pour des espaces lumineux

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

Made by PUCCI SAORO SRL

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

THEOS IP 66 THEOS THEOS THEOS 20 LED THEOS 16 LED THEOS 12 LED 4 LED 8 LED THEOS MINI THEOS MINI 8 LED 4 LED. Farbe: Leuchtmittel

CoreLine LED Wandund Deckenleuchte ein deutliches Argument für LEDs

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

HAUPTKATALOG CATALOGUE GENERAL

HAUPTKATALOG CATALOGUE GENERAL

Luminaire body made of aluminium-profile. Matt silver anodised. On request extensive range of alternative colours (see overview).

Hallentiefstrahler. Leistungsstarke Hallenleuchte für eine hochwertige Ausleuchtung

CoreLine LED Wandund Deckenleuchte ein deutliches Argument für LEDs

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Smooth Wandleuchte un Mastmontage. Design K.Begasse.

durlum GmbH

Transkript:

124

SMALL, MIDI, MAXI & SUPERMAXI OUTDOOR-AND-/DECKENLEUCHTEN APPAREILS AU MUR/PLAFOND POUR EXTÉRIEUR Diese Leuchtenserie weist ein essentielles Design auf und basiert auf einer Dreieckstruktur aus stranggepresstem Aluminium. Sie besteht aus 4 Modellen mit unterschiedlichen Längen. Die Ausführungen SMALL, MIDI und MAXI sind mit oder ohne Blendenaufsatz, mit Niederenergie-Leuchtmitteln oder Hochleistungs-Led erhältlich. Zur Ausführung SUPERMAXI mit 3 längeren Leuchten (alle Schutzklasse II) gehören Led der neuesten Generation und neue Leuchtstoffröhren. SUPERMAXI erzeugt mit transparenter, gehärteter Scheibe und dem Blindmodul zur abwechselnden Installation (Leuchte/leer) ganz neue Effekte. Der praktische Kabelkanal aus Aluminium zur Montage mehrerer Leuchten in Serienschaltung sorgt für eine installationsfreundliche Verkabelung und eine präzise Positionierung. Die Variante mit Corridor-Bewegungsmelder für Leuchten mit Corridor Funktion ermöglicht einen besonders energiesparenden Betrieb, indem das Licht bei Nichtgebrauch automatisch auf 10% gedrosselt wird. Cette Série de lampes au design essentiel est basée sur une structure triangulaire en aluminium extrudé. La ligne se décline en 4 modèles avec différentes longueurs. Les versions SMALL, MIDI et MAXI sont proposées sans ou avec grille anti-éblouissement, avec lampes à basse consommation ou avec Led haut rendement. La version SUPERMAXI, avec les 3 appareils (tous de Classe II) d'une longueur majeure, possède les Led de nouvelle génération ou les nouveaux tubes fluorescents. La version SUPERMAXI avec le verre trempé transparent, combinée avec le module borgne pour l'installation alternée lumière/verre, crée de nouveaux effets scénographiques. Le caniveau à câbles pratique accueille des câbles en aluminium pour le montage de plusieurs appareils en ligne continue, facilite le câblage et la précision de positionnement. La variante avec capteur Corridor, compatible avec des appareils prédisposés pour la fonction "Corridor" permet d'obtenir une économie d'énergie élevée, en réduisant automatiquement la lumière de 10% lorsqu'elle ne sert pas. 125

126

SMALL, MIDI, MAXI & SUPERMAXI Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur Angemeldetes Patent Brevet déposé Small LED Midi LED Maxi LED Supermaxi LED Supermaxi Transparent LED Supermaxi Corridor LED 127

128

SMALL, MIDI, MAXI & SUPERMAXI Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur ALLGEMEI MERKMALE Outdoor-and-/Deckenleuchten in verschiedenen Längen. Struktur: Diffusor aus gehärtetem Opalglas, ultrawhite für Small, Midi und Maxi, sowie aus opalem Polycarbonat mit UV-beständiger Beschichtung oder transparentem, gehärtetem Glas für Supermaxi. Diffusorrahmen und Blendschutzaufsatz aus Aluminiumdruckguss. Seitliche Verschlusskappen aus Polycarbonat. Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. Rückseitiger oder seitlicher Kabeleingang (re/li). Zusatzausstattung: Verstellbarer and-/deckenmontagebügel. Kabelkanal und Leuchtenhalterung für Serienschaltung. Blindmodule mit demselben Gehäuse. Sensorenmodul für Corridor-Effekt (10-20-30% im Ruhemodus mit automatischem Einschalten auf 100% bei Bewegungsmeldung). Mast aus stranggepresstem Aluminium mit Fuß und Kopfstück aus Aluminiumdruckguss für Small, Midi und Maxi. Niederenergie-Leuchtmittel mit elektronischem Vorschaltgerät oder Led der neuesten Generation, 60.000 h garantierte Lebensdauer und max. Lichtstromabfall von 20%. Eingebauter Treiber. Oberflächenbehandlung: auf Aluminium: Beizen + Phosphorchromatieren + Epoxidgrundierung + Lackierung mit UV-stabilisiertem Epoxidpulver. Hergestellt in Übereinstimmung mit den Europanormen EN 60598-1:2015 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Appareils au mur/plafond pour extérieur de différentes longueurs. Structure: diffuseur en verre opale trempé ultrawhite pour Small, Midi et Maxi, et en polycarbonate opale anti UV ou verre trempé transparent pour Supermaxi. Cadre diffuseur et grille anti-éblouissement en aluminium moulé sous pression. Bouchons latéraux en polycarbonate. Corps en aluminium extrudé. Projecteur en aluminium 99,8 brillanté. Entrée des câbles au dos ou sur le côté droit/gauche. Accessoires: bras au mur/plafond pour pointage orientable. Caniveau à câbles et support de l'appareil pour des applications en ligne. Modules borgnes avec le même corps de l'appareil. Module capteur pour effet Corridor (10-20-30% en état de repos avec allumage automatique à 100% lors de passage). Poteau en aluminium extrudé avec pied et tête en aluminium moulé sous pression pour Small, Midi e Maxi. Sources lumineuses à basse consommation dotées d'un réacteur électronique ou Led de nouvelle génération avec durée de vie garantie 60 000 h et diminution successive max de 20%. Driver intégré. Finition: en aluminium: décapage + phospho-chromatation + fond époxy + peinture avec poudres époxy stabilisées anti-uv. Fabriqué conformément aux normes européennes EN 60598-1:2015 SCHIRM AUS OPALPOLYCARBONAT Der Schirm aus Opalpolycarbonat sorgt für eine gleichförmige Lichtverteilung. DIFFUSEUR EN POLYCARBONATE OPALE Le diffuseur en polycarbonate opale assure la distribution uniforme de la lumière. SUPERMAXI CORRIDOR Die Corridor-Funktion ist eine automatische Lösung für die überflüssige Beleuchtung, die per Bewegungsmeldung abgeschaltet wird. SUPERMAXI CORRIDOR La fonction Corridor permet d'éliminer automatiquement l'éclairage inutile, grâce au circuit avec détecteur de présence. SCHIRM AUS TRANSPARENTEM GLAS Die Serie Supermaxi ist auch mit Schirm aus gehärtetem, transparentem Glas erhältlich, der die Beleuchtungskörper mit großem Effekt und hoher Leuchtkraft in Szene setzt. DIFFUSEUR EN VERRE TRANSPARENT La série Supermaxi est également disponible avec le diffuseur en verre trempé transparent qui met en évidence les corps d éclairage pour un bel effet scénique et une forte puissance lumineuse. GITTER AUS ALUMINIUM Das Gitter in Aludruckguß mit Schirm aus gehärtetem Glas, erhältlich für die Serien Small, Midi und Maxi, ist ein wirksamer Abblendfilter ohne Beeinträchtigung der Lichtabstrahlung. GRILLE EN ALUMINIUM La grille anti-éblouissement en aluminium moulé sous pression avec diffuseur en verre trempé, disponible pour les séries Small, Midi et Maxi, ne compromet en aucune façon la portée lumineuse. KANALEINBAU In dem 3,2 m langen Kanal lassen sich alle Supermaxi Leuchten problemlos installieren. Mit zwei Bügeln lassen sie sich im Handumdrehen am Kanal befestigen, präzise positionieren und perfekt ausrichten. INSTALLATION AVEC CANIVEAU À CÂBLES Le caniveau de 3,2 m permet d'installer facilement des lignes de lampes Supermaxi. Deux étriers permettent de les accrocher au caniveau en un simple geste, permettant le positionnement précis et un alignement parfait. AND- UND DECKENMONTAGE Das Kanalsystem ist auch für andleuchten (1) oder Deckenleuchten (2), auch bei inkelmontage, geeignet. INSTALLATION AU MUR ET AU PLAFOND Avec le système d'installation avec caniveau, il est possible de positionner les lampes au mur (1) ou au plafond (2), même dans un angle. 1 2 129

SMALL, MIDI, MAXI Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur SMALL 5606* E 27 Dulux El L max 130mm 60 15 207 Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. IP 65 / Schutzklasse I / IK 08 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. IP 65 / Classe I / IK 08 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 MIDI 5618* EVG ballast électr. 5626* EVG G24q-3 26 ballast électr. 2G11 18 Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. EVG. Stoßfester Polycarbonatschirm auf Anfrage. IP 65 / Schutzklasse I / IK 08 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. Ballast électronique. Diffuseur en polycarbonate antivandalisme sur demande. IP 65 / Classe I / IK 08 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 323 MAXI 5636* 2G11 36 5652* EVG G24q-3 2x26 4473* ballast électr. Notleuchte Secours 2G11 36 Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. Art. 4473: Autonomie 1h. Ausführung mit EVG: siehe entsprechendes Kapitel. Stoßfester Polycarbonatschirm auf Anfrage. IP 65 / Schutzklasse I / IK 08 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. Art. 4473: Autonomie 1h. Version avec ballast électronique: polycarbonate antivandalisme sur demande. IP 65 / Classe I / IK 08 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 551 130

SMALL, MIDI, MAXI SMALL MIT GITTER SMALL AVEC GRILLE 5607* E 27 Dulux El L max 130mm 60 15 207 Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. IP 65 / Schutzklasse I / IK 10 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. IP 65 / Classe I / IK 10 Energie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960 MIDI MIT GITTER MIDI AVEC GRILLE 5619* EVG ballast électr. 5627* EVG G24q-3 26 ballast électr. 2G11 18 Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. EVG. Stoßfester Polycarbonatschirm auf Anfrage. IP 65 / Schutzklasse I / IK 10 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. Ballast électronique. Diffuseur en polycarbonate antivandalisme sur demande. IP 65 / Classe I / IK 10 Energie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960 323 MAXI MIT GITTER MAXI AVEC GRILLE 5637* 2G11 36 5653* EVG G24q-3 2x26 ballast électr. Schirm aus gehärtetem Glas. Reflektor aus poliertem Aluminium 99,8. Ausführung mit EVG: siehe entsprechendes Kapitel. IP 65 / Schutzklasse I / IK 10 Diffuseur en verre trempé. Réflecteur en aluminium 99,8 brillanté. Version avec ballast électronique: voir IP 65 / Classe I / IK 10 Energie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960 551 131

SUPERMAXI Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur SUPERMAXI Schirm aus Opalpolycarbonat. Alle Leuchten sind mit EVG. Das Multipower-EVG erlaubt die Installation von verschiedenen Leistungen mit derselben Art.-Nr. IP 65 / Schutzklasse II / IK 10 Diffuseur en polycarbonate opalin. Tous appareils sont équipés du ballast électronique. Le ballast multi puissance permet d installer des tubes de différentes puissances sur le même code. IP 65 / Classe II / IK 10 Energie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960 5662* 1007 2G11 2X36 5663* G5 (FH) 21-39 5666* G5 (FQ) 2X21-39 1348 5667* T8 G13 36 5669* G5 (FH) 28-54 5672* G5 (FQ) 2X28-54 1578 5673* T8 G13 58 5675* G5 (FH) 35-49-80 5678* G5 (FQ) 2X35-49-80 SUPERMAXI NOTLEUCHTE SUPERMAXI SECOURS Ausführung mit Dauer-Notbetrieb auf unsch. Exécution avec fonctionnement de secours en régime permanent, sur demande. 132

SUPERMAXI SUPERMAXI TRANSPARENT Schirm aus transparentem, gehärtetem Glas. Alle Leuchten sind mit EVG. Das Multipower-EVG erlaubt die Installation von verschiedenen Leistungen mit derselben Art.-Nr. IP 65 / Schutzklasse II / IK 08 Diffuseur en verre trempé transparent. Tous appareils sont équipés du ballast électronique. Le ballast multi puissance permet d installer des tubes de différentes puissances sur le même code. IP 65 / Classe II / IK 08 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 5680* 1007 2G11 2X36 5681* G5 (FH) 21-39 5683* G5 (FQ) 2X21-39 1348 5684* T8 G13 36 5685* G5 (FH) 28-54 5687* G5 (FQ) 2X28-54 1578 5688* T8 G13 58 5689* G5 (FH) 35-49-80 5699* G5 (FQ) 2X35-49-80 SUPERMAXI TRANSPARENT NOTLEUCHTE SUPERMAXI TRANSPARENT SECOURS Ausführung mit Dauer-Notbetrieb auf unsch. Exécution avec fonctionnement de secours en régime permanent, sur demande. 133

SMALL, MIDI, MAXI LED Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur SMALL LED + Farbtemperatur + Tonalité Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 5608* Led 8,5 850 419 MIDI LED 207 Opalschirm mit diffusem Licht aus Ultraweiß-Glas. Photobiologische Sicherheit: Risikogruppe 0 nach der Norm EN 62471:08. Lineare LED-Module 24V. Notstandsleuchtkraft: 500 Lumen. IP 65 / Schutzklasse II / IK 08 Ra 85 / Eingebauter Treiber / 350 ma 230V / 50 Hz Farbtemperatur 3000K oder 4000K. 3K oder 4K zur Art.-Nr. nach dem Farbcode hinzufügen. Diffuseur opale avec lumière diffuse en verre ultrawhite. Securité photobiologique: groupe de risque 0 aux normes EN 62471:08. Modules linéaires LED 24V. Rendement en secours: 500 lumen. IP 65 / Classe II / IK 08 IRC 85 / Driver intégré / 350 ma 230V / 50 Hz Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 Température de couleur 3000K ou 4000K. Ajouter 3K ou 4K au code article après la couleur. + Farbtemperatur + Tonalité Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 5621* Led 17 1700 838 323 MAXI LED + Farbtemperatur + Tonalité Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 5638* Led 34 3400 1677 4450* Notleuchte Secours 34 3400/500 1677/247 Dimmbar auf unsch. Dimmable sur demande. 551 134

SUPERMAXI LED SUPERMAXI LED Policarbonat-Opalschirm mit diffusem Licht. Photobiologische Sicherheit: Risikogruppe 0 nach der Norm EN 62471:08. Lineare LED-Module 24V. Notstandsleuchtkraft: 500 Lumen. IP 65 / Schutzklasse II / IK 10 Ra 85 / Eingebauter Treiber / 350 ma 230V / 50 Hz Dimmbar auf unsch. Farbtemperatur 3000K oder 4000K. 3K oder 4K zur Art.-Nr. nach dem Farbcode hinzufügen. Diffuseur opale en polycarbonate avec lumière diffuse. Securité photobiologique: groupe de risque 0 aux normes EN 62471:08. Modules linéaires LED 24V. Rendement en secours: 500 lumen. IP 65 / Classe II / IK 10 IRC 85 / Driver intégré / 350 ma 230V / 50 Hz Energie de choc: 20 joules - Tenue au feu: 960 Dimmable sur demande. Température de couleur 3000K ou 4000K. Ajouter 3K ou 4K au code article après la couleur. + Farbtemperatur + Tonalité 1007 5212* Led 20 Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 2000 1192 5213* Led 40 4000 2138 + Farbtemperatur + Tonalité 1348 5221* Led 29 Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 2850 1682 5223* Led 58 5650 3132 + Farbtemperatur + Tonalité 1578 5232* Led 34 Nenn lm - Tatsächliche lm lm nominaux - lm réels 3400 2039 5233* Led 69 6800 3727 SUPERMAXI LED NOTLEUCHTE SUPERMAXI LED SECOURS Supermaxi LED Notleuchte auf unsch. Supermaxi LED Secours sur demande. 135

SUPERMAXI CORRIDOR Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur SUPERMAXI CORRIDOR 207 323 Die Serie Supermaxi wird von der praktischen Funktion Corridor abgerundet, mit der man ein überflüssiges Beleuchten ausräumen kann. Durch die besondere eingebaute Steuerung mit Bewegungsmelder erzeugt die Leuchte im Ruhezustand nur 10-20-30% ihrer Leuchtstärke. Sobald sich eine Person oder ein Fahrzeug innerhalb der Reichweite automatisch über einen einstellbaren Zeitraum hinweg auf volle Lichtleistung gefahren. Außer der Leuchte Supermaxi ist auch ein Blindmodul zum Einbau an einer Reihe vorgesehen. La Série s enrichie de la fonction Corridor, très utile, qui permet d éliminer l éclairage inutile. Grâce à la particularité de son câblage, doté de détecteur de présence, la lampe émet en condition de veille 10-20-30% de luminosité. Si une personne ou une voiture entrent dans le champ du capteur, la lampe bascule automatiquement à la luminosité maximum (100%) pendant un temps qui est réglable. En plus de l appareil Supermaxi, un module vide à insérer le long d une ligne est prévu. 10% 100% BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 5700* 5704* Modul Corridor mit 1 Bewegungsmelder Module Corridor avec 1 détecteur de présence Modul Corridor mit 2 Bewegungsmelder Module Corridor avec 2 détecteurs de présence Schirm aus Opalpolycarbonat. Mit Bewegungsmelder IP 65. Zum Anschluß an jeden Supermaxi Typ mit kompatiblem Corridor Vorschaltgerät geeignet. Zur Montage am Kanal 5692. Zur Steuerung einer oder mehrerer Leuchten jeder Lichtquelle. Bei den kombinierten SUPERMAXI- Leuchten die Abkürzung COR zur Art.-Nr. hinzufügen. IP 65 / Schutzklasse II / IK 08 Diffuseur en polycarbonate opalin. Avec détecteur de présence IP 65. Equipe tous les types de Supermaxi qui possèdent un ballast Corridor compatible. Á monter sur la goulotte 5692. Commande un ou plusieurs appareils pour tous types de source lumineuse. doivent indiquer le sigle COR à côté du code. IP 65 / Classe II / IK 08 Energie de choc: 6 joules - Tenue au feu: 960 136

SUPERMAXI SUPERMAXI KABELKANAL SUPERMAXI GOULOTTE DE CÂBLAGE 5692* 5693* 5694* BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Kabelkanal / Goulotte de câblage Seitlicher Verschluss / Flasque latérale Einrastdeckel / Couvercle à emboîter 3200 5692: Kabelkanal aus Aluminium. 3 Anschlusskasten beinhaltet. 5693: Ein seitlicher Verschluss: sowohl rechts als auch links. 5694: Einrastdeckel aus Technopolymer. In Schutzklasse II installierbar 5692: Goulotte de câblage en aluminium. 3 boîtiers de câblage comprises. 5693: Flasque latérale unique: gauche ou droite. 5694: Couvercle à emboîter en technopolymère Réalisable en classe II 25 68,5 SUPERMAXI BEFESTIGUNGSBÜGEL SUPERMAXI ÉTRIERS DE FIXATION 5696* BEZEICHNUNG / DESCRIPTION Befestigungsbügelpaar / 40 Stahlbügelpaar zur Befestigung von Supermaxi am Kanal 5692. Es sind keine Zusatzbohrungen auf Supermaxi erforderlich. Komplett mit Klemmleiste in Schutzklasse II zur Montage am Kanal 5692. Paire d étriers en acier pour permettre de Inutile de percer des trous supplémentaires sur Supermaxi. Doté de boîte à bornes classe II à monter sur la goulotte 5692. 12 SUPERMAXI BLINDMODUL SUPERMAXI MODULE VIDE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 5705* Blindmodul / Module vide 1348 mm 5708* Blindmodul / Module vide 1578 mm Gleiches Aluminiumgehäuse wie bei Supermaxi. Einbrennlackierter Stahldeckel. Die gleichen Seitenverschlüsse wie bei Supermaxi. IP 65 Corps en aluminium identique à Supermaxi. Couvercle en acier. Flasques latéraux identiques à Supermaxi. IP 65 1348-1578 137

SMALL, MIDI, MAXI, SUPERMAXI Outdoor-and-/Deckenleuchten Appareils au mur/plafond pour extérieur GELENKARM BRAS À ARTICULATION BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 5080* Gelenkarmpaar / Paire de bras à articulation Gelenkarmpaar aus Aluminium. Mit allen Leuchten Small, Midi, Maxi & Supermaxi installierbar. Es sind keine Zusatzbohrungen auf der Leuchte erforderlich. Nach oben nicht orientierbar. Komplett mit Montagezubehör. Nur Arm, die Leuchte ist separat geliefert. Paire de bras à articulation en aluminium. Installable avec tous appareils Small, Midi, Maxi & Supermaxi. Inutile de percer des trous supplémentaires sur l appareil. Non orientable vers le haut. Equipé d accessoires de montage. séparément. 30 100 187 Erlaubte Drehung: 60. Inclinaison permis: 60. SCHNAPPBÜGEL BRIDE À ENCLENCHEMENT BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 5091* Schnappbügel für Befestigung an Decke 40 100 Schnappbügel für Befestigung an Decke. Midi-Maxi: 1 Bügel. Supermaxi: 2 Bügel. Nur Bügel, die Leuchte ist separat geliefert. au plafond. Midi-Maxi: 1 Bride. Supermaxi: 2 Brides. séparément. EINZELR MAST POTEAU MPLE BEZEICHNUNG / DESCRIPTION 3701* 3702* Mast h 580mm. Für Leuchten 13-18-26-36 Dulux Poteau h 580mm. Pour appareils 13-18-26-36 Dulux Mast h 1035mm. Für Leuchten 18-26-36-2x36 und Poteau h 1035mm. Pour appareils 18-26-36-2x36 et 580-1035 150 Ohne Vorsprung. Nur Mast, die Leuchte Small, Midi, Maxi & Supermaxi ist separat geliefert. Das Unterteil des Fußes ist aus Gummi, korrosionsbeständig. Sans saillie. Poteau seulement, l appareil Small, Midi, Maxi & Supermaxi est fourni séparément. Empiètement anticorrosion en caoutchouc. 218 138

139