Von der Bewerberin/vom Bewerber auszufüllen / To be completed by the applicant. Fachrichtung/Studiengang / Subject area/course of study:



Ähnliche Dokumente
Sprachnachweis Language Certificate

Sprachnachweis Language Certificate

Merkblatt Ausstellung von Sprachzeugnissen

Ernst-Abbe-Hochschule Jena Akademisches Auslandsamt Jena,

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen Partneruniversitäten Übersee

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen Partneruniversitäten Übersee

Merkblatt Ausstellung von Sprachzeugnissen

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen Partneruniversitäten Übersee

kapitel 5 meine sprachkompetenz Meine Sprachkompetenz

Zertifikatskurs Englisch B.B.Gymnasium Thie. Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1

Fremdspracheninstitut der Landeshauptstadt München. Exchange Student Application Form 4

Reference Levels of the "Common European Framework of Reference for Languages" of the Council of Europe

Online Bewerbung Online application

FOKUS SPRACHEN & SEMINARE HAMBURG GERMAN COURSES 2010

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

Listening Comprehension: Talking about language learning

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

Startwoche October 2, 2015

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

TOP: telc Online Placement Test

SPRACHAUSBILDUNG. Deutsche Studierende. 1. Modul: Englisch obligatorisch Basis: TOEFL Ziel: Presentation Course in Anlehnung an UNIcert III

Cloud Architektur Workshop

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

A-CERT CERTIFICATION SERVICE

BEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Startwoche October 2, 2014

This course gives advanced participants the chance to talk about and discuss current topics of interest.

Was kann ich wissen? Was will ich wissen? Wissensmanagement und technische Dokumentation

PROMOS-Bericht zur Anfertigung der Abschlussarbeit im Ausland Jahr 2015

Intercultural educations by Means of PArtners working with ECvet Transfer LdV (TOI): DE/10/LLP-LdV/TOI/147303

German Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 5

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)

Studienfeldbezogene Beratungstests (SFBT)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Kompetenzen und Aufgabenbeispiele Englisch Schreiben

Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein!

CURRICULUM AUS ENGLISCH 1. Biennium FOWI/SOGYM/SPORT

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Antragsformular zur Förderung von Kontaktreisen 2019

GRUNDWISSEN Englisch E 1 1. bis 3. Lernjahr GRAMMATIK MÜNDLICHE AUSDRUCKSFÄHIGKEIT

Level 1 German, 2016

Double Degree: Bachelor in Philosophie, Politik und Ökonomik und in Commerce. 2C2D The best of both worlds!

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte


Der Englisch-Sprachwettbewerb für Schulen mit Sekundarstufe I & II BERLIN WIEN ZÜRICH

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Azubis in die USA das Auslandspraktikum für Auszubildende

Prüfungsordnung für das Studium des "Erweiterungsfaches im Master of Education" an der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (PO ErwF)

SS 2011 Network Security Dozent(en): Prof. Dr. Peter Martini

Kann-Aussagen. Zum Beispiel:

Hinweise zum Ausfüllen des Anmeldeformulars für Bafög-Empfänger

Einstufungstest: Hörer aller Fak., Punktzahl: Philologie, Punktzahl:

i Korrekturlauf mit Acrobat Reader - Correction workflow using Acrobat Reader i.1 Vorbereitung / Preparations

Schreiben auf Englisch

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Händler Preisliste Trade Price List 2015

arlanis Software AG SOA Architektonische und technische Grundlagen Andreas Holubek

Studienfeldbezogene Beratungstests (SFBT) PSYCHOLOGISCHER DIENST. Probieren geht vor Studieren

Version/Datum: Dezember-2006

eidam & partner. die auslands-experten. interkulturelles training. coaching. consulting. elearning.

Level 1 German, 2014

Studieninformationsveranstaltung. Informatik. Institut für Informatik IV Universität Bonn. Tel.: 0228/

PROMOS-Praktikumsbericht Jahr Beim Ausfüllen dieses Fragebogens schreiben Sie bitte deutlich bzw. kreuzen Sie die passende Antwort an.

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

hiermit erhalten Sie die Evaluationsergebnisse Ihrer Lehrveranstaltung: Start up Engineering III.

Beratungsgespräch und Motivationsschreiben

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

B1 oder B2? Deutschzertifikate richtig verstehen

Auslobung des Wettbewerbs Reinickendorfer Frauen in Führung

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES

IAM Prozessevaluierung im Kundengespräch. Michael Lang Novell Consulting

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Anleitung zur Bearbeitung von Prüferkommentaren in der Nachreichung

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

Englisch. Schreiben. 21. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Sprachkursangebote für Asylsuchende und Flüchtlinge Speyer Sommer/Herbst 2015

Accreditation of Prior Learning in Austria

UAS Landshut. Internationalisierung an der HaW Landshut. Ziele: Strukturvoraussetzung: Umsetzungsvarianten: Vernetzung von Wissenschaft und Forschung

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Digital signierte Rechnungen mit ProSaldo.net

Application materials checklists for the study program BSBA/Digital Enterprise Management

Perceptive Document Composition

Bewerbungsbogen für das Barnim Stipendium

++ Read Programmieren: Software entwickeln fr Einsteiger: Lernen Sie die Grundlagen von Java, SQL und C++ (Codierung,... download php book free pdf

Materialien zu unseren Lehrwerken

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Informationen zu den Deutschzertifikaten und deren Unterschiede

Transkript:

Sprachnachweis für Bewerberinnen und Bewerber aus Deutschland für ein DAAD-Stipendium im Ausland Language Certificate for Candidates from Germany Applying for a DAAD Scholarship Abroad Bewerberinnen und Bewerber aus Deutschland, die sich für ein DAAD-Stipendium im Ausland bewerben, reichen diesen Sprachnachweis als Teil der Bewerbungsunterlagen ein. Candidates from Germany who are applying for a DAAD grant abroad should submit this language certificate together with their other application documents. Von der Bewerberin/vom Bewerber auszufüllen / To be completed by the applicant Vorname / First name: Fachrichtung/Studiengang / Subject area/course of study: Das Stipendium wird beantragt (bitte angeben) / I am applying for a scholarship (please specify) für einen Studienaufenthalt in / for a study visit to für einen Forschungsaufenthalt in / for a research visit to für ein Praktikum in / for an internship in Ort, Datum / Place, date Unterschrift des Bewerbers/der Bewerberin Signature of applicant 1

Von der Prüferin/vom Prüfer auszufüllen / To be completed by the examiner der Sprachkompetenzen / of language skills Mündliche Interaktion / Oral interaction Kann beinahe mühelos, fließend und wirksam kommunizieren und dabei flexibel und angemessen agieren und reagieren, je nach Situation, Thema und Adressatenkreis. Can communicate almost effortlessly, fluently and effectively, and at the same time act and react flexibly and appropriately according to the situation, subject matter and target audience. Kann sich ohne größere Einschränkung flüssig, spontan und wirksam über allgemeine, wissenschaftliche und berufliche Themen austauschen und die Kommunikation aufrechterhalten. Can discuss general, scientific and professional subjects fluently, spontaneously and effectively, without great difficulty, and maintain a conversation. Kann sich über vertraute Inhalte aus dem eigenen Interessensgebiet sowie in Routinesituationen des Studien- oder Arbeitsalltags verständigen, persönliche Meinungen ausdrücken und sich bei Unsicherheiten im Gespräch rückversichern. Can discuss familiar topics from his / her own area of interest, make him / herself understood in routine study or work situations, express personal opinions and clarify any questions that arise. Kann sich über vertraute Themen mit einfachen sprachlichen Mitteln verständigen und kommt in einfachen, vorhersehbaren Kommunikationssituationen im Alltag von Studium oder Praktikum zurecht. Can discuss familiar topics using simple vocabulary and cope in easy, predictable everyday situations in the study or internship environment. Kann auf sehr einfache Art kommunizieren und dabei einfache Fragen stellen und beantworten, sofern es sich um konkrete Anliegen und sehr vertraute Themen handelt. Can communicate using very simple vocabulary and ask and answer easy questions as long as they concern specific matters and very familiar subjects. 2

Lesen / Reading Kann beinahe mühelos komplexe allgemeinsprachliche und wissenschaftsbezogene Texte im Detail verstehen, auch wenn diese nicht dem eigenen Fachgebiet angehören, und dabei auch implizite Bedeutungen erfassen. Can understand almost effortlessly complex, general and scientific texts, even where these are not from his / her own area of expertise, and grasp the implicit meaning. Kann selbstständig die wesentlichen Inhalte komplexer allgemeinsprachlicher und wissenschaftsbezogener Texte verstehen und dabei Lesestrategien flexibel den Texten und Zwecken anpassen. Can understand the essential content of complex, general and scientific texts and adapt reading strategies according to the text and purpose. Kann unkomplizierte und linear gestaltete Texte zu Themen im eigenen Fach- und Interessengebiet ausreichend verstehen, um relevante Informationen zur Bearbeitung einer Fragestellung zu erfassen. Can understand straightforward texts from his / her own area of expertise or interest well enough to obtain the information needed to answer a question. Kann in einfachen, kurzen, zusammenhängenden Texten zu vertrauten Themen wichtige Informationen verstehen sowie übersichtlich gestaltetem Informationsmaterial gezielt Einzelinformationen zu konkreten Fragen entnehmen. Can understand simple, short and coherent texts on familiar subjects and extract information about specific questions from a clearly structured text. Kann sehr kurze, einfache, ggf. illustrierte Texte Satz für Satz lesen und einzelne Informationen zu unmittelbaren und konkreten Bedürfnissen ggf. auch nach mehrfachem Lesen verstehen. Can read short, simple and, if applicable, illustrated texts, sentence for sentence, and understand information relating to direct and specific needs, if necessary after rereading the text. 3

Schreiben / Writing Kann logisch aufgebaute längere Texte zu komplexen Themen (im akademischen und beruflichen Kontext) verfassen und dabei ein umfangreiches Spektrum an sprachlichen Mitteln nutzen, um flexibel und angemessen je nach Textsorte und Adressatenkreis zu formulieren. Can write long, logically structured texts on complex subjects (in the academic and professional field), using a wide range of linguistic tools to express him / herself flexibly and appropriately according to the type of text and target audience. Kann zusammenhängende und weitgehend klar strukturierte Texte zu Themen aus dem eigenen Fach- und Interessengebiet verfassen und dabei auf ein hinreichend breites Spektrum sprachlicher Mittel zurückgreifen. Can write coherent and to a large extent clearly structured texts on subject matters from his / her own area of expertise or interest using a sufficiently wide range of linguistic tools. Kann einfache mitteilende und beschreibende Texte zu Themen des eigenen Interessengebiets verfassen und dabei einfache sprachliche Mittel flexibel einsetzen, um Hauptgedanken auszudrücken. Can write simple, informative and descriptive texts on subject matters from his / her own area of interest flexibly using simple linguistic tools so as to express main ideas. Kann kurze einfache Texte über alltägliche Aspekte der eigenen Lebensumgebung (insbesondere Erfahrungen in Studium und Praktikum) verfassen und dabei ein begrenztes Repertoire an sprachlichen Mitteln nutzen. Can write short and simple texts on everyday topics from his / her own environment (in particular studies and internships), using a limited range of linguistic tools. Kann einfache konkrete Notizen und Informationen mittels sehr elementarer sprachlicher Mittel (auch auswendig gelerntes Repertoire) aufschreiben und Formulare ausfüllen. Can make simple notes on specific subjects using rudimentary language (including vocabulary learned by heart), and complete forms. Anmerkungen/Beobachtungen / Comments/observations: Name der Prüferin/des Prüfers / Name of examiner: _ Berufliche Stellung, Institution / Occupational status, institution: Ort, Datum / Place, date Unterschrift der Prüferin/des Prüfers mit Stempel Signature of examiner with stamp 4

Anhang: Legende (wird nicht beim DAAD eingereicht) / Appendix: Key (not to be submitted to the DAAD) Legende / Key Referenzen / References Effektives und erfolgreiches Durchführen von Studium/Forschung/Praktikum / Effective and successful completion of studies/research/internship Die Bewerberin/der Bewerber erfüllt mühelos die sprachlichen Anforderungen an einen Studien-, Forschungs- oder Praktikumsaufenthalt in der gewählten Zielsprache. The candidate easily fulfils the language requirements for a study or research visit or an internship in the chosen language. Mindestanforderung für aktive Teilhabe an Studium/Forschung/Praktikum / Minimum requirement for active participation in study/research/internship Die Bewerberin/der Bewerber erfüllt wesentliche sprachliche Anforderungen für einen Studien-, Forschungs- oder Praktikumsaufenthalt in der gewählten Zielsprache. Eine weitere sprachliche Vorbereitung bis zum Stipendienantritt ist ratsam. The candidate fulfills the essential language requirements for a study or research visit or an internship in the chosen language. Further language training prior to the scholarship is recommended. Mindestanforderung für akademisch motivierte Auslandsaufenthalte / Minimum requirement for academicallly motivated stays abroad Die Bewerberin/der Bewerber verfügt über ausbaufähige Kompetenzen zur Bewältigung ausgewählter allgemeinsprachlicher, berufs- und studienbezogener Situationen in der gewählten Zielsprache. Für eine Teilnahme am akademischen Diskurs des Studienfachs ist eine intensive sprachliche Vorbereitung erforderlich. The candidate shows promising language skills and will be able to cope with most general, professional and study situations in the chosen language. In order to participate in academic discourse on the study subject, intensive language training is necessary. Orientierung im Zielland / Orientation in the host country Die Bewerberin/der Bewerber verfügt über Basiskompetenzen in der gewählten Zielsprache für den einfachen Austausch von Informationen in bekannten Situationen. The candidate has basic skills in the chosen language for the simple exchange of information in known situations. Erste Schritte im Zielland / First steps in the host country Die Bewerberin/der Bewerber versteht einfache Informationen und Ausdrücke in der gewählten Zielsprache, kann über ganz konkrete Dinge in einfachen Standardsituationen Auskunft geben und diese erbitten. The candidate understands simple information and expressions in the chosen language and can provide or obtain information about specific matters in simple standard situations. GER C1, UNIcert III, ALTE Level 4 (Study statements summary) GER B2, UNIcert II, ALTE Level 3 GER B1, UNIcert I, ALTE Level 2 GER A2, UNIcert Basis, ALTE Level 1 GER A1 5