EarPods. with Remote and Mic



Ähnliche Dokumente
ipod nano Lanyard Headphones

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

GAMING HEADSET LX16 PRO

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

CABLE TESTER. Manual DN-14003

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Listening Comprehension: Talking about language learning

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Lockable Tablet Mount

Formatting the TrekStor i.beat run

TV for Android Phone & Tablet with micro USB

XEMIO-243/253 USER MANUAL

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Englisch-Grundwortschatz

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Gebruikersgids WorkFit Monitor & Laptop Kit

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

[ENGLISH] TWO IMPORTANT REMARKS ABOUT STEERING WHEELS ON PS4 [FRANÇAIS] DEUX REMARQUES IMPORTANTES A PROPOS DES VOLANTS SUR PS4

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

Quick guide

Exemple de configuration

English. Deutsch. niwis consulting gmbh ( manual NSEPEM Version 1.0

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Bedienungsanleitung User Manual

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

Bedienungsanleitung Manual

Einkommensaufbau mit FFI:

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Quick Guide Home Network Mode

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

USB Power Adapter. Adaptateur secteur USB USB Power Adapter (Netzteil) Adaptador de corriente USB

Benutzer- und Referenzhandbuch

UWC 8801 / 8802 / 8803

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=


EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Electrical tests on Bosch unit injectors

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. CHANGING THE WAY

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

esense Compatibility Information

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Using the ipod nano Dock

DLNA Funktion. Die Grundvoraussetzung zur Nutzung ist, dass sowohl Telefon als auch das Radio mit dem gleichen Netzwerk verbunden sind.

Readme-USB DIGSI V 4.82

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Leitfaden E-Books Apple. CORA E-Books im ibook Store kaufen. Liebe Leserinnen und Leser, vielen Dank für Ihr Interesse an unseren CORA E-Books.

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management




Handbuch für den Besitzer

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Transkript:

EarPods with Remote and Mic

Using Earpods with Remote and Mic Congratulations on purchasing the Apple EarPods with Remote and Mic. To use the Apple EarPods with Remote and Mic, plug them into a supported ipod, iphone, or ipad and insert the earphones in your ears. Microphone Volume up Center button Volume down To see a list of the devices compatible with the Apple EarPods with Remote and Mic, go to: www.apple.com/earphones 2 English

Important: Not all features listed below are supported by all models. Check your productæs user guide for more information. To Play or pause a song or video Skip to the next song or chapter Fast-forward Go to the previous song or chapter Rewind Answer or end a call Decline an incoming call Switch to an incoming or on-hold call and put the current call on hold Do this Press the center button once. Press again to resume playback. Press the center button twice quickly. Press the center button twice quickly and hold. Press the center button three times quickly. Press the center button three times quickly and hold. Press the center button once to answer. Press again to end the call. Hold down the center button for about two seconds, then let go. When you let go, two low beeps confirm that you declined the call. Press the center button once. Press again to switch back to the first call. English 3

To Switch to an incoming or on-hold call and end the current call Increase volume Decrease volume Do this Hold down the center button for about two seconds, then let go. When you let go, two low beeps confirm that you ended the first call. Press the button. Press the D button. Using Siri You can use Siri with your Apple EarPods with Remote and Mic. To use Siri, press and hold the center button. To continue a conversation with Siri, press and hold the button each time you want to talk. For more information about setting up and using Siri, see the user guide for your device. Using VoiceOver You can use VoiceOver on ipod shuffle (3rd generation or later) and ipod nano (5th generation or later) to announce the currently playing song title, artist name, and playlist, and to switch playlists. To use VoiceOver, press the center button to hear the song title and artist name. Continue pressing until you hear a tone, then release the button. VoiceOver announces the current playlist, and then all your playlists. Press the center button when you hear the name of the playlist you want. 4 English

Important Safety Information Avoid Hearing Damage WARNING: Permanent hearing loss may occur if earphones are used at high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing: Limit the amount of time you use the earphones at high volume. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Turn down the volume if you canæt hear people speaking near you. For information about how to set a maximum volume limit, see the user guide for your ipod, iphone, or ipad. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Keep Out of Reach of Children WARNING: The small parts included with this product can be a choking hazard. This product is not intended for use by small children and should be kept away from children under 3 years of age. English 5

Do Not Use While Driving Important: Use of earphones while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Check and obey the applicable laws and regulations on the use of earphones while operating a vehicle. Be careful and attentive while driving. Stop listening to your audio device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing another activity that requires your full attention. In Case of Skin Irritation Earphones can lead to ear infections if not properly cleaned. Clean the earbuds frequently with an antiseptic, such as isopropyl alcohol. If a skin problem develops, discontinue use. If the problem persists, consult a physician. More information about the Apple EarPods with Remote and Mic is available at: www.apple.com/support Avoid Electrostatic Shock When using headphones in areas where the air is very dry, it is easy to build up static electricity and possible for your ear to receive a small electrostatic discharge from the headphones. To minimize the risk of electrostatic discharge from the headphones, avoid using the headphones in extremely dry environments, or touch a grounded unpainted metal object before inserting the headphones. 6 English

7

8

9

10

11

Utilisation des Úcouteurs EarPods avec túlúcommande et micro FÚlicitations pour læachat des EarPods avec túlúcommande et micro dæapple. Pour utiliser EarPods avec túlúcommande et micro dæapple, branchez-les sur un ipod, iphone ou ipad compatible, puis insúrez les Úcouteurs dans vos oreilles. Micro Augmenter le volume Bouton central Baisser le volume Pour voir la liste des appareils compatibles avec les EarPods avec túlúcommande et micro dæapple, consultez le site www.apple.com/fr/earphones. 12 Franþais

Important : certaines fonctionnalitús rúpertoriúes ci-dessous ne sont pas prises en charge par tous les modþles. Consultez le manuel de læutilisateur de votre produit pour en savoir plus. Pour Lire ou interrompre la lecture dæun morceau ou dæune vidúo Passer au morceau ou au chapitre suivant Avance rapide Revenir au morceau ou au chapitre prúcúdent Retour RÚpondre ou mettre fin Ó un appel Refuser un appel entrant Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en attente læappel en cours Faites ceci Appuyez une fois sur le bouton central. Appuyez Ó nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez deux fois de suite sur le bouton central. Appuyez deux fois sur le bouton central rapidement et maintenez-le enfoncú Appuyez trois fois de suite sur le bouton central. Appuyez trois fois sur le bouton central rapidement et maintenez-le enfoncú. Appuyez une fois sur le bouton central pour rúpondre. Appuyez Ó nouveau pour mettre fin Ó læappel. Maintenez enfoncú le bouton central pendant environ deux secondes, puis relôchez-le. Deux bips confirment alors que vous avez refusú læappel. Appuyez une fois sur le bouton central. Appuyez Ó nouveau pour revenir au premier appel. Franþais 13

Pour Faites ceci Basculer sur un appel entrant Maintenez enfoncú le bouton ou en attente et mettre fin Ó central pendant environ deux læappel en cours secondes, puis relôchez-le. Deux bips confirment alors que vous avez mis fin au premier appel. Augmenter le volume Appuyez sur le bouton. Baisser le volume Appuyez sur le bouton D. Utilisation de Siri Vous pouvez utiliser Siri avec votre EarPods avec túlúcommande et micro dæapple. Pour utiliser Siri, maintenez le bouton central enfoncú. Pour continuer une conversation Ó læaide de Siri, maintenez le bouton enfoncú chaque fois que vous voulez parler. Pour en savoir plus sur la configuration et læusage de Siri, consultez le guide de læutilisateur de votre appareil. Utilisation de VoiceOver Vous pouvez utiliser VoiceOver sur læipod shuffle (3Þme gúnúration ou ultúrieure) et sur læipod nano (5Þme gúnúration ou ultúrieure), pour annoncer le titre, le nom de læartiste et la liste de lecture Ó laquelle le morceau en cours fait partie. VoiceOver permet Úgalement de passer dæune liste de lecture Ó une autre. Pour utiliser VoiceOver, appuyez sur le bouton central et vous entendrez le nom du morceau et de læartiste. Continuez Ó appuyer jusquæau moment o vous entendez un ton, puis relôchez le bouton. VoiceOver annonce premiþrement la liste de lecture en cours, puis toutes les listes de lecture. Appuyez sur le bouton central lorsque vous entendez la liste de lecture que vous voulez Úcouter. 14 Franþais

Informations importantes concernant la súcuritú Pour Úviter les risques de perte auditive AVERTISSEMENT : une perte auditive permanente peut survenir si vous utilisez vos Úcouteurs Ó un volume exagúrúment ÚlevÚ. Veillez Ó rúgler le volume sur un niveau sans danger. Il est possible de sæhabituer petit Ó petit Ó des volumes sonores ÚlevÚs qui, sæils finissent par sembler normaux, peuvent núanmoins provoquer des troubles auditifs. Si vous entendez un sifflement dans vos oreilles ou si le son des voix vous para t ÚtouffÚ, arrûtez immúdiatement dæutiliser vos Úcouteurs et faites contr ler votre audition. Plus le volume est ÚlevÚ, moins il faudra de temps pour que votre audition soit affectúe. Les spúcialistes de læaudition conseillent dæadopter les mesures de prúcaution ci-dessous : limiter la durúe dæutilisation des Úcouteurs Ó volume ÚlevÚ ; Úviter dæaugmenter le volume pour bloquer les bruits environnants ; baisser le volume si vous næentendez pas les gens parler auprþs de vous. Pour savoir comment dúfinir une limite de volume maximum, consultez le manuel de læutilisateur de votre ipod, iphone ou ipad. AVERTISSEMENT : pour Úviter toute perte auditive, ne vous exposez pas Ó un volume ÚlevÚ durant des púriodes prolongúes. Franþais 15

Tenir hors de portúe des enfants AVERTISSEMENT : les petites piþces incluses dans cet appareil peuvent provoquer un Útouffement. Cet appareil næest pas destinú Ó Ûtre utilisú par de jeunes enfants et doit Ûtre tenu hors de la portúe des enfants de moins de 3 ans. Ne pas utiliser en conduisant un vúhicule Important : læutilisation dæúcouteurs tout en conduisant un vúhicule est dúconseillúe et mûme illúgale dans certaines rúgions. Tenez-vous informú des lois et des rþglements en vigueur concernant læutilisation dæúcouteurs et la conduite de vúhicules et veillez Ó les respecter. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. ArrÛtez dæutiliser vos Úcouteurs si cela sæavþre perturbant ou dúroutant pendant que vous conduisez un vúhicule ou que vous pratiquez tout autre type dæactivitú núcessitant toute votre attention. En cas dæirritation de la peau Les Úcouteurs peuvent Ûtre Ó læorigine dæinfections sæils ne sont pas correctement nettoyús. Nettoyez les Úcouteurs rúguliþrement avec un antiseptique tel que læalcool isopropylique. Si un problþme de peau appara t, veuillez cesser læutilisation. Si les problþmes persistent, consultez un múdecin. Des informations supplúmentaires concernant EarPods avec túlúcommande et micro dæapple sont disponibles sur www.apple.com/fr/support. 16 Franþais

viter les chocs Úlectrostatiques Lorsque vous utilisez des Úcouteurs dans des endroits o læair est trþs sec, de læúlectricitú statique peut facilement se former et il est possible que vos oreilles reþoivent une petite dúcharge Úlectrostatique provenant des Úcouteurs. Afin de minimiser le risque de dúcharge Úlectrostatique Ó partir des Úcouteurs, Úvitez de les utiliser dans un environnement extrûmement sec ou touchez un objet mútallique non peint et mis Ó la terre avant de les insúrer. Franþais 17

Verwenden der Apple EarPods mit Fernbe dienung und Mikrofon Mit dem Kauf der Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikrofon haben Sie eine gute Wahl getroffen. Verbinden Sie Ihre Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikrofon mit einem kompatiblen ipod, iphone oder ipad und setzen Sie die Ohrst psel in Ihren Ohren ein. Mikofon Lauter Mitteltaste Leiser Eine Liste der Gerõte, die mit den Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikrofon kompatibel sind, finden Sie unter: www.apple.com/de/earphones 18 Deutsch

Wichtig: Nicht alle unten aufgef³hrten Funktionen werden von allen Modellen unterst³tzt. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Produkt. Funktion Abspielen oder Stoppen eines Musiktitels oder Videos Springen zum nõchsten Titel oder Kapitel Schneller Vorlauf Zur³ckkehren zum vorherigen Titel oder Kapitel Schneller R³cklauf Annehmen oder Beenden eines Anrufs Ablehnen eines eingehenden Anrufs Aktion Dr³cken Sie die Mitteltaste einmal. Dr³cken Sie sie er neut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Dr³cken Sie zweimal schnell die Mitteltaste. Dr³cken Sie zweimal schnell die Mitteltaste und halten Sie sie gedr³ckt. Dr³cken Sie dreimal schnell die Mitteltaste. Dr³cken Sie dreimal schnell die Mitteltaste und halten Sie sie gedr³ckt. Dr³cken Sie die Mitteltaste einmal, um den Anruf anzunehmen, und erneut, um das Telefonat zu beenden. Halten Sie die Mitteltaste ca. 2 Sekunden lang gedr³ckt und lassen Sie sie dann los. Daraufhin ert nen zwei tiefe Piepst ne, um die Ablehnung des Anrufs zu bestõtigen. Deutsch 19

Funktion Aktion Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und einmal. Dr³cken Sie sie er Dr³cken Sie die Mitteltaste Stellen des aktuellen Anrufs in neut, um zum ersten Anruf die Warteliste zur³ckzukehren. Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf 2 Sekunden lang gedr³ckt und Halten Sie die Mitteltaste ca. und Beenden des aktuellen lassen Sie sie dann los. Daraufhin Telefonats ert nen zwei tiefe Piepst ne, um zu bestõtigen, dass der erste Anruf beendet ist. Erh hen der Lautstõrke Dr³cken Sie die Taste. Verringern der Lautstõrke Dr³cken Sie die Taste D. Verwenden von Siri Sie verwenden Siri mit Ihren Apple EarPods mit Fernbe die nung und Mikrofon, indem Sie die Mitteltaste dr³cken und halten. Um eine Konversation mit Siri fortzusetzen, dr³cken und halten Sie die Taste immer dann, wenn Sie sprechen m chten. Weitere Informationen zum Einrichten und Verwenden von Siri finden Sie in der Dokumentation Ihres Gerõts. Verwenden von VoiceOver Mit der Funktion ävoiceoverô k nnen Sie auf dem ipod shuffle (3. Generation oder neuer) und dem ipod nano (5. Generation oder neuer) den Titel des gerade abgespielten Songs, den Namen des K³nstlers und die Wiedergabeliste ansagen lassen und Wiedergabelisten wechseln. 20 Deutsch

Sie verwenden VoiceOver, indem Sie die Mitteltaste dr³cken, um den Titel des Songs und den Namen des K³nstlers zu h ren. Dr³cken Sie die Mitteltaste, bis Sie einen Ton h ren, und lassen Sie sie dann los. VoiceOver sagt die aktuelle Wiedergabeliste und dann alle Wiedergabelisten an. Dr³cken Sie auf die Mittel taste, wenn die gew³nschte Wiedergabeliste genannt wird. Wichtige Informationen zur Sicherheit Vermeiden von H rschõden ACHTUNG: Das Verwenden von Ohrh rern mit hoher Laut stõrke kann eine dauerhafte Schõdigung des Geh rs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstõrke nicht zu hoch ein. Sie gew h nen sich mit der Zeit zwar an h here Lautstõrken, sodass diese f³r Sie normal erscheinen m gen, Ihre H rfõhig keit kann dadurch jedoch beeintrõchtigt werden. Falls Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gesprõche gedõmpft h ren, sollten Sie die Verwendung einstellen und ggf. einen Ohren arzt aufsuchen. Je h her Sie die Lautstõrke einstellen, desto schneller kann Ihr Geh r geschõdigt werden. Experten empfehlen, das Geh r wie folgt zu sch³tzen: Schrõnken Sie die Dauer der Verwendung von Ohrh rern bei hoher Lautstõrke ein. Vermeiden Sie es, die Lautstõrke zu erh hen, um Umgebungsgerõusche zu ³bert nen. Reduzieren Sie die Lautstõrke, wenn Sie nicht h ren, was Personen in Ihrer Nõhe sprechen. Informationen zum Einstellen einer maximalen Lautstõrke finden Sie im Benutzerhandbuch von ipod, iphone oder ipad. Deutsch 21

ACHTUNG: Um m gliche H rschõden zu vermeiden, sollten Sie die Ohrh rer nicht ³ber einen lõngeren Zeitraum bei hoher Lautstõrke verwenden. F³r Kinder unzugõnglich aufbewahren ACHTUNG: Die Kleinteile dieses Produkts k nnen verschluckt werden und zum Ersticken f³hren. Dieses Produkt ist f³r Kleinkinder ungeeignet und sollte nicht in die Hõnde von Kindern unter drei Jahren gelangen. Nicht beim Steuern eines Fahrzeugs verwenden Wichtig: Das Verwenden von Ohrh rern beim Steuern eines Fahr zeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Lõndern verboten. Erkundigen Sie sich nach den geltenden Bestimmungen zur Verwendung von Ohrh rern beim Steuern eines Fahrzeugs. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres Audiogerõts, wenn Sie hierdurch beim Steuern eines Fahrzeugs oder bei anderen Tõtigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gest rt werden. 22 Deutsch

Hinweis zu Hautirritationen Das Verwenden von Ohrh rern kann zu Infektionen am Ohr f³hren, wenn sie nicht sorgfõltig gereinigt werden. Reinigen Sie die Ohrst psel regelmõ ig mit einem Antiseptikum wie Isopropylalkohol. Kommt es zu Hautproblemen, darf dieses Produkt nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn das Problem ³ber einen lõngeren Zeitraum auftritt. Nõheres ³ber die Apple EarPods mit Fernbe dienung und Mikrofon finden Sie unter: www.apple.com/de/support Vermeiden von elektrischen Schlõgen Werden Kopfh rer in sehr trockener Umgebungsluft verwendet, wird m glicherweise statische Elektrizitõt erzeugt. Dies kann zu leichten elektrostatischen Entladungen durch die Kopfh rer f³hren. Sie verringern das Risiko elektrostatischer Entladungen durch die Kopfh rer, indem Sie die Kopfh rer nicht in sehr trocke nen Umgebungen verwenden oder vor dem Einsetzen der Kopf h rer ein geerdetes, unlackiertes Metallobjekt ber³hren. Deutsch 23

Uso de los auriculares EarPods con mando a distancia y micr¾fono Enhorabuena por la compra de los EarPods con mando y micr¾fono de Apple. Para utilizar los EarPods con mando y micr¾fono de Apple, conúctelos a un ipod, un iphone o un ipad compatible y col¾queselos en los oýdos. Micr¾fono Subir volumen Bot¾n central Bajar volumen Para ver un listado de los dispositivos compatibles con los auriculares EarPods con mando a distancia y micr¾fono de Apple, vaya a: www.apple.com/es/earphones 24 Espa±ol

Importante: No todas las caracterýsticas enumeradas a continuaci¾n son compatibles con todos los modelos. Consulte el manual del usuario de cada producto para obtener mßs informaci¾n al respecto. Para Reproducir o poner en pausa una canci¾n o výdeo Saltar a la siguiente canci¾n o capýtulo Avanzar rßpidamente Ir a la canci¾n o capýtulo anterior Retroceder Responder o finalizar una llamada Rechazar una llamada Cambiar a una llamada entrante o en espera y poner la llamada actual en espera Haga esto Pulse el bot¾n central una vez. P lselo de nuevo para reanudar la reproducci¾n. Pulse el bot¾n central dos veces rßpidamente. Pulse el bot¾n central dos veces rßpidamente y mantúngalo pulsado. Pulse el bot¾n central tres veces rßpidamente. Pulse el bot¾n central tres veces rßpidamente y mantúngalo pulsado. Pulse el bot¾n central una vez para responder a la llamada y p lselo de nuevo para finalizarla. Mantenga pulsado el bot¾n central durante dos segundos. Cuando lo suelte, sonarßn dos pitidos para confirmar que la llamada se ha rechazado. Pulse el bot¾n central una vez. P lselo de nuevo para volver a la otra llamada. Espa±ol 25

Para Haga esto Cambiar a una llamada Mantenga pulsado el bot¾n entrante o en espera y finalizar central durante dos segundos. la llamada actual Cuando lo suelte, sonarßn dos pitidos para confirmar que la llamada actual ha finalizado. Subir el volumen Pulse el bot¾n. Bajar el volumen Pulse el bot¾n D. Uso de Siri Puede usar Siri con EarPods con mando a distancia y micr¾fono de Apple. Para usar Siri, mantenga pulsado el bot¾n central. Para continuar una conversaci¾n con Siri, mantenga pulsado el bot¾n cuando quiera hablar. Para obtener mßs informaci¾n sobre la configuraci¾n y el uso de Siri, consulte el manual del usuario de su dispositivo. Uso de VoiceOver Los modelos de ipod shuffle (3. generaci¾n o posterior), y ipod nano (5. generaci¾n o posterior) le permiten usar VoiceOver para anunciar el týtulo, el nombre del artista y la lista de reproducci¾n de la canci¾n que se estß reproduciendo y para cambiar a otra lista de reproducci¾n. Para usar VoiceOver, pulse el bot¾n central y escucharß el týtulo de la canci¾n y el nombre del artista. Siga pulsando el bot¾n hasta que escuche un tono y entonces deje de pulsarlo. VoiceOver anunciarß la lista de reproducci¾n actual y, a continuaci¾n, todas las listas de reproducci¾n. Pulse el bot¾n central cuando escuche la lista de reproducci¾n que desee seleccionar. 26 Espa±ol

Informaci¾n importante de seguridad Prevenci¾n de da±os auditivos ADVERTENCIA: Se puede producir una púrdida permanente de audici¾n si se utilizan los auriculares a un volumen elevado. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Con el tiempo puede acostumbrarse a un volumen de sonido mßs alto que, aunque puede parecer normal, puede ser da±ino para su capacidad auditiva. Si comienza a oýr pitidos o zumbidos en los oýdos, deje de usar los auriculares y acuda a un múdico. Cuanto mßs alto es el volumen, menos tiempo es necesario para que la capacidad auditiva resulte afectada. Los expertos en audici¾n aconsejan lo siguiente para proteger los oýdos: Limitar el tiempo de uso de los auriculares a un volumen elevado. Evitar aumentar el volumen para bloquear los sonidos del entorno. Bajar el volumen si no puede oýr a las personas que hablan a su alrededor. Para obtener informaci¾n sobre c¾mo ajustar un lýmite de volumen mßximo, consulte el manual del usuario de su ipod, iphone o ipad. ADVERTENCIA: Para evitar posibles da±os auditivos, procure no tener el volumen ajustado a niveles elevados durante largos periodos de tiempo. Espa±ol 27

MantÚngase fuera del alcance de los ni±os ADVERTENCIA: Las piezas peque±as incluidas con este producto pueden representar peligro de asfixia. Este producto no es apto para ni±os peque±os y debe mantenerse fuera del alcance de ni±os menores de 3 a±os. No los utilice mientras conduce Importante: No se recomienda el uso de auriculares mientras se conduce un vehýculo, (es ilegal en algunos paýses). Consulte y respete las leyes y normativas vigentes sobre el uso de auriculares durante la conducci¾n. Sea prudente y preste atenci¾n cuando conduzca. Deje de escuchar su dispositivo de audio si nota que le distrae o que le impide conducir cualquier clase de vehýculo o realizar cualquier otra actividad que requiera toda su atenci¾n. En caso de irritaci¾n de la piel Los auriculares pueden producir infecciones en los oýdos si no se limpian adecuadamente. Limpie regularmente los auriculares con un producto antisúptico (por ejemplo, alcohol isopropýlico). Si desarrolla alg n problema en la piel, deje de utilizar el dispositivo. Si el problema persiste, consulte con un múdico. Dispone de mßs informaci¾n sobre los EarPods con mando y micr¾fono de Apple en www.apple.com/es/support. 28 Espa±ol

Evite las descargas electrostßticas Al utilizar auriculares en zonas donde el aire es muy seco, es fßcil acumular electricidad estßtica, por lo que es posible que su oreja reciba una peque±a descarga electrostßtica de los auriculares. Para minimizar este riesgo, evite utilizar los auriculares en entornos extremadamente secos, o bien toque un objeto metßlico sin pintar y con conexi¾n a tierra antes de colocarse los auriculares. Espa±ol 29

Utilizzare gli auricolari EarPods con telecomando e microfono Congratulazioni per avere acquistato EarPods con telecomando e microfono di Apple. Per utilizzare EarPods con telecomando e microfono di Apple, collegali a un modello di ipod, iphone o ipad supportato e inseriscili nelle orecchie. Microfono Volume su Pulsante centrale Volume gi Per un elenco completo dei dispositivi compatibili con gli auricolari EarPods con telecomando e microfono di Apple, vai su www.apple.com/it/earphones. Importante: non tutti i modelli supportano tutte le funzionalitó elencate a continuazione. Consulta il manuale utente del prodotto per ulteriori informazioni. 30 Italiano

Per Riprodurre o mettere in pausa un brano Passare al brano o al capitolo successivo Avanzare velocemente Tornare al brano o al capitolo precedente Riavvolgere Rispondere o terminare una chiamata Rifiutare una chiamata Passare a unæaltra chiamata in entrata o in attesa mettendo quella attuale in attesa Esegui questa operazione Premi una volta il pulsante centrale. Premilo di nuovo per riprendere la riproduzione. Premi due volte velocemente il pulsante centrale. Premi due volte velocemente il pulsante centrale e tienilo premuto. Premi tre volte velocemente il pulsante centrale. Premi tre volte velocemente il pulsante centrale e tienilo premuto. Premi una volta il pulsante centrale per rispondere. Premilo di nuovo per terminare la chiamata. Tieni premuto il pulsante centrale per due secondi circa, quindi rilascialo: due bip ti confermeranno che la chiamata Þ stata rifiutata. Premi una volta il pulsante centrale. Premilo di nuovo per tornare allæaltra chiamata. Italiano 31

Per Esegui questa operazione Passare a unæaltra chiamata in Tieni premuto il pulsante entrata o in attesa terminando centrale per due secondi quella attuale circa, quindi rilascialo: due bip ti confermeranno che hai terminato la prima chiamata. Increase volume Premi il tasto. Decrease volume Premi il tasto D. Utilizzare Siri Puoi utilizzare Siri con EarPods con telecomando e microfono di Apple. Per usare Siri, mantieni premuto il tasto centrale. Per continuare una conversazione con Siri, mantieni premuto il tasto ogni volta che vuoi parlare. Per ulteriori informazioni sulla configurazione e læutilizzo di Siri, consulta la documentazione del dispositivo. Utilizzare VoiceOver Su ipod shuffle (terza generazione o successiva) e ipod nano (quinta generazione o successiva), puoi utilizzare VoiceOver per ascoltare il titolo del brano in riproduzione, il nome dellæartista, della playlist e per passare da una playlist allæaltra. Per utilizzare VoiceOver, premi il pulsante centrale per ascoltare il titolo del brano e il nome dellæartista. Continua a premerlo finchú non senti un suono, quindi rilascia il pulsante: VoiceOver pronuncia il nome della playlist in riproduzione e quello di tutte le playlist. Premi il pulsante centrale quando senti il nome della playlist desiderata. 32 Italiano

Informazioni di sicurezza importanti Evitare danni allæudito ATTENZIONE: læuso degli auricolari a volume elevato pu causare danni permanenti allæudito. Imposta il volume a un livello di sicurezza. Con il passare del tempo potresti adattarti a un volume pi elevato che sebbene ti sembri normale potrebbe danneggiarti læudito. Se avverti dei ronzii nelle orecchie o non riesci a sentire in modo chiaro quando ti parlano, interrompi læascolto e sottoponiti a un controllo dellæudito. Pi il volume Þ elevato, maggiore Þ il rischio di danneggiare læudito in poco tempo. Gli esperti suggeriscono di proteggere læudito nel modo seguente: Limita il tempo di utilizzo degli auricolari con volume elevato. Evita di utilizzare un livello di volume tale da non potere sentire i rumori circostanti. Abbassa il volume se non puoi sentire le persone che parlano vicino a te. Per informazioni sulla modalitó di impostazione di un limite massimo di volume, consulta il Manuale Utente di ipod, iphone o ipad. ATTENZIONE: per evitare eventuali danni allæudito, non utilizzare gli auricolari a volume elevato per lunghi periodi di tempo. Italiano 33

Tenere lontano dalla portata dei bambini ATTENZIONE: le parti piccole incluse nel prodotto potrebbero essere inghiottite provocando soffocamento. Questo prodotto non Þ destinato allæuso da parte di bambini piccoli e dovrebbe essere tenuto lontano da bambini di etó inferiore ai 3 anni. Non utilizzare durante la guida Importante: læuso degli auricolari durante la guida di un veicolo non Þ consigliato ed Þ illegale in alcune zone. Controlla e rispetta le leggi e i regolamenti locali in merito allæutilizzo degli auricolari durante la guida di un veicolo. Guida con prudenza e attenzione. Interrompi læascolto del dispositivo audio se ti disturba o ti distrae quando sei alla guida di qualsiasi tipo di veicolo o mentre stai svolgendo unæaltra attivitó che richiede la tua completa attenzione. In caso di irritazione cutanea Se non sono puliti adeguatamente, gli auricolari possono provocare infezioni alle orecchie. Pulisci frequentemente gli auricolari con un disinfettante. Interrompi læutilizzo se si sviluppano problemi cutanei. Se il problema persiste, consulta un medico. Per ulteriori informazioni su EarPods con telecomando e microfono di Apple, vai su www.apple.com/it/support. 34 Italiano

Evitare scariche elettrostatiche Se si utilizzano le cuffie in zone in cui læaria Þ particolarmente asciutta, Þ possibile che si accumuli elettricitó statica, quindi si potrebbe percepire una piccola scarica elettrostatica allæorecchio proveniente dalle cuffie. Per ridurre il rischio di scariche elettrostatiche dalle cuffie, evita di utilizzarle in ambienti estremamente asciutti oppure tocca un oggetto metallico non verniciato a contatto con il terreno prima di inserire gli auricolari. Italiano 35

Regulatory Compliance Information European Community Disposal and Recycling Information Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For more information about AppleÆs recycling program, go to: www.apple.com/recycling European UnionùDisposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union EuropÚenneùinformations sur læúlimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformúment aux lois et rúglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie súparúment des ordures múnagþres. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le Ó un point de collecte dúsignú par les autoritús locales. La collecte súparúe et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront Ó prúserver les ressources naturelles et Ó sæassurer quæil est recyclú de maniþre Ó protúger la santú humaine et læenvironnement. 36