All-Pole Sine-Filter 3AFSAP400-xxx x 500 V, 2,5 to 40 A, 6 khz

Ähnliche Dokumente
Common Mode Filter 3ACMF400-xxx x 500 V, 10 to 200 A, 6 khz

Typische Anwendungen. Typical applications. Improvement of drive system:

All-Pole Sine-Filter 3AFSAP400-xxx.060ULVD 3 x 500 V, 8 to 43 A, 6 khz

Sine-Filter 3AFS400-xxx 3 x 500 V, 2,5 to 1000 A, 1,5 to 18 khz

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 630 A, C2

Allgemeine Technische Daten / General Technical Data

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2

FUSS-EMV Sinusfilter 3-phasig 4 A ac 400V + 25% ab 3kHz bis 120Hz Im Gehäuse

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

3AFS400-xxx V, 2.5 to 1000 A, 3 / 1.5 khz

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

3 Phase Filter 3F690-xxx x 690V, 10 to 400 A, C2

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

3 Phase Filter 3F480-xxx x 528 V, 7 to 2500 A, C2

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Gesamtübersicht Ringkerndrosseln. summary toroidal-chokes. Tauscher Transformatoren

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Asynchronous Generators

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

STRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table

for Converters and Power Electronics

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Datenblatt / Data sheet

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type

Hochspannungsmessgerät HV 3000 Wechsel- / Gleich- / Impulsspannung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

25W - 750W EINBAUNETZGERÄTE / BUILT-IN POWER SUPPLIES

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

3 Phase Filter 3F480-xxx x 528 V, 7 to 700 A, C2

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Seitenkanalpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Apparatebau Bewässerung Landwirtschaft Schifffahrt

Innenbelüftete Synchron-Generatoren

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

3F480-xxx.230 EMV-Netzfilter / Three-Phase EMI-Line-Filters

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

3 Phase Filter 3F480-xxx x 528 V, 7 to 2500 A, C2

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-B*-R110 B84143-B*-R112

3 Phase Filter 3F480-xxx x 520V, 7 to 2500 A, C2

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Zubehör Frequenzumrichter Accessories Inverter

Overview thermostat/ temperature controller

Encoder series / Drehgeber-Serie 500

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

Technische Daten Technical specification

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

MDC50 DC/DC-Wandler 50 Watt DC/DC Converter 50 Watts

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 Familie 1 Channel Hall M14 Type

MDC30 DC/DC-Wandler 30 Watt DC/DC Converter 30 Watts

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Zehnder ComfoWell 220

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Stock Service. Gear Motor 22 x XX. Type / Baureihe XXX Characteristics* Nenndaten*

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Typenreihe GH Lifting Solenoids

HH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

4CH AHD Digital Video Recorder kit

Transkript:

Application and performance characteristics Improvement of drive system: The filter allows to use unshielded motor cables For motor cable lengths 100 m total system costs are reduced by saving the cable screen Enables the usage of unlimited motor cable length Easier installation of the motor cable Reduction of motor noise Protects and increases engine life time by: Elimination of frequency-converter based bearing currents Avoidance of oscillations on the motor cable Reduction of eddy currents in motor and cable Elimination of fast du/dt-transients Elimination of voltage pulses and reduction of overvoltages The filter design and the used materials comply with the requirements of IEC 60939 and EN 61558-2-20. Typische Anwendungen Der Einsatz allpoliger Sinusfilter erzielt exzellente EMV- Eigenschaften, da sowohl leitungsgebundene als auch gestrahlte Störungen minimiert werden. Damit empfiehlt sich der Einsatz besonders zur Filterung der Antriebe von beispielsweise Aufzügen, Lüftern, Pumpen oder Kompressoren, welche sich in sensiblen Umgebungen wie medizinischen Einrichtungen, Messlaboren, IT- oder Wohnbereichen befinden. Ein weiteres Einsatzfeld findet sich bei räumlich ausgedehnten Antriebssystemen, beispielsweise in Tunneln, Windkraftanlagen, Bergwerken u.a. Hier müssen häufig über weite Strecken geschirmte Kabel verlegt werden, die zum einen sehr kostenintensiv und zum anderen aufwändig zu installieren sind, z.b. da der Schirm in regelmäßigen Abständen aufgelegt werden muss. In diesem Fall erzielt die Verwendung von allpoligen Sinusfiltern bereits ab Motorkabellängen von 100m Systemkostenvorteile. Bei sensiblen und schwer zu wartenden Motoren empfiehlt sich ebenfalls der Einsatz allpoliger Sinusfilter. Entsprechend konventioneller Sinusfilter schützen sie die Wicklungsisolation, da sie nicht mehr durch schnelle Spannungsänderung sowie Spannungsspitzen strapaziert wird. Zusätzlich werden durch allpolige Sinusfilter die durch den Frequenzumrichter verursachten Lagerströmen vollständig beseitigt. Typical applications The use of all pole sine filters achieves excellent EMC properties, since both conducted and radiated disturbances are minimized. Thus, the usage is particularly recommended for filtering the drives of e.g. elevators, fans, pumps and compressors, which are located in sensitive environments such as medical facilities, measuring laboratories, IT or residential areas. Another field of application is found in spatially extended drive systems such as tunnels, wind power plants, mines, etc. In this case, often very long shielded cables must be installed. On one hand these cables are expensive and on the other they are difficult to install. For example since the cable screen has to be grounded at regular intervals. In this case, the usage of an all-pole sine filter obtains already for motor cable lengths of 100m system cost advantages. For sensitive and difficult serviceable engines the use of all-pole sine filters is recommended, too. All-pole sinefilters protect the winding insulation as well as conventional sine filters, because the insulation is less strained by fast transient voltages and voltage peaks. In addition to that, the all-pole sine filter eliminates the frequency-converter based bearing currents. Edition: 24.04.2015 Technical changes and product improvements reserved. Page 1

Technische Daten / Technical data Bemessungsspannung / Rated voltage 500 V eff (400 V eff + 25%) Zwischenkreisspannung / DC Link voltage 650 V dc + max. U Brems Drehfeldfrequenz / Motor speed max. 120 Hz Taktfrequenz / Pulse frequency min. 6 khz Temperaturbedingungen / Temperature conditions -25 C.. 85 C ( Transport / Transportation ) -25 C.. 55 C ( Lagerung / Storage ) Betriebsfall / Operating case : ohne Leistungsreduktion / without power derating -20 C.. 40 C mit Leistungsreduktion / power derating 40 C.. 60 C: ca 2% pro Kelvin je nach Kühlbedingungen / ca. 2% per Kelvin, depending on ventilation IEC Klimakategorie / Climatic Category 25/085/21 Schutzart / Protection Class 2,5 A 40 A IP20 > 40 A IP00 Andere Schutzarten auf Anfrage / Other protection class available on Request Typ I R Überlast 1) Verlustleistung Gewicht Kupfer Type I R Overload 1) Power Loss Weight Copper [A] [A] [W] [kg] [kg] 3AFSAP400-002,5.060 2,5 1,1 x I R 80 8 0,9 3AFSAP400-004.060 4 1,1 x I R 95 9 1,1 3AFSAP400-007.060 7 1,1 x I R 110 12 2,1 3AFSAP400-010.060 10 1,1 x I R 140 13,3 2,3 3AFSAP400-013.060 13 1,1 x I R 200 17 3,0 3AFSAP400-016.060 16 1,1 x I R 245 17,4 3,5 3AFSAP400-025.060 25 1,1 x I R 270 20 5,3 3AFSAP400-035.060 35 1,1 x I R 330 23,2 8,0 3AFSAP400-040.060 40 1,1 x I R 345 31 8,4 1) 1,5 x I r für 2 Minuten / 1,5 x I r for 2 Min Prinzipschaltbild / Principle circuit Frequenzumrichter Frequency Inverter U1 V1 W1 L1 C1.. C3 R1.. R3 L2 C4.. C6 U2 V2 W2 Last, Motor Load, Motor PE PE Entladewiderstand Bleed Resitors Edition: 24.04.2015 Technical changes and product improvements reserved. Page 2

Mechanische Daten / Mechanical data U1V1W1 U2V2W2 Abmessungen 2,5 A bis 40 A / Dimensions 2,5 A to 40 A Angaben in mm. / Values in mm. Filtertyp Filtertype Höhe Height Breite Width Tiefe Depth Befestigungsmaße Mounting PE Klemmbereich Terminals Anzugsmoment Torque A B C D E M ø F mm² Nm 3AFSAP400-002,5.060 268 118 193 250 72 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-004.060 268 118 193 250 72 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-007.060 268 147 205 250 95 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-010.060 268 147 205 250 95 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-013.060 268 176 205 250 128 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-016.060 268 176 205 250 128 5 228 M5 0,2-4,0 0,6-0,8 3AFSAP400-025.060 399 230 245 380 182 5 349 M6 10-25 4,0-4,5 3AFSAP400-035.060 399 230 245 380 182 5 349 M6 10-25 4,0-4,5 3AFSAP400-040.060 399 230 245 380 182 5 349 M6 10-25 4,0-4,5 Edition: 24.04.2015 Technical changes and product improvements reserved. Page 3

U1 V1 W1 U2 V2 W2 abc PE U1 V1 W1 PE U2 V2 W2 All-Pole Sine-Filter 3AFSAP400-xxx.060 Typische Form der Spannung am Motor / Typical shape of motor voltages Nur Sinusfilter 3AFS Only Sinusoidal Filter 3AFS Allpoliges Sinusfilter: 3AFSAP All-Pole Sinusoidal Filter 3AFSAP Mit allpoligen Sinusfiltern sind am Ausgang von Frequenzumrichtern keine geschirmten Kabel mehr erforderlich. Die Grenzwerte nach Tabelle 16 der Produktnorm für drehzahlveränderbare Antriebe EN61800-3 werden auf Motorleitungen eingehalten. Die ungeschirmte Motorleitung kann beliebig lang dimensioniert werden. Even in the first environment, with all-pole sinusoidal filters no shielded lines are required at the output of frequency converters. The limits specified in Table 16 of the product standard for variable speed drives EN61800-3 are met on the motor lines. The unshielded motor line can be designed arbitrarily long Netz / Line + L C M EMV-Netzfilter EMI-Filter Frequenzumrichter Frequency Converter 3AFSAP400-xxx Motor Edition: 24.04.2015 Technical changes and product improvements reserved. Page 4

Allgemeine Hinweise / General Information Eignung des Frequenzumrichters Für den zuverlässigen Betrieb ist es von größter Bedeutung, dass der Umrichter für den allp. Sinusfilterbetrieb geeignet ist. Der Umrichter muss mit einer festen Taktfrequenz oder einem Band von Taktfrequenzen in der Größenordnung der Nenn-taktfrequenz der Gleichtaktfilter von 6 bis 16 khz arbeiten. Viele Umrichter arbeiten im Bereich niedriger Drehzahlen mit verringerter Taktfrequenz oder mit Pulsmustern ohne feste Taktfrequenz. Diese Betriebsarten sind mit dieser Filterlösung nicht zulässig. Suitability of Frequency Inverter For reliable operation, it is of utmost importance that the converter is suitable for operation with allpole sine filters. The converter must operate at a fixed clock frequency or a band of discrete clock frequencies on the order of the nominal switching frequency of the common mode filter of 6 to 16 khz. Many inverters operate at low engine speeds with reduced clock frequency or pulse patterns without a fixed clock frequency to reduce inverter losses. These operation modes are not allowed with this filter solution Warnhinweis Allpolige Sinusfilter bzw Gleichtaktfilter enthalten Kondensatoren gegen Erde. Bei Unterbrechung des Schutzleiters können gefährliche Berührungsströme auftreten. Es ist immer das Gehäuse zuerst mit dem Schutzleiter zu verbinden und eine Gefährdung von Personen oder Tieren durch Montage auf eine geerdete Montageplatte auszuschließen. Es ist ein fester Anschluss nach EN 50178 erforderlich. Verbindung zum Ausgangsfilter Das Ausgangsfilter muss mit dem Umrichter auf eine gemeinsame, leitfähige Montageplatte montiert werden. Ist dies nicht möglich, so stellen Sie eine für HF-Ströme niederimpedante Verbindung her. Hierzu kann beispielsweise ein Kupferflachband benutzt werden. Ein üblicher PE- Leiter reicht durch seine gering leitende Oberfläche nicht aus. Die Leitung von Umrichter zu Ausgangsfilter muss geschirmt und maximal 2 m lang sein. Der Schirm muss beidseitig EMV-gerecht aufgelegt werden. Ein Schirmauflageblech liegt jedem Ausgangsfilter bei. Die Schirmauflage kann einzeln bestellt werden: 2,5 bis 16 A SA-D-001 25 und 40 A SA-D-002 Warning All-pole sine filters or common mode filters contain capacitors to ground. In case of interruption of the protective conductor dangerous touch currents may appear. The protective conductor shall always be connected to the housing first. The endangering of people or animals should be avoided by mounting the filter on a grounded mounting plate. A fixed connection according to EN 50178 is required. Connecting with the Output Filter The output-filter and the inverter have to be mounted on the same conductive mounting plate. If this is impossible, a connection should be realised which is low-impedant for high frequency currents. For example, connect the inverter and the filter by a flat copper ribbon. A conventional PE conductor has a too small surface for HF currents. The line between inverter and output filter shall be shielded and may not be longer than 2 m. The shield shall be connected EMC-conform on both sides. A shield connection plate comes with every output filter. These can be ordered separately: 2,5 bis 16 A SA-D-001 25 und 40 A SA-D-002 Edition: 24.04.2015 Technical changes and product improvements reserved. Page 5