Petra Lütke Brochtrup, Christiane von Stechow. Autor / Autorin Begleitmaterial. The Groovy Granny Show



Ähnliche Dokumente
Thema der Unterrichtseinheit: What would you like for Christmas

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I

Kulturelle Evolution 12

Jeopardy and andere Quizformate im bilingualen Sachfachunterricht Tipps zur Erstellung mit Powerpoint

Kreativ visualisieren

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Spiel und Spaß im Freien. Arbeitsblat. Arbeitsblatt 1. Zeichnung: Gisela Specht. Diese Vorlage darf für den Unterricht fotokopiert werden.

Mein Englisch Portfolio für die Grundschule

Elma van Vliet. Mama, erzähl mal!

Spracherwerb und Schriftspracherwerb

Berufssprache Deutsch für den Unterricht mit heterogenen Leistungsgruppen und für Jugendliche mit besonderem Sprachförderbedarf

Stellen Sie bitte den Cursor in die Spalte B2 und rufen die Funktion Sverweis auf. Es öffnet sich folgendes Dialogfenster

Fotodoppelseiten Lektion 15: Entdeckt

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

4. In dem Kurs lernt sie, was zu tun ist, wenn etwas Schlimmes passiert.

Modul: Soziale Kompetenz. Vier Ohren. Zeitl. Rahmen: ~ 45 min. Ort: drinnen

Erstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu])

Im Zeichen des Lotus Pädagogisches Material zum Schwerpunktthema alle welt 1/2010

Modul: Familie. Thema: Meine Familie

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten

Und im Bereich Lernschwächen kommen sie, wenn sie merken, das Kind hat Probleme beim Rechnen oder Lesen und Schreiben.

Lernerfolge sichern - Ein wichtiger Beitrag zu mehr Motivation

Das Leitbild vom Verein WIR

Titel der Stunde: TELEFONIEREN, HÖFLICHKEIT

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Der Kalender im ipad

Entwickeln Sie Ihre Vision!

Qualitätsbedingungen schulischer Inklusion für Kinder und Jugendliche mit dem Förderschwerpunkt Körperliche und motorische Entwicklung

Rock-Band. Einleitung. Scratch. In diesem Projekt lernst du, wie du deine eigenen Musikinstrumente programmieren kannst! Activity Checklist

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS

Was ist Sozial-Raum-Orientierung?

ooperatives Lernen und Leistungsbewertung aroline Ridder/Marayle Küpper :29:22 Willkommen!

Was man mit dem Computer alles machen kann

tipps für schülerinnen und schüler Fragen und Antworten Interview mit Unternehmen Fragebogen Interview mit Unternehmen Antwortbogen

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

TESTEN SIE IHR KÖNNEN UND GEWINNEN SIE!

Primzahlen und RSA-Verschlüsselung

Diese 36 Fragen reichen, um sich zu verlieben

infach Geld FBV Ihr Weg zum finanzellen Erfolg Florian Mock

Materialien für den Unterricht zum Kurzfilm Steffi gefällt das von Philipp Scholz Deutschland 2012, 5 Minuten, Spielfilm

Erklärung zu den Internet-Seiten von

1. Was ihr in dieser Anleitung

Anleitung über den Umgang mit Schildern

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen

Computeria Rorschach Mit Excel Diagramme erstellen

Falte den letzten Schritt wieder auseinander. Knick die linke Seite auseinander, sodass eine Öffnung entsteht.

1. Standortbestimmung

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Informationsblatt Induktionsbeweis

Fotos in Tobii Communicator verwenden

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS

Reizdarmsyndrom lindern

Studienkolleg der TU- Berlin

Unser Bücherkatalog: Worum geht s?

Basteln und Zeichnen

Nina. bei der Hörgeräte-Akustikerin. Musterexemplar

Anleitungen Einzelsituation

Getränke,Werbung und Liebe Trendy Eistee Musik und Text: Jan Hegenberg

Multicheck Schülerumfrage 2013

Nicaragua. Wo die Menschen leben Mehr als die Hälfte der Menschen lebt in Städten. Denn auf dem Land gibt es wenig Arbeit.

So funktioniert Ihr Selbstmanagement noch besser

Vokabeln nicht nur einfach leise durchlesen, sondern: ansehen à laut lesen und dadurch hören à aufschreiben

Hinweise für Lehrende zum Unterrichtsentwurf Geborgenheit (R+V Versicherung)

Es gilt das gesprochene Wort. Anrede

Manfred Ludwig. Spielmaterial

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

FAQ Spielvorbereitung Startspieler: Wer ist Startspieler?

Feste feiern in Deutschland ERSTER SCHULTAG

Inhalt. Allgemeine Einführung. Argumentationsvermögen. Räumliches Vorstellungsvermögen. Begabungen und Fähigkeiten messen

Gutes Leben was ist das?

Was wäre, wenn es Legasthenie oder LRS gar nicht gibt?

Zahlenwinkel: Forscherkarte 1. alleine. Zahlenwinkel: Forschertipp 1

AUSBILDUNG eines OBEDIENCE HUNDES

Wie oft soll ich essen?

Das sogenannte Beamen ist auch in EEP möglich ohne das Zusatzprogramm Beamer. Zwar etwas umständlicher aber es funktioniert

Daten sammeln, darstellen, auswerten

L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016

Lineare Gleichungssysteme

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Der Klassenrat entscheidet

Thema «Detektiv-Geschichten schreiben»

1 C H R I S T O P H D R Ö S S E R D E R M A T H E M A T I K V E R F Ü H R E R

Didaktisierungsvorschläge zum Kalender. Jugend in Deutschland UNTERRICHTSENTWURF Juli. Alles, was Spaß macht: HOBBY UND FREIZEIT

1. Richtig oder falsch? R F

Was ist eigentlich MinLand?

Kurzanleitung. MEYTON Aufbau einer Internetverbindung. 1 Von 11

Der kleine große Unterschied

10.1 Auflösung, Drucken und Scannen

Welche Gedanken wir uns für die Erstellung einer Präsentation machen, sollen Ihnen die folgende Folien zeigen.

Unterrichtseinheit Kluge Köpfe sparen Energie. Medien: Powerpoint, Film, Zeitungsartikel, Energiezähler, etc.

Behindert ist, wer behindert wird

O du fröhliche... Weihnachtszeit: Wie Sarah und ihre Familie Weihnachten feiern, erfährst du in unserer Fotogeschichte.

A. Werkstattunterricht - Theoretisch 1. Zum Aufbau der Werkstätten

Zum Konzept dieses Bandes

Sprachenportfolio. 1) Sprachenpass. 2) Sprachenbiografie. 3) Dossier. Name. Portfolio angelegt am

Geld in meiner Welt. Die Unterrichtseinheit Geld in meiner Welt behandelt wichtige sparkassenrelevante Themen mithilfe eines innovativen Lernansatzes.

Unterrichtsentwurf. (Unterrichtsbesuch im Fach Informatik)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Bildungsstandards Englisch - Was 10-Jährige wissen und können sollten!

Transkript:

Sendung Zielgruppe Redaktion Autor / Autorin Autor / Autorin Begleitmaterial The Groovy Granny Show Ab dem 1. Lernjahr Christiane Lelgemann Barbara Derkow Petra Lütke Brochtrup, Christiane von Stechow The Groovy Granny Show Granny Green ist eine richtig coole Oma. Die jung gebliebene Großmutter wird nicht nur von ihren Enkeln Emma und Jo, sondern auch von deren Klassenkameraden und Freunden geliebt. Sie beeindruckt die Kinder zu Hause und in der Schule, wo sie als dinner lady arbeitet, durch ihren Humor, ihre Ausstrahlung und natürlich auch durch ihr Motorrad. Im Film ist sie die Hauptfigur der einzelnen Geschichten. Diese orientieren sich sowohl inhaltlich als auch sprachlich an den Richtlinien und Lehrplänen für das Fach Englisch in den Klassen 3 und 4 der Grundschulen in Nordrhein Westfalen. Die Einteilung des etwa 60-minütigen Films in klare Sequenzen von 5 bis 7 Minuten erleichtert den Einsatz im Unterricht. Darüber hinaus hat jede Sequenz ein eigenes Thema (z.b. Schulalltag, Familie, Feste, Freizeit, Tiere), so dass der Film nicht chronologisch bearbeitet werden muss. Da alle Sequenzen der Groovy Granny Show didaktisch aufbereitet und auf eine Thema reduziert sind, können die einzelnen Filmsequenzen auch isoliert bearbeitet werden. Sie lassen sich ohne Probleme in bereits bestehende Unterrichtseinheiten integrieren und beleben Ihre Unterrichtsstunden durch vielfältige Redeanlässe und authentisches Sprachmaterial. Die hier vorgestellten Unterrichtsvorschläge beziehen sich auf jeweils eine Filmsequenz der Groovy Granny Show und orientieren sich an Grundschulklassen mit mittlerer Leistungsstärke. Trotzdem ist es jederzeit möglich, das begleitende Arbeitsmaterial am eigenen PC nachzubearbeiten und an den individuellen Leistungsstand Ihrer Schulklasse anzupassen. Zur weiteren Ergänzung des Lehrmittelangebotes und zur Erleichterung der Unterrichtsvorbereitung haben Sie außerdem die Möglichkeit, sich auch das Drehbuch zur Groovy Granny Show aus dem Internet herunterzuladen. Die einzelnen Filmsequenzen, auf die sich die folgenden Unterrichtsvorschläge beziehen, sind dort auch noch einmal explizit hervorgehoben. 1

Sequenz Introduction: Inhaltsangabe: In der Eingangssequenz werden die Familie Green und ihr Zuhause vorgestellt. Die Greens leben in einem hübschen Haus in einem ruhigen Vorort von London. Es ist fünf vor halb neun, und alle Familienmitglieder befinden sich auf dem Weg zur Arbeit und zur Schule. Sie verabschieden sich nacheinander von der Großmutter und werden auf diese Art dem Zuschauer vorgestellt. Zur Familie gehören John Green, der Sohn von Granny Green, seine Frau Pat und ihre gemeinsamen Kinder Emma (9) und Jo (10). Jeder von ihnen wird von der Großmutter daran erinnert, einen wichtigen Gegenstand, den er im weiteren Tagesverlauf benötigen wird, nicht zu vergessen (z.b. Schlüssel, Busticket, Thermosflasche mit Kaffee). Lernziele: - Die SchülerInnen lernen, Familienmitglieder zu benennen und den Kategorien weiblich/männlich zuzuordnen. - Die SchülerInnen lernen, ihre eigene Familie anhand von Fotos vorzustellen. - Die SchülerInnen üben, einem englischen Film zu folgen, und schulen ihr Hörverständnis, indem sie versuchen, die Familiennamen der Familie Green zu verstehen. - Die SchülerInnen erweitern ihren Wortschatz durch folgende Wörter: coffee, drink, bus pass, keys, cardigan, purse und helmet. Sie festigen das neu erworbene Vokabular mittels eines Rollenspieles. - Die Lerner erhalten einen Einblick in die Lebenswelt englischsprachiger SchülerInnen und erkennen dabei Unterschiede zu ihrer eigenen: Sie erfahren, dass englische Kinder in der Schule Uniformen tragen und dass die Schule dort erst später anfängt. - Die Schülerinnen erweitern ihr Rederepertoire durch die einfache grammatische Struktur Don t forget your.... Sie festigen diese Struktur in einem Rollenspiel. Sachanalyse: Schulalltag in Großbritannien: In der Einleitung wird deutlich, dass England den Schulalltag anders organisiert als Deutschland. Der Unterricht beginnt nicht, wie bei uns, bereits um acht Uhr, sondern erst eine Stunde später um neun (siehe Digitaluhr im Film). Dafür nehmen englische SchülerInnen ihr Mittagessen nicht zu Hause, sondern in der Schulkantine ein. Anschließend haben sie dann noch bis zirka 16.00 Uhr Nachmittagsunterricht. Deswegen können auch beide Elternteile der Familie Green berufstätig sein. In Deutschland ist dies häufig ein Problem, da für Eltern von Grundschülern oft keine Nachmittagsbetreuung gewährleistet ist. 2

Darüber hinaus lernen die SchülerInnen, dass ihre Altersgenossen in Großbritannien Schuluniformen tragen. Das Tragen einer Schuluniform ist in England eine selten angefochtene Tradition, deren Ursprung heute keiner mehr so recht nachzuweisen vermag. Schließlich gab es in Großbritannien nie ein Gesetz, welches vorschrieb, die Schüler einheitlich zu kleiden. Das Einführen und das Aussehen einer Schuluniform oblag schon immer der Schule. Dennoch gibt es einige wenige, meist private Schulen, die auf die Einheitskleidung verzichten. Viele Studien beweisen jedoch, dass das Tragen einer Schuluniform Vorteile hat. Hier wären vor allem weniger Gruppendruck, mehr Zusammenhalt und größeres Zugehörigkeitsgefühl zu nennen. Außerdem werden sozial schwächere SchülerInnen, deren Eltern sich keine Markenkleidung für die Kinder leisten können, nicht gehänselt. Aus diesem Grund sind die meisten englischen Eltern dankbar für die Kleidervorschriften. Grammatik: Verneinter Imperativ Durch die Ermahnungen der Großmutter ("Don't forget your...") lernen die SchülerInnen in dieser Sequenz eine einfache grammatische Struktur, und zwar den verneinten Imperativ (Negative Imperative). Man bildet den verneinten Imperativ, indem man die Kurzform don't (von do not - wörtlich: tu nicht) vor den Infinitiv stellt. Nach Imperativsätzen steht meistens ein Punkt und nicht, wie im Deutschen, ein Ausrufezeichen (z.b.: "Don t forget your keys. ). Didaktik/Methodik: Da in der Eingangssequenz des Filmes die Familie Green vorgestellt wird, bietet sich an dieser Stelle die Einführung beziehungsweise Wiederholung von Familiennamen an (grandmother/granny, grandfather, grandson, granddaughter, mother, father, sister, brother, family). Zu diesem Zweck bringen der Lehrer und die SchülerInnen als Vorbereitung auf diese Unterrichtseinheit selber Familienfotos mit, welche auch noch einmal für eine spätere Unterrichtssequenz (vgl. Sequenz: My Family ) verwendet werden können. Zum Zeigen der Fotos eignet sich das Bilden eines Stuhlkreises, so dass die Fotos herumgereicht werden können. Der Lehrer/die Lehrerin präsentiert zunächst die eigene Familie und führt dabei die oben genannten Familiennamen sowie die Struktur "This is my..." ein. Der Name der Familienmitglieder sollte auf einem Poster oder an der Tafel festgehalten werden. Anschließend stellen die Schülerinnen ihre Familienmitglieder vor und werden vom Lehrer oder der Lehrerin dabei unterstützt. Wenn die SchülerInnen mit dem Zielwortschatz vertraut sind, kommt das Arbeitsblatt Family Names (M 1) zum Einsatz. Es fordert die Kinder dazu auf, den neu erworbenen Wortschatz in die Kategorien He (männlich) und She (weiblich) einzuordnen. Neutrale Begriffe wie 3

family, child, children und parents sollen in die Schnittmenge eingeordnet werden. Nachdem die Schüler durch diese pre-viewing-activity sprachlich auf den Film vorbereitet worden sind, wird die erste Filmsequenz gezeigt zunächst einmal ohne Arbeitsauftrag, so dass zunächst nur der Filminhalt mit der Klasse geklärt wird. Die SchülerInnen können den Inhalt auch auf Deutsch wiedergeben, sollten aber in erster Linie bemüht sein, all das in der Zielsprache zu formulieren, was sie in dieser bereits ausdrücken können (z.b. "I can see a grandmother" oder "This is a family"). Nachdem der Inhalt mit der Klasse geklärt wurde, kann mit der aktiven Spracharbeit begonnen werden. Dafür erhält sie den folgenden Arbeitsauftrag: "You are now going to meet the Green family. Watch the film and find out the name of each family member. Die Namen der Familienmitglieder werden dann von den SchülerInnen auf dem Arbeitsblatt Family Green (M 2) festgehalten. In einem zweiten Arbeitsschritt sollen die Kinder nun herausfinden, an welche Gegenstände die Großmutter ihre Familienmitglieder erinnert. Das Vokabular sollte im Vorfeld anhand von Fotos oder mitgebrachten Real-Gegenständen eingeführt werden. Anschließend müssen die SchülerInnen auf dem Arbeitsblatt M 2 zuordnen, welches Familienmitglied welchen Gegenstand vergisst. Als post-viewing-activity bietet sich ein Rollenspiel an, bei dem sich die SchülerInnen gegenseitig an verschiedene Gegenstände erinnern. Hierbei werden die neu erlernten Vokabeln gefestigt und bereits bekanntes Vokabular wie pen, ruler oder rucksack im Sinne eines dauerhaften Umwälzen des Gelernten 1 wiederholt. Das Rollenspiel könnte folgendermaßen aussehen: SchülerIn A: "Oh. Sue. Don t forget your keys. SchülerIn B: You re great/that s nice. Thanks Chris. Bye. Es ist an dieser Stelle wichtig, den SchülerInnen Verabschiedungsformeln an die Hand zu geben und ihnen beizubringen, wie man auf Englisch etwas Nettes sagt oder sich bedankt. 1 Vgl.: Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 31 4

Sequenz - Another day at school: Inhaltsangabe: In der Sequenz Another day at school lernen wir Jos Freunde und Mitschüler Jasminder, Sam und Ruth kennen. Vorgestellt wird der Literaturunterricht des Jahrgangs Year 6. Die Klasse übt mit ihrer Klassenlehrerin Miss Harris das Gedicht My Hands von Jo Peters (M 3) ein. Außerdem begleiten wir die SchülerInnen auf den Pausenhof und in die Schulkantine, in der Groovy Granny als dinner lady arbeitet. Lernziele: - Die SchülerInnen erhalten einen Einblick in den Schulalltag englischsprachiger Kinder und erkennen dabei Gemeinsamkeiten und Unterschiede. - Die Schülerinnen nehmen die kulturelle Vielfalt in einem englischsprachigen Klassenzimmer wahr. - Die Schülerinnen sammeln Begriffe zum Thema hands und versprachlichen diese auf Englisch. - Die SchülerInnen erlernen das englisches Kindergedicht My Hands, indem sie es pantomimisch bzw. zeichnerisch darstellen. - Die SchülerInnen illustrieren Zeilen des Gedichtes mit passenden Bildern. - Die SchülerInnen erlernen das englische Pausenhofspiel Cats in the Corner und spielen es nach. Sachanalyse/Hintergrund: Schulalltag in Großbritannien: In dieser Sequenz wird der Schulalltag von Jo und Emma vorgestellt. Jo ist in der 6. Klasse der Primary School (im Gegensatz zu Deutschland erstreckt sich der Grundschulbesuch in Großbritannien über einen Zeitraum von sechs Jahren). Während der Mittagspause begleiten wir Jo und seine Klassenkameraden in die Schulkantine. Wie in England üblich, wird das Essen hier von dinner ladies serviert. Bei den dinner ladies handelt es sich gewöhnlich um ältere Damen wie beispielsweise Granny Green, die auch in der Schule von Emma und Jo arbeitet. Die Betreuung der Schüler obliegt jedoch ausschließlich den LehrerInnen. Diese werden anders als in Deutschland meist nicht mit vollständigem Namen, sondern lediglich mit Miss oder mit Sir angeredet. 5

Das Gedicht My Hands : Im Gedicht My Hands beschreibt der Autor Jo Peters 2, was man mit Händen alles machen kann. Er listet praktische Tätigkeiten auf (pick up a pin, do up a shoe), sportliche Aktivitäten (throw, catch, clap the team), positive Assoziationen (strike gently, carefully carry, give, mend, make music, tickle) und negative Assoziationen (scratch, snatch, nip, poke, break). Das Gedicht ist sprachlich sehr anspruchsvoll, da es viele für die Schüler unbekannte Vokabeln enthält. Auch von der Schulklasse im Film wird es zum besseren Verständnis deshalb pantomimisch dargestellt. Didaktik/Methodik: Bei der vorliegenden Filmsequenz liegt der Schwerpunkt auf der Erarbeitung des Gedichtes My Hands (M 3). Da es sprachlich anspruchsvoll ist, bietet sich diese Sequenz jedoch erst ab Klasse 4 an. Zur sprachlichen und inhaltlichen Vorentlastung empfehlen wir als previewing-activity ein Brainstorming zum Thema My hands : Der Lehrer fordert die SchülerInnen auf, sich dazu zu äußern, was man mit seinen Händen alles machen kann. Die Antworten werden an der Tafel festgehalten. Folgende Ergebnisse wären möglich: My hands can paint. My hand can write. My hands can hit.... Die SchülerInnen sollen zunächst alles sagen, was ihnen auf Englisch einfällt. Erst wenn ihr Repertoire erschöpft ist, dürfen sie zusätzliche Ideen auf Deutsch nennen, die dann vom Lehrer übersetzt werden. Anschließend wird der Filmausschnitt, in dem die englischen SchülerInnen das Gedicht pantomimisch vortragen, abschnittsweise vorgespielt. Nach jeder vorgetragenen Zeile wird gestoppt. Nun sollen die SchülerInnen den pantomimischen Vortrag nachahmen am besten paarweise wie im Film und den Inhalt der Gedichtzeilen erraten. Ziel ist es, die SchülerInnen in das Gedicht miteinzubeziehen. Auf diese Weise erleben sie es, statt nur zu hören. Durch diese Methode des Total Physical Response (TPR) 3 werden die Lernenden selbst zu Akteuren und nicht zu bloßen Zuhörern. Dies erleichtert ihnen das Eintauchen ins Englische und hilft ihnen beim Erlernen der Fremdsprache. Nachdem die SchülerInnen (mit visueller Unterstützung durch den Film) einzelne Gedichtstrophen nachgespielt haben, sollten alle schwierigen Vokabeln geklärt worden sein. In einem zweiten Schritt kann der Lehrer das Gedicht dann selbst vorlesen, während eine Gruppe von zwei bis drei Lernenden die passenden Handlungen zu den beschriebenen 2 Jo Peters: "My Hands", veröffentlicht in: Mac Millan Children s Books: The Works Poems chosen by Paul Cookson, Basingstroke and Oxford 2000, S. 172 3 Vgl.: Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 30 6

Tätigkeiten ausführt. Der Film läuft diesmal nicht mit, so dass die SchülerInnen keine Imitationsvorlage mehr vor Augen haben und sich ausschließlich auf die gesprochenen Zeilen konzentrieren müssen. In einem dritten Schritt kann der Lehrer das Gedicht schließlich mit veränderter Zeilenreihenfolge vorlesen. Auch hier sollen die SchülerInnen versuchen, die Zeilen mit den jeweils passenden Bewegungen zu versehen. Weiterführende Anregungen: 1. Die Sequenz Another day at school eignet sich ebenfalls dazu, die kulturellen Unterschiede zwischen dem deutschen und dem englischen Schulsystem zu thematisieren. Die SchülerInnen können sich zunächst zu der Frage äußern, welche Unterschiede sie mit Hilfe des Filmes erkennen konnten. Danach könnte eine Diskussion zu folgenden Themen entfacht werden: Hättet Ihr auch gerne eine Schuluniform?, Welche Vorteile hat eine Schuluniform?, Was haltet Ihr von Nachmittagsunterricht?, Hättet Ihr gerne eine Schulkantine?. Die Diskussion kann auf Deutsch geführt werden. Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass der Lehrer wesentliche Aussagen der SchülerInnen auf Englisch wiederholt. 2. Darüber hinaus lässt sich die Filmsequenz Another day at school auch dazu nutzen, das Wortfeld food zu reaktivieren. Hierzu kann das Vokabular der Mahlzeit in der Schulkantine (sausages, beans, mashed potatoes) neu eingeführt werden. Danach sollten die SchülerInnen kurz über ihr Lieblingsessen reden. Auf diese Weise werden die Strukturen My favourite food is... und I like/don t like eingeführt bzw. gefestigt. 3. Abschließend kann das englische Spiel Cats in the Corner, welches die Kinder zum Schluss der Filmsequenz spielen, nachgespielt werden. Hierzu malt der Lehrer mit Kreide ein Quadrat auf den Pausenhof. In jeder Ecke des Quadrates befinden sich vier weitere (kleinere) Quadrate. Ein Spieler stellt sich in die Mitte. Vier weitere Spieler positionieren sich in den eingezeichneten vier Ecken des Quadrats. Die Mitspieler in den Ecken müssen sich untereinander absprechen und versuchen, ihre Position zu wechseln. Der Spieler in der Mitte des Feldes muss solche Situationen abwarten und während des Wechsels versuchen, in eine der kurzfristig freiwerdenden Ecken zu springen. Gelingt ihm das, wird er einer der Katzen in der Ecke und der Spieler, der jetzt in der Mitte übrigbleibt wird zum Katzenjäger das Spiel beginnt von vorne. Die Regeln zu diesem Spiel können Sie den Kindern entweder auf Englisch oder auch auf Deutsch erklären. Die folgenden Ausdrücke helfen Ihnen, falls Sie es, mit Unterstützung von Mimik und Körpersprache, auf Englisch erklären wollen. 7

- One of you is in the middle of the square. (Lehrer zeigt auf die Mitte des Quadrates) - The others are in the small squares. (Lehrer zeigt auf die vier kleinen Quadrate in den Ecken des großen Quadrates) - The cats in the corner have to change places. (Lehrer deutet Positionswechsel an) - The person in the middle wants to get onto one of the corners. - So the cats on the corners have got to signal to each other. 8

Sequenz My Family Inhaltsangabe: In dieser Sequenz des Films The Groovy Granny Show geht es um das Thema sich selbst und andere vorstellen 4. Jo und Emma kommen von der Schule nach Hause und freuen sich auf die gemeinsame Tea Time mit der Familie. Doch bereits an der Haustür hält Granny Green eine Überraschung für die beiden bereit: Sie dreht gerade an einem Familienvideo und möchte, dass Emma und Jo sich noch, während sie das Haus betreten, vor der Kamera positionieren und ein paar Worte zu ihrer Person sagen. Während des gemeinsamen Teetrinkens ist dann Schwiegertochter Pat an der Reihe. Inspiriert von Granny Greens Videoidee beschließen die Kinder, selbst ein Video zu drehen. Kurz entschlossen greifen auch sie zur Kamera und filmen, wie ihre Freunde ihre Haustiere vorstellen. Lernziele: - Die SchülerInnen lernen, Familienmitglieder zu benennen und zueinander in Beziehung zu setzen. - Die SchülerInnen lernen das Konzept eines Familienstammbaumes kennen und legen selbst einen Familienstammbaum an. - Die SchülerInnen lernen, sich selbst und andere Mitglieder ihrer Familie vorzustellen, indem sie ein Familienalbum erstellen. - Die SchülerInnen erweitern ihr Vokabular um ein breites Repertoire verschiedener Tiernamen. - Die SchülerInnen schulen ihre Listening Comprehension durch detaillierte Höraufträge zum Film. Sachanalyse: Grammatik Personalpronomina bei Tieren: Im Englischen unterscheidet man, im Gegensatz zum Deutschen, nicht zwischen maskulinen, femininen und neutralen Nomina. Dementsprechend gibt es auch nur einen Artikel: das geschlechtsneutrale the. Während es im Deutschen der Hund, die Katze oder die Schildkröte heißt, heißt es im Englischen immer the dog, the cat oder the tortoise. Viele deutsche Lerner verbinden nun Tiere wie Hund, Hase oder Hamster mit männlichen Tiernamen und benutzen deshalb häufig das Personalpronomen he. Bei Tieren wie Katze oder Schildkröte wird entsprechend häufig das Personalpronomen she benutzt. Im Englischen jedoch redet man bei einem Tier nur dann von he oder she, wenn das 4 Vgl.: Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 33 9

tatsächliche Geschlecht des Tieres auch wirklich bekannt ist. Der Hund bleibt also so lange it, bis man weiß, ob es sich bei diesem Hund um eine Hündin oder um einen Rüden handelt. Didaktik / Methodik: Die Sequenz My Family besteht aus zwei sich ergänzenden und aufeinander aufbauenden thematischen Einheiten. Zu Beginn des Filmausschnitts geht es um die Vorstellung der eigenen Person innerhalb seiner Familie; im Anschluss daran um die Vorstellung seines Haustieres. Besonders für Kinder stellen die eigenen Haustiere häufig eine Art zusätzliches Familienmitglied dar, so dass diese zwei Filmabschnitte und die dazugehörigen Unterrichtsvorschläge im Rahmen von zwei Unterrichtsstunden ohne Probleme als Einheit durchgenommen werden können sofern. Zur sprachlichen Vorentlastung des Filmausschnitts bietet es sich an, eine pre-viewing activity zu wählen, in der die Namen von Familienmitgliedern (mother, father, grandmother,...) wiederholt beziehungsweise neu eingeführt werden. Dies kann über die in der einleitenden Sequenz zu diesem Film beschriebene Fotomethode (vgl. Sequenz Introduction ) oder mittels eines Familienstammbaumes geschehen. Für letztere Variante wird M 5 auf eine Folie kopiert. In das freie Feld am oberen Rande der Abbildung schreibt der Lehrer dann den Namen Granny Green. Anschließend wird nach und nach, eventuell mit unterstützendem Bildmaterial aus M 4, das Prinzip eines Stammbaumes erarbeitet. Dabei werden die einzelnen Personen benannt und zueinander in Beziehung gebracht: This is Jo. He is Emma's brother. He is John's son. Zur Festigung des neuen Vokabulars könnte man die Fotofolie M 4 zusätzlich für eine Listen and Point -Übung verwenden: Der Lehrer beziehungsweise ein SchülerIn stellt Fragen wie zum Beispiel Who is Granny Green's granddaughter?. Die erfragte Person, in diesem Fall Emma, muss anschließend gezeigt werden. Daraufhin bekommt jedes Kind eine Kopie von M 6, in die es die Namen seiner eigenen Familienmitglieder eintragen kann. Mit Hilfe des Arbeitsblattes wird die eigene Familie dann anschließend den Mitschülern vorgestellt. Als Sozialform bietet sich hier besonders Partner- oder Kleingruppenarbeit an. Erst wenn die SchülerInnen mit dem Zielwortschatz vertraut sind, kommt der Filmausschnitt My Family zum Einsatz. Die SchülerInnen schauen den Film zunächst nur bis zu der Stelle, an der die Großmutter die Küche verlässt, um zu ihrem Gymnastikkurs zu gehen. Für das erste Sehen gibt es keinen Arbeitsauftrag, so dass die SchülerInnen sich ausschließlich auf den Inhalt des Gesehenen konzentrieren können, der dann gemeinsam im Plenum besprochen wird. Erst jetzt wird mit der aktiven Filmarbeit begonnen. Dazu schauen sich die 10

SchülerInnen denselben Filmausschnitt noch einmal von vorne an. Diesmal bekommen sie einen gezielten Hörauftrag: Sie sollen versuchen, die Lücken auf dem Arbeitsblatt M 8 mit Inhalt zu füllen und so zeigen, dass sie in der Lage sind, bekannte Kommunikationssituationen auch dann zu verstehen, wenn sie in der Zielsprache stattfinden. Zur Festigung der neuerworbenen Wörter und Strukturen bietet es sich an, die SchülerInnen als Abschluss des ersten Teils dieser Filmsequenz ebenfalls ein Familienalbum erstellen zu lassen. Da nicht jede Familie über eine Videokamera verfügt, könnte man an dieser Stelle auch ein traditionelles Familienalbum mit Fotos (zum Beispiel denen aus der einleitenden Sequenz) und Begleittext erstellen lassen. Dieser sollte dem Leistungsstand der SchülerInnen entsprechend vorstrukturiert sein und könnte folgendermaßen aussehen: Erste Seite: Bild der SchülerInn That's me! My name is... and this is my family Weitere Seiten: Bilder This is my... weiterer His / Her name is... Anghöriger Wie in dieser Filmsequenz gezeigt, so kann das Familienalbum der Kinder zum Abschluss der Unterrichtseinheit My Family noch um ein Informationsblatt mit Angaben zu den jeweiligen Haustieren (oder Stofftieren, falls keine Haustiere vorhanden) ergänzt werden. Dafür sollte der zweite Teil der Filmsequenz erarbeitet werden. Dies könnte zum Beispiel in der Art erfolgen, dass die SchülerInnen zunächst ein Foto von ihrem Haustier/Stofftier mit zur Schule bringen. Bereits im Vorfeld der Stunde sollen sie sich im Lexikon oder mittels älterer Geschwister informieren, wie dieses Haustier auf Englisch heißt. Im Stuhlkreis wird dann jedes Tier vorgestellt. Sprachliches Raster für die Präsentation könnte der Satz: This is my..., It's name is... sein. Neue Tiervokabeln werden vom Lehrer an der Tafel festgehalten, und für den Fall, dass die Tiere der Kinder aus dem Film (Schildkröte, Maus,...) nicht bereits erwähnt wurden, führt der Lehrer diese Tiernamen ergänzend selbst ein. Dann schauen die SchülerInnen den zweiten Teil der Filmsequenz My Family und versuchen, alle Tiere zu benennen, die sie gesehen haben. In einem weiteren Arbeitsschritt versuchen sie dann mittels des Arbeitsmaterials M 8, genau herauszuhören, wie die Haustiere der einzelnen 11

Kinder heißen. Je nach Leistungsstand der Klasse oder einzelner SchülerInnen kann diese Übung natürlich auch jederzeit abgewandelt und die zu füllenden Lücken variiert werden. 12

Sequenz Candles Inhaltsangabe: Heute steht handlungsorientierter Unterricht auf dem Stundenplan von Jo und seinen Klassenkameraden. Miss Harris erklärt den SchülerInnen, wie man mit nur wenigen Arbeitsmaterialien und in kurzer Zeit selbst Bienenwachskerzen herstellen kann. Die Kinder sind mit Begeisterung bei der Sache. Nachdem jedes Kinde eine Kerze gebastelt hat, zündet Miss Harris eine davon an, stellt sie in die Mitte des Gruppentisches und bittet alle, die Augen zu schließen. Sodann schickt sie die Kinder auf eine Phantasiereise: Jeder soll sich ein Fest vorstellen, bei dem Kerzen eine zentrale Rolle spielen. Da die Kinder unterschiedlicher kultureller und religiöser Herkunft sind, stellen sie sich ganz unterschiedliche Feste und Feierlichkeiten vor. Im Anschluss an die Phantasiereise diskutieren die SchülerInnen die Ursprünge dieser verschiedenen Feste. Lernziele: - Die SchülerInnen schulen ihr Hörverständnis, indem sie dem Film zu entnehmen versuchen, wie man eine Kerze herstellt. - Die SchülerInnen erweitern ihren Wortschatz um die Wörter bee, wax, wick, candle, knife, a pair of scissors, ruler, to measure, to cut, to lay, to roll. Sie festigen das neu erworbene Vokabular durch eigenhändiges Erstellen einer Kerze mittels Anleitung. - Die SchülerInnen nehmen die kulturelle Vielfalt und die Andersartigkeit einer englischen Schulklasse wahr. - Die SchülerInnen erhalten einen Einblick in die Alltagswelt englischer Kinder, indem sie sich mit den verschiedenen religiösen und kulturellen Festen auseinandersetzen. - Die SchülerInnen üben und festigen ihre Recherche- und Präsentationstechniken. Sachanalyse: Feste und Feierlichkeiten in Großbritannien: Großbritannien ist eine multikulturelle Gesellschaft, in der verschiedene religiöse Gruppen vertreten sind. Demzufolge werden in dem Land viele unterschiedliche Feste gefeiert. Es ist allgemein üblich, dass Kinder an ihren jeweiligen hohen religiösen Feiertagen schulfrei haben. In Städten mit hoher indischer Bevölkerung, wie beispielsweise Bradford oder Leicester, werden in den Innenstädten außerdem nicht nur Weihnachtsdekorationen, sondern auch Diwalidekorationen aufgehängt. 13

Diwali: Diwali das Fest, das sich Jasminder während der Phantasiereise vorstellt ist das wichtigste Fest der Hindus. Gefeiert wird es jährlich zwischen Oktober und November, in Erinnerung an die Rückkehr des Gottes Rama und seiner Frau Sita aus 14-jährigen Exil. Zu diesem Zwecke wird jedes Zimmer im Haus mit einer Vielzahl kleiner Lampen und Kerzen beleuchtet. Deshalb wird Diwali auch das Fest des Lichts genannt. Es verteilt sich über insgesamt fünf Tage, wobei jeder Tag einem speziellen Gedanken und einem bestimmten Gott geweiht ist. Der erste Tag wird bei den meisten Hindus der Göttin Lakshmi gewidmet. Sie ist die Göttin der Fülle und des Wohlstandes. Da man glaubt, dass Lakshmi nur Häuser betritt, die absolut rein und fleckenlos sind, werden Haus und Hof vor Beginn der Diwali- Feierlichkeiten einer gründlichen Säuberung unterzogen. Außerdem tragen alle Familienmitglieder während des Festes ihre besten Kleider. Bei den Frauen handelt es sich dabei um aufwändige bunte Gewänder, wie sie auch im Film zu erkennen sind. Halloween: Nicht nur amerikanische, sondern auch englische Kinder lieben Halloween. Während dieses Fest bei uns noch in den Kinderschuhen steckt, hat es sich in Großbritannien in den letzten Jahren bereits fest etablieren können. So wird das abendliche Stadtbild am 31. Oktober mittlerweile von gruselig kostümierten und geschminkten Kindern bestimmt, die von Haus zu Haus ziehen und die Erwachsenen mit Trick or Treat (frei übersetzt: Gebt uns etwas Süßes, oder es setzt Saures ) erschrecken wollen. Auch Sam ist ein großer Halloween-Fan. Bei dem Gedanken an Kerzen muss er an die Erstellung eines großen Jack o' Lantern, eines mit Kerze und schrecklicher Fratze versehenen Halloween-Kürbisses, denken, der natürlich bei keiner Halloween-Party fehlen darf. Chanukah: Ruth verbindet Kerzen mit dem jüdischen Chanukah-Fest (Schreibweise variiert! Häufig findet man auch Hanukah ), das jedes Jahr um den Jahreswechsel herum gefeiert wird. An Chanukah gedenkt man der Wiedereinweihung des entweihten jüdischen Tempels in Jerusalem. Eine der zahlreichen Chanukah-Legenden erzählt von einem einzigen Fläschchen Öl, das die Griechen nicht entweiht hatten und das obwohl der Menge nach nur für einen Tag ausreichend durch ein Wunder acht Tage brannte 5. Deshalb werden heute zum Chanukah-Fest insgesamt acht Kerzen eines Chanukah-Leuchters angezündet. Wie bei dem christlichen Adventsbrauch, so leuchtet auch hier jeden Tag eine Kerze mehr. Dabei wird je eine Berache (Segensspruch) für die Lichter und für die Wunder gesagt. 5 Schoeps, J. H.: Neues Lexikon des Judentums, Gütersloh 1998, S. 92 14

Weihnachten: Das christliche Weihnachtsfest spricht Miss Harris gegen Ende der Unterrichtsstunde selbst an. Kuchen, Truthahn, Geschenke und natürlich Kerzen werden von den SchülerInnen als typische Elemente dieses Festes genannt. Hieraus geht hervor, dass Weihnachten in England anders gefeiert wird als in Deutschland. Zumindest dürfte der traditionelle britische Truthahn nur bei den wenigsten deutschen Familien auf dem weihnachtlichen Speiseplan stehen. Außerdem werden die Geschenke in Großbritannien erst am Morgen des 25. Dezembers von den Kindern geöffnet. Am Tag zuvor haben sie lediglich ihre Socken vor dem Kamin aufgehängt. Denn die Tradition besagt, dass Santa Claus über Nacht von Haus zu Haus zieht und über den Kamin in die Häuser gelangt, um den Kindern so ein Geschenk zu hinterlassen. Didaktik/Methodik: Zu Anfang dieser Filmsequenz erklärt Miss Harris, wie man selbst Bienenwachskerzen herstellt. Hierzu zeigt sie ihren SchülerInnen alle Hilfsmittel, die man dafür benötigt. Zur sprachlichen Vorentlastung dieses Filmausschnittes bietet es sich an, dass Sie mit Ihrer Schulklasse in ähnlicher Art und Weise vorgehen. So könnten auch Sie diesen Film zum Anlass nehmen, um selbst Kerzen herzustellen. Dafür benötigen Sie eine ausreichende Anzahl Bienenwachsplättchen, eine Rolle Docht sowie Messer, Scheren und Lineale. Zur sprachlichen Vorentlastung des Films müssen die Namen dieser Bastelmaterialien zunächst auf Englisch eingeübt werden. Dies geht zum Beispiel über eine einfache point activity: Sie benennen die Begriffe zunächst auf Englisch und lassen die SchülerInnen die Wörter dann nachsprechen. Im Anschluss daran fordern Sie die SchülerInnen auf, auf bestimmte Dinge zu zeigen (z.b. "Show me the wick.", "Show me the pair of scissors.",...). Nach einiger Zeit übergeben Sie diese Rolle den SchülerInnen, die diese Aktivität so lange wiederholen, bis das neue Vokabular gefestigt ist. Erst danach sollte der Film zum Einsatz kommen. Um nicht zwei Themenkomplexe miteinander zu vermischen, empfiehlt es sich, den Film zunächst nur bis zu der Stelle zu schauen, wo Miss Harris die von ihr angefertigte Kerze auf der Mitte des Tisches anzündet (bis einschließlich des Satzes: "Then make a candle!"). Nachdem sich die SchülerInnen diese Sequenz einige Male angeschaut und die verschiedenen Arbeitsschritte zur Herstellung von Kerzen im Plenum ausgewertet und sprachlich aufgearbeitet haben, bekommen sie den Auftrag, selbst eine Kerze zu basteln. M 9 hilft ihnen dabei. 15

Wenn diese einleitende Unterrichtsphase abgeschlossen ist, kann der Rest der Filmsequenz besprochen werden. Wie auch in der vorangegangenen Stunde, so kann auch hier analog zu der im Film gezeigten Unterrichtsstunde vorgegangen werden: Sie könnten mit Ihren SchülerInnen ebenfalls eine Kerzenmeditation durchführen. Dabei sollte jedes Kind sagen, woran es bei dem Gedanken an Kerzen denken muss. Der Lehrer hält die Ergebnisse an der Tafel fest und klärt dabei eventuelle Vokabelprobleme. Danach werden die Aussagen der deutschen mit denen der englischen SchülerInnen aus dem Film verglichen. Der zweite Teil des Filmausschnittes Candles ist sprachlich sehr anspruchsvoll. Deswegen bietet es sich an, den Film zunächst ohne Ton zu zeigen und anschließend Verständnisfragen zu stellen, da die SchülerInnen den Inhalt nur mit Hilfe einer detaillierten Entschlüsselung der non-verbalen Informationen (Mimik, Gestik, Bilder) verstehen können. Eine mögliche Verständnisfrage wäre: What can you see? Die SchülerInnen könnten antworten: I can see candles, I can see a pumpkin., I can see.... An dieser Stelle sollte der Lehrer den SchülerInnen bewusst machen, dass man durch die Entschlüsselung nonverbaler Informationen trotz lückenhaften Vokabulars in der Lage ist, die Kernaussage eines fremdsprachigen Films zu verstehen. Die Technik Bedeutungen aus dem Handlungszusammenhang, aus Mimik und Gestik sowie aus Abbildungen zu erschließen 6, ist eine in den Richtlinien verankerte Lernstrategie. Um die SchülerInnen nun aber trotzdem genauer über die einzelnen Feste zu informieren, die den englischen Kindern während ihrer Kerzenmeditation durch den Kopf gegangen sind, bietet sich an dieser Stelle eine arbeitsteilige (Internet-)Recherche zu den Festen Diwali, Halloween und Chanukah an. Da es hierbei in erster Linie um interkulturelles Lernen geht, darf das sprachliche Lernen an dieser Stelle durchaus in den Hintergrund treten. Am Abschluss der Recherchearbeit sollte jedoch von jeder Arbeitsgruppe ein Ergebnisraster (in wahlweise englischer oder deutscher Sprache) angelegt werden, das den Mitschülern anschließend vorgestellt wird. Das Raster könnte folgendermaßen aussehen: 6 Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 34 16

Name Who? When? What? Typical Diwali Symbols Halloween Chanukah 17

Sequenz: Happy Birthday Inhaltsangabe: In dieser Sequenz schminkt und kostümiert Granny Green ihre Enkelkinder für eine Geburtstagsparty. Emma wird als Clown verkleidet, und Jo geht als Harry Potter. Die Kinder sind bei ihrer Freundin Ruth eingeladen. Alle Kinder haben dem Mädchen versehentlich dasselbe Geschenk gemacht: ein candle making kit, mit dem man selber Kerzen anfertigen kann. Ruth nimmt es gelassen und lässt sich von den Kindern mit einem kräftigen Happy Birthday -Ständchen gratulieren. Lernziele: - Die SchülerInnen erweitern ihren Wortschatz bezogen auf die Themenfelder Farben, Formen und Körperteile (leg, arm, hair, eye, eyelid, cheek, nose, mouth, chin). - Die Schülerinnen üben sich darin, einfachen englischen Anweisungen zu folgen, indem sie das Spiel Pass the present spielen. - Die SchülerInnen schulen ihre listening skills (Hörverständnis) und ihre viewing skills (aufmerksames Zusehen), indem sie versuchen, dem Filmabschnitt gezielte Informationen zu entnehmen. - Die SchülerInnen schulen ihre speaking skills, indem sie einfache Anweisungen formulieren und ihren MitschülerInnen mitteilen, wie sie geschminkt werden möchten. Sachanalyse/ Hintergrund: Geburtstagspartys in England In England ist es eine beliebte Tradition, Geburtstagspartys in Form von Kostümpartys zu feiern. In der vorliegenden Filmsequenz geht es um die Vorbereitungen für die Kostümparty. Wortschatz: Emma und Jo werden geschminkt, und dabei wird schwerpunktmäßig das Vokabular für die Gesichts- und Körperteile sowie für Farben und Formen verwendet. Das in der geplanten Stunde zu vermittelnde Vokabular ist von großer Bedeutung für die Lebenswelt der Kinder. Es handelt sich um häufige Vokabeln mit einem hohen Gebrauchswert. Der die wichtigsten Körper- und Gesichtsteile umfassende Wortschatz gehört zu dem Vokabular, das nicht nur rezeptiv, sondern auch produktiv beherrscht werden sollte. Dieser Wortschatz ist für die SchülerInnen wichtig, da er der Beschreibung von Personen und körperlichen Merkmalen sowie von Bewegungsabläufen dient (z.b. shake one s head, shake hands...). Das Vokabular wird im späteren Verlauf der Reihe noch einmal durch das Lied If you are happy and you know it, shake your hands (M 26) gefestigt. 18

Didaktik/Methodik: Der Einsatz dieser Sequenz und der hier vorgestellten Begleitmaterialien bietet sich für die 3. und 4. Klasse der Grundschule an. Für diese Jahrgangsstufen sehen die Richtlinien unter anderem die Erarbeitung der Erfahrungsfelder My body and my clothes und Special days vor. 7 Bei der vorliegenden Filmsequenz liegt der Schwerpunkt auf der Erarbeitung der Szene, in der Emma und Jo von ihrer Großmutter für die Geburtstagsfeier geschminkt werden. Falls die Farbwörter sowie die Wörter legs, arms, hair, eyes, eyelids, cheeks, nose, mouth, chin noch nicht eingeführt worden sind, muss dies vor dem Spiel erfolgen. Der Wortschatz, der der Benennung einzelner Gesichts- bzw. Körperteile dient, zeichnet sich jedoch durch einen hohen Grad an Lernbarkeit aus. Zum einen handelt es sich um sehr konkretes, leicht anschaulich zu machendes Vokabular, zum anderen sind die Wörter kurz und von geringem Schwierigkeitsgrad in ihrer Verwendung. Als Vorentlastung für diesen Filmabschnitt empfehlen wir als pre-viewing-activity ein typisches englisches Geburtstagsspiel. Es stimmt die Kinder inhaltlich auf das Thema Geburtstag ein, reaktiviert aber gleichzeitig das für diese Sequenz notwendige Vokabular. Hier die Spielregeln für das Spiel Pass the present : Der Lehrer packt eine Tafel Schokolade oder ein anderes kleines Geschenk mit vielen Lagen Geschenkpapier ein. Auf jeder Lage steht ein Auftrag, den das Kind, welches das Geschenk in den Händen hält, ausführen soll. Das Geschenk wird herumgereicht. Ähnlich wie bei dem deutschen Geburtstagsspiel Die Reise nach Jerusalem wird dabei Musik gespielt. Derjenige, der das Geschenk hält, wenn die Musik gestoppt wird, darf eine Lage auspacken und den Auftrag ausführen. Bevor das Spiel losgeht, sollte der Lehrer noch einen Clown an die Tafel malen. Folgende Aufträge eignen sich nun zur Vorbereitung der Filmsequenz: What s your favourite colour? Touch your ears. Colour the hair of the clown read. Colour the trousers green. Move your legs/arms etc. Clap your hands. What s the colour of Lisa s hair? Draw some glasses. Draw a diamond shape. Draw some spots on the nose. 7 Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 32 19

Nach dieser warm-up-activity kann mit der aktiven Filmarbeit begonnen werden. Zunächst sollte wie immer das Globalverständnis des Films erarbeitet werden. Dies kann durch yes/no-fragen ( Does Emma dress up as a clown? ) oder durch alternative Fragen erfolgen ( Is Jo dressed up as a cowboy or as Harry Potter? ). Auch deutsche Spontanäußerungen der SchülerInnen sollten akzeptiert werden. Nachdem das Globalverständnis gesichert worden ist, wird das Detailverständnis erarbeitet. Hierzu bietet sich folgende while-viewingactivity an: Die SchülerInnen sollen auf dem Arbeitsblatt Colour Emma s face (M 10) das Clownsgesicht von Emma anmalen und dabei den Filmanweisungen folgen. Anschließend können sie noch in die Tabelle einfügen, welche Farben und Formen sie verwendet haben. Mit Hilfe dieser Übung trainieren die SchülerInnen ihre Fähigkeit, einen einfachen authentischen Text zu verstehen.8 Doch es werden nicht nur die listening skills, sondern auch die viewing skills der SchülerInnen trainiert, indem sie während des Filmausschnitts darauf achten, wie Emma geschminkt wird. Der Filmabschnitt kann zu diesem Zweck mehrmals gesehen werden. Die post-listening-activity dient nicht nur der Festigung, sondern auch der freien Anwendung des erlernten Wortschatzes. Die SchülerInnen schminken sich gegenseitig vor der Klasse und sagen sich, wie sie geschminkt werden möchten: Paint my nose red. Put red spots on my nose etc. Erwartungshorizont: Colour Emma's clown face Colour used Shape used eyes black diamond shape eyelids blue cheeks white (blue) spots nose mouth hair red black (outside) red (inside) red 8 Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 33 20

Sequenz: A School Trip Inhaltsangabe: Heute ist ein aufregender Tag für die Klasse von Miss Harris, denn die Jungen und Mädchen unternehmen einen Ausflug durch die englische Landeshauptstadt. Auch Granny Green ist als Begleitperson mit von der Partie. Allerdings ist sie zu spät und verpasst fast das Boot, das Miss Harris gebucht hat, um den Tag mit einer Themse-Rundfahrt zu beginnen. Bereits vom Wasser aus können die Kinder einzelne Sehenswürdigkeiten der Stadt London bestaunen (Big Ben, London Eye, St. Paul's Cathedral). Danach geht es hinauf zur Tower Bridge, und natürlich darf auch eine Besichtigung des Towers of London nicht fehlen. Auch wenn es den SchülerInnen nicht möglich ist, einen Blick auf die berühmten Kronjuwelen zu werfen, so ist dieser Tag doch für alle ein aufregendes Ereignis. Gut gelaunt begeben sie sich auf den Rückweg. Bis sie wieder am Ausgangspunkt angekommen sind, vertreiben sie sich die Zeit, indem sie Spiele spielen und Lieder singen. Groovy Granny Green filmt das Ganze mit ihrer Videokamera. Lernziele: - Die SchülerInnen lernen verschiedene Attraktionen Londons kennen und erweitern auf diese Weise ihr landeskundliches Wissen. - Die SchülerInnen schulen ihr Hörverständnis, indem sie dem Film gezielte Informationen zu diesen Attraktionen entnehmen. - Die SchülerInnen lernen das englische Spiel The first one to see... kennen. Indem sie es nachspielen, wiederholen und festigen sie ihr Repertoire an bereits bekannten englischen Wörtern. - Die SchülerInnen schulen ihre Aussprache, indem sie die Lieder Ten green bottles und eventuell den Groovy Granny Rap nachsingen. - Die SchülerInnen wiederholen die Zahlen von 1 bis 10. Sachanalyse: Sehenswürdigkeiten in London: London, die britische Landeshauptstadt, zählt zu den beliebtesten Metropolen der Welt. Jährlich machen sich zahlreiche Touristen aus dem In- und Ausland auf den Weg, um die Attraktionen und die einzigartige Atmosphäre dieser Stadt aus erster Nähe zu erleben. Unter ihnen befinden sich die SchülerInnen der Klasse 6 von Miss Harris. Auf ihrem London- Ausflug sehen sie die folgenden Sehenswürdigkeiten: 21

Big Ben: Obwohl weder Miss Harris noch einer der SchülerInnen in dieser Sequenz explizit auf Big Ben verweisen, so ist dieses weltberühmte Wahrzeichen der Stadt doch an verschiedenen Stellen der Filmsequenz A School Trip im Hintergrund zu sehen. Aufmerksame SchülerInnen werden es wahrscheinlich mühelos entdecken. Was vielen nicht bewusst sein dürfte, ist, dass sich der Name Big Ben genaugenommen nicht auf den gesamten Turm, sondern lediglich auf die insgesamt 14 Tonnen schwere Turmglocke bezieht, die im Jahre 1858 aufgehängt wurde und seit dem fast ununterbrochen, auf die Sekunde genau, jede volle Stunde einläutet. Die charakteristische Klangfolge ist zum Symbol für ganz Großbritannien geworden, seit die BBC ihn als Pausenzeichen einführte. 9 The Gherkin: Während ihrer Fahrt auf der Themse passiert die Schulklasse ein sehr futuristisches Glasgebäude, das seiner Form nach ein wenig an eine Gurke erinnert. Hierbei handelt es sich um eine der neusten Landmarken Londons einen von dem Stararchitekten Sir Norman Foster entworfener Wolkenkratzer, der erst im Jahre 2004 fertiggestellt wurde und von der Bevölkerung den Spitznamen The Gherkin erhielt. Mit seinen 40 Stockwerken und einer Höhe von zirka 180 Metern 10 stellt The Gherkin das dritthöchste Stadtgebäude nach Canary Wharf und dem Nat West Tower dar. The London Eye: Bei dem großen Riesenrad, das Sie zu Beginn der Sequenz A School Trip bewundern können, handelt es sich um das London Eye, welches anlässlich der Feierlichkeiten zur Jahrtausendwende entstanden ist und von der Bevölkerung deswegen auch Millenium Wheel genannt wird. Mit einer Höhe von 135 m ist das London Eye das größte Aussichtsriesenrad der Welt. An einem dunstfreien Tag bietet sich Ihnen ein Panorama bis zu einer Entfernung von 40 km. 11 Eine Fahrt in einer der insgesamt 32 Hightech- Glaskabinen des Riesenrades dauert zirka eine Stunde. St. Paul's Cathedral: Inzwischen ist die berühmte St.Paul's Cathedral fast vollständig von Hochhäusern umkreist. Dennoch zeichnet sich ihre etwa 110 Meter hohe Kuppel immer noch gegen das Häusermeer der Londoner Innenstadt ab, und so haben die Kinder auf ihrer Fahrt über die Themse auch keine Schwierigkeiten, diese weltbekannte Kathedrale zu erblicken. Die Errichtung von St. Paul's wurde 1666 nach dem Stadtbrand von London in Auftrag 9 Leapman M., Pick C. und L. Hunt: Vis-à-Vis: London, München 2002, S. 74 10 www.fosterandpartners.com 11 www.londoneye.com/deutsche/about.asp 22

gegeben. Ihr Baumeister war der avantgardistische Architekt Christopher Wren, der seine Entwürfe für diese Kathedrale mehrere Male überarbeiten musste, um von den konservativen Stadträten schließlich die Baugenehmigung zu erhalten. 12 Wie durch ein Wunder blieb die Kathedrale während der Bombenangriffe im Zweiten Weltkrieg fast vollständig unversehrt. Tower Bridge: Eine der bekanntesten Brücken über die Themse ist ohne Frage die Tower Bridge. Sie wurde bereits 1894 eröffnet und stellt eine wahre Glanzleistung viktorianischer Ingenieurskunst dar. Die gotischen Brückentürme und die obere Fußgängerbrücke enthalten nämlich einen Mechanismus, der es möglich macht, die Brücke je nach Bedarf zu öffnen oder auch zu schließen. Noch bis ins Jahr 1976 wurde dieser Zugmechanismus von einer Dampfmaschine betrieben. Heute funktioniert die Technik rein elektrisch. The Tower of London: Der Tower ist eines der ältesten Gebäude Londons, mit dessen Errichtung bereits vor mehr als 900 Jahren begonnen wurde. Früher wie heute diente der Tower als Aufbewahrungsort für die Schätze und Reichtümer des Landes, und so werden auch heute noch die kostbaren englischen crown jewels hier aufbewahrt. Sofern man bereit ist, immense Wartezeiten (und den Eintritt) auf sich zu nehmen, sind sie für jedermann aus relativer Nähe zu besichtigen. Während der Tower heute eine Touristenattraktion darstellt, so galt er in der Vergangenheit primär als ein Ort der Angst und des Schreckens. Wer sich den Zorn des Monarchen zuzog, schmachtete oft jahrelang in den düsteren Verliesen dieser Festung. Viele fanden auf dem nahegelegenen Tower Hill ein gewaltsames Ende. Fast alle wurden gefoltert, und nur wenige kamen lebend wieder heraus. 13 Auch die Folterkammer sowie eine Vielzahl von Waffen und Rüstungen kann man heute noch bei einem Towerbesuch besichtigen. Insgesamt besteht der Tower of London aus vielen verschiedenen Gebäuden, die alle von einer gemeinsamen Außenmauer umgeben sind. Zu den bekanntesten Bestandteilen des Towers gehört auch der White Tower, der von Miss Harris gesondert erwähnt wird. Hierbei handelt es sich um den ältesten Bestandteil des Gebäudes. Es wurde bereits 1097 fertiggestellt und stellte mit seinen 30 m Höhe damals das höchste Gebäude Londons dar er war somit ein Zeichen königlicher Macht. Genauso spektakulär wie der Tower selbst sind heutzutage sicherlich auch seine Wächter, die so genannten Beefeaters oder auch Yeoman 12 Leapman M., Pick C. und L. Hunt: Vis-à-Vis: London, München 2002, S. 148 13 Leapman M., Pick C. und L. Hunt: Vis-à-Vis: London, München 2002, S. 154 23

Guards. Mit ihrer roten Uniform und den merkwürdigen Kopfbedeckungen fallen sie sofort auf und sind beliebtes Fotomotiv für die zahlreichen Touristen. HMS Belfast: Gegenüber dem Tower, auf der anderen Seite der Themse, liegt das bekannte Schlachtschiff HMS Belfast, welches von den Kindern bei ihrem The first one to see... -Spiel erwähnt wird. Es handelt sich hierbei um das Schiff, das am sogenannten D-Day, dem Tag der alliierten Invasion an der französischen Kanalküste, als erstes das Feuer eröffnete. Heutzutage bietet die HMS Belfast Einblicke in die Marinegeschichte der letzen fünfzig Jahre. Didaktik/Methodik: In dieser Sequenz der Groovy Granny Show wird den SchülerInnen die Weltstadt London näher gebracht. Damit fällt dieser Ausschnitt des Films in den Erfahrungsbereich zu Hause hier und dort der Richtlinien und Lehrpläne für die Grundschule für das Land Nordrhein- Westfalen. 14 Da es bei A School Trip zu einem großen Teil um die Vermittlung von landeskundlichem und geschichtlichem Wissen geht, ließe sich in Absprache mit einem entsprechenden Kollegen an dieser Stelle auch eine kurze fächerübergreifende Unterrichtseinheit zum Thema London durchführen. Um die SchülerInnen auf die Filmsequenz vorzubereiten, bietet sich in jedem Falle eine Recherche zum Thema London an, die das Vorwissen mobilisiert. Diese könnte die Form einer Hausaufgabe haben, in der sich die SchülerInnen mittels Eltern, Freunden oder sonstiger Recherchequellen schon einmal über einige berühmte Sehenswürdigkeiten der Stadt informieren. Im Anschluss an die Recherche sollten alle SchülerInnen in der Lage sein, mindestens drei Attraktionen der Stadt namentlich zu benennen. Die Auswertung der Schülerergebnisse erfolgt im Plenum. Aus Gründen der Anschaulichkeit empfiehlt es sich an dieser Stelle, Dias der bekanntesten Attraktionen dabei zu haben. Außerdem sollten wichtige Informationen zu den genannten Sehenswürdigkeiten auf Englisch verbalisiert werden. Hierbei ist besonders darauf zu achten, dass wichtiges Vokabular aus dem Film (z.b.: to move, to open up, church, to be old,...) angesprochen und eingeübt wird. Im Anschluss daran wird gemeinsam die Sequenz A School Trip geschaut. Hierzu kann das Arbeitsblatt M 11 ausgeteilt werden, das die SchülerInnen zum genauen Beobachten des Films anregt. Je nach Leistungsstand der Klasse lässt sich M 11 durch das 14 Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 32 24

Arbeitsmaterial M 12 ergänzen oder ersetzen. Zur Festigung des neu erworbenen Wissens und Vokabulars aus der Unterrichtssequenz A School Trip dient abschließend das Spiel London Domino (M 13). Für dieses Spiel müssen die SchülerInnen alle einzelnen Dominokärtchen ausschneiden und sie mischen, um sie dann in der richtigen Reihenfolge wieder aneinanderzureihen. Weiterführende Anregungen: Da Jo und seine Klassenkameraden zum Abschluss der Klassenfahrt verschiedene Lieder singen und Spiele spielen, bietet es sich im Sinne eines spielerischen, darstellenden und gestaltenden Umgangs mit Sprache 15 an, auch diese Elemente der Filmsequenz mit in den Unterricht zu integrieren. Dies könnte folgendermaßen aussehen: 1) Es wäre möglich, das Spiel The first one to see... im Unterricht nachspielen zu lassen. Dabei handelt es sich um eine englische Variante des Spiels Ich sehe was, was du nicht siehst : Ein Schüler sucht sich ein bestimmtes, nicht sofort ins Auge fallendes Element aus dem unmittelbaren Umfeld aus und sagt: The first one to see XY. Derjenige, der dieses Objekt dann auch tatsächlich erblickt, hat gewonnen und ist als Nächster an der Reihe. Bei diesem Spiel ist es sinnvoll, Vokabular wie It's your turn" oder You go next" spielend mit einfließend zu lassen. 2) Darüber hinaus singen die Kinder auf der Rückfahrt zwei Lieder. Bei dem ersten handelt es sich um einen von Sam improvisierten Rap über Granny Green, den man mit Hilfe von M 14 in einen Lückentext umwandeln könnte. Bei dem zweiten Lied, welches von Miss Harris vorgeschlagen wird, handelt es sich um ein bekanntes englisches Kinderlied. Den Text dazu finden Sie in M 15. Dieses Lied bietet sich besonders gut dazu an, noch einmal die Zahlen von 1 bis 10 zu wiederholen. Nicht zuletzt fördert das Nachsingen dieses sprachlich leicht zu erlernenden Liedes die speaking skills der Kinder. 15 Vgl.: Ministerium für Schule, Jugend und Kinder des Landes NRW: Richtlinien und Lehrpläne zur Erprobung für die Grundschule, Düsseldorf 2003, S. 30 25