Crystal 2004

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "www.scavolini.com Crystal 2004"

Transkript

1 Crystal 2004

2 Crystal La Scavolini SpA è dotata di un Sistema di garanzia della Qualità in conformità alla norma internazionale UNI EN ISO Tale Sistema Qualità è stato certificato da parte dell ente internazionale SGS. The firm Scavolini SpA is qualified by a Quality guarantee System according to the international norm ISO Such Quality System has been certified by the international organization SGS. La Maison Scavolini SpA est douée d un Système de garantie de la Qualité selon la norme internationale ISO Ce Système Qualité a été certifié par l organisme international SGS. Die Firma Scavolini SpA besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die internationale Norm ISO 9001 widerspiegelt. Dieses System wurde vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma Scavolini SpA está dotada de un Sistema de garantia de Calidad en conformidad con la norma internacional ISO Tal sistema de calidad ha sido certificado por parte del ente internacional SGS. Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti, ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. This catalogue is supplied by Scavolini SpA to its own customers that can freely hand it to the public; contrarily, it absolutely cannot be handed, not even in a reproduction, to individuals that operate in commercial activities in the sector (for example business agents, dealers, etc ) in any country of the world. Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed of Scavolini Spa, all violations to the above will be legally prosecuted. Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui pourra libremment le donné au public; contrairement, il ne pourra absolument pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce, revendeurs, etc.) dans n importe quel pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de Scavolini SpA, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement. Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute, die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgenwelchem Land der Welt ausüben, aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw). Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens Scavolini S.p.A. erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom oben- angegebenen strafrechtlich bestraft. Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que podrán entregarlo libremente al público. Por otra parte los clientes no podrán entregarlo, tampoco en forma parcial, a sujetos del mismo sector comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...) en cualquier Pais del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser perseguida de forma legal.

3 2.3 E tutta in vetro la cucina Crystal progettata con ante e piani in vetro disponibili in 12 colorazioni coprenti. Una novità nel settore d arredo, che apre nuovi orizzonti di funzionalità e personalizzazione dell ambiente cucina. The new Crystal kitchen is all in glass, featuring glass doors and tops available in 12 non-transparent colours. A new concept in furnishing, opening out fresh horizons in the functionality and personalisation of the kitchen. Entièrement réalisée en verre, la cuisine Crystal a été conçue avec des portes et des plans vitrés disponibles dans 12 coloris couvrants. Une nouveauté dans le secteur de l ameublement qui ouvre des horizons nouveaux pour personnaliser et rendre votre cuisine fonctionnelle. Ein Traum aus Glas, mit Glasfronten und Glasplatten in 12 blickdichten Farben, der neue Horizonte bei der funktionellen und personalisierten Gestaltung der Küche eröffnet. Es toda de vidrio la cocina Crystal, diseñada con puertas y encimeras de cristal de 12 diferentes colores cubrientes. Una novedad en el sector de la decoración, que abre nuevos horizontes de funcionalidad y personalización para el ambiente de cocina. Crystal

4 4.5 Anta dogata con incisioni di colore Giallo Mais SCAV 095 e Grigio Tundra SCAV 345 con maniglia a ponte con inserto in vetro nel colore dell anta cod e cod Door with horizontal engraved slat pattern in Maize Yellow SCAV 095 and Tundra Grey SCAV 345 with bridge-type handle featuring glass insert in the same colour as the door code and code Porte avec incisions horizontales de couleur Jaune Maïs SCAV 095 et Gris Toundra SCAV 345 avec poignée saillante avec insertion en verre dans le coloris de la porte code et code Front mit horizontalen Rillen in Maisgelb SCAV 095 und Tundra SCAV 345 und Brückengriff mit Glaseinsatz in der Farbe der Front Code und Code Puerta de cristal con grabados horizontales de color Amarillo Maíz SCAV 095 y Gris Tundra SCAV 345, dotada de tirador de puente con aplicación de vidrio del color de la puerta (cód y cód ).

5 Il vetro temperato è un materiale resistente, pratico da pulire ed elegante. Ante e piani in vetro, applicati a un progetto di cucina lineare, interpretano con gusto nuovo le esigenze di praticità e rappresentatività di un moderno ambiente cucina. Tempered glass is a tough, elegant material that is easy to clean. Glass doors and tops, applied to a streamlined kitchen design, provide all the convenience and prestige required of a modern kitchen in a fresh, new style. 6.7 Le verre trempé est un matériau résistant, facile à nettoyer et élégant. Les portes et les plans en verre, appliqués à un projet de cuisine linéaire, interprètent avec un goût nouveau les exigences de praticité et de représentativité d une cuisine moderne. Das getemperte Glas ist nicht nur besonders robust und pflegeleicht, sondern auch schön elegant. Ein lineares Projekt, das durch Glasfronten und Glasplatten mit einem neuen Geschmacksverständnis die praktischen und repräsentativen Anforderungen an eine moderne Küche interpretiert. El cristal templado es un material resistente, práctico de limpiar y elegante. Aplicadas a un diseño lineal de cocina, las puertas y encimeras de cristal interpretan con un gusto nuevo las exigencias de practicidad e imagen de un ambiente de cocina moderno.

6 Le superfici dei pannelli in vetro, nelle diverse colorazioni, vengono proposte con incisioni orizzontali, oppure tutte lisce. Le ante hanno telai in Alluminio finitura Acciaio e sono dotate di maniglie con inserti in vetro dello stesso colore dell anta. In all the various colours, the surfaces of the glass panels are available with horizontal engraved slat pattern or plain. The doors have Steel finish Aluminium frames and are fitted with handles with glass inserts in the same colour as the door. Les surfaces des panneaux vitrés, disponibles dans les divers coloris, sont proposées avec des incisions horizontales ou entièrement lisses. Les portes ont des cadres en Aluminium finition Acier et sont dotées de poignées avec des insertions en verre dans le même coloris que la porte. 8.9 Die farbigen Glasplatten sind entweder glatt oder mit horizontalen Rillen verziert. Die Fronten haben einen Rahmen in Aluminium Finish Stahl, die Griffe Einsätze aus Glas in der Farbe der Front. Las superficies de los paneles de cristal, de diferentes colores, se proponen con grabados horizontales o bien completamente lisas. Las puertas presentan bastidores de Aluminio acabado Acero y están dotadas de tiradores con aplicaciones de vidrio del mismo color de la puerta.

7 10.11

8 Anta liscia di colore Azzurro Pervinca SCAV 173 con maniglia a ponte in alluminio cod Plain door in Periwinkle Blue SCAV 173 with bridge-type handle Aluminium code Porte lisse de couleur Bleu clair Pervenche SCAV 173 avec poignée saillante en Aluminium code Glatte Front in der Farbversion Flieder SCAV 173 mit Brückengriff aus Aluminium Code Puerta lisa de color Celeste Vincapervinca SCAV 173 dotada de tirador de puente en Aluminio (cód )

9 14.15 Soluzioni d attualità per la cappa, gli elettrodomestici e gli elementi, nella composizione di colore Azzurro Pervinca con componenti in Acciaio. Il forno è posizionato su colonne inclinate che rendono più articolato e accessibile lo spazio cucina. State-of-the-art solutions for the hood, appliances and units in this composition in Periwinkle Blue with Steel components. The oven is placed on angled tall units that make the kitchen more varied and accessible. Des solutions modernes pour la hotte, les électroménagers et les éléments, dans la composition de couleur Bleu clair Pervenche avec éléments en Acier. Le four est positionné sur des colonnes inclinées qui rendent la cuisine plus articulée et accessible. Aktuelle Lösungen für Dunstabzug, Haushaltgeräte und Elemente in der Farbversion Flieder mit Komponenten aus Stahl. Schräge Geräteschränke mit Einbauherd lockern das Gesamtbild optisch auf und rationalisieren die Arbeitsabläufe. Propuestas actuales para la campana, los electrodomésticos y los elementos de la composición de color Celeste Vincapervinca con componentes de Acero. El horno está colocado en columnas sobresalientes al sesgo que hacen más dinámico y accesible el espacio cocina.

10 Anta dogata con incisioni di colore Marrone Hennè SCAV 384 e Corda SCAV 044 con maniglia a ponte con inserto in vetro nel colore dell anta cod e cod Il modello propone aree per la cottura centralizzate, elementi e complementi di nuova funzionalità e design (la penisola, la cappa in sospensione, gli sgabelli, i pensili nella disposizione a ponte). Soluzioni diverse, con le quali realizzare composizioni personalizzate, a misura d ambiente. Front mit horizontalen Rillen in Rotbraun SCAV 384 und Bast SCAV 044 und Brückengriff mit Glaseinsatz in der Farbe der Front Code und Code Das Modell überrascht mit zentral angeordneten Kochzonen, Elementen und Accessoires mit neuer Funktionalität und neuem Design (die Halbinsel, die abgehängte Haube, die Hocker, die Oberschränke in Brückenanordnung), für die Umsetzung personalisierter und auf die räumlichen Gegebenheiten zugeschnittener Lösungen Door with horizontal engraved slat pattern in Henna Brown SCAV 384 and Rope Grey SCAV 044 with bridge-type handle featuring glass insert in the same colour as the door code and code The model offers centralised cooking areas, units and accessories with new styling and functions (the peninsula, the suspended hood, the stools and the wall units in the bridge arrangement). New ideas for creating personalised compositions tailored to suit the room. Puerta de cristal con grabados horizontales de color Marrón Henna SCAV 384 y Cuerda SCAV 044, dotada de tirador de puente con aplicación de vidrio del color de la puerta (cód y cód ). El modelo presenta áreas centralizadas para la cocción, así como elementos y complementos de nueva funcionalidad y diseño (la península, la campana suspendida, los taburetes, los muebles de pared dispuestos a modo de puente). Diversas propuestas para realizar composiciones personalizadas, a medida de ambiente. Porte avec incisions horizontales de couleur Marron Henné SCAV 384 et Corde SCAV 044 avec poignée saillante avec insertion en verre dans le coloris de la porte code et code Le modèle propose des aires centralisées pour la cuisson, des éléments et des compléments aux fonctions et au design nouveaux (la péninsule, la hotte suspendue, les tabourets, les hauts dans la disposition à pont). Des solutions diverses qui permettent de réaliser des compositions personnalisées, à la mesure de la cuisine.

11 18.19

12 20.21 Anta dogata con incisioni di colore Bianco SCAV 006 con maniglia a ponte in Alluminio cod Door with horizontal engraved slat pattern in White SCAV 006 with bridge handle in Aluminium code Porte avec incisions horizontales de couleur Blanc SCAV 006 avec poignée saillante en Aluminium code Front mit horizontalen Rillen in Weiß SCAV 006 und Brückengriff in Aluminium Code Puerta de cristal con grabados horizontales de color Blanco SCAV 006 dotada de tirador de puente de Aluminio (cód ).

13 22.23

14 24.25

15 26.27 Anta dogata con incisioni di colore Rosso Lacca SCAV 132 con maniglia a ponte con inserto in vetro nel colore dell anta cod Door with horizontal engraved slat pattern in Bright Red SCAV 132 with bridge-type handle with glass insert in the same colour as the door code Porte avec incisions horizontales de couleur Rouge Laque SCAV 132 avec poignée saillante avec insertion en verre dans le coloris de la porte code Front mit horizontalen Rillen in Lackrot SCAV 132 und Brückengriff mit Glaseinsatz in der Farbe der Front Code Puerta de cristal con grabados horizontales de color Rojo Laca SCAV 132 dotada de tirador de puente con aplicación de vidrio del color de la puerta (cód ).

16 28.29 Composizioni più articolate possono essere sviluppate attorno a un banco centrale, simbolo oggi di una nuova vitalità. L appendiera, la cappa e gli elettrodomestici sono in Acciaio; una scelta estetica che sottolinea valori e contenuti di questa cucina. More varied compositions can be designed around a central counter, a new, dynamic feature. The hanging rail, hood and appliances are in Steel, a finish which underlines this kitchen's values and contents. Des compositions plus articulées peuvent être mises en place autour d un banc central, aujourd hui symbole d une nouvelle vitalité. Le barre d'accrochage, la hotte et les électroménagers sont en Acier: un choix esthétique qui souligne les valeurs et les contenus de cette cuisine. Eine in der Raummitte platzierte Arbeitsbank ist der attraktive Mittelpunkt komplexerer Lösungen und Symbol einer neuen Vitalität. Die Stange zum Aufhängen der Küchenutensilien, der Dunstabzug und die Elektrogeräte sind aus Stahl und unterstreichen die äußerlichen und inhaltlichen Werte dieser Küche. Es posible desarrollar composiciones más dinámicas alrededor de un banco central, hoy en día símbolo de nueva vitalidad. El accesorio para colgar, la campana y los electrodomésticos son de Acero: una elección estética que exalta los valores y la sustancia de esta cocina.

17 30.31

18 In Acciaio vengono proposti blocchi e monoblocchi per zona cottura e lavello, elettrodomestici e fianchi per le colonne inclinate con il forno. I monoblocchi destinati alle zone operative hanno una maggiore profondità, per consentire operazioni di lavaggio e cottura più comodi. Blocks and one-piece units for the cooking zone and sink, appliances and side panels for the angled tall units with the oven are all in Steel. The one-piece working zone units have added depth to make washing and cooking operations more convenient. En Acier les blocs et les monoblocs pour la zone cuisson et l évier, les électroménagers et les côtés pour les colonnes inclinées avec le four. Les monoblocs destinés aux zones fonctionnelles ont une profondeur plus grande, pour faciliter les opérations de lavage et de cuisson Stahl heißt das Material der Wahl, für Küchenblöcke und Monoblock-Lösungen mit Kochund Spülbereich, Haushaltgeräte und die Seitenpaneele der schrägen Geräteschränke mit Einbauherd. Besonders praktisch beim Waschen und Kochen: die extratiefe Ausführung der Monoblöcke für den Zubereitungsbereich. Completamente de Acero los bloques y monobloques propuestos para la zona de cocción y del fregadero, así como los electrodomésticos y los paneles laterales para las columnas sobresalientes al sesgo con horno. Los monobloques destinados a las zonas operativas presentan una profundidad mayor para hacer más cómodas las operaciones de lavado y de cocción.

19 Per pensili e armadi sono disponibili anche vetri non colorati. Vetri acidati che lasciano trasparire gli oggetti. L armadio con ante e cestelli estraibili, abbina vetri colorati di Rosso e vetri semitrasparenti. Colourless glass is also available for the wall and larder units. Etched glass, giving a glimpse of the objects inside. The larder unit with doors and pull-out baskets combines Red coloured and semitransparent glass Pour les hauts et les armoires sont également disponibles des verres non colorés. Des verres glacés qui laissent transparaître les objets. L armoire avec portes et paniers coulissants associe des verres colorés de Rouge et des verres semi-transparents. Für die Fronten der Oberschränke und Schränke gibt es auch farbloses Glas. Geätztes Glas lässt den Schrankinhalt erahnen. Für den Schrank mit Drehfronten und Auszügen wurde rotes und halbtransparentes Glas miteinander kombiniert. Los armarios y los muebles de pared también presentan cristales sin color. Cristales translúcidos que dejan vislumbrar los objetos. El armario con puertas y cestos extraíbles tiene combinados algunos cristales de color Rojo y otros translúcidos.

20 36.37 Sofisticato, elegante e trendy il colore Nero SCAV 411 di questa composizione con ante lisce, maniglie in metallo a ponte e maniglia integrata nel telaio dell anta. Tutti i colori proposti sono di ultima tendenza; ciascuno di loro attribuisce alla cucina uno stile e un carattere molto speciale. Sophisticated, elegant, trendy Black SCAV 411 for this composition with plain doors, bridge-type metal handles and handle incorporated in the frame of the door. All the colours on offer are in the very latest fashion; each of them gives the kitchen a very special style and character. Sophistiqué, élégant et à la mode le Noir SCAV 411 de cette composition avec portes lisses, poignées saillantes en métal et poignée intégrée dans le cadre de la porte. Les coloris proposés sont de la dernière génération; chaque coloris donne à la cuisine un style et un caractère très spéciaux. Elegant, trendig, edel die Farbe Schwarz SCAV 411 dieser Kombination mit glatten Fronten, Brückengriffen aus Metall und in den Frontrahmen integriertem Griff. Alle Farben der Palette sind topaktuell, prägen den Stil der Küche und verleihen ihr einen ganz individuellen Charakter. Sofisticado, elegante y trendy el color Negro SCAV 411 de esta composición con puertas lisas, tiradores metálicos de puente y otros incorporados en el bastidor de la puerta. Todos los colores de la gama son de última tendencia y cada uno de los mismos atribuye a la cocina un estilo y carácter sumamente especial.

21 38.39 Anta dogata con incisioni di colore Blu Intenso SCAV 191 con maniglia in Alluminio integrata nel telaio dell anta. Door with horizontal engraved slat pattern in Deep Blue SCAV 191 with Aluminium handle incorporated in the frame of the door. Porte avec incisions horizontales de couleur Bleu Marine SCAV 191 avec poignée en Aluminium intégrée dans le cadre de la porte. Front mit horizontalen Rillen in sattem Tiefblau SCAV 191 und in den Rahmen der Front integrierten Alugriff. Puerta de cristal con grabados horizontales de color Azul Intenso SCAV 191 dotada de tirador de Aluminio incorporado en el bastidor de la puerta.

22 40.41 Ante in vetro Blu intenso, con incisioni e maniglie integrate nel telaio dell anta per la composizione caratterizzata da un originale penisola con piano cottura, una nuova cappa in sospensione, ed un piano di lavoro in Cristalite Granit colore Alumina, con spessore di 4 cm. Deep Blue glass doors with horizontal engraved slat pattern and handles incorporated in the frame of the door in this composition, featuring an original peninsula with hob, a new suspended hood, and a worktop in Alumina colour Cristalite Granit 4 cm thick. Portes vitrées Bleu Marine, avec des incisions horizontales et des poignées intégrées dans le cadre de la porte pour une composition caractérisée par une péninsule originale avec plan de cuisson, une nouvelle hotte suspendue et un plan de travail en Cristalite Granit couleur Alumine, d une épaisseur de 4 cm. Glasfronten in Tiefblau, mit Rillen und in den Rahmen integrierten Griffen, für diese Kombination mit einer originellen Halbinsel mit Kochfeld, abgehängter Haube und einer 4 cm starken Arbeitsplatte in Cristalite Granit Farbe Alumina. Puertas de cristal Azul Intenso, con grabados horizontales y tiradores incorporados en el bastidor de la puerta, para la composición caracterizada por una original península con plano de cocción, una nueva campana suspendida y la encimera de Cristalite Granit color Alúmina de 4 cm de espesor.

23 42.43 Riflessi e specularità nelle ante in vetro colorato di armadi e colonne disponibili per questo modello. Con questi elementi si possono realizzare composizioni a parete capienti e plurifunzionali, che includono anche forni e vani diversamente accessoriati. Reflections and a mirror effect provided by the coloured glass of the larder and tall units available for this model. These units can be used to construct roomy, multipurpose wall compositions, also including ovens and compartments equipped with a variety of accessories. Reflets et images miroir dans les portes en verre coloré des armoires et des colonnes disponibles pour ce modèle. Ces éléments permettent de réaliser des compositions murales spacieuses et plurifonctionnelles, qui incluent aussi des fours et des niches équipés. Reflexe und Spiegelungen in den farbigen Glasfronten der Schränke und Geräteschränke verleihen der Küche einen ganz besonderen Reiz. Mit solchen Elementen lassen sich Mehrzweck- Wandkombinationen mit viel Stauraum zusammenstellen, die auch Platz für Einbauherde und komplette Innenausstattungen bieten. Gran cantidad de reflejos en las puertas de cristal de color de los armarios y columnas disponibles para este modelo. Con estos elementos se pueden realizar composiciones de pared con tanta capacidad y multifuncionales, que también comprenden hornos y alojamientos con diferentes accesorios.

24 44.45 COLORI. ANTE. MANIGLIE. TAVOLI. SEDIE. COLOURS DOORS HANDLES TABLES CHAIRS COULEURS PORTES POIGNEES TABLES CHAISES FARBEN TÜREN GRIFFE TISCHE STÜHLE COLORES PUERTAS TIRADORES MESAS SILLAS

25 Struttura Bianca White carcase Caisson Blanc Korpus Weiß Estructura Blanca Struttura Grigio Alluminio Aluminium Grey carcase Caisson Gris Aluminium Korpus Aluminium Grau Estructura Gris Aluminio Crystal *Codici di riferimento tipologia maniglie. *Reference codes for handle types. *Codes de référence pour les types de poignées. *Bezeichnungscodes für Grifftypen. *Códigos de referencia de las tipologias de los tiradores. Ante I Doors I Portes I Türen I Puertas Particolare anta, Detail of door, Détail de la porte, Detail Front, Detalle puerta. Maniglia in Alluminio finitura Acciaio satinato a dimensione fissa. Aluminium handle, Steel satin finish, fixed length. Poignée en Aluminium finition Acier satiné à dimension fixe. Griff in Aluminium Finish Stahl satiniert, fixe Abmessungen. Tirador de Aluminio con acabado Acero satinado de dimensión única. *Cod Fronte Front Façade Vorderseite Lado anterior Maniglia a ponte con inserto vetro colorato nel colore dell anta Bridge type handle with coloured glass insert in the same colour of the door Poignée saillante avec insertion en verre coloré dans le coloris de la porte Brückengriff mit farbigem Glaseinsatz in der Farbe der Front Tirador de puente con aplicación de vidrio del color de la puerta Vetro colorato liscia Smooth colored glass Verre lisse coloré Glattes gefärbtes Glas Vidrio liso colorato Bianco, White, Blanc, Weiß, Blanco. Corda, Rope grey, Corde, Bast, Cuerda. Giallo Mais, Maize Yellow, Jaune Maïs, Mais Gelb, Amarillo Maiz. Giallo chiaro, Light Yellow, Jaune clair, Hellgelb, Amarillo claro. Arancio, Orange, Orange, Orange, Naranja. Rosso lacca, bright Red, Rouge Laque, Lackrot, Rojo laca. Grigio chiaro, Light Grey, Gris clair, Hellgrau, Gris claro. Grigio tundra, tundra Grey, Gris tundra, Hellgrau, Gris tundra. Azzurro pervinca, Periwinkle, Pervenche, Flieder, Celeste Vincapervinca. Vetro semitrasparente liscia Smooth semitransparent glass Verre lisse semi-transparent Glattes halbtransparentes Glas Vidrio liso translúcidos Colori disponibili I Available colours Coloris disponibles I Lieferbare Farben Colores disponibles *Cod. SCAV 006 *Cod. SCAV 044 *Cod. SCAV 095 *Cod. SCAV 094 *Cod. SCAV 114 *Cod. SCAV 132 *Cod. SCAV 344 *Cod. SCAV 345 *Cod. SCAV 173 Vetro colorato dogata con incisione Engraved slat pattern colored glass Verre coloré avec incisions horizontales Glas gefärbt mit horizontalen Rillen Vidrio colorato con grabados horizontales Vetro semitrasparente dogata con incisione Engraved slat pattern semitransparent glass Verre semi-transparent avec incisions horizontales Halbtransparentes Glas mit horizontalen Rillen Vidrio translúcidos con grabados horizontales Acciaio Steel Acier Stahl Acero Con questo modello oltre alla normale gamma di piani disponibili per la modellistica Scavolini vengono inseriti una serie di tipologie di piani qui sotto riportati. Für dieses Modell ist außer der normalen Palette von verfügbaren Platten für die Scavolini-Küchen eine Reihe von unten abgebildeten Plattentypologien lieferbar. 2B With this model, as well as the normal range of tops available for all Scavolini models, a series of additional top types described below has also been added. Además de la gama común de encimeras disponibles para los modelos Scavolini, con este modelo se presentan también los siguientes tipos de encimeras: Piano Vetro sp.4 cm con sottoprofilo Alluminio e Alzatina separata. Glass top 4 cm thick with Aluminium bottom profile and separate Upstand. Plan en Verre ép. 4 cm avec sous-profil en Aluminium et Rehausse séparée. 4 cm starke Glasplatte, mit unterem Aluprofil und separater Wandleiste. Encimera Cristal esp. 4 cm, con perfil inferior Aluminio y Respaldo separado. Retro Back Arrière Rückseite Lado posterior Avec ce modèle, outre la gamme normale de plans disponibles pour les modèles Scavolini est insérée une série de typologies de plans décrits ci-après. I piani in vetro sono disponibili nelle colorazioni delle ante. The glass tops are available in the same colours as the doors. Les plans en verre, sont disponibles dans les coloris des portes. Die Glasplatten sind in den Farben der Fronten lieferbar. Las encimeras en cristal, son disponibles en los colores de las puertas. Bianco, White, Blanc, Weiß, Blanco SCAV 006 *Cod Giallo Mais, Maize Yellow, Jaune Maïs, Mais Gelb, Amarillo Maiz. SCAV 095 *Cod Arancio, Orange, Orange, Orange, Naranja SCAV 114 *Cod Corda, Rope grey, Corde, Bast, Cuerda SCAV 044 *Cod Giallo chiaro, Light Yellow, Jaune clair, Hellgelb, Amarillo claro SCAV 094 *Cod Rosso lacca, bright Red, Rouge Laque, Lackrot, Rojo laca SCAV 132 *Cod cm Grigio chiaro, Light Grey, Gris clair, Hellgrau, Gris claro SCAV 344 *Cod Azzurro pervinca, Periwinkle, Pervenche, Flieder, Celeste Vincapervinca SCAV 173 *Cod Marrone hennè, Henna Brown, Marron henné, Rotbraun, Marrón Henna SCAV 384 *Cod Maniglie ad incasso, Recessed handles, Poignées encastrées, Versenkter Griff, Tiradores empotrados Grigio tundra, tundra Grey, Gris tundra, Hellgrau, Gris tundra SCAV 345 *Cod Blu intenso, deep Blue, Bleu marine, Tiefblau, Azul intenso SCAV 191 *Cod Nero, Black, Noire, Schwarz, Nero SCAV 411 *Cod Larghezza maniglia ad incasso in riferimento alla larghezza dell anta The width of the recessed handle depends on the width of the door La largeur de la piognéè encastrée dépend de la largeur de la porte Breite des versenkten Griffs hängt von der Breite der Tür ab El ancho del tirador empotrado depende del ancho de la puerta Blu intenso, deep Blue, Bleu marine, Tiefblau, Azul intenso. Marrone hennè, Henna Brown, Marron henné, Rotbraun, Marrón Henna. Nero, Black, Noire, Schwarz, Nero. *Cod. SCAV 191 *Cod. SCAV 384 *Cod. SCAV 411 R Piano Vetro sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e Alzatina separata Glass top 4 cm thick with Aluminium anti-drip edge and separate Upstand Plan en Verre ép. 4 cm avec chant rehaussé en Aluminium et Rehausse séparée 4 cm starke Glasplatte mit hochgezogener Alukante und separater Wandleiste Encimera Cristal esp. 4 cm, con borde antigoteo Aluminio y Respaldo separado Maniglia integrata nel telaio dell anta in Alluminio finitura acciaio Handle deep-set in door frame in satin Steel finish Aluminium Poignée integrée dans la cadre de la porte en Aluminium avec finition en Acier satiné In rahmen der Front versenkter Griff aus Aluminium Finish satinierter Stahl Tirador incorporado en el bastidor de la puerta de Alluminio con acabado Acero satinado Ante Doors Portes Türen Puertas /30 40/45 50/60 pensile angolo 60x60/60x60 corner wall unit haut d'angle 60x60/Eckoberschrank 60x60 mueble de pared angular 60x60 base angolo 90x90/90x90 corner base unit bas d'angle 90x90/Eckunterschrank 90x90 base angular 90x90 Per le cucine Crystal sono disponibili anche altri modelli di tavoli e una grande varietà di piani, di accessori e di elettrodomestici. Per la scelta si possono consultare, presso i Rivenditori, i relativi Cataloghi Tavoli e sedie, Materiali per Piani, Accessori, Elettrodomestici pubblicati dalla Scavolini. Other models of table and a wide range of tops and accessories are also available for the Crystal kitchen. For details please consult Scavolini s «Tables and Chairs», «Materials for Tops» and «Accessories» catalogues available from authorised dealers. D autres modèles de tables et une grande variété de plans de travail et d accessoires sont également disponibles pour la cuisine Crystal. Pour les choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison Scavolini «Tables et chaises», «Matériaux pour Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs. Weitere Tischmodelle fürs Modell Crystal, sowie eine große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem Scavolini-Händler in den Katalogen Tische und Stühle, Materialien für Arbeitsplatten und Zubehör. Para la cocina Crystal están disponibles además, otros modelos de mesas y una gran variedad de encimeras y de accesorios. Para su selección puede consultar donde los Revendedores los Catálogos correspondientes «Mesas y sillas», «Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados por Scavolini. I colori dei legni, dei laminati, dei laccati, dei vetri colorati e di tutti gli altri materiali illustrati all interno del presente Catalogo, non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalità si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari. The colours referring to the woods, the laminates, the lacquers, the coloured glasses and all other materials illustrated inside this Catalogue, do not always correspond to the real material for obvious printing reasons. Colours and shades can be seen at the Sales Outlets, directly on materials and samplers. Les couleurs des bois, des stratifiés, des laqués, des verres colorés et de tous les autres matériaux illustrés à l intérieur du présent Catalogue, ne correspondent pas toujours aux réels pour de compréhensibles motifs d impression. Les couleurs et les tonalités peuvent-être visionner auprès des Points de Ventes, directement sur les produits et l échantillonnages. Aus drucktechnischen Gründen entsprechen die Farben der in diesem Katalog enthaltenen Hölzer, Laminate, lackierten Fronten, gefärbte Gläser und all anderen Materialien nicht immer den echten Farben. Farben und Farbtöne können Sie beim Verkaufspunkt direkt auf dem Produkt oder Musterungen betrachten. Los colores de las maderas, de los laminados, de los lacados, de los cristales de color y de todos otros materiales ilustrados en el presente Catálogo no siempre se abinan a los reales para evidentes razones de hierro. Para visionar los colores y las tonalidades Uds. podrán tomar en vison los productos y los muestrarios en los Puntos de Venta. *Codici di riferimento colori ante. *Reference codes for door colours. *Codes de référence pour les couleurs des portes. *Bezeichnungscodes für Türfarben. *Códigos de referencia de los colores de las puertas. 1Q Piano Cristalite Granit sp.4 e Alzatina Cristalite Granit top 4 cm thick and Upstand Plan en Granit Cristalite ép. 4 avec Rehausse Platte aus Cristalite Granit St. 4 und Wandleiste Encimera Cristalite Granit esp. 4 y Respaldo 1R Lumina, Lumina, Lumina, Lumina, Lúmina. Alumina, Alumina, Alumine, Alumina, Alúmina. Colorado, Colorado, Colorado, Colorado, Colorado. Sabbia, Sand, Sable, Sand, Arena. Titanium, Titanium, Titanium, Titanium, Titanium. Disponibile solo per alcuni elementi (vedi schede tecniche). Only available for some units (see technical file-card). Disponibles seulement pour quelques élément (consulter fiche technique). Erhältliche nur für einege Elemente (sehen Sie DatenBlatt). Disponibles sólo para algunos elementos (ver ficha tecnica). 90/120 Maniglia a ponte in Alluminio finitura Acciaio satinato Bridge-type handle in satin Steel finish Aliminium Poignée à pont en Aluminium avec finition en Acier satiné Brückengriff aus Aluminium-Finish satinuerter Stahl Tirador a puente de Aluminio con acabado Acero satinado *Cod Maniglia a ponte finitura Nichel satinato Bridge handle Nikel satin-finish Poignée à pont finition Nickel satiné Brückengriff Nichel finish satiniert Tirador a puente con acabado Niquel satinado *Cod Piano Cristalite Granit sp.6 e Alzatina Cristalite Granit top 6 cm thick and Upstand Plan en Granit Cristalite ép. 6 avec Rehausse Platte aus Cristalite Granit St. 6 und Wandleiste Encimera Cristalite Granit esp. 6 y Respaldo

26 Lux Sirio Zeffiro Quadrifoglio Vega Quadrifoglio Fenix Old TIme Bianco, White, Blanc, Weiß, Blanco. Vega Happening Arancio, Orange, Orange, Orange, Naranja. Rosso, Red, Rouge, Rot, Rojo. Wind Geo Nero, Black, Noire, Schwarz, Nero. TAVOLI E SEDIE PER TUTTI I MODELLI. TABLES AND CHAIRS FOR ALL MODELS. TABLES ET CHAISES POUR TOUS LES MODÈLES. TISCHE UND STÜHLE FÜR ALLE MODELLE. MESAS Y SILLAS PARA TODOS LOS MODELOS. Tavolo Lux: struttura e gambe in Alluminio finitura Acciaio e piano allungabile in vetro acidato o laminato stratificato. Tavolo Zeffiro: struttura e gambe in metallo verniciato grigio e piano in vetro temperato e serigrafato spessore 12mm. Tavolo Quadrifoglio: struttura (allungabile o fissa) e gambe in metallo Grigio. Piani allungabili in laminato o fissi in laminato, granito, Quarz o vetro temperato e serigrafato spessore 19mm. Tavoli Vega: rettangolari o quadrati hanno basamento in multistrato con coperture in metallo verniciato Grigio e gambe in metallo verniciato Grigio. I piani possono essere allungabili in laminato di diverso colore oppure fissi in laminato, in marmo, granito, composto, Damatop o Decorceramica. Panca e Tavolo panca Happening: Panca e tavolo panca Happening: Tavolo panca rettangolare fisso in multistrato impiallacciato noce nazionale, ciliegio o laminato bianco, gambe in truciolare impiallacciato noce nazionale, ciliegio o laminato bianco. Panca in multistrato impiallacciato noce nazionale, ciliegio o laminato bianco, gambe in truciolare impiallacciato noce nazionale, ciliegio o laminato bianco. Tisch Lux: Zarge und Beine aus Aluminium Finish Edelstahl und ausziehbare Platte aus geätztem Glas oder Schichtstoff-Laminat. Tisch Zeffiro: Zarge und Beine aus Grau lackiertem Metall und Platte aus 12 mm starkem, getempertem Grafikglas. Tisch Quadrifoglio: Zarge (fest oder ausziehbar) und Beine aus grauem Metall. Ausziehbare oder feste Platten aus Laminat und feste Platten aus Laminat, Granit, Quarz oder 19 mm starkem, getempertem Glas mit Siebdruck. Tische Vega: rechteckig oder quadratisch mit Zarge in Sperrholz, Verkleidung aus Grau lackiertem Metall und Beine aus Grau lackiertem Metall. Die Platten können ausziehbar aus Laminat in unterschiedlichen Farben sein, oder fest aus Laminat, Marmor, Granit, Gussmarmor, Damatop oder Decorceramica. Sitzbank und Tisch für Sitzbank Happening: Tisch für Sitzbank, rechteckig, nicht ausziehbar in Sperrholz furniert Ital. Nussbaum, Kirschbaum oder Laminat weiß, Beine in Pressspanholz furniert Ital. Nussbaum, Kirschbaum oder Laminat weiß. Sitzbank in Sperrholz furniert Ital. Nussbaum, Kirschbaum oder Laminat weiß, Beine in Pressspanholz furniert Ital. Nussbaum, Kirschbaum oder Laminat weiß. Lux table: frame and legs in Steel finish Aluminium and extensible top in etched glass or layered decorative finish. Tavolo Zeffiro: frame and legs in grey painted metal and 12 mm thick screen-printed tempered glass top. Quadrifoglio table: frame (extensible or fixed) and legs are in Grey painted metal. Extensible tops in laminate or fixed in laminate, granite, Quarz or tempered, screenprinted glass 19 mm thick. Vega Tables: rectangular or square, frame in multi-layered wood covered with grey painted metal and metal Grey painted legs. The tops can be extensible in laminate of different colours or fixed in laminate, marble, granite, composite, Damatop or Decorceramica. Happening bench and bench-type table: Fixed rectangular bench-type table in Italian walnut or cherry veneered multi-layered wood or in white laminate, legs in Italian walnut or cherry veneered particle board or in white laminate. Bench in Italian walnut or cherry veneered multi-layered wood or in white laminate, legs in Italian walnut or cherry veneered particle board or in white laminate veneer. Mesa Lux: Estructura y patas de Alumino acabado Acero y tablero extensible de cristal translúcido o laminado estratificado. Mesa Zeffiro: Estructura y patas de metal barnizado de color Gris y tablero de cristal templado y serigrafiado de 12 mm. de espesor. Mesa Quadrifoglio: Estructura (extensible o fija) y patas de metal barnizado Gris. Tableros extensibles de laminado o fijos de laminado, granito, Quarz o cristal templado y serigrafiado de 19 mm de espesor. Mesas Vega: Rectangulares o cuadradas, con estructura de madera multilaminar recubierta de metal barnizado Gris y patas de metal barnizado Gris. Los tableros pueden ser extensibles, de laminado en diferentes colores, o bien fijos, de laminado, mármol, granito, compuesto, Damatop o Decorceramica. Banco y mesa para banco Happening: Mesa rectangular fija para banco, de madera multilaminar enchapada Nogal Italiano, Cerezo, o laminado Blanco, patas de fibras de madera enchapadas Nogal Italiano, Cerezo o laminado Blanco. Banco de madera multilaminar enchapada Nogal Italiano, Cerezo o laminado Blanco, patas de fibras de madera enchapadas Nogal Italiano, Cerezo o laminado Blanco. Table Lux: cadre et pieds en Aluminium finition Acier et dessus à rallonges en verre glacé ou stratifié lamellé. Table Zeffiro: cadre et pieds en métal verni en gris et dessus en verre trempé et sérigraphié, épaisseur 12 mm. Table Quadrifoglio: le cadre (à rallonges ou fixe) et les pieds sont en métal Gris. Les dessus sont à rallonges en stratifié ou bien fixes en stratifié, granit, Quarz ou verre trempé et sérigraphié épaisseur 19 mm. Tables Vega: rectangulaires ou carrées ayant cadre en feuilleté recouvert en métal verni en gris et pieds en métal verni en Gris. Les dessus peuvent être à rallonges en stratifié de différentes couleurs ou fixe en stratifié, marbre, granit, composé, Damatop ou Decorceramica. Banc et table pour banc Happening: Table pour banc rectangulaire sans rallonges en feuilleté plaqué noyer italien, cerisier ou stratifié blanc, pieds en aggloméré plaqué noyer italien, cerisier ou stratifié blanc. Banc en feuilleté plaqué noyer italien, cerisier ou stratifié blanc, pieds en aggloméré plaqué noyer italien, cerisier ou stratifié blanc. Sedia e sgabelli Sirio: ha struttura in metallo verniciato Grigio, fondino disponibile nelle seguenti tipologie: polipropilene colore Ghiaccio Gel, stoffa plastificata Carobon Look, impagliato in mais naturale. Sedia Vega: struttura in metallo verniciato Grigio, schienale e fondino in cordino di cellulosa intrecciato a dama direttamente sulla struttura della sedia. Sedia Quadrifoglio: fusto in metallo verniciato Grigio e fondino in paglia sintetica. Sedia Fenix: fusto e gambe in metallo verniciato Grigio e fondino in paglia sintetica. Sedia Old Time: fusto in Faggio con fondino e schienale in paglia di Vienna. Sedia e Sgabello Wind: gambe in metallo verniciato grigio con seduta in multistrato tinto Noce Antico, tinto Ciliegio Bellagio o laccato in 34 colori. Sgabello Geo: fusto in metallo verniciato grigio alluminio con doppio strato di trasparente e seduta girevole in poliuretano integrale disponibile nei colori bianco, nero, arancio e rosso. Sirio Stuhl und Hocker: Gestell aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche lieferbar in Polypropylen Ghiaccio Gel, im Carobon Look plastifiziertem Stoff und in Naturmaisstrohgeflecht. Stuhl Vega: Gestell aus Grau lackiertem Metall, Rückenlehne und Sitzfläche aus direkt auf das Gestell aufgebrachtem Zellulosegeflecht im Schachbrettmuster. Stuhl Quadrifoglio: Gestell aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche Kunststroh. Stuhl Fenix: Gestell und Beine aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche Kunststroh. Stuhl Old Time: Gestell in Buche mit Sitzfläche und Rückenlehne in Wienerstroh. Stuhl und Hocker Wind: Beine in Grau lackiertem Metall, Sitzfläche aus Sperrholz gebeizt Nussbaum Antik, gebeizt Kirschbaum Bellagio oder lackiert in 34 Farben. Hocker Geo: Gestell aus Metall, lackiert Aluminium Grau, mit doppelter Transparentschicht; drehbare Voll-PUR-Sitzfläche in Weiß, Schwarz, Orange und Rot. Sirio Chair and stools: frame in Grey painted metal, seat available of the following types: Ghiaccio Gel colour polypropylene, Carobon Look plasticized fabric, straw-bottomed in natural corn. Vega chair: frame in Grey painted metal, straw back and seat in cellulose cord woven in checker pattern directly on the chair frame. Quadrifoglio chair: frame in Grey painted metal and synthetic straw seat. Fenix chair: frame and legs in Grey painted metal and synthetic straw seat. Old Time chair: Beech frame with Vienna caned seat and back. Wind Chair and Stool: legs in Grey painted metal with seat in Antique Walnut or Bellagio Cherry varnished multi-layered wood, or lacquered in a range of 34 colours. Geo stool: aluminium grey painted metal frame with two-layer transparent coating and all-polyurethane swivel seat available in black, white, orange and red. Silla y Taburetes Sirio: Estructura de metal barnizado de color Gris, asiento de los siguientes tipos: polipropileno color Ghiaccio Gel, tejido plastificado Carobon Look, paja natural de maíz. Silla Vega: Estructura de metal barnizado de color Gris, respaldo y asiento de cuerda de celulosa entrelazada en forma escaqueada directamente en la estructura de la silla. Silla Quadrifoglio: Estructura de metal barnizado de color Gris y asiento de paja sintética. Silla Fenix: Estructura y patas de metal barnizado de color Gris y asiento de paja sintética. Silla Old Time: Estructura de Haya con asiento y respaldo de paja de Viena. Sillas y Taburete Wind: Patas de metal barnizado de color Gris y asiento de madera multilaminar teñida de color Nogal Anticado o Cerezo Bellagio, o bien lacada de 34 colores. Taburete Geo: Estructura de metal barnizado de color gris aluminio con doble mano de transparente y asiento giratorio de poliuretano integral de color blanco, negro, naranja e rojo. Sirio chaise et tabourets: cadre en metal verni en Gris, fond disponible en polypropilène couleur Ghiaccio Gel, tissu plastifié Carobon Look et en paille de maïs naturelle. Chaise Vega: cadre en métal verni en Gris, dossier et fond empaillés avec cordelette en cellulose tressée à dame directement sur le cadre de la chaise Chaise Quadrifoglio: le cadre est en métal verni en Gris et le fond en paille synthétique. Chaise Fenix: cadre et pieds en métal verni Gris et fond en paille synthétique. Chaise Old Time: cadre en Hêtre avec fond et dossier en paille de Vienne. Chaise et Tabouret Wind: pieds en métal verni gris avec assise en feuilleté teint Noyer Patiné, teint Cerisier Bellagio ou laqué en 34 couleurs. Tabouret Geo: cadre en métal verni gris aluminium avec double couche transparente et assise pivotante entièrement en polyuréthanne, disponible dans les coloris blanc, noir, orange et rouge.

27 PIANI PROPOSTI NELLE FOTOGRAFIE Da pagina 4 a pagina 11 Piano Vetro colore Grigio Tundra SCAV 345 profilo 2B sp. 4 cm con sottoprofilo Alluminio e Alzatina separata. Da pagina 12 a pagina 15 Piano Vetro colore Azzurro Pervinca SCAV 173 profilo R sp. 4 cm con bordo rialzato Alluminio e Alzatina separata Alluminio. Da pagina 16 a pagina 19 Cristalite Granit colore Alumina profilo 1Q sp. 4 cm con Alzatina. Da pagina 20 a pagina 25 Laminato Bianco profilo R sp. 4 cm con bordo rialzato Alluminio e Alzatina separata. Da pagina 26 a pagina 35 Isola con Piano Vetro colore Rosso Lacca SCAV 132 profilo 2B sp. 4 cm con sottoprofilo Alluminio. Da pagina 36 a pagina 43 Cristalite Granit colore Alumina profilo 1Q sp. 4 cm con Alzatina. WORKTOPS FEATURED IN THE PICTURES From page 4 to page 11 Glass worktop in Tundra Grey SCAV 345 colour 4 cm thick, "2B" profile, with Aluminium bottom profile and separate Upstand. From page 12 to page 15 Plain glass worktop in Periwinkle Blue SCAV 173 colour 4 cm thick, "R" profile, with Aluminium anti-drip profile and separate Aluminium Upstand. From page 16 to page 19 Alumina colour Cristalite Granit worktop 4 cm thick, "1Q" profile, with Upstand. From page 20 to page 25 White laminate worktop 4 cm thick, "R" profile, with Aluminium anti-drip edge and separate Upstand. From page 26 to page 35 Island with plain glass worktop in Bright Red SCAV 132 colour 4 cm thick, "2B" profile, with Aluminium bottom profile. From page 36 to page 43 Alumina colour Cristalite Granit worktop 4 cm thick, "1Q" profile, with Upstand. PLANS DE TRAVAIL PROPOSES SUR LES PHOTOGRAPHIES De page 4 à page 11 Plan en Verre ép. 4 cm coloris Gris Toundra SCAV 345, profil 2B, avec sous-profil en Aluminium et Rehausse séparée. De page 12 à page 15 Plan en Verre ép. 4 cm coloris Bleu clair Pervenche SCAV 173, profil R, avec chant rehaussé en Aluminium et Rehausse séparée en Aluminium. De page 16 à page 19 Plan en Cristalite Granit ép. 4 cm coloris Alumine, profil 1Q, avec Rehausse. De page 20 à page 25 Plan en Stratifié Blanc ép. 4 cm, profil R, avec chant rehaussé en Aluminium et Rehausse séparée. De page 26 à page 35 Ilot avec Dessus en Verre ép. 4 cm coloris Rouge Laque SCAV 132, profil 2B, avec sous-profil en Aluminium. De page 36 à page 43 Plan en Cristalite Granit ép. 4 cm coloris Alumine, profil 1Q, avec Rehausse. AUF DEN FOTOS GEZEIGTE ARBEITSPLATTEN Seite 4 bis Seite 11 Glasplatte St. 4 cm Farbe Tundra SCAV 345, Profil 2B, mit unterem Aluprofil und separater Wandleiste. Seite 12 bis Seite 15 Glasplatte St. 4 cm Farbe Flieder SCAV 173, Profil R, mit hochgezogener Kante in Aluminium und separater Wandleiste in Aluminium. Seite 16 bis Seite 19 Platte St. 4 cm aus Cristalite Granit Farbe Alumina, Profil 1Q, mit Wandleiste. Seite 20 bis Seite 25 Weiße Laminatplatte St. 4 cm, Profil R, mit hochgezogener Kante in Aluminium und separater Wandleiste. Seite 26 bis Seite 35 Insel mit Glasplatte St. 4 cm in Lackrot SCAV 132, Profil 2B, mit unterem Aluprofil. Seite 36 bis Seite 43 Platte St. 4 cm aus Cristalite Granit Farbe Alumina, Profil 1Q, mit Wandleiste. ENCIMERAS PROPUESTAS EN LAS FOTOGRAFIAS Desde página 4 hasta página 11 Encimera de Cristal color Gris Tundra SCAV 345 con perfil 2B de 4 cm de espesor, perfil inferior de Aluminio y Respaldo separado. Desde página 12 hasta página 15 Encimera de Cristal color liso Celeste Vincapervinca SCAV 173 con perfil R de 4 cm de espesor, borde antigoteo de Aluminio y Respaldo separado de Aluminio. Desde página 16 hasta página 19 Encimera de Cristalite Granit color Alúmina con perfil 1Q de 4 cm de espesor y Respaldo. Desde página 20 hasta página 25 Encimera de Laminado Blanco con perfil R de 4 cm de espesor, borde antigoteo de Aluminio y Respaldo separado. Desde página 26 hasta página 35 Isla con Encimera de Cristal color liso Rojo Laca SCAV 132 con perfil 2B de 4 cm de espesor y perfil inferior de Aluminio. Desde página 36 hasta página 43 Encimera de Cristalite Granit color Alúmina con perfil 1Q de 4 cm de espesor y Respaldo. _Questo catalogo è stato realizzato dagli Uffici Tecnici della Scavolini in collaborazione con: _This catalogue has been made by Scavolini S.p.A. (Technical Dept) in collaboration with: _Ce catalogue a été réalisé par Scavolini S.p.A. (Bureau Technique) avec la collaboration de: _Katalog ausgearbeitet von der Technischen Abteilung Scavolini In Zusammenarbeit mit: _Este catálogo ha sido realizado por el Departamento Tecnico de Scavolini en colaboración con: 33 Multimedia Studio Fotografia/ Photographs/ Photographie/ Fotographie/ Fotografía AD Piers Progetto Grafico/ Art & Design/ Project graphique/ Grafik/ Diseño Gráfico Silvia Urbinati Styling/ Styling/ Styling/ Styling/ Estilo Elena Gramaccioni Copywriting/ Copywriting/ Copywriting/ Copywriting/ Derechos Selecolor Firenze Fotolito/ Photolithograph/ Photolithographie/ Lichtsteindruck/ Fotolito Mondadori Stampa/ Printing/ Impression/ Druck/ Impresion Stampato su carta/ Printed on paper/ Imprimé sur papier/ Gedruckt auf Papier/ Impreso sobre papel: Burgo R400 da 130 gr/m2 Mod Scavolini spa Montelabbate (PU) Italy via Risara 60/70-74/78 tel. [+39] info@scavolini.com

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

English. Italiano. Français. Deutsch

English. Italiano. Français. Deutsch Choose the language English Italiano Français Deutsch Single-colour Metal finish: Aluminium lacquered in same colour as seat Body finish: White polypropylene (PP0) Black polypropylene (PP03) Beige polypropylene

Mehr

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

JAN design Ferruccio Laviani

JAN design Ferruccio Laviani JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available

Mehr

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico. MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The

Mehr

Design Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ

Design Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ Design Beatriz Sempere Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio

Mehr

Design Beatriz Sempere. Apelle

Design Beatriz Sempere. Apelle Design Beatriz Sempere Apelle 176 .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio arancio U21, giallo ocra U22,

Mehr

BALDO design Ferruccio Laviani

BALDO design Ferruccio Laviani BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure

Mehr

APTA. design Romano Marcato 2012

APTA. design Romano Marcato 2012 design Romano Marcato 2012 Il tavolo gioca sul contrasto tra il piano d appoggio estremamente sottile e la struttura delle gambe, solida e importante. Un contrasto reso ancora più evidente dal piano lievemente

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered

Mehr

Happening. colour with screen-printed clouded glass. avec verre sérigraphié opaque. und Rahmen Farbe Nussbaum Antik mit mattem Grafikglas.

Happening. colour with screen-printed clouded glass. avec verre sérigraphié opaque. und Rahmen Farbe Nussbaum Antik mit mattem Grafikglas. HOME: COMPOSIZIONE CON ANTE IN NOCE, A DOGHE E A TELAIO, E ANTE LACCATE HOME: COMPOSITION WITH SLATTED AND FRAMED WALNUT AND LACQUERED DOORS HOME: COMPOSITION HABILLEE DE PORTES EN NOYER, A LISTELS ET

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes

Mehr

RONDÒ. design Romano Marcato 2007

RONDÒ. design Romano Marcato 2007 design Romano Marcato 2007 Ovale, squadrato, rotondo con dimensioni e finiture diverse. Ma un unica tipologia molto chiara: il tavolo a gamba unica, solida, che sostiene il piano d appoggio. Minimalismo

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. MULTI M Sedia impilabile con sedile in polipropilene a iniezione termica, schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio ø 11 mm verniciata o cromata. Stackable chair with thermoinjected polypropylene

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

C 130 design G. D. Harcourt

C 130 design G. D. Harcourt C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

BORGES - T design Emmemobili

BORGES - T design Emmemobili BORGES - T design Emmemobili Tables with clean design made of wood covered with veneer. Square legs with thickness 7,5 cm. or 15 cm. Borges-XL: extending table, in various sizes, made of wood, covered

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

SIGN design Giuliano Cappelletti

SIGN design Giuliano Cappelletti SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass

Mehr

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Archiviazione Passepartout: struttura e ante in melaminico bianco, top e fianchi in melaminico rovere chiaro, zoccolo metallico verniciato

Mehr

F L U X R E F L E X P R E V I E W

F L U X R E F L E X P R E V I E W F L U X R E F L E X P R E V I E W STRUTTURA Noce Canaletto CARCASE Canaletto walnut CAISSON Noyer Canaletto KORPUS Nussbaum Canaletto ESTRUCTURA Nogal Canaletto anta Impiallacciata Noce Canaletto colore

Mehr

FLASH SCHEDA PRODOTTO 42, / / 84. Flash con seduta fissa. Flash con seduta girevole regolabile in altezza

FLASH SCHEDA PRODOTTO 42, / / 84. Flash con seduta fissa. Flash con seduta girevole regolabile in altezza Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Trasparente Struttura: Finitura Cromata Seduta e schienale: Polipropilene Verde Acqua Trasparente FLASH Struttura: Finitura Cromata Seduta

Mehr

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze Novità LestroCa Firen LestroCasa Firenze 2016 The One Design: Ale Design Studio Ein Tisch mit ein Oberteil aus Nussbaumholz oder Eichenholz mit eine Dicke von 40 mm und regulären oder natürlich irregulären

Mehr

EXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici

EXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici EXTRA ORDINARY DESIGN zerododici tableschairs&co the new sofa system italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati 2 3 4 5 6 7 8 italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati Sedia in polipropilene souf

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

inori freestanding

inori freestanding inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. MULTI Certificato di conformità UNI EN 1730:2000, livello 3 severo. Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. Certificat de Conformité NF EN 1730:2000, niveau 3 sévère. Dimentions in

Mehr

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

English. Italiano. Français. Deutsch

English. Italiano. Français. Deutsch Choose the language English Italiano Français Deutsch Four legs/four legs with armrests Metal finish: Polished chrome steel Lacquered steel (white, red, and beige) Body finish: White polyurethane (PO1)

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH

TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH T A V O L I R U S T I C I TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH art. 2665/O Tavolo ovale all. / Table ovale ext. Ext. oval table / Mesa oval ext. / Auszieht Oval Tisch

Mehr

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192 collection 2013. 192 sky in photo: A GREY ALLIGATOR 50 - B ALLIGATOR 31 leonardo LEONARDO SH/281-6 LEONARDO SH/282-6 68 54 96 85 64 64 24 107 5 136 107 WILLIAM SH/295-6 WILLIAM SH/296-6 william 64 51 103

Mehr

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height 52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal

Mehr

COCCOLA

COCCOLA COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore. WOODPLASTIC Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore. Hoop design Marco Maran Four curved and chasing

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Octa. Octa_Bartoli Design

Octa. Octa_Bartoli Design Octa_Bartoli Design Octa Il nome Octa deriva dal greco octo: otto, come il numero delle gambe in metallo piegato e saldato che compongono il tavolo, inconsueto ed elegante, e che costituiscono una base

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

ABSOLUTE CLASSIC...MORE THAN CLASSIC.

ABSOLUTE CLASSIC...MORE THAN CLASSIC. BACCARAT ABSOLUTE CLASSIC...MORE THAN CLASSIC. Baccarat 1 2 Baccarat A COLLECTION OF KITCHENS FOR INTERIORS OF TRUE CLASS, LAUNCHING A NEW, HIGHLY PERSONALISED STYLE. BOTH MODERN AND CLASSICAL, EXPRESSING

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati in

Mehr

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS

Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS OVERVIEW. GRAPHIC ART 2016 Contents DECORATIVE 04 TYPOGRAPHY 36 ANIMALS 48 KIDS 58 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and fascinating photographs from well known

Mehr

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

STRAIGHT design Ferruccio Laviani STRAIGHT design Ferruccio Laviani Seats with hand-polished stainless-steel frame or burnished brass and wooden or lacquered seat/back. Seat cushion available upon request. It s also available the version

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 4457 4458 4459 available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 Col. /00 6050 SILVER SHINY bridge and side parts rhodium shiny, temples outside top contour rhodium

Mehr

Sistema SP Lievore Altherr Molina

Sistema SP Lievore Altherr Molina Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System

Mehr

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński H2 Tables Tische Tables Konferenztische und Besprechungstische design: Piotr Kuchciński The unusual shape of H2 tables breaks the office convention. They attract attention with the dainty, graphic form

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO

SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO 2010 2013 FLEXFORM Spa Via Einaudi 23/25 20821 Meda (MB) Italy Tel. +39 0362 3991 Fax +39 0362 399228 info@flexform.it www.flexform.it SOFT DREAM SOFT DREAM

Mehr

extensible 8/10 210/280

extensible 8/10 210/280 novità_2017 rio extensible 8/10 210/280 76 100 Tavolo allungabile con piano DurelTOP in polipropilene trattato anti-uv e colorato in massa. Le gambe sono in alluminio verniciato con piedini regolabili.

Mehr

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

English. Italiano. Français. Deutsch

English. Italiano. Français. Deutsch Choose the language English Italiano Français Deutsch Chair/Lounge chair Metal finish: Aluminium lacquered aluminium White lacquered aluminium Aluminium with anthracite grey lacquer Black lacquered aluminium

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.

Mehr

Paso Doble Family. design Stefano Giovannoni

Paso Doble Family. design Stefano Giovannoni Paso Doble Family design Stefano Giovannoni 4 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 5 6 Paso Doble Chair 7 8 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 9 10 Paso Doble Chair 11 12 Paso Doble Low Chair 13 14 Paso

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

DOGON T design Ferruccio Laviani

DOGON T design Ferruccio Laviani DOGON T design Ferruccio Laviani Series of tables characterized by the base made of a single flexible sheet of plywood, decorated with fretworks, hand-finished. This kind of manufacturing allows to have

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem

Mehr

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech

Standard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

basico Barcino 026 [ 12 ]

basico Barcino 026 [ 12 ] BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética

Mehr

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Luxury is a necessity that begins where necessity ends. Le luxe est une nécessité qui commence où s arrête la nécessité.

Mehr

LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto.

LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto. KARL LAB COLLECTION BY EMMEGI KARL NEW IN 2015 The range of stool Karl pays tribute to Karl Lagerfeld. The curved wood structure of the stool recalls one of the distinguishing features of the iconic independent

Mehr

O U N G E C O L L E C T I O N

O U N G E C O L L E C T I O N DELTA L AVA L O U N G E C O L L E C T I O N When looking for a genuine 3-seater lounge bench, the Delta 3-seater bench could serve the purpose. It has a seating of 192cm wide. So plenty of room for 3 people.

Mehr

Design: David Karásek, Radek Hegmon BISTROT

Design: David Karásek, Radek Hegmon BISTROT BISTROT Design: David Karásek, Radek Hegmon A wide range of compact furniture fits well in private gardens as well as restaurant facilities where style and resistance are required. Untreated rough zinc

Mehr

Happening design Vuesse

Happening design Vuesse Happening design Vuesse La cucina Life, con struttura in Ciliegio Bellagio, manifesta i nuovi contenuti della cucina contemporanea: centralità dei principali servizi (lavaggio e cottura), contenitori tutt

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr