Návod na montáž, nastavovanie. Pred prvou jazdou Použitie v súlade so stanoveným účelom Všeobecné montážne pokyny. Uvítanie a všeobecný opis

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Návod na montáž, nastavovanie. Pred prvou jazdou Použitie v súlade so stanoveným účelom Všeobecné montážne pokyny. Uvítanie a všeobecný opis"

Transkript

1 1 Návod na montáž, nastavovanie a údržbu VCLS Post 2.0 Slovensky Princíp fungovania VCLS Post 2.0 Sily, vyvolané jazdcom napr. na základe nerovnosti podkladu, vytvárajú cez sedlo ohybové momenty v obidvoch prvkoch listových pružín. Vedie to k poklesu sedla na kruhovej dráhe. Obidva kĺby sedlovky pritom umožňujú, aby sklon sedla zostal takmer konštantný. Uvítanie a všeobecný opis Srdečne ďakujeme za to, že ste sa rozhodli zakúpiť si revolučnú VCLS Post 2.0. Táto sedlovka bola vyvinutá s cieľom zvýšiť pohodlie na bicykloch, ktoré nie sú odpružené (pretekárskych, horských hardtail, krosových) a uľahčiť tak bicyklistovi jazdu. Vďaka dvom paralelným listovým pružinám poskytuje sedlovka pri záťaži do 15 mm väčšiu dĺžku pruženia, a tým citeľné zvýšenie pohodlia oproti tradičnej sedlovke z karbónu alebo iných vláknových kompozitov. Princíp fungovania paralelogramu zabraňuje prílišnému nakláňaniu sedla smerom dozadu. Smer poddajnosti pružiny pritom zodpovedá presne smeru, z ktorého pôsobia na jazdca otrasy vyvolané nerovnosťou jazdnej dráhy. Tak je zaručená veľmi citlivá reakcia sedlovky. Sedlovka je koncipovaná na použitie na športových bicykloch. Nemá a nemôže byť náhradou za plné odpruženie. V tomto návode sme pre vás zostavili dôležité pokyny pre nastavovanie, údržbu a montáž. Ak ste VCLS Post 2.0 zakúpili osobitne, dbajte, prosím, na to, že prvá montáž si vyžaduje remeselnícku zručnosť a skúsenosť a že musíte mať k dispozícii potrebné špeciálne náradie a špeciálne pomôcky. Tento návod vám nemôže sprostredkovať vedomosti mechanika dvojkolesových vozidiel. Návod si, prosím, pre prípad neskorších prác uschovajte a oboznámte s ním každého ďalšieho používateľa vašej VCLS Post 2.0. V prípade otázok sa obráťte na Canyon Bicycles. Šťastnú cestu a veľa zábavy pri bicyklovaní vám praje tím Canyon Bicycles GmbH Pred prvou jazdou Použitie v súlade so stanoveným účelom Všeobecné montážne pokyny Sedlovka je koncipovaná prevažne na použitie na asfaltových alebo inak spevnených chodníkoch a cestách a iba pre ľahké terény ako sú poľné, lesné a lúčne cesty. Pre ťažké terény s prekážkami, skokmi a potrebou rôznych trikov táto sedlovka nie je vhodná. Hrozí nebezpečenstvo úrazu! Preto sa VCLS Post 2.0 hodí na montáž a používanie na pretekárskych, krosových a trekingových bicykloch, ako aj horských bicykloch bez odpruženia zadnej časti, tzv. hardttailoch. Namontovanie na bicykloch s odpružením zadnej časti (full suspension bikes) nie je zmysluplné a môže správanie bicykla pri jazde zhoršiť. Maximálna prípustná hmotnosť (jazdec vrátane oblečenia a batožiny, napr. plecniaku) je 100 kg. Sedlovka sa dá namontovať iba do okrúhlych sedlových rúrok rámu. Vnútorný priemer sedlovej rúrky musí presne zodpovedať priemeru sedlovky. VCLS Post 2.0 sa dá zakúpiť s menovitým priemerom 27,2 mm, 30,9 mm a 31,6 mm. Rozdielne rozmery rámu a sedlovky môžu viesť k zlyhaniu sedlovky, a tým k úrazu s rizikom poranenia. Namontovanie VCLS Post ,2 mm pomocou dištančnej vložky do rámu s väčším priemerom sedlovej rúrky je všeobecne dovolené. Dbajte na to, aby dištančná vložka mala dĺžku najmenej 85 mm a bola zvnútra i zvonka bez ostrých hrán. Dbajte aj na lícovanie. Aj s dištančnou vložkou musí byť sedlovka bez vôle a musí sa do sedlovej rúrky dať dobre zasunúť. Už o niekoľko desatín milimetra priveľký vnútorný priemer sedlovej rúrky môže viesť ku skĺznutiu sedlovky pri jazde. Príliš silne utiahnuté skrutky - ako pokus vyrovnať rozdiel medzi priemermi - môžu viesť k zlyhaniu sedlovej rúrky, rámu a/alebo sedlovky.

2 2 Príliš malý vnútorný priemer sedlovej rúrky, ako aj ostré hrany alebo ostrapky môžu sedlovku poškodiť. Na sedlovej rúrke nesmú byť pri montáži žiadne zvyšky mazacích tukov a prípravkov. Na sedlovku i na sedlovú rúrku rámu sa vždy musí používať montážna karbónová pasta. Používajte vždy montážnu karbónovú pastu. Bez použitia montážnej karbónovej pasty sa môže sedlovka v! sedlovej rúrke zošmyknúť smerom nadol. Minimálnu a maximálnu hĺbku zasunutia sedlovky nájdete vytlačenú na VCLS Post 2.0. Tieto hodnoty bezpodmienečne dodržte. Majte na pamäti, že výrobca bicykla eventuálne predpisuje väčšiu hĺbku zasunutia ako je minimálna na sedlovke vytlačená. Preštudujte si podrobne návod na použitie vášho bicykla. Údaje o uťahovacom momente výrobcu rámu nájdete spravidla na podsedlovej objímke alebo vo všeobecnom návode na použitie bicykla. Maximálny uťahovací moment skrutky, ktorý sedlovka unesie, je 7 Nm. Uťahovacie momenty uvedené na všetkých skrutkách sedlovky samotnej sa musia dodržať. V prípade rôznych hodnôt spojovaných montážnych dielov (rám - sedlovka) je smerodajnou hodnotou hodnota menšia. Na montáž používajte vždy momentový kľúč. Štandardná verzia sedlovky je určená na kombinovanie so sedlami, ktoré majú teleso sedadla z oceli alebo titánu s priemerom 7 mm. Pri sedlách s oválnym telesom sa musia obidve vonkajšie sedlové svorky vymeniť za vhodné originálne príslušenstvo. Predmontáž sedlovky u (A) vonkajšie sedlové svorky (L/R) (B) vnútorné sedlové svorky (L/R) (C) sedlové zvieracie skrutky (D) listová pružina vzadu back (E) listová pružina vpredu front (F) zaisťovacia skrutka s podložkou (C) (D) (B) (E) (A) Tieto súčiastky si môžete objednať u spoločnosti Canyon Bicycle GmbH. Po nárazovej záťaži, napr. pri nehode alebo páde sedlovku v záujme vašej vlastnej bezpečnosti vymeňte. Ak sedlovka škrípe alebo vydáva praskavé zvuky alebo sú na nej vonkajšie poškodenia ako zárezy, trhliny, vypukliny, zmena farby a pod., ďalej by ste s ňou jazdiť nemali. Obráťte sa na Canyon Bicycles a dajte ju dôkladne prekontrolovať a prípadne vymeniť súčiastky. Poškodené súčiastky sa v žiadnom prípade ďalej používať nesmú. Sedlovku ďalej nepoužívajte, kým nebude vymenená. (F) Obidve listové pružiny sú, z pohľadu v smere jazdy, označené ako front a back pre prednú a zadnú časť. Toto usporiadanie dodržte. v Položte listové pružiny plochou stranou jednu na druhú. Potom zasuňte vnútorné sedlové svorky držiakom sedla (pozdĺžnou drážkou) nahor do kĺbového puzdra. Dbajte na vytlačenú minimálnu a maximálnu hĺbku zasunutia sedlovky.

3 Sedlo následne nasaďte na upevnenie. Pri montáži dbajte na upevňovaciu oblasť sedla typicky ohraničenú vytlačenou stupnicou alebo ryskami. Tieto hraničné rysky neprekračujte. Sedlo sa potom montuje pomocou vonkajších sedlových svoriek a dvoch zvieracích skrutiek rozmerov M5 x 50 mm do obidvoch sedlových svoriek. Dbajte na to, aby vonkajšie svorky pritom ukazovali tým istým smerom ako vnútorné. To znamená, že by svorky mali byť umiestnené zhodne. Založte obidve sedlové zvieracie skrutky a jednou až dvomi otáčkami ich utiahnite. 3 Nastavenie pozície na sedenie Ak chcete nájsť správnu pozíciu na sedenie, založte sedlovku do rámu. Predtým prekontrolujte, či na sedlovej rúrke rámu nie sú žiadne ostré hrany ani ostrapky. Prípadné ostrapky (ostré hrany) v oblasti upevnenia opatrne odstráňte pomocou jemného brúsneho papiera. Ďalej musí byť sedlová rúrka rámu bezo zvyškov maziva a čistá. Očistite sedlovú rúrku savou (bavlnenou) handričkou. Tvrdošijné mastné zvyšky odstráňte liehom. V žiadnom prípade nepoužívajte ostré čistiace prostriedky, ako napr. acetón. Pri čistení dbajte na trhliny, stopy po poškriabaní, ohnutí materiálu a zmene farieb. V prípade pochybností sa spojte s Canyon Bicycles. Poškodené súčiastky dajte okamžite vymeniť. Sedlovka sa musí dať dobre vsunúť ( vsať )do rámu. Sedlovka musí byť v sedlovej rúrke bez vôle a zároveň sa do rúrky nesmie dať zastrčiť ťažko. Ak máte o presnosti rozmerov (lícovaní) sedlovky a sedlovej rúrky pochybnosti, obráťte sa na Canyon Bicycles. Skrutku sedlovej upevňovacej svorky zatočte iba tak, aby sa sedlovka pri ďalších krokoch montáže samočinne nezošmykla. Definitívne utiahnutie skrutiek nasleduje po ukončení! nastavovania. Predtým si na sedlo nesadajte a bicyklom nejazdite. Svorky musia pekne priliehať na teleso sedla. Ak by teleso sedla ku svorkám nepasovalo, napr. pretože je oválne, v žiadnom prípade nepoužívajte násilie. Namiesto toho si u spoločnosti Canyon Bicycles GmbH objednajte špeciálne svorky. Obidve skrutky utiahnite rovnako pevne, aby svorky doliehali a sedlo bolo upevnené na ďalšie nastavovanie. Obidve sedlové zvieracie skrutky utiahnite uťahovacím momentom medzi 4 a 5 Nm. Neprekračujte maximálny uťahovací moment 5 Nm.

4 4 Nastavenie sklonu sedla Väčšina bicyklistov najlepšie jazdí s horným okrajom sedla nastaveným vodorovne, resp. zľahka nakloneným dopredu. Preto by ste mali začať s touto pozíciou. Nastavený sklon sedla sa dá identifikovať podľa značky pre sklon na sedlovke. Na nastavenie sklonu sedadla musíte sedlovku odmontovať. Uvoľnite zaisťovaciu skrutku jednou až dvoma otáčkami. Presuňte listové pružiny proti sebe. Pritom dávajte pozor, ako sa značka na sedlovke zmení. Ak predná časť skĺzne nadol, špička ďalej poklesne. Už malé zmeny značiek majú veľký vplyv na sklon sedla. Nastavenie dĺžky vysunutia VCLS Post 2.0 zasuňte do sedlovej rúrky rámu. Osvedčenú výšku sedla preneste pomocou skladacieho metra. Na nastavenie dĺžky vysunutia/výšky sedla sa sedlovka zasunie do sedlovej rúrky celá. Dbajte pri tom na vytlačenú značku minimálnej hĺbky zasunutia, resp. predpisy výrobcu bicykla. Uvážte, že VCLS Post 2.0 už trochu pruží pri dosadnutí. Preto na prvý pokus paušálne pripočítajte 5 mm k výške posedu. i Konečnú dĺžku vytiahnutia sedlovky budete pravdepodobne môcť nastaviť až po prvej skúšobnej jazde. Ak chcete sklon sedla zafixovať, natočte najprv zaisťovaciu skrutku tak ďaleko, aby vyvolala jemné trenie medzi listovými pružinami. Pod skrutkou pritom bezpodmienečne používajte podložku! Sedlovku zasuňte znova do sedlovej rúrky rámu a skontroluje sklon sedadla ((G) značka sklonu). Ak pasuje, sedlovku vytiahnite a zaisťovaciu skrutku utiahnite momentovým kľúčom a 6 až 7 Nm. V žiadnom prípade neprekračujte maximálny uťahovací moment 7 Nm. VCLS Post 2.0 sa nesmie používať bez zaisťovacej skrutky. Dodržte uťahovací moment 6-7 Nm. Konečné upevnenie v ráme Označte výšku posedu na hornom okraji, napr. kúskom izolačnej pásky, ktorú znova vytiahnete. Na sedlovú rúrku a takisto na oblasť sedlovky, ktorá bude zasunutá do sedlovej rúrky, zvnútra rovnomerne naneste tenkú vrstvu montážnej karbónovej pasty. VCLS Post 2.0 zasuňte znova do sedlovej rúrky rámu. Vyrovnajte sedlo rovno v smere jazdy tak, že ho cez špičku sedla zameriate na hornú a dolnú rúrku rámu. Utiahnite skrutku sedlovej upevňovacej svorky momentovým kľúčom uťahovacím momentom, ktorý predpisuje výrobca rámu. Neprekračujte však maximálny uťahovací moment VCLS Post 2.0, ktorý je 7 Nm. Nastavenie horizontálnej pozície (odstup riadidiel) } Odstup k riadidlám sa jednak nastavuje, ako je to zvykom, presúvaním sedla v sedlovom upevnení. Uvoľnite obidve sedlové zvieracie skrutky jednou až dvoma otáčkami. FLIP 180 centre centre (G) } back front back front

5 Sedlo posuňte a pri nastavovaní dbajte na upevňovací rozsah sedla typicky vyznačený vytlačenou stupnicou alebo značkami stop. Tieto hraničné rysky neprekračujte. Sedlovka poskytuje okrem toho aj možnosť zväčšiť nastavovaciu oblasť otočením celého sedlového upevnenia. Na to uvoľnite obidve sedlové zvieracie skrutky a namontujte všetky štyri diely sedlového upevnenia, každý na inú stranu. Svorky montujte ako je to opísané v kapitole Predmontáž sedlovky. Nakoniec sedlo presuňte podľa vlastných potrieb a utiahnite skrutky, ako je to opísané v kapitole Nastavenie sklonu sedla. Neustále dbajte na to, aby značka na sedlovke ~ (výšková stupnica) bola v namontovanom stave vždy v smere jazdy vzadu. Sedlovka samotná sa nesmie otočiť o 180! 5 Ručenie za vecné nedostatky Počas prvých dvoch rokov po zakúpení VCLS Post 2.0 máte kompletný nárok na zákonné ručenie za vecné nedostatky (kedysi záruka). Ak sa objavia nedostatky, obráťte sa na tím spoločnosti Canyon Bicycles a predložte potvrdenie o kúpe. ~ Ošetrovanie a údržba VCLS Post 2.0 čistite pravidelne vodou a mäkkou handričkou. Ak je to potrebné, používajte na odstránenie špiny mydlo bez brúsnych častíc. Pri tvrdošijnom znečistení ako je olej či tuk na pevných povrchoch môžete do teplej vody pridať trochu bežného prostriedku na umývanie riadu. Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky, ako napr. acetóny, trichlóretylény, metylény a pod., keďže tieto môžu napadnúť lak a materiál. Skrutky VCLS Post 2.0 kontrolujte po 100 až 300 kilometroch, resp. po 4 až 12 hodinách prevádzky a potom každých kilometrov, resp. 80 hodín prevádzky. Kĺby upevnenia sedla sa po dlhšej dobe prevádzky i môžu nepatrne uvoľniť. Nemá to žiadny negatívny vplyv na bezpečnosť jazdy a nie je to poruchou. Impresum Dotlač, preklad a rozmnožovanie či iné ekonomické využívanie, a to aj len výňatkov a na elektronických médiách, nie sú bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Canyon Bicycles GmbH a spoločnosti Zedler Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit GmbH dovolené. Canyon Bicycles GmbH Karl-Tesche-Straße 12 D Koblenz a Zedler Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit GmbH 1. vydanie, Júl 2012

MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A

MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A 167/01! MONTAGEANLEITUNG DES ZUSAMMENSTELLUNG MONTÁŽNY NÁVOD NA ZOSTAVU S T I N A EACHTEN SIE ITTE, DASS EI NICHT FACHGEMÄSSER MONTAGE, ZW. EI ÜERMÄSSIGER ODER UNGEEIGNETER ELASTUNG DES MÖELS GEGENSTÄNDE

Mehr

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-002 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť 6)

Mehr

Požiadavky na ažnú ty. Sedlovka musí by zasunutá do rámu po zna ku min.zasunutia C, a skrutka na upevnenie sedlovky musí by pevne dotiahnutá!

Požiadavky na ažnú ty. Sedlovka musí by zasunutá do rámu po zna ku min.zasunutia C, a skrutka na upevnenie sedlovky musí by pevne dotiahnutá! Návod na použitie Pre ítajte si a dodržujte pokyny v návode. Svetový patent. S & S Industries, Inc., Sarasota, FL, USA www.trail-gator.com Copyright 2008 All Rights Reserved Tento návod je pomôcka na montáž,

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho)

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho) OSOBNÉ ZÁMENÁ V nemčine, rovnako ako v slovenčine, máme 3 osoby v oboch číslach (jednotnom aj množnom). Osobné zámená skloňujeme rovnako ako podstatné alebo prídavné mená v 4 pádoch (N, G, D, A). Tvary

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Vpichový odporový teplomer

Vpichový odporový teplomer Typový list 90.2305 Strana 1/7 Vpichový odporový teplomer Pre teploty od -50...+260 C Tesný voči vodnej pare a odolný na tlak Vysoká mechanická pevnosť Pre použitie v potravinárskom priemysle Jednoduché

Mehr

Návod na obsluhu. Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ. Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ

Návod na obsluhu. Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ. Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ Návod na obsluhu Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ F K Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ Mode d emploi Electrique tirant à câble GSZ Brugervejledning Elektrisk Hejs GSZ NL Bedieninghandleidung

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006 OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní

Mehr

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. Váš bicykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požiadavkám štandardov EN ISO

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. Váš bicykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požiadavkám štandardov EN ISO PURE CYCLING MANUAL ROAD BIKE 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25! Váš bcykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požadavkám štandardov EN ISO 4210-2.!

Mehr

Funky. Montageanleitung Montážny návod. Type/Typ 01 SERVISKARTE / SERVISNÁ KATRA MN 116/01. ø8x35 x16. ø8x50 x8. ø8 x8. ø3,5x20 x4. ø4x25 x8.

Funky. Montageanleitung Montážny návod. Type/Typ 01 SERVISKARTE / SERVISNÁ KATRA MN 116/01. ø8x35 x16. ø8x50 x8. ø8 x8. ø3,5x20 x4. ø4x25 x8. Montageanleitung Montážny návod unky Type/Typ 01 M 116/01 361 350 1 3 4 ø8x35 x16 ø8x50 ø8 439 5 ø3,5x0 6 SRVISKRT / SRVISÁ KTR 7 ø4x5 8 ø5 x3 9 ø15 I. 1 II. III. esteunterlegplatte pevná podložka zudrehen

Mehr

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré

Mehr

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 1 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 2 230 V 230 V 230 V 230 V 3 GESTELL FARBEN 4 5 20-27 km/h 28-37 km/h 38-48 km/h 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3

Mehr

Kombinovaná chladnička

Kombinovaná chladnička Kombinovaná chladnička 10030507 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Mehr

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen: Aufbauanleitung V.4 DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. Der Aufbau sollte in der vorgegebenen

Mehr

KEMPINGOVÝ VARIČ E Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny /BU/963 IAN

KEMPINGOVÝ VARIČ E Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny /BU/963 IAN KEMPINGOVÝ VARIČ E035904 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny 0359 359/BU/963 IAN 281507 5 A D B E C Obsah Použité symboly...04 1. Úvod... 04 2. Bezpečnostné pokyny... 04 Bezpečnostné pokyny...04 Účelné

Mehr

MANUAL MOUNTAIN BIKE. 3 4 c PURE CYCLING. Váš bicykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požiadavkám štandardov EN ISO

MANUAL MOUNTAIN BIKE. 3 4 c PURE CYCLING. Váš bicykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požiadavkám štandardov EN ISO PURE CYCLING MANUAL MOUNTAIN BIKE 1 13 14 15 2 3 4 c a I II 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 Váš bcykel a tento návod na obsluhu zodpovedajú bezpečnostným požadavkám štandardov

Mehr

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN Typový list 90.1221 Strana 1/7 Plášťové termočlánky podľa DIN 43 710 a DIN EN 60 584 Pre teploty od -200...+1150 C Ohybné plášťové vedenie s otrasuvzdorným snímačom Priemer ochrannej trubky od 0,5mm Rýchly

Mehr

Návod na obsluhu Univerzálny krájač EVO

Návod na obsluhu Univerzálny krájač EVO SK Návod na obsluhu Univerzálny krájač EVO Arbeiten / Operation Schalter Button Reinigung/Messer / Cleaning/Blade 45 Schlitten abnehmen / Carriage removal Technische Daten / Technical details EVO E 10

Mehr

NÁVOD NA OBSLUHU Ochranné relé transformátora (Buchholzov princíp)

NÁVOD NA OBSLUHU Ochranné relé transformátora (Buchholzov princíp) NÁVOD NA OBSLUHU Ochranné relé transformátora (Buchholzov princíp) OBSAH Por. č. Téma Strana 1. Montáž 3 1.1. Inštalácia potrubia 3 1.2. Plnenie Buchholzovho relé 4 1.3. Vyprázdňovanie Buchholzovho relé

Mehr

NÁVOD NA OBSLUHU SLOVAK. 1 x 9 V bloková batéria. Frekvenčný rozsah rádia FM

NÁVOD NA OBSLUHU SLOVAK. 1 x 9 V bloková batéria. Frekvenčný rozsah rádia FM Rádio s budíkom Model Sieťové napätie Príkon NÁVOD NA OBSLUHU SLOVAK Elektr. trieda ochrany Batéria Frekvenčný rozsah rádia AM Frekvenčný rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 W II 1 x

Mehr

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte!

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte! Návod k obsluhe POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte! PS-900 http://www.dolmar.com Srdeãne ìakujeme

Mehr

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Predložky s akuzatívom alebo datívom: Skloňonanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív des es es dem em den en die e er er die e das des es dem em das es die Männer Männer den Männern

Mehr

Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom

Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom Typový list 90.9725 Strana 1/5 Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom Pre teploty do 600 C Pre variabilné dĺžky ponoru Jednoduchá montáž a výmena Tlakovoodolné utesnenie Šróbenia Dôležitá

Mehr

PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, A

PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, A w DÁTOVÝ LIST: PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, 25 63 A w SCHRACK-INFO Signalizácia stavu kontaktov a spôsobu vypnutia Citlivé na striedavý prúd a pulzný prúd (typ A) Prívod napájania ľubovoľný, hore alebo dole

Mehr

BCCU3. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCCU3. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen: Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: V.1 Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Au auanleitung zu lesen, bevor mit dem Au au begonnen wird. Der Au au sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

BCWLBI1. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instrucons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen:

BCWLBI1. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instrucons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen: Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: V.1 Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Auauanleitung zu lesen, bevor mit dem Auau begonnen wird. Der Auau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

EA 100 CREMA. Automat na espresso. Návod na používanie. Copyright by AEG. Výrobca:

EA 100 CREMA. Automat na espresso. Návod na používanie.  Copyright by AEG. Výrobca: Výrobca: AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Dovozca: EA 100 CREMA Automat na espresso ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho

Mehr

SAUNOVÉ KACHLE. 400 V, 50 Hz, 9 kw. Návod na montáž a použitie. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ. Saunové kachle 9,0 kw s interným ovládaním

SAUNOVÉ KACHLE. 400 V, 50 Hz, 9 kw. Návod na montáž a použitie. Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ. Saunové kachle 9,0 kw s interným ovládaním SAUNOVÉ KACHLE 400 V, 50 Hz, 9 kw Návod na montáž a použitie Karibu P/N: Artikel-Nr.: I-Nr.: Typ 66601 37.468.50 14011 Saunové kachle 9,0 kw s interným ovládaním SK/05-2016, v. C 1 Pozor! Pred uvedením

Mehr

BCK5008. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCK5008. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen: Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: V.2 Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Au auanleitung zu lesen, bevor mit dem Au au begonnen wird. Der Au au sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

BCK5005NF. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCK5005NF. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen: V.2 Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Auauanleitung zu lesen, bevor mit dem Auau begonnen wird. Der Auau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

BCK5002P. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

BCK5002P. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen: V.2 Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Auauanleitung zu lesen, bevor mit dem Auau begonnen wird. Der Auau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

Wandschrank BIKE. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. Art.-Nr.

Wandschrank BIKE. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. Art.-Nr. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

7. Príloha Upevňovacie rozmery jednotlivých typov výmenníka tepla

7. Príloha Upevňovacie rozmery jednotlivých typov výmenníka tepla NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU pre DOSKOVÝ VÝMENNÍK TEPLA výrobné číslo OBSAH: 1. Všeobecný popis 1.1 Konštrukcia výmenníka tepla 2. Inštalácia 2.1 Montáž 2.2 Pripojenia potrubia 2.3 Uzatváracie ventily 2.4

Mehr

WHEELED MOUNT FOR FLAT SCREEN MOBILER MONITORSTÄNDER POJÍZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU POJAZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU

WHEELED MOUNT FOR FLAT SCREEN MOBILER MONITORSTÄNDER POJÍZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU POJAZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL EN DE CZ SK WHEELED MOUNT FOR FLAT SCREEN MOBILER MONITORSTÄNDER POJÍZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU POJAZDNÝ STOJAN NA OBRAZOVKU CI-527 WHEELED

Mehr

Zoznam náhradných dielov Odvetrávací filter nádrže s plniacou mriežkou ELF až do 5500 l/min

Zoznam náhradných dielov Odvetrávací filter nádrže s plniacou mriežkou ELF až do 5500 l/min Zoznam náhradných dielov Odvetrávací filter nádrže s plniacou mriežkou ELF až do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 ÚDRŽBA 1 VŠEOBECNE Prosím, dodržiavajte pokyny pre

Mehr

Flachdach-Montage-Anleitung für Rahmenkollektoren Návod na montáž nosnej konštrukcie na rovnú strechu a do terénu pre rámové kolektory

Flachdach-Montage-Anleitung für Rahmenkollektoren Návod na montáž nosnej konštrukcie na rovnú strechu a do terénu pre rámové kolektory Technische Änderungen vorbehalten Technické zmeny vyhradené 1 Hinweis: Beachten Sie die geltenden Vorschriften und Normen bei der Montage! Recycling - Nach Ende der Lebensdauer können die Kollektoren dem

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Cod. 1022 rev.00 08/03/13 UB SC L 120-160 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN 2 N UAC

Mehr

HDE 500-A22 Slovenčina

HDE 500-A22 Slovenčina HDE 500-A22 Slovenčina 1 Údaje k dokumentácii 1.1 O tejto dokumentácii Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. Dodržujte

Mehr

TE 2000-AVR. Slovenčina

TE 2000-AVR. Slovenčina TE 2000-AVR Slovenčina 1 Údaje k dokumentácii 1.1 O tejto dokumentácii Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. Dodržujte

Mehr

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /05-V4

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum  ID-Nr.: KH /05-V4 KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 1 SK Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2232-08/05-V4 KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 2 Domáca

Mehr

Návod na montáž a obsluhu EB Regulátor tlaku Typ Typ na regulátore polohy typ Typ s nádobou filtra

Návod na montáž a obsluhu EB Regulátor tlaku Typ Typ na regulátore polohy typ Typ s nádobou filtra Regulátor tlaku Typ 4708 Typ 4708-5352 na regulátore polohy typ 3730 Typ 4708-1152 s nádobou filtra Typ 4708-6252 na pohonu typ 3372 Obr. 1 Regulátory tlaku Návod na montáž a obsluhu EB 8546 vydanie apríl

Mehr

Návod na montáž a používanie

Návod na montáž a používanie Návod na montáž a používanie Slovenský Tento návod si dôkladne prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Súprava bazéna WATERFUN číslo výrobku: 3000005 / 3000005CH 2 Návod na montáž a používanie

Mehr

PREPRAVNÁ TECHNIKA PLASTICKÝCH HMÔT

PREPRAVNÁ TECHNIKA PLASTICKÝCH HMÔT PREPRAVNÁ TECHNIKA PREPRAVNÁ TECHNIKA PLASTICKÝCH HMÔT OBSAH POZNÁMKY Oblúk s predĺženými stranami, nerez... 4 T-kus, nerez... 5 Odbočka 30, nerez... 5 Kruhové rúry oceľové... 5 Rohový kus 90... 5 Oblúk

Mehr

2,4 GHz bezdrôtový AV vysielač/prijímač. Návod na používanie (Pred použitím si, prosím, starostlivo prečítajte!) AVS

2,4 GHz bezdrôtový AV vysielač/prijímač. Návod na používanie (Pred použitím si, prosím, starostlivo prečítajte!) AVS 2,4 GHz bezdrôtový AV vysielač/prijímač Návod na používanie (Pred použitím si, prosím, starostlivo prečítajte!) AVS5010 011 0336 Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní prístroja na stanovený účel platia

Mehr

DIELO Návod na stavbu. Teraz môžeš začať. Postav si svoje vlastné kreslo Lounge Chair.

DIELO Návod na stavbu. Teraz môžeš začať. Postav si svoje vlastné kreslo Lounge Chair. 50 DIELO Návod na stavbu 001 Teraz môžeš začať. Postav si svoje vlastné kreslo Lounge Chair. 28 28 28 28 28 28 28 6 469 589 598 671 74 31 1 77 556 469 598 671 74 31 2 1 2 483 77 556 483 6 6 6 2 1 2 1 399

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2018/2019 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

GBM D Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions

GBM D Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions --------- D Originalbetriebsanleitung --------- GB Translation of the original instructions --------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku GBM 970 95181 UTSCH ENGLISH SLOVENSKY Bitte lesen Sie die

Mehr

451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 1 451 566 b c d e f 2006 451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 2 451566_deck.qxp 22.11.2006 14:46 Seite 3 Benzinm her_sk.qxd 22.11.2006 14:52 Seite 71 Bezpečnostné

Mehr

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine Sklo onanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív der Mann ein des Mannes eines dem Mann einem den Mann einen die eine der einer der einer die

Mehr

Getting started. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top.

Getting started. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. CMANUAL Getting started Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Entfernen Sie die Frontblende, indem Sie die Kunststoffhaken von innen zur Seite

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Návod na inštaláciu a montáž krbovej zostavy Adonis

Návod na inštaláciu a montáž krbovej zostavy Adonis 0601800521411/09102012 Návod na inštaláciu a montáž krbovej zostavy Adonis Krbová vložka: Jonava III Certifikát obstavby: RRF 40 12 3013 zo dňa 06. 08. 2012 Vydal: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle Im

Mehr

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AUMULÁTOROVÝ PRÍKLEPOVÝ UŤAHOVÁK AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER. Originalbetriebsanleitung

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AUMULÁTOROVÝ PRÍKLEPOVÝ UŤAHOVÁK AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER. Originalbetriebsanleitung CORDLESS IMPACT DRIVER AUMULÁTOROVÝ PRÍKLEPOVÝ UŤAHOVÁK Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 284660 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami

Mehr

Timmo 3. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. DE - Bevor Sie beginnen:

Timmo 3. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage. Montage-instructie. Pokyny k montáži. Pokyny pre montáž. DE - Bevor Sie beginnen: Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Holandsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Holandsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu, ktorých názov je uvedený pod každým cestovný poriadkom.

Mehr

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel. CMANUAL Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie

Mehr

SK - Vyhlásenie o parametroch

SK - Vyhlásenie o parametroch SK - Vyhlásenie o parametroch v zmysle vyhlášky MDVRR č. 162/2013 Z.z. Výrobok: Náterové látky rozpúšťadlové dvojzložkové Typy výrobku: PD, PE, PG, SD, SG, SE a jej doplnkový material: riedidlá VP 30-2438/0,

Mehr

IAN CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1 AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA AKKU-WINKELSCHLEIFER. Originalbetriebsanleitung

IAN CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1 AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA AKKU-WINKELSCHLEIFER. Originalbetriebsanleitung CORDLESS ANGLE GRINDER AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 284661 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca

Mehr

Drevené kuchynské sady. Wooden kitchen sets. Holzküchensets Handgefertigt. www.woodarticle.eu

Drevené kuchynské sady. Wooden kitchen sets. Holzküchensets Handgefertigt. www.woodarticle.eu Drevené kuchynské sady ručná výroba Wooden kitchen sets hand made Holzküchensets Handgefertigt www.woodarticle.eu Popis ku kuchynskému náčiniu Papala Kuchynské náčinie značky Papala je vyrobené z bukového

Mehr

Pneumatický 3-cestný regulačný ventil Typ a Typ Obr. 1 Typ vľavo a Typ vpravo. Návod na montáž a obsluhu EB 8026 SK

Pneumatický 3-cestný regulačný ventil Typ a Typ Obr. 1 Typ vľavo a Typ vpravo. Návod na montáž a obsluhu EB 8026 SK Pneumatický 3-cestný regulačný ventil Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obr. 1 Typ 3244-1 vľavo a Typ 3244-7 vpravo Návod na montáž a obsluhu EB 8026 SK Vydané Júl 2007 Obsah Obsah Strana 1 Montáž a princíp činnosti...

Mehr

Timmo 1. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Timmo 1. Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen: Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge

Mehr

Návod na obsluhu Prepočítavač množstva plynu EK280

Návod na obsluhu Prepočítavač množstva plynu EK280 3 Návod na obsluhu Prepočítavač množstva plynu EK280 Prepočítavač množstva plynu EK280 73022733 Verzia: a Dátum vydania: 04.09.2014 Verzia softwaru: 2.10 alebo vyššia 3 Obsah 1 Všeobecne... 7 1.1 Informácie

Mehr

FC, FE, FL, FN, FH, FS, VR, VN, ZC, ZF, ZN

FC, FE, FL, FN, FH, FS, VR, VN, ZC, ZF, ZN 00293233 Montageanleitung Axialventilatoren Návod na obsluhu Axiálne ventilátory Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise......................... 1

Mehr

KUCHYNE M+M TYPE/TYP H 100,100 Z MM / 004

KUCHYNE M+M TYPE/TYP H 100,100 Z MM / 004 MONTNLITUN / MONTÁŽNY NÁVO // SRVISKRT / SRVISNÁ KRT KUYN M+M TYP/TYP 100,100 Z MM / 004 280 1000 1 4 14 a ø8x35 x8 b c ø1,2x30 0 2 ø7x50 x8 3 5 7 6 b a 8 ø4x30 ø3,5x15 x12 9 10 11 12 13 M4 ø10x60 ø6x60

Mehr

Komponenty pre zabudovanie snímačov

Komponenty pre zabudovanie snímačov Typový list 90.2440 Strana 1/9 Komponenty pre zabudovanie snímačov Guľové ventily T-kusy Ochranné ímky Redukcie Montážne príslušenstvo Pre meranie teploty v potrubiach je dôležitým kritériom výber odberného

Mehr

Aufdach-Montage-Anleitung Edelstahl-Einhängehaken für Rahmenkollektoren Návod na montáž nosnej konštrukcie s antikorovými hákmi pre rámové kolektory

Aufdach-Montage-Anleitung Edelstahl-Einhängehaken für Rahmenkollektoren Návod na montáž nosnej konštrukcie s antikorovými hákmi pre rámové kolektory Technische Änderungen vorbehalten Technické zmeny vyhradené 1 11.2009 D Hinweis: Beachten Sie die geltenden Vorschriften und Normen bei der Montage! Recycling - Nach Ende der Lebensdauer können die Kollektoren

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo

Mehr

IAN BATTERY PAP 20 A1 & CHARGER PLG 20 A1 AKUMULÁTOR & NABÍJAČKA AKKU & LADEGERÄT. Originalbetriebsanleitung

IAN BATTERY PAP 20 A1 & CHARGER PLG 20 A1 AKUMULÁTOR & NABÍJAČKA AKKU & LADEGERÄT. Originalbetriebsanleitung BATTERY PAP 20 A1 & CHARGER PLG 20 A1 AKUMULÁTOR & NABÍJAČKA Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU & LADEGERÄT Originalbetriebsanleitung IAN 284662 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom

Mehr

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU OBSAH 1. Dôležité bezpečnostné pokyny 3 1.1. Zdroj napájania 3 1.2. Používatelia 3 1.3. Vybalenie prístroja 3 1.4. Údržba a čistenie 3 2. Úvod 2.1. Poďakovanie 3 2.2. Vybalenie

Mehr

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Všeobecné bezpečnostné pokyny 10028518 Sit n Curl Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a postupujte podľa neho, aby ste prístroj nepoškodili. Všeobecné bezpečnostné

Mehr

Návod na montáž prevádzku a údržbu

Návod na montáž prevádzku a údržbu fillcontrol oplňovaca Návod na montáž prevádzku a údržbu POPIS ZARIADENIA: 1 Uzatváracie armátúra 2 Snímač tlaku 3 Ovládacia časť 4 Kuľový kohút s mechanickým pohonom 5 Systémový oddeľovač BA 6 Manometer

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

Inhaltsübersicht. Obsah. Anwendung. Použitie. Bezpečnostné upozornenia. Sicherheitshinweise. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Obsah. Anwendung. Použitie. Bezpečnostné upozornenia. Sicherheitshinweise. deutsch 1 00293186 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Návod na montáž Radiálne a diagonálne ventilátory Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

AIRTRONIC / AIRTRONIC M Technický popis, montáž, návod na obsluhu a údržbu.

AIRTRONIC / AIRTRONIC M Technický popis, montáž, návod na obsluhu a údržbu. AIRTRONIC / AIRTRONIC M Technický popis, montáž, návod na obsluhu a údržbu. Airtronic Objednávacie č. Airtronic D2, 12 V 25 2069 05 00 00 Airtronic D2, 24 V 25 2070 05 00 00 Kompletný balík Airtronic D2,

Mehr

APUPA. Prevencia. preležaninám. Informačná brožúra pre pacientov a ošetrujúce osoby. Preklad Rakúska Spoločnosť pre Prevenciu Tlakovým Ranám

APUPA. Prevencia. preležaninám. Informačná brožúra pre pacientov a ošetrujúce osoby. Preklad Rakúska Spoločnosť pre Prevenciu Tlakovým Ranám APUPA Rakúska Spoločnosť pre Prevenciu Tlakovým Ranám Prevencia preležaninám Informačná brožúra pre pacientov a ošetrujúce osoby 2011 Preklad 2013 Predslov Téma dekubitu (preležaniny) predstavuje v našej

Mehr

Sada pneumatického nářadí 5-dílná Sada pneumatického náradia 5-dielna

Sada pneumatického nářadí 5-dílná Sada pneumatického náradia 5-dielna Sada pneumatického nářadí 5-dílná Sada pneumatického náradia 5-dielna Kompressor-Zubehörset 5-tlg. 10.25-001 CZ 2 www.proteco-naradi.cz CZ 3 www.proteco-naradi.cz CZ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili

Mehr

Plynový filter. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 7

Plynový filter. Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 7 Plynový filter Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 7 Plynový filter Obsah Použité symboly... 2 Návod na použitie Účel použitia... 3 Výmena filtračnej

Mehr

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Personalagentur Opatrovateľ / ka - Nemecko Entlohnung : 3 430 za turnus einschließlich Steuer Betreute Person: Gewünschte Qualifikation: Opatrovateľ / ka Personenzahl: 1 freie Plätze: Land: Nemecko Antrittsdatum:

Mehr

TE 700-AVR IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 700-AVR IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 TE 700-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

Mehr

Montážny návod. SIrIuS Pred stavbou skleníku si prečítajte až do konce tento montážny návod. EN Assembly instructions.

Montážny návod. SIrIuS Pred stavbou skleníku si prečítajte až do konce tento montážny návod. EN Assembly instructions. SK Montážny návod DE NL Montageanleitung Montage Instructies EN Assembly instructions SIrIuS 13000 Pred stavbou skleníku si prečítajte až do konce tento montážny návod 040.01.1511 NA ČO SI DAŤ POZOR ESŤE

Mehr

Pôvodný návod na použitie. Ručný paletový vozík HPS-20 HPS SK - 09/2013

Pôvodný návod na použitie. Ručný paletový vozík HPS-20 HPS SK - 09/2013 Pôvodný návod na použitie Ručný paletový vozík HPS-20 HPS-25 0051 0052 50988046024 SK - 09/2013 Obsah (Register) g 1 Predslov Váš priemyselný vozík... 2 Všeobecné informácie.... 2 Vyhlásenie o zhode ES,

Mehr

Príručka návod na montáž

Príručka návod na montáž 555 556 Príručka návod na montáž Elektronické pomerové rozdeľovače vykurovacích nákladov Vydanie: Rev. 210408 Dovozca: RUMIT SLOVAKIA, spol. s r. o. Nad Medzou 6 052 01 Spišská Nová Ves Telefón/fax: 053

Mehr

MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE MIKROVLNNÁ TROUBA MTD 204 S NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Mehr

Inhaltsübersicht. Obsah. Použitie. Anwendung. Sicherheitshinweise. Bezpečnostné upozornenia. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Obsah. Použitie. Anwendung. Sicherheitshinweise. Bezpečnostné upozornenia. deutsch 1 00293186 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Návod na montáž Radiálne a diagonálne ventilátory Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Štípačka na dřevo. str. 1-16. Štiepačka na drevo. str. 18-33. lv 80/hl 800. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Štípačka na dřevo. str. 1-16. Štiepačka na drevo. str. 18-33. lv 80/hl 800. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Štípačka na dřevo str. 1-16 Štiepačka na drevo str. 18-33 lv 80/hl 800 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Štípačka na dřevo lv 80/hl 800 Česky Jen pro EU Elektrické nářadí nevyhazujte

Mehr

Rýchloupínací adaptér s izolačnou otočnou ochranou laku, elektricky oddelený vstupný a výstupný štvorhran 1/4 alebo 3/8, dĺžka 80 mm. Úplná novinka!

Rýchloupínací adaptér s izolačnou otočnou ochranou laku, elektricky oddelený vstupný a výstupný štvorhran 1/4 alebo 3/8, dĺžka 80 mm. Úplná novinka! Rýchloupínací adaptér s izolačnou otočnou ochranou laku, elektricky oddelený vstupný a výstupný štvorhran 1/4 alebo 3/8, dĺžka 80 mm Montáž rôznych častí osobného elektromobilu Wolkswagen e-up! Požadované

Mehr

Horizontální štípač dřeva. Horizontálna štiepačka dreva. str. 1-14. str. 16-29 05-2009

Horizontální štípač dřeva. Horizontálna štiepačka dreva. str. 1-14. str. 16-29 05-2009 CZ SK Horizontální štípač dřeva str. 1-14 Horizontálna štiepačka dreva str. 16-29 05-2009 00101758_Stipac_dreva_LS_60_CZ_S1 1 26.5.2009 10:26:55 SCHEPPACH Horizontální štípač dřeva LS 600 Obr. 1 Obr. 3.1

Mehr

Inhaltsübersicht. Obsah. Použitie. Anwendung. Sicherheitshinweise. Bezpečnostné upozornenia. deutsch 1

Inhaltsübersicht. Obsah. Použitie. Anwendung. Sicherheitshinweise. Bezpečnostné upozornenia. deutsch 1 Montageanleitung Radial-/Diagonalventilatoren Návod na montáž Radiálne a diagonálne ventilátory Inhaltsübersicht Kapitel Seite Anwendung.............................. 1 Sicherheitshinweise.........................

Mehr

Wilo-Sub TWI 4-6. TR Montaj ve kullanma kılavuzu RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации SK Návod na montáž a obsluhu Ed.03/ Wilo!

Wilo-Sub TWI 4-6. TR Montaj ve kullanma kılavuzu RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации SK Návod na montáž a obsluhu Ed.03/ Wilo! Wilo-Sub TWI 4-6 D GB F E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento TR Montaj ve kullanma

Mehr

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Všeobecné bezpečnostné pokyny 10028939 Rowbi Radi by sme Vám zagratulovali k nadobudnutiu Vášho zariadenie. Preštudujte si a dodržujte starostlivo nasledujúce pokyny, aby ste predišli možným poškodeniam prístroja. Prosím dôkladne si

Mehr

Montážny návod Montageanleitung H 60 NO

Montážny návod Montageanleitung H 60 NO Montážny návod Montageanleitung H 60 NO 356 600 280 1318/01 SRVISNÁ KRT / SRVIKRT WSSRWG/VOOVÁH 1 ø1,2x30 ø3,5x15 2 x30 4 5 ø8x35 ø7x50 x8 x8 3 ø6x60 ø10x60 6 7 8 9 ø4x30! 2a 2b x1 10 11 ø40 14 x8 a c

Mehr

Bitte Hallo Wiedersehen Graz 14,50 Gott schön Name Ticket Danke nach

Bitte Hallo Wiedersehen Graz 14,50 Gott schön Name Ticket Danke nach LEKTION. Ktoré slová patria k sebe? Slovná zásoba die Ärztin der Ausweis der Bahnhof das Bild Deutschland das Formular der Kellner der Lehrer Österreich der Schlüssel die Slowakei das Ticket formulár učiteľ

Mehr