PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Organizzazioni di volontariato e organizzazioni di promozione sociale

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Organizzazioni di volontariato e organizzazioni di promozione sociale"

Transkript

1 Abteilung - Ripartizione 1 Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung 1 - Präsidium: allgemeine Angelegenheiten der Landesautonomie, Minderheitenfragen, Zwei- und Dreisprachigkeit; Information über die Tätigkeit des Landesbetriebes; Korrespondenz-, Protokoll- und Archivdienst; Zeremoniell; Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Sicherheit. Das Präsidium hat sich auch an innovativen Projekten des Landeshauptmanns und an der Ausarbeitung bzw. Fortschreibung von Planungsdokumenten des Landes (z. B. des Landesraumordnungs- und Entwicklungsplanes) beteiligt, dies in enger Zusammenarbeit mit der Abteilung 39 - Europaangelegenheiten, um eine Abstimmung mit den strategischen Ansätzen der Strukturfondsprogramme sicherzustellen. Presidenza La Ripartizione 1 - Presidenza ha dedicato il proprio impegno ai seguenti ambiti di lavoro: questioni generali dell autonomia provinciale, tutela di minoranze, bi- e trilinguismo; informazione sull attività dell Amministrazione provinciale; servizio di corrispondenza, di protocollo e di archivio; cerimoniale; misure nel settore dell ordine pubblico. La Presidenza ha inoltre partecipato a progetti innovativi del Presidente della Provincia ed all elaborazione rispettivamente all aggiornamento di documenti programmatici della Provincia (p. es. Piano di sviluppo ed urbanistico provinciale) in stretta collaborazione con la Ripartizione 39 - Affari Comunitari, anche per garantire un approccio strategico comune rispetto alle priorità del futuro periodo di programmazione dei fondi strutturali Kabinettsangelegenheiten Im Jahr 2006 wurde nicht nur die umfangreiche institutionelle Tätigkeit des Amtes in den verschiedenen Tätigkeitsfeldern ausgeführt, sondern es wurden auch viele zusätzliche Projekte realisiert. Affari del gabinetto Nel 2006 non é stata svolta solamente la vasta attività istituzionale dell Ufficio nei vari settori di competenza, ma sono stati attuati anche numerosi progetti aggiuntivi. Ehrenamtlich tätige Organisationen und Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens Organizzazioni di volontariato e organizzazioni di promozione sociale 2006 wurden folgende Initiativen durchgeführt: Nel 2006 sono state realizzate le seguenti iniziative: In einem sechs Module umfassenden Management-Lehrgang für Non-Profit-Organisationen wurden ehrenamtlichen und hauptamtlichen Mit- In un corso sul "management degli enti non profit" basato su sei moduli sono state trasmesse a volontari e collaboratori retribuiti le necessarie 20

2 1 Abt. Rip. arbeiter/innen die verschiedenen Aspekte hinsichtlich Non-Profit-Organisationen vom Steuerrecht bis zur Öffentlichkeitsarbeit vermittelt. Die Einzelberatungsgespräche zu steuerrechtlichen Fragen für Vereine wurden weiter angeboten und zusätzlich wurden Beratungen zu Haftungsproblemen eingeführt. Um den ehrenamtlichen Vereinen auch in der konkreten Anwendung der Privacybestimmungen behilflich zu sein, wurde eine Broschüre bereitgestellt. Anlässlich des internationalen Tages des Ehrenamtes wurde im Dezember eine Abendveranstaltung für die ehrenamtlich Tätigen organisiert und es wurden sieben Personen geehrt, darunter erstmals in diesem Jahr auch drei Jugendliche, die sich im Ehrenamt verdient gemacht haben. Im Laufe des Jahres 2006 wurden 89 Vereinigungen in das Landesverzeichnis der ehrenamtlich tätigen Organisationen eingetragen, während acht Anträge abgelehnt wurden. Im Zuge der Kontrolltätigkeit wurden 40 Organisationen überprüft und 20 aus dem Verzeichnis gestrichen. In das Landesverzeichnis der Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens wurden neun Vereine eingetragen. conoscenze sui diversi aspetti attinenti il non profit, che vanno dalle questioni fiscali alle pubbliche relazioni. Si è continuato ad offrire alle organizzazioni consulenze individuali su questioni fiscali e sono state introdotte consulenze su problematiche inerenti la responsabilità. Per fornire un aiuto alle associazioni, anche nella applicazione concreta delle disposizioni sulla privacy, è stato messo loro a disposizione un opuscolo. In occasione della giornata internazionale del volontariato a dicembre, è stata organizzata una serata in onore dei volontari, durante la quale sono state premiate sette persone, quest anno per la prima volta anche tre giovani, per il loro impegno nell ambito del volontariato. Nel corso dell anno 2006 sono state iscritte al registro delle organizzazioni di volontariato 89 associazioni mentre 8 domande non sono state accolte. Sono state oggetto di verifica 40 organizzazioni e questo ha comportato la cancellazione dal registro di 20 associazioni. Nel registro provinciale delle organizzazioni di promozione sociale sono state iscritte 9 associazioni. Sekretariat des Verwaltungsrates des Sonderfonds für die ehrenamtliche Tätigkeit Im Jahr 2006 wurden insgesamt 142 Ansuchen zur Unterstützung von Projekten von Seiten der ehrenamtlichen Organisationen zu den zwei Terminen vorgelegt. Davon wurden 51 Projekte mit einem Gesamtbetrag von 188 Tausend Euro gefördert. Segreteria del Comitato di gestione del Fondo speciale per il volontariato Nell anno 2006 sono state presentate 142 domande di finanziamento di progetti da parte delle organizzazioni di volontariato entro i due termini di scadenza. 51 di questi progetti sono stati finanziati con un importo totale di 188 mila euro. Juristische Personen des Privatrechtes 21 Organisationen wurden als juristische Person des Privatrechtes anerkannt und in das gleichnamige Register eingetragen. Die Statutenänderungen von zwölf Vereinen wurden genehmigt. Zwei Vereine wurden aus dem Register gelöscht und vier Vereine als erloschen erklärt. Persone giuridiche di diritto privato A 21 organizzazioni è stata riconosciuta la personalità giuridica di diritto privato e sono state iscritte all omonimo registro. Sono state approvate le modifiche statutarie di 12 associazioni. Due associazioni sono state cancellate dal registro mentre 4 sono state dichiarate estinte. Verbraucherschutz Der Verbraucherzentrale Südtirol sowie dem Europäischen Verbraucherzentrum wurden die erforderlichen Mittel für die Informations-, Beratungs- und Präventionstätigkeit zugunsten der Bevölkerung zur Tutela del consumatore Al Centro Tutela Consumatori Utenti e al Centro Europeo dei consumatori sono stati messi a disposizione i mezzi necessari per le attività di informazione, consulenza e prevenzione a favore della popolazio- 21

3 Verfügung gestellt. Weiters wurde eine Sendereihe zu den verschiedenen Aspekten des Verbraucherschutzes über den Rai-Sender-Bozen ausgestrahlt. Ein Online-Rechtsberater mit Briefmustern, Vertragsmustern und anderen Vordrucken, welche die Verbraucher/innen herunterladen, anpassen und ausfüllen können, konnte auf dem Bürgernetz bereitgestellt werden. Außerdem wurde eine Broschüre über die Rechte der Verbraucher/innen ausgearbeitet und verteilt. Auch eine Informationsstelle zur Verbraucherbildung in den Schulen wurde errichtet. ne. È stata mandata in onda su Rai Sender Bozen una serie televisiva su varie tematiche legate alla tutela dei consumatori. Sulla rete civica é stato allestito un esperto online che permette ai consumatori di scaricare, modificare e compilare una serie di lettere-tipo, contratti-tipo e altri documenti. È stato inoltre stampato e distribuito ai cittadini un manuale sui diritti dei consumatori. Infine è stato predisposto uno sportello informativo-didattico sul consumo nelle scuole. Förderung der Entwicklungszusammenarbeit sowie der Friedens- und Solidaritätsbestrebungen Von 88 Entwicklungsprojekten und 19 Projekten im Bereich Bewusstseinsbildung, die von Freiwilligen und ehrenamtlichen Organisationen eingereicht wurden, sind 42 Entwicklungsprojekte und 19 Bewusstseinsbildungsvorhaben mit einer Ausgabe von 1,2 Millionen Euro bzw. 283 Tausend Euro unterstützt worden. Insgesamt 18 Projekte in Afrika, 13 Projekte in Lateinamerika, neun Projekte in Asien und zwei Projekte in Osteuropa. Im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit wurden vorrangig Maßnahmen zugunsten der benachteiligten Bevölkerungsschichten in Entwicklungsländern unterstützt, wie z.b. durch den Bau von Wasserversorgungsanlagen, den Auf- und Ausbau von Schulen und Ausbildungsstätten und die Gründung von Kleinbauerngenossenschaften. Im Rahmen der Entwicklungsprojekte, welche direkt vom Land umgesetzt werden, wurde die Zusammenarbeit mit dem St. Mary s Hospital von Gulu (Uganda) weitergeführt, indem der Ausbau der chirurgischen Abteilung gefördert und der Aufbau einer urologischen Station finanziert wurde. Außerdem wurden im Rahmen des Personalaustausches zwischen den Krankenhäusern jeweils zwei Praktika von zwei Bozner Ärzten in Uganda und von zwei Mitgliedern des medizinischen Personals des Lacor Hospitals in Bozen absolviert. Ein weiterer Schwerpunkt der Projekttätigkeit des Landes im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit liegt in Bosnien- Herzegovina. Dort wurde ein Projekt zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit von Jugendlichen und der Wiederaufbau eines Kulturzentrums in Bosanska Krupa finanziert. Weiters wurde der Bau eines Kindergartens in Südafrika und eines Schülerheimes für tibetische Kinder im Exil in Indien unterstützt. Außerdem wurde im März 2006 ein Abkommen mit der FAO zur gemeinsamen Umsetzung eines regionalen Entwicklungs-programms in der Provinz Tapoa, Burkina Faso, abgeschlossen und mit den vorbereitenden Maßnahmen dafür begonnen. Promozione dell attività di cooperazione e della cultura di pace e di solidarietà Da parte di singoli volontari e organizzazioni di volontariato sono stati presentati 88 progetti di cooperazione allo sviluppo e 19 nell ambito dell attività di educazione allo sviluppo. Sono stati approvati e finanziati rispettivamente 42 e 19 progetti con un relativo finanziamento pari a 1,2 milioni di euro e 283 mila euro. Complessivamente 18 progetti in Africa, 13 progetti in America Latina, 9 progetti in Asia e 2 progetti in Europa orientale. Nel settore della cooperazione allo sviluppo sono stati finanziati prioritariamente progetti a favore di gruppi della popolazione svantaggiati nei paesi in via di sviluppo, quali per esempio la costruzione di impianti idrici, la costruzione e l ampliamento di scuole e centri di educazione e la creazione di cooperative di piccoli agricoltori. Tra le molteplici iniziative di cooperazione decentrata realizzate direttamente dalla Provincia ha avuto un seguito la collaborazione con il St. Mary s Hospital di Gulu (Uganda), con il finanziamento dell ampliamento del reparto di chirurgia e la costruzione del reparto di urologia. Inoltre nell ambito del programma di scambio formativo di personale medico specializzato tra i due ospedali sono stati effettuati rispettivamente due tirocini di due medici altoatesini in Uganda e di due collaboratori del personale medico del Lacor Hospital a Bolzano. Un ulteriore fondamentale punto dell attività della Provincia nell ambito della cooperazione allo sviluppo si trova in Bosnia-Erzegovina, dove sono stati finanziati un progetto per la lotta contro la disoccupazione giovanile e la ricostruzione del centro culturale di Bosanska Krupa. Inoltre è stata finanziata la costruzione di un asilo nel Sudafrica e di un collegio per studenti tibetani in esilio in India. È stato inoltre firmato con la FAO un protocollo d accordo, riguardante la realizzazione comune di un programma di cooperazione decentrata nella provincia della Tapoa, in Burkina Faso e sono stati avviati i relativi provvedimenti preliminari. 22

4 1 Abt. Rip. Im Bereich der Notstandsmaßnahmen wurden im Rahmen der Wiederaufbauhilfe der vom Tsunami betroffenen Gebiete in Südostasien weitere zwei Aufbauprojekte zu den bereits zehn begonnen Projekten finanziert. Im Bereich Bewusstseinsbildung wurde von Seiten des Landes ein Prospekt zu Initiativen mit Schwerpunktthema Migration und Menschenrechte im Vergleich zwischen den Kulturen erstellt sowie eine Filmreihe an zwei Abenden zum gleichen Thema gezeigt. Außerdem wurden drei Dokumentarfilme der Reihe Fenster in die Welt und der vom Konsortium Ctm Altromercato veranstaltete Kongress zum fairen Handel mitfinanziert. Weiters wurden im Rahmen der Sensibilisierungstätigkeit das zum vierten Mal durchgeführte multiethnische Festival Suq im September in Bozen und die dritte Auflage der World Social Agenda, die die entwicklungspolitische Tätigkeit von Südtiroler Institutionen und Organisationen zum Inhalt haben, finanziell unterstützt. Nell ambito degli aiuti umanitari di emergenza sono stati sostenuti ulteriori 2 progetti, in aggiunta ai 10 già in atto, di ricostruzione per le aree colpite dallo Tsunami. Per quanto riguarda invece le iniziative di educazione allo sviluppo sul territorio provinciale è stato realizzato un opuscolo sulle iniziative relativo al tema "Migrazione e diritti umani a confronto tra le diverse culture" ed è stato trasmesso un ciclo di film nell arco di due serate con lo stesso tema. Inoltre sono stati finanziati sia la produzione di 3 documentari della serie televisiva "Fenster in die Welt", sia il congresso sul mercato equo e solidale organizzato dal consorzio CTM-Altromercato. Infine nell ambito dell attività di sensibilizzazione, a settembre è stata sostenuta la quarta edizione del festival multietnico Suq a Bolzano e la terza edizione del "World Social Agenda", che si occupa dell attività di cooperazione allo sviluppo delle istituzioni ed organizzazioni altoatesine. Zivildienst Im Jahr 2006 wurden die im Legislativdekret 77/2002 festgelegten Zuständigkeiten von Seiten des Landes übernommen. Demzufolge wurde mit Beschluss der Landesregierung Nr. 500 vom das Landesverzeichnis der Einrichtungen und Organisationen des freiwilligen Zivildienstes eingerichtet und die Ansuchen zur Eintragung in dasselbe überprüft. Es wurden Grundausbildungskurse für freiwillige Zivildiener organisiert, die Rangordnung der Zivildiener genehmigt und diese wurden dem Dienst bei den Organisationen zugeteilt. Im Bereich der Informationstätigkeit wurde eine umfangreiche Werbekampagne für den freiwilligen Zivildienst bei Theateraufführungen und anderen Jugendveranstaltungen sowie in Oberschulen, Bibliotheken und Gemeinden veranstaltet und in den wichtigsten Massenmedien des Landes wurden die Veröffentlichung der Ausschreibungen, die Termine der Akkreditierung und die Einreichung der Projekte bekannt gemacht. Servizio Civile Nel 2006 sono state assunte le competenze previste dal Decreto Legislativo 77/2002 da parte della provincia e di conseguenza è stato istituito con Delibera della Giunta provinciale n. 500 del l albo provinciale degli enti e delle organizzazioni del servizio civile volontario e sono state esaminate le domande di accreditamento. Sono stati organizzati corsi di formazione per i volontari, è stata approvata la graduatoria dei volontari e questi sono poi stati assegnati in servizio presso le organizzazioni. Nell ambito dell attività di informazione è stata effettuata una massiccia campagna pubblicitaria sul servizio civile volontario, nell ambito di manifestazioni teatrali e giovanili nonché presso le scuole superiori, le biblioteche e i comuni ed è stato dato risalto sui principali mass media alla promozione dei bandi, dei termini dell accreditamento e dei progetti. Freiwilliger Sozialdienst Mit Beschluss der Landesregierung wurde im Juni 2006 die Durchführungsverordnung genehmigt, die den freiwilligen Sozialdienst regelt. Den Sozialdienst können Personen, die älter als 28 Jahre sind, bei Organisationen und Einrichtungen für eine variable Servizio sociale volontario A giugno 2006 è stato approvato con delibera della giunta provinciale il regolamento di attuazione che disciplina il Servizio sociale volontario. Questo tipo di servizio può essere prestato da persone che abbiano almeno 28 anni per un periodo di tempo va- 23

5 Zeitspanne leisten. Die Durchführungsbestimmung war die rechtliche Grundlage, damit die Informationsbroschüren und Formulare, sei es für die Organisationen als auch für die Freiwilligen ausgearbeitet und zur Verfügung gestellt werden konnten. riabile presso organizzazioni ed istituzioni. Il regolamento di attuazione ha costituito la base giuridica per poter elaborare e mettere a disposizione il materiale informativo e i prestampati, sia per le organizzazioni che per i volontari. Heimatferne und Grenzpendler Es wurden 28 Beitragsgesuche der Südtiroler Heimatfernenorganisationen sowie elf Ansuchen für Rückvergütungen der Transport-, Reise- und Leichenüberführungskosten bearbeitet, wobei insgesamt Beiträge und Rückvergütungen in Höhe von 373 Tausend Euro vergeben wurden. Weiters wurde eine Sendereihe Fern der Heimat in Zusammenarbeit mit dem Rai-Sender-Bozen ausgestrahlt. Emigrati e lavoratori frontalieri Sono pervenute 28 richieste di contributo da parte delle organizzazioni di altoatesini emigrati nonché 11 domande di rimborso spese di viaggio, trasporto e traslazione delle salme per le quali complessivamente sono stati concessi contributi e rimborsi nell ammontare di 373 mila euro. Inoltre è stata trasmessa una serie televisiva "Fern der Heimat" in collaborazione con Rai-Sender-Bozen. Beschwerden hinsichtlich der Verletzung des Rechtes auf Gebrauch der Muttersprache Mündliche und schriftliche Auskünfte über die gesetzlichen Bestimmungen zum Recht auf Gebrauch der Muttersprache wurden an Bürger/innen sowie an private und öffentliche Einrichtungen erteilt. Besonderes Augenmerk galt dieses Jahr der Zweisprachigkeitspflicht von Militär und Polizei, dem Sprachgebrauch in der medizinischen Dokumentation, sowie der Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung von Ausländern. Außerdem wurde eine Broschüre über den Gebrauch der Muttersprache in den öffentlichen Ämtern ausgearbeitet und über die Landeszeitung verteilt. Reclami avverso la violazione del diritto all uso della madrelingua Sono state fornite informazioni scritte ed orali sulla normativa relativa al diritto del cittadino riguardo all uso della madrelingua. In particolar modo sono state trattate le seguenti tematiche: l obbligo di bilinguismo da parte delle forze armate e di polizia, l uso della lingua nella documentazione sanitaria e la dichiarazione di appartenenza linguistica di stranieri. È stato inoltre elaborato un opuscolo sull uso della madrelingua negli Uffici pubblici, che è stato distribuito assieme al mensile della Provincia. Dienststelle für die Prüfungen zur Feststellung der Kenntnis der deutschen, italienischen und ladinischen Sprache Im Bezugsjahr wurden die Prüfungen an 237 Tagen abgehalten. Von Kandidaten und Kandidatinnen bestanden die Prüfung. Servizio per gli esami di accertamento della conoscenza delle lingue tedesca, italiana e ladina Nell anno di riferimento gli esami si sono svolti in 237 giornate. Su candidati e candidate presentatisi, hanno conseguito l attestato. Anmeldungen iscritti angetreten presenti all esame bestanden promossi ex Laufbahn A / ex carriera A ex Laufbahn B / ex carriera B ex Laufbahn C / ex carriera C ex Laufbahn D / ex carriera D Ladinischprüfung / esame di ladino Insgesamt/Totale

6 1 Abt. Rip. Im Einvernehmen mit dem Regierungskommissariat der Provinz Bozen wurden die Ernennungskriterien der Prüfungskommissare sowie die Kriterien für die Bewertung und Feststellung der deutschen, italienischen und ladinischen Sprache im Bezugsjahr abgeändert. Folglich wurden im Einvernehmen mit dem Regierungskommissariat der Provinz Bozen 14 zusätzliche Prüfungskommissare für die Feststellung der Kenntnis der deutschen und italienischen Sprache für den Dreijahreszeitraum ernannt. D intesa con il Commissariato del Governo della Provincia di Bolzano sono stati modificati i criteri per la nomina dei commissari d esame nonché i criteri per la valutazione e l accertamento della conoscenza delle lingue italiana e tedesca. Inoltre sono stati nominati d intesa con il Commissariato del Governo della Provincia di Bolzano 14 ulteriori commissari d esame per l accertamento della conoscenza delle lingue tedesca e italiana per il triennio Außenamt Rom Unterstützung bei der Erfüllung von Obliegenheiten in öffentlichen Ämtern in Rom Das Außenamt Rom hat Verwaltungsangelegenheiten von verschiedenen Landesämtern bei den zuständigen staatlichen Stellen betreut. Weiters wurden Angelegenheiten von Bürgerinnen und Bürgern oder von Verbänden behandelt und meistens einer positiven Erledigung zugeführt. Ufficio di Roma Aiuto e sostegno nell evasione di diverse pratiche presso gli Uffici centrali in Roma L Ufficio di Roma si è occupato di pratiche amministrative avviate da Uffici provinciali, sottoponendole in seguito agli Uffici statali competenti. Inoltre l Ufficio si è dedicato a pratiche sottoposte ad esso da cittadini o associazioni, avviandole nella maggior parte dei casi ad una evasione positiva. Studium, Auswertung und Bereitstellung von Dokumentation an die Landesämter Das Außenamt Rom wirkt als Vermittlungsstelle für Informationen zwischen den Zentralorganen des Staates und den Landesämtern in Südtirol. Die Parlamentsunterlagen, Regierungs- und Gesetzesvorlagen sowie die Protokolle der Sitzungen der Konferenz Staat-Regionen wurden umgehend den zuständigen Landesabteilungen, den Ämtern und sonstigen Interessenten übermittelt. Studio, analisi ed invio agli Uffici provinciali di documentazione L Ufficio di Roma funge da intermediario per le informazioni tra gli organi centrali dello Stato e gli Uffici provinciali in centrale. Gli atti parlamentari, i disegni di legge e i protocolli della Conferenza Stato-Regioni sono stati inviati alle Ripartizioni provinciali, agli Uffici e ad altri interessati. Vorbereitung von Treffen und Teilnahme an Fachsitzungen Es wurden Treffen zwischen politisch- institutionellen Vertretungen auf Lokalebene und jenen der Zentralregierung und zwischen der Landesverwaltung und Zentralämtern des Staates vorbereitet. Das Außenamt Rom nahm auch an zahlreichen Fachsitzungen und Arbeitsgruppen teil. Preparazione di incontri periodici e partecipazione a riunioni tecniche Sono stati organizzati incontri tra i rappresentanti politico-istituzionali a livello locale e quelli del Governo centrale e tra l Amministrazione provinciale e l Amministrazione dello Stato. L Ufficio di Roma ha preso parte anche a numerose sedute tecniche e gruppi di lavoro. 25

7 Presseamt Dem Landespresseamt kommt eine sehr wichtige Funktion als Nachrichtenvermittler und Informationsdrehscheibe zu. Die Zahlen belegen, dass das Landespresseamt sich zu einem wirklich wichtigen journalistischen Nachrichtengeber Südtirols entwickelt hat. Das tägliche LPA - Informationsangebot nimmt von Jahr zu Jahr stetig zu, im Berichtsjahr 2006 waren es Pressemitteilungen. Diese Fülle an täglichen Meldungen und Nachrichten wird ergänzt durch eine Vielzahl von Fotos bzw. PDF- Dateien, ein Angebot, das von den Redaktionen sehr geschätzt wird und angesichts der guten Qualität bei Tageszeitungen bereits mehrmals als geeignet für das Titelbild befunden wurde; im Berichtsjahr 2006 wurden den Redaktionen nicht weniger als Fotos zur Verfügung gestellt. Dieses vollständige Nachrichtenangebot wissen nicht nur die 206 Redaktionen und Medien, sondern auch jene Abnehmer, welche die LPA - Presseaussendungen via täglich zugestellt erhalten, zu schätzen. Auch immer mehr Bürger und Bürgerinnen aus nah und fern greifen auf das LPA - Informationsangebot zurück: Zugriffe auf das LPA - Informationsangebot waren laut Auskunft der SIAG - Techniker im Jahr 2006 im Südtiroler Bürgernetz zu verzeichnen. Abgerundet wird die LPA - Informationstätigkeit mit der zehnmal jährlich erscheinenden Zeitschrift Das Land Südtirol. In kompakter, leicht lesbarer und graphisch ansprechender Form werden dabei in diesem Monatsheft (mit einer Durchschnittsauflage von Stück) Informationen und vor allem nützliche Fachberichte, Recherchen, Hinweise und Auskünfte geboten; besonders gut bei den Lesern angekommen sind 2006 die Sondernummer zu 60 Jahre Pariser Vertrag und die verschiedenen Beihefte, wie z.b. jenes über den Sprachgebrauch in öffentlichen Ämtern. Ufficio stampa L Ufficio stampa della Provincia costituisce lo snodo principale del flusso di informazioni che ogni giorno raggiunge i diversi mass media. La quantità e la qualità delle notizie diffuse complessivamente nel 2006 ha confermato che l Ufficio stampa della Provincia rappresenta una fonte principale di notizie in Alto Adige: la produzione annuale è stata di comunicati stampa, per la gran parte ripresi dagli organi di informazione. L offerta giornalistica del 2006 è stata anche corredata da una ricca serie di illustrazioni per un totale di foto, più volte utilizzate in prima pagina, spedite alle 206 redazioni e diffuse via internet anche ai abbonati del servizio quotidiano. All occorrenza i comunicati stampa sono stati accompagnati da grafici e documentazione esplicativa, allegati e recapiti di servizio. Il pacchetto di informazione dell Ufficio stampa si completa con la presentazione e la diffusione dei diversi "prodotti" ai cittadini interessati attraverso la Rete civica dell Alto Adige. Che tale offerta venga anche apprezzata dalla popolazione lo dimostrano le cifre: nel 2006 le pagine Internet del sito dell Ufficio stampa hanno registrato contatti. L attività dell Ufficio viene corredata dalla pubblicazione, 10 numeri all anno, del mensile "Provincia autonoma", con una veste grafica moderna e con un taglio da rivista, che con i suoi oltre abbonati entra praticamente nella casa di ogni famiglia altoatesina. Tra i risultati dell impegno editoriale si segnalano nel 2006 la pubblicazione del numero speciale dedicato ai 60 anni dell Accordo di Parigi e di numerosi allegati tra cui il vademecum sull uso della lingua negli uffici pubblici. Verwaltungspolizei Das Amt für Verwaltungspolizei hat im Jahre 2006 gemäß den Befugnissen des Landeshauptmanns, vorgesehen von Art. 20 des Autonomiestatuts sowie von den Durchführungsbestimmungen Dekret des Präsidenten der Republik Nr. 686 vom und Nr. 526 vom und von Art. 162 und 163 des Legislativdekretes Nr. 112/98, die in der Polizia amministrativa L Ufficio polizia amministrativa ha svolto nell anno 2006 le attività descritte nella sottostante tabella, rientranti nelle competenze del Presidente della Provincia a termini dell art. 20 dello Statuto di Autonomia e delle relative norme di attuazione emanate con i Decreti del Presidente della Repubblica n. 686 del e n. 526 del nonché degli 26

8 1 Abt. Rip. nachstehenden Tabelle aufgezählten Tätigkeiten ausgeführt. articoli 162 e 163 del Decreto Legislativo n. 112/98. Übersicht über Maßnahmen und Dienstleistungen Quadro dei provvedimenti e servizi svolti Gewerbeanmeldungen Dichiarazioni di inizio di attività Agenturen agenzie Verleihbetriebe noleggi 3 5 Handel von Schmuckwaren commercio di oggetti preziosi 7 7 Handel von Gebrauchtwaren commercio di oggetti usati Tris, Formel 101 und Sportwetten scommesse tris, formula 101 ed eventi sportivi 6 1 Verkäufe am Wohnsitz vendite a domicilio Vertriebe von Ton- und Bildträgern diffusione di supporti audiovisivi Spielsäle sale giochi 1 3 Wettbüros agenzie scommesse 6 - Zulassung von Spielgeräten installazione di apparecchi da gioco Musikveranstaltungen spettacoli musicali Sportveranstaltungen manifestazioni sportive Tanzveranstaltungen manifestazioni danzanti Zelt-, Wiesen- und Dorffeste feste in tendone, feste campestri o di rione Andere Veranstaltungen altre manifestazioni Betriebszeitverlängerungen protrazione dell orario d esercizio Änderungen von Betriebsführungen modifiche nella gestione aziendale Betriebsnachfolgen Subingressi nella gestione aziendale Agenturen, Ausstellungen, Verleihbetriebe agenzie, mostre, noleggi Handel von Schmuckwaren commercio di oggetti preziosi 3 5 Handel von Gebrauchtwaren commercio di oggetti usati 9 7 Spielsäle sale giochi 5 4 Zulassungen von Spielgeräten installazioni di apparecchi da gioco - 99 Tris, Formel 101 und Sportwetten scommesse tris, formula 101 ed eventi sportivi 2 5 Vertriebe von Ton- und Bildträgern diffusione di supporti audiovisivi 3 7 Betriebseinstellungen Cessazioni di attività Tätigkeitsabmeldungen dichiarazioni di cessazione di attività

9 Landeskommission für öffentliche Veranstaltungen Commissione provinciale per i pubblici spettacoli Einberufungen convocazioni Projektüberprüfungen esami di progetti Lokalaugenscheine sopralluoghi Eignungsbescheinigungen certificati di agibilità Verwaltungsmaßnahmen Misure amministrative Verwaltungsstrafverfahren procedimenti penali amministrativi Maßnahmen in Verwaltungsstrafverfahren provvedimenti in procedimenti penali amministrativi Antragsverweigerungen rigetti di istanze Dekrete decreti Andere Dienste Altri servizi Rundschreiben circolari 2 6 Rechtsgutachten pareri legali Dienstanweisungen ordinanze di servizio 2 5 Rechtsberatung Stellungnahmen zu Landtagsanfragen Zustelldienst der Landesverwaltung consulenza legale risposte su interrogazioni del Consiglio provinciale notifiche dell Amministrazione provinciale PC-Benutzerbetreuung für die Abteilung 1 supporto agli utenti PC della Ripartizione 1 Koordinierung der Maßnahmen für Arbeitssicherheit in der Abteilung 1 coordinamento delle misure di sicurezza di lavoro nella Ripartizione 1 28

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. informazioni relative alle attività dell Amministrazione. Korrespondenz-, Protokoll- und Archivdienst;

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. informazioni relative alle attività dell Amministrazione. Korrespondenz-, Protokoll- und Archivdienst; Abt. Rip. 1 Abteilung - Ripartizione 1 Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung 1 - Präsidium: allgemeine Angelegenheiten der Landesautonomie, Minderheitenfragen,

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Organizzazioni di volontariato e. Ehrenamtlich tätige Organisationen und Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Organizzazioni di volontariato e. Ehrenamtlich tätige Organisationen und Organisationen zur Förderung des Gemeinwesens Abteilung - Ripartizione 1 Kabinettsangelegenheiten Das Amt hat in den vielfältigen Aufgabenfeldern wieder eine umfangreiche Tätigkeit aufzuweisen: Affari del gabinetto L ufficio ha svolto una voluminosa

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Zeremoniell.

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Zeremoniell. Abt. Rip. 1 Abteilung - Ripartizione 1 Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung 1 - Präsidium: Zusammenarbeit im Rahmen der Regionenkonferenz, insbesondere

Mehr

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Segreteria del Comitato di gestione del fondo speciale per il volontariato

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Segreteria del Comitato di gestione del fondo speciale per il volontariato Abteilung - Ripartizione 1 Kabinettsangelegenheiten Das Amt hat zu den vielfältigen institutionellen Aufgaben wieder zahlreiche Projekte in den verschiedenen Zuständigkeitsbereichen umgesetzt. Affari del

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Zeremoniell. Cerimoniale.

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Zeremoniell. Cerimoniale. Abt. Rip. 1 Abteilung - Ripartizione 1 Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung 1 - Präsidium: Vertiefung von Fragen der Landesautonomie, wie Abstimmung EU-,

Mehr

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE Selten ist eine Krankheit, die eine Prävalenz von weniger als 5 Fällen pro 10.000 Einwohner aufweist 2/3 di queste patologie colpiscono i bambini

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. svolgimento di un ciclo informativo comprensivo di 12 serate in quattro città della provincia;

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. svolgimento di un ciclo informativo comprensivo di 12 serate in quattro città della provincia; Abteilung - Ripartizione 1 Kabinettsangelegenheiten Im Jahr 2001 hat das Amt für Kabinettsangelegenheiten sowohl die gesetzlich vorgesehenen Tätigkeiten in den verschiedenen Sachgebieten weitergeführt

Mehr

1 PRÄSIDIUM. Präsidium. Presidenza

1 PRÄSIDIUM. Präsidium. Presidenza Abteilung 1 Präsidium Presidenza Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung 1 - Präsidium: Zusammenarbeit im Rahmen der Regionenkonferenz, insbesondere mit den

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Das Amt für Kabinettsangelegenheiten weist Tätigkeitsbereiche

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Das Amt für Kabinettsangelegenheiten weist Tätigkeitsbereiche Abteilung - Ripartizione 1 Kabinettsangelegenheiten Das Amt für Kabinettsangelegenheiten weist Tätigkeitsbereiche unterschiedlicher Natur auf, wobei jedoch eine geeignete Ergänzung dieser einzelnen Sachgebiete

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

Information und Publizität. Informazione e pubblicità

Information und Publizität. Informazione e pubblicità Abteilung 39 Europa Angelegenheiten Amt 39.1 Amt für europäische Integration Ripartizione 39 Affari comunitari Ufficio 39.1 Ufficio per l integrazione europea Information und Publizität Europäischer Fonds

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

1 PRÄSIDIUM. Präsidium. Presidenza

1 PRÄSIDIUM. Präsidium. Presidenza 1 Präsidium Presidenza Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der 1 - Präsidium: Zusammenarbeit im Rahmen der Regionenkonferenz, insbesondere mit den Regionen mit Sonderstatut

Mehr

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Sekretariat des Verwaltungsrates des Sonderfonds für die ehrenamtliche Tätigkeit

PRÄSIDIUM PRESIDENZA. Sekretariat des Verwaltungsrates des Sonderfonds für die ehrenamtliche Tätigkeit Abt. Rip. 1 Abteilung - Ripartizione 1 Kabinettsangelegenheiten Das Amt für Kabinettsangelegenheiten hat im Jahr 2002 - zusätzlich zu den institutionellen Aufgaben in den verschiedenen Zuständigkeiten

Mehr

Asylbewerber und Arbeit Richiedenti asilo e lavoro Pressekonferenz Conferenza stampa

Asylbewerber und Arbeit Richiedenti asilo e lavoro Pressekonferenz Conferenza stampa Abteilung Soziales und Abteilung Arbeit Ripartizione Politiche sociali e Ripartizione Lavoro Asylbewerber und Arbeit Richiedenti asilo e lavoro Pressekonferenz Conferenza stampa 23.9.2016 Ist-Stand Situazione

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

- Zweisprachigkeitsprüfung der Autonome Provinz Bozen, Niveau A Gute Kommunikationsfähigkeiten auf verschiedenen Ebenen Gute organisatorische Fähigkeiten Gute technische Fähigkeiten Firmato da:marco Pinzan

Mehr

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen 39040 Lajen, Walther-von-der-Vogelweide-Straße 30/A info@lajen.eu lajen.laion@legalmail.it www.lajen.eu ( (0471) 65 56 13 Fax (0471) 65 58 11 St.nr./Cod.fisc. 80007310214

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November novembre Variazione rispetto giugno fino novembre 2012 anno precedente 2012 Veränderung zum Vorjahr Variazione

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten Renon

FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten Renon FAMILIENKONFERENZ 2013 CONFERENZA SULLA FAMIGLIA 2013 Ritten 16.05.2013 Renon Das neue Familiengesetz: vom Gesetz zur Durchführung La nuova legge per la famiglia: dalla legge all attuazione Referent/Relatore:

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig

Mehr

Sommerbetreuung. Assistenza estiva

Sommerbetreuung. Assistenza estiva AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Familienagentur PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Agenzia per la famiglia Sommerbetreuung von Kindern und Jugendlichen von 3-15 Jahren Assistenza estiva di bambini

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO

Mehr

Beitragsvergabe im Sozialbereich Contributi nel settore sociale

Beitragsvergabe im Sozialbereich Contributi nel settore sociale Beitragsvergabe im Sozialbereich Pressekonferenz Conferenza stampa Bozen/Bolzano, 21.07.2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Ressort für Gesundheit, Sport, Soziales und Arbeit PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve März Veränderung zum Vorjahr Oktober bis März Veränderung zum Vorjahr Marzo Variazione rispetto Ottobre fino Marzo Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1) - Durchschnittsbestand

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28) [S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Mai Veränderung zum Vorjahr Dezember bis Mai Veränderung zum Vorjahr Maggio Variazione rispetto Dicembre fino Maggio Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November Veränderung zum Vorjahr Novembre Variazione rispetto Giugno fino Novembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Geschäftsordnung. Regolamento interno PRÜFSTELLE ORGANISMO DI VALUTAZIONE

Geschäftsordnung. Regolamento interno PRÜFSTELLE ORGANISMO DI VALUTAZIONE PRÜFSTELLE ORGANISMO DI VALUTAZIONE Geschäftsordnung Regolamento interno PRÜFSTELLE ORGANISMO DI VALUTAZIONE Mai/Maggio 2017 2 Anschrift / Indirizzo Prüfstelle / Organismo di valutazione 39100 Bozen Bolzano,Piazza

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte

Mehr

Präsidium Presidenza. GECT "Euregio Tirolo - Alto Adige - Trentino" EVTZ Europaregion Tirol - Südtirol - Trentino

Präsidium Presidenza. GECT Euregio Tirolo - Alto Adige - Trentino EVTZ Europaregion Tirol - Südtirol - Trentino Präsidium Presidenza Präsidium Folgende Aufgabenbereiche standen im Mittelpunkt des Einsatzes der Abteilung Präsidium: Zusammenarbeit im Rahmen der Regionenkonferenz, insbesondere mit den Regionen mit

Mehr

Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014

Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014 Begleitbericht zur Rechnungslegung des Arbeitsförderungsinstitutes 2014 Der Haushaltsvoranschlag des Arbeitsförderungsinstitutes für 2014 ist mit Dekret des Landesrates für Finanzen Nr. 383/5.5 vom 28.10.2013

Mehr

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE. Nr.

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE. Nr. REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto del Presidente Vice Presidente Assessori Segretario della Giunta

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve März Veränderung zum Vorjahr Oktober bis März Veränderung zum Vorjahr Marzo Variazione rispetto Ottobre fino Marzo Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1) - Durchschnittsbestand

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

Schwingshackl Reinhold. Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler Sanitätsbetrieb

Schwingshackl Reinhold. Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler Sanitätsbetrieb CURRICULUM VITAE Angaben zur Person Nachname/Vorname Adresse E-Mail Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Geschlecht Berufserfahrung 01/2014---> Direktor des Amtes für das Krankenhausinformationssystem Südtiroler

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze September Veränderung zum Vorjahr April bis September settembre Variazione rispetto aprile fino settembre 2014 anno precedente 2014 Veränderung zum Vorjahr Variazione

Mehr

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17

Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 Akademischer Kalender 2016/17 Calendario accademico 2016/17 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 137 vom 06.11.2015 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 137 del 06.11.2015

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 7762/2018 14.1 Amt für Kultur - Ufficio cultura della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Beitrag zur Förderung

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 56 99876 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 22. Datum Data URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi

Mehr

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014 Città di Bolzano Andamento demografico nel 214 Stadt Bozen Bevölkerungsentwicklung im Jahr 214 Ufficio Statistica e Tempi della Città Amt für Statistik und Zeiten der Stadt La popolazione residente è aumentata

Mehr

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica

BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE. scolastica Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BESCHEINIGUNG DER ERWORBENEN KOMPETENZEN CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ACQUISITE (Benennung der Schule - Intestazione della scuola)

Mehr

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018 ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG Seite 1 AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE 13.-14. APRIL 2018 SUSANNE ROTH, GERDIS THIEDE, TIZIANA ELLERO, ADELE CHITTANO Seite

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher

Vorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18

Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 Akademischer Kalender 2017/18 Calendario accademico 2017/18 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 132 vom 11.11.2016 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 132 del 11.11.2016

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017

Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/ Nr. N /2017 Bollettino Ufficiale n. 35/IV del 28/08/2017 / Amtsblatt Nr. 35/IV vom 28/08/2017 0115 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ID 21224 Dekret der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Nr. N. 15537/2017

Mehr

Interreg V-A Italia-Österreich

Interreg V-A Italia-Österreich Interreg V-A Italia-Österreich 2014-2020 www.interreg.net Zielsetzung Obiettivo Interreg V-A Italien-Österreich ist Teil der Förderprogramme im Rahmen des Ziels Europäische territoriale Zusammenarbeitfür

Mehr

Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità

Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità Neues Landesgesetz: Teilhabe und Inklusion von Menschen mit Behinderungen Nuova legge: Partecipazione ed inclusione di persone con disabilità 03.06.2015 Warum ein neues Gesetz Perchè una nuova legge klare

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Wohnbevölkerung Popolazione Trimesterdaten - Dati trimestrali

Wohnbevölkerung Popolazione Trimesterdaten - Dati trimestrali Wohnbevölkerung Popolazione 3 25 2 15 1 Männer - Uomini Frauen - Donne 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-1 BAT1 Erwerbspersonen: Trendlinie Forze di lavoro: Trend 3 25 2 15 1 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4

Mehr

SÜDTIROLER MONITORINGAUSSCHUSS FÜR DIE RECHTE VON MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN OSSERVATORIO PROVINCIALE SUI DIRITTI DELLE PERSONE CON DISABILITÀ

SÜDTIROLER MONITORINGAUSSCHUSS FÜR DIE RECHTE VON MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN OSSERVATORIO PROVINCIALE SUI DIRITTI DELLE PERSONE CON DISABILITÀ SÜDTIROLER MONITORINGAUSSCHUSS FÜR DIE RECHTE VON MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN OSSERVATORIO PROVINCIALE SUI DIRITTI DELLE PERSONE CON DISABILITÀ 1. WER ARBEITET IM MONITORINGAUSSCHUSS MIT? 2. WELCHE SIND

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio

Mehr

Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole

Dekret Decreto. Nr. N / Amt für Kindergarten- und Schulpersonal Ufficio Personale delle scuole dell infanzia e delle scuole AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 16216/2016 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore

Mehr

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol

COMUNE DI CORTACCIA GEMEINDE KURTATSCH. an der Weinstraße. sulla Strada del Vino. Autonome Provinz Bozen-Südtirol GEMEINDE KURTATSCH an der Weinstraße Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI CORTACCIA sulla Strada del Vino Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige Pflegeheim Altes Spital Casa di degenza Altes Spital.

Mehr

Faltblatt - Folder. Faltblatt zum ER und ESP Zweisprachig Einfacher, leicht verständlicher Text

Faltblatt - Folder. Faltblatt zum ER und ESP Zweisprachig Einfacher, leicht verständlicher Text Faltblatt - Folder Faltblatt zum ER und ESP Zweisprachig Einfacher, leicht verständlicher Text Mit Raster zur Selbstbeurteilung Folder in riguardo al QdR e PEL Bilingue Testosemplicee comprensibile per

Mehr

RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL

RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL WIPPTAL FRAGEN ANTWORTEN QUINTESSENZ ALFREDPLANK VORWORT DES PRÄSIDENTEN PREMESSA DEL PRESIDENTE Als Präsident der Renngemeinschaft Wipptal freut es mich, dass wir nun schon seit

Mehr

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018

Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 258 Seduta del 20/03/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale

Mehr

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018

des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora Nr. N. 18661/2018 7.3 Amt für die Förderung öffentlicher Bauarbeiten - Ufficio promozione

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12563/2018. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 12563/2018. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 12563/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 23.4. Amt für Gesundheitsordnung

Mehr