ROTEX Sanicube INOX. Bedienungs- und Installationsanleitung. Hochleistungs-Warmwasserspeicher. DE, AT, CH Ausgabe 07/2008. Dauerwärmeleistung bis zu:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ROTEX Sanicube INOX. Bedienungs- und Installationsanleitung. Hochleistungs-Warmwasserspeicher. DE, AT, CH Ausgabe 07/2008. Dauerwärmeleistung bis zu:"

Transkript

1 ROTEX Sanicube INOX Hochleistungs-Warmwasserspeicher Bedienungs- und Installationsanleitung Typ ROTEX SCS 328/14/0 27 kw ROTEX SC 538/0/0 35 kw ROTEX SC 538/16/0 35 kw ROTEX SC 538/16/16 50 kw ROTEX SCS 538/0/0 35 kw ROTEX SCS 538/16/0 35 kw ROTEX SCS 538/16/16 45 kw Dauerwärmeleistung bis zu: DE, AT, CH Ausgabe 07/2008 Herstell-Nummer Kunde

2 Garantie und Konformität ROTEX übernimmt mit Beginn der gesetzlichen Gewährleistung zusätzlich die Garantie für Material- und Fabrikationsfehler gemäß dieser Zusage. Innerhalb der Garantiezeit verpflichtet sich ROTEX, das Gerät kostenlos durch eine vom Unternehmen beauftragte Person reparieren zu lassen. ROTEX behält sich das Recht vor, ersatzweise ein Austauschgerät bereitzustellen. Die Garantie wird nur dann gewährt, wenn das Gerät bestimmungsgemäß verwendet und nachweisbar ordnungsgemäß durch eine Fachfirma installiert wurde. Als Nachweis empfehlen wir dringend, die Checkliste zur Inbetriebnahme, Seite 17 auszufüllen und an ROTEX zu schicken. Garantiezeit Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Installation (Rechnungsdatum der Installationsfirma), spätestens jedoch 6 Monate nach Herstellungsdatum (Rechnungsdatum). Durch Rücknahme des Geräts zu Reparaturzwecken oder Austausch des Geräts verlängert sich die Garantiezeit nicht. Garantiezeit Warmwasserspeicher: 3 Jahre Garantiezeit Elektroheizstab: 2 Jahre Garantieausschluss Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch, Eingriffe in das Gerät und unsachgemäße Änderungen führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs. Versand- und Transportschäden sind von der Garantieleistung ausgenommen. Die Garantie schließt Folgekosten, insbesondere Ein- und Ausbaukosten des Geräts, ausdrücklich aus. Konformitätserklärung Für die Hochleistungs-Warmwasserspeicher ROTEX Sanicube INOX Wir, Fa. ROTEX Heating Systems GmbH, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Produkt Best.-Nr. Produkt Best.-Nr. ROTEX SCS 328/14/ ROTEX SC 538/0/ ROTEX SCS 538/0/ ROTEX SC 538/16/ ROTEX SCS 538/16/ ROTEX SC 538/16/ ROTEX SCS 538/16/ verwendungsfertige Produkte im Sinne der EG - Bauproduktenrichtlinie sind und den Anforderungen der nachfolgenden Richtlinie entsprechen. 89/106/EWG Bauproduktenrichtlinie, Anhang III-2-ii-3 in Anlehnung an EN Speicher-Wassererwärmer (Referenz für die Bauart, nur an Teilen anwendbar) Konstruktive Änderungen, die Auswirkungen auf die in der Produktbeschreibung angegebenen technischen Daten des Warmwasserspeichers und die bestimmungsgemäße Verwendung, also wesentliche Veränderungen zur Folge haben, machen diese Konformitätserklärung ungültig. Güglingen, Dr.-Ing. Franz Grammling Geschäftsführer 2 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

3 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit Anleitung beachten Warnhinweise und Symbolerklärung Gefahren vermeiden Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweise zur Betriebssicherheit Produktbeschreibung Aufbau und Bestandteile Kurzbeschreibung Vorteile Zubehör Elektroheizstäbe Zirkulationsbremsen Schmutzfilter Verbrühschutz Thermometer-Set Solaris Speicher-Erweiterungsset Aufstellung und Installation Hydraulische Systemanbindung Aufstellung Installation Anschlussübersicht Hydraulische Anbindung Zusammenschluss mehrerer Speicherbehälter Warmwasser-Wärmetauscher befüllen Speicherbehälter befüllen (ohne installiertes Solaris System) Speicherbehälter befüllen (mit installiertem Solaris System) Heizungsanlage und Speicherladekreislauf befüllen Elektroheizstab anschließen (Zubehör) Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Bedienung und Wartung Bedienung Speicherbehälter Elektroheizstab (Zubehör) Inspektion und Wartung Technische Daten Grunddaten Leistungsdiagramme Stichwortverzeichnis FA ROTEX Sanicube - 07/2008 3

4 1 x Sicherheit 1.1 Anleitung Sicherheit beachten Diese Anleitung richtet sich an autorisierte und geschulte Heizungs- und Sanitärfachkräfte, die aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung und Ihrer Sachkenntnis, Erfahrungen mit der fachgerechten Installation und Wartung von Heizungsanlagen sowie Warmwasserspeichern haben. Alle erforderlichen Tätigkeiten zur Installation, Inbetriebnahme und Wartung sowie Basisinformationen zur Bedienung und Einstellung sind in dieser Anleitung beschrieben. Für detaillierte Informationen zur Bedienung und Regelung beachten Sie bitte die mitgeltenden Dokumente. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen oder Eingriffe in der Heizungsanlage vornehmen. Mitgeltende Dokumente Bei Anschluss an externen Wärmeerzeugern; die dazugehörigen Installations- und Bedienungsanleitungen. Bei Anschluss einer ROTEX Solaris Anlage; die dazugehörige Installations- und Bedienungsanleitung. 1.2 Warnhinweise und Symbolerklärung Bedeutung der Warnhinweise In dieser Anleitung sind die Warnhinweise entsprechend der Schwere der Gefahr und der Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens systematisiert. GEFAHR! Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin. Die Missachtung des Warnhinweises führt zu schwerer Körperverletzung oder Tod. WARNUNG! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Die Missachtung des Warnhinweises kann zu schwerer Körperverletzung oder Tod führen. VORSICHT! Weist auf eine möglicherweise schädliche Situation hin. Die Missachtung des Warnhinweises kann zu Sach- und Umweltschäden führen. Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und besonders nützliche Informationen, jedoch keine Warnungen vor Gefährdungen. Spezielle Warnsymbole Einige Gefahrenarten werden durch spezielle Symbole dargestellt. Elektrischer Strom Verbrennungsgefahr oder Verbrühungsgefahr Bestellnummer Hinweise auf Bestellnummern sind durch das Warensymbol erkennbar. Handlungsanweisungen Handlungsanweisungen werden als Liste dargestellt. Handlungen, bei denen zwingend die Reihenfolge einzuhalten ist, werden nummeriert dargestellt. Resultate von Handlungen werden mit einem Pfeil gekennzeichnet. 4 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

5 1 x Sicherheit 1.3 Gefahren vermeiden Der ROTEX Sanicube ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben von Personen sowie Sachbeschädigungen entstehen. Zur Vermeidung von Gefahren den ROTEX Sanicube nur installieren und betreiben: bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand, sicherheits- und gefahrenbewusst. Dies setzt die Kenntnis und Anwendung des Inhalts dieser Anleitung, der einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie der anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln voraus. 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der ROTEX Sanicube darf ausschließlich als Warmwasserspeicher verwendet werden. Der ROTEX Sanicube darf nur gemäß den Angaben dieser Anleitung aufgestellt, angeschlossen und betrieben werden. Es dürfen nur die von ROTEX angebotenen Elektroheizstäbe verwendet werden. Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden trägt das Risiko allein der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Wartungs- und Inspektionsbedingungen. Ersatzteile müssen mindestens den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen. Dies ist z.b. durch Original- Ersatzteile gegeben. 1.5 Hinweise zur Betriebssicherheit Vor dem Arbeiten am Warmwasserspeicher und an der Heizungsanlage Arbeiten am Warmwasserspeicher und an der Heizungsanlage (wie z.b. die Aufstellung, der Anschluss und die erste Inbetriebnahme) nur durch autorisierte und geschulte Heizungsfachkräfte. Bei allen Arbeiten am Warmwasserspeicher und an der Heizungsanlage den Hauptschalter ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Verplombungen dürfen nicht beschädigt oder entfernt werden. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsventile, bei heizungsseitigem Anschluss, den Anforderungen der EN und bei trinkwasserseitigem Anschluss, den Anforderungen der EN 12897, entsprechen. Elektrische Installation von optionalem Zubehör Elektrische Installation nur durch elektrotechnisch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der gültigen elektrotechnischen Richtlinien sowie der Vorschriften des zuständigen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens. Vor dem Netzanschluss die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Versorgungsspannung vergleichen. Geräteaufstellraum Den ROTEX Sanicube nur aufstellen, wenn eine ausreichende Tragfähigkeit des Untergrundes, von 1050 kg/m² zuzüglich Sicherheitszuschlag, sichergestellt ist. Der Untergrund muss eben und glatt sein. Die Aufstellung im Freien ist nur eingeschränkt möglich. Der Speicherbehälter darf nicht dauerhaft direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Der ROTEX Sanicube muss frostgeschützt aufgestellt werden. Korrosionsschutz In einigen wenigen Regionen wird vom Versorgungsunternehmen aggressives Trinkwasser geliefert, das selbst bei hochwertigen Edelstählen Korrosionsschäden verursachen kann. Fragen Sie Ihr Wasserwerk, ob Korrosionsprobleme beim Einsatz von Warmwasserspeichern aus Edelstahl in Ihrem Gebiet auftreten. Gegebenenfalls ist eine geeignete Wasseraufbereitung erforderlich. FA ROTEX Sanicube - 07/2008-5

6 1 x Sicherheit Sanitärseitiger Anschluss Bei sanitärseitigem Anschluss sind die EN Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen und allgemeine Anforderungen an Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von Trinkwasserverunreinigungen durch Rückfließen EN Technische Regeln für Trinkwasserinstallationen (TRWI) und ergänzend, die länderspezifischen Gesetzgebungen zu beachten. Beim Betrieb des ROTEX Sanicube, vor allem bei Solarenergienutzung, kann Speichertemperatur 60 C überschreiten. Bei der Installation der Anlage deshalb einen Verbrühschutz (Warmwasser-Mischeinrichtung, z. B. VTA ) einbauen. Bei einem Kaltwasser-Anschlussdruck >6 bar, Druckminderer verwenden. Betrieb ROTEX Sanicube nur mit bis zur Überlaufkante befülltem Speicherbehälter betreiben. ROTEX Sanicube nur mit eingestelltem Druckminderer (max. 6 bar) betreiben. Betreiber einweisen Bevor Sie die Heizungsanlage und den Warmwasserspeicher übergeben, erklären Sie dem Betreiber, wie er seine Heizungsanlage bedienen und kontrollieren kann. Dokumentieren Sie die Übergabe, indem Sie die Checkliste im Kapitel 4 Inbetriebnahme, gemeinsam mit dem Betreiber, ausfüllen und unterschreiben. 6 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

7 2 x Produktbeschreibung 2.1 Aufbau Produktbeschreibung und Bestandteile SCS/SC 538/16/ SCS 328/14/ X X ø mm mm mm mm SCS 538/16/16 SC 538/16/16 SCS 328/14/ Bild 2-1 ROTEX Sanicube - Anschlüsse und Abmessungen 1 Solaris - Vorlauf (1 ÜM) (nur SCS) 2 Kaltwasserzufluss (1 AG)* 3 Warmwasser (1 AG*) 4 Speicherladung Vorlauf (SC - Heizung 1 ; SCS - Heizung 2 ) (1 AG)* 5 Speicherladung Rücklauf (SC - Heizung 1 ; SCS - Heizung 2 ) (1 AG)* 6 Speicherladung Vorlauf (2. Wärmequelle - Heizung 3 ) (1 AG)* 7 Speicherladung Rücklauf (2. Wärmequelle - Heizung 3 ) (1 AG)* 8 Heizungsunterstützung Vorlauf (nur SCS 538/xx/xx) (1 AG)* (Verbinden mit Rücklauf Wärmeerzeuger!) 9 Heizungsunterstützung Rücklauf (nur SCS 538/xx/xx) (1 AG)* (Verbinden mit Rücklauf Heizung!) 10 Speicherbehälter (doppelwandige Hülle aus Polypropylen mit PUR- Hartschaum-Wärmedämmung) 11 Füll- und Entleeranschluss (Tr. 32x3 AG) mit Ventileinsatz (SCS: Solaris - Rücklauf) 12 Anschluss für Ausgleichsleitung (AGL, ) bzw. Erweiterungsset für weitere Wärmequelle (EWS, ) 13 Edelstahl-Wellrohr-Wärmetauscher zur Trinkwassererwärmung 14 Edelstahl-Wellrohr-Wärmetauscher zur Speicherladung 15 Edelstahl-Wellrohr-Wärmetauscher zur Speicherladung über 2. Wärmequelle 16 Edelstahl-Wellrohr-Wärmetauscher zur Heizungsunterstützung (nur SCS 538/xx/xx) 17 Wärmedämmhülle für Heizungsunterstützungs-Wärmetauscher (nur SCS 538/xx/xx) 18 Anschluss für Elektroheizstab (R 11/2 IG) 19 Solaris - Vorlauf Schichtungsrohr (nur SCS) 20 Füllstandsanzeige 21 Elektroheizstab (optional) 22 Fühlertauchhülse für Speichertemperaturfühler 23 Druckloses Speicherwasser 24 Solarzone (nur SCS 538/xx/xx) 25 Warmwasserzone 26 Typenschild 27 Anschluss Sicherheitsüberlauf (Tr. 32x3 AG) 28 Handgriff X Empfohlener Wandabstand 200 mm * Empfohlenes Zubehör (Zirkulationsbremsen (2 Stk.), ) FA ROTEX Sanicube - 07/2008 7

8 2 x Produktbeschreibung 2.2 Kurzbeschreibung Der ROTEX Sanicube ist eine Kombination von Wärmespeicher und Durchlaufwassererwärmer. Das drucklose Speicherwasser dient als Wärmespeichermedium. Über die vollständig darin eingetauchten wendelförmigen und korrosionsbeständigen Wärmetauscher aus Edelstahl-Wellrohr (1.4404) wird Nutzwärme zu- und abgeführt. Im Wärmetauscher zur Trinkwassererwärmung sind ca. 24 Liter (19 l bei SCS 328/14/0) Trinkwasser auf dem Temperaturniveau der Bereitschaftszone gespeichert. Das bei Warmwasserentnahme nachströmende Kaltwasser wird im Wärmetauscher zunächst ganz nach unten in den Speicherbehälter geführt und kühlt den unteren Speicherbereich maximal ab. Die Bereitschaftszone wird durch externe Wärmeerzeuger (Brennwertkessel, Solaris, Elektroheizstab) aufgeheizt. Der Wärmetauscher zur Speicherladung (SL-WT) wird von oben nach unten durchströmt. Das Trinkwasser nimmt auf dem Weg nach oben die Wärme des Speicherwassers kontinuierlich auf. Die Durchflussrichtung im Gegenstromprinzip und die wendelartige Wärmetauscherform bewirkt eine ausgeprägte Temperaturschichtung im Speicher. Da sich im oberen Bereich des Speichers hohe Temperaturen sehr lange halten können, wird selbst bei lang andauernden Zapfvorgängen eine große Warmwasserleistung erreicht. Der Warmwasserspeicher beim ROTEX Sanicube INOX Solaris kann zusätzlich solar aufgeheizt werden. Beim ROTEX Sanicube Solaris wird die Solarzone im unteren Speicherbereich vom nachströmenden Kaltwasser abgekühlt. Die Abkühlung erfolgt auch heizungsseitig, wenn die Heizungsrücklauftemperatur niedriger ist als die Temperatur des Speicherwassers. Dadurch arbeitet die Solaranlage immer mit optimalem Wirkungsgrad und erreicht einen maximalen Wärmeertrag. 2.3 Vorteile Wasserhygienisch optimal Strömungsarme oder nicht durchwärmte Zonen auf der Trinkwasserseite sind beim ROTEX Sanicube völlig ausgeschlossen. Ablagerungen von Schlamm, Rost oder sonstigen Sedimenten, wie sie in großvolumigen Behältern auftreten können, sind hier nicht möglich. Wasser, das zuerst eingespeist wird, wird auch zuerst wieder entnommen (First-in-first-out-Prinzip). Wartungs- und korrosionsarm Der ROTEX Sanicube ist aus Kunststoff hergestellt und absolut korrosionsfrei. Eine Opferanode oder ähnliche Korrosionsschutz- Einrichtungen sind nicht notwendig. Wartungsarbeiten, wie das Wechseln von Schutzanoden oder das Reinigen des Speichers, entfallen beim ROTEX Sanicube ersatzlos. Lediglich der Füllstand des Speicherwassers muss kontrolliert werden. Die Edelstahl-Wellrohr-Wärmetauscher auf der Heizungs- und Trinkwasserseite sind aus hochwertigem Edelstahl (1.4404) hergestellt. Verkalkungsarm Auf der Speicherwasserseite kann nur einmalig Kalk ausfallen. Der Heizstab bleibt daher sauber, ebenso wie alle im Speicherwasser befindlichen Edelstahl-Wärmetauscherrohre.Somit können sich keine Kalkverkrustungen aufbauen, die die Wärmeübertragungsleistung (wie bei anderen Speicher-Konstruktionen) im Laufe der Betriebszeit stetig verschlechtern. Durch Wärme- und Druckausdehnung und die hohen Fließgeschwindigkeiten im Trinkwasser-Wärmetauscher lösen sich eventuelle Kalkrückstände ab und werden ausgespült. Sparsam im Betrieb Die vollflächige Wärmedämmung des Speicherbehälters sorgt für sehr geringe Wärmeverluste im Betrieb und damit für einen sparsamen Umgang mit der eingesetzten Heizenergie. Modular erweiterbar Wenn die Wärmeleistung eines einzelnen ROTEX Sanicube nicht ausreicht, können mehrere Speicherbehälter modular zusammengeschlossen werden. Elektronische Regelung Alle Heiz- und Warmwasserfunktionen für den direkten Heizkreis, einen optional anschließbaren gemischten Heizkreis sowie einen Speicherladekreis erfolgen durch die im Wärmeerzeuger integrierte Regelung. Nur SCS: Einstellungen, Anzeigen und Funktionen der Solaris-Beheizung werden z. B. über die Regelungs- und Pumpenstation RPS3 vorgenommen. 8 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

9 2 x Produktbeschreibung 2.4 Zubehör Elektroheizstäbe Zusätzlich, zur Beheizungsmöglichkeit über den Edelstahl-Wellrohrwärmetauscher durch unterschiedliche Wärmequellen und Energieträger, kann der ROTEX Sanicube auch mit einem Elektroheizstab beladen werden. Typ EHS/500/1 EHS/500/5 EHS/500/6 Betriebsspannung 230 V / 50 Hz 230/400 V / 50 Hz 230/400 V / 50 Hz Heizleistung 2 kw 2, 4, 6 kw 2, 4, 6 kw Temperaturbereich 1) C C C Kabellänge 1,5 m Heizstablänge 1,4 m 1,4 m 1,1 m Einschraubgewinde R 1½" R 1½" R 1½" Geeignet für alle SC + SCS 2) alle SC + SCS 2) nur für SCS Tab. 2-1 Elektroheizstäbe - Übersicht und technische Daten 1) Temperaturregelung und Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) sind bereits im Elektroheizstab integriert. Der Elektroheizstab wird steckerfertig geliefert. 2) Durch die größere Heizstablänge wird die Solarzone beim SCS im Falle einer elektrischen Beladung mit beheizt. Dies kann den Wirkungsgrad des Solaris-Systems reduzieren. Bild 2-2 Erhältliche Elektroheizstäbe Zirkulationsbremsen Um, bei abgestellter Heizungspumpe und in Zeiten ohne Trinkwasserentnahme, Wärmeverluste über die Anschlussleitungen zu verhindern (Schwerkraftzirkulation), sollten Zirkulationsbremsen (Set - 2 Stück, ) in die Anschlüsse des ROTEX Sanicube eingebaut werden Schmutzfilter Wird der ROTEX Sanicube an ein Heizsystem angeschlossen, in dem Rohrleitungen oder Heizkörper aus Stahl oder nicht diffusionsdichte Fußbodenheizungsrohre eingesetzt sind, können Schlamm und Späne in den Warmwasserspeicher gelangen und zu Verstopfungen, lokalen Überhitzungen oder Korrosionsschäden führen. Durch den Einbau eines Schmutzfilters kann dies vermieden werden. für Geräte bis 28 kw: SFR 28 ( ) für Geräte bis 50 kw: SFR 50 ( ) Verbrühschutz Bei Warmwassertemperaturen über 60 C besteht Verbrühungsgefahr. Durch den Einbau eines Verbrühschutzes kann die Warmwassertemperatur stufenlos von C eingestellt und begrenzt werden. Verbrühschutz VTA 32 ( ) Verschraubungsset 1" ( ) Thermometer-Set Zur analogen Anzeige der Speichertemperatur kann das Thermometer THSS ( ) verbaut werden Solaris Speicher-Erweiterungsset Für den Zusammenschluss mehrerer ROTEX Sanicube Solaris an die Solaris-Anlage bietet ROTEX folgende Komponenten an: Solaris Speichererweiterungs-Set CON SX ( ) Solaris FlowGuard ( ) Solaris FlowSensor ( ) Ausgleichsleitung zum Verbinden von 2 Speicherbehältern AGL ( ) FA ROTEX Sanicube - 07/2008 9

10 3 x Aufstellung und Installation 3.1 Hydraulische Aufstellung und Installation Systemanbindung H 1... H m 17 M M SC 538/16/0 Bild 3-1 Standard-Anschlussschema ROTEX Sanicube 1) H 1... H m M M SCS 538/16/0 Bild 3-2 Standard-Anschlussschema ROTEX Sanicube Solaris 1) 1 Heizkessel (z. B. ROTEX A1) 2 Kesselkreispumpe 3 Umschaltventil 4 Warmwasserspeicher 4.1 Speicherbehälter 4.2 Speicherlade-Wärmetauscher (Edelstahl-Wellrohr) 4.3 Trinkwasser-Wärmetauscher (Edelstahl-Wellrohr) 5 Speicherfühler (Nachladung) 6 Kaltwasseranschluss 7 Warmwasserzapfstelle 8 Zirkulationspumpe (optional) 9 Heizungsvorlauf 10 Heizungsrücklauf 11 Speicherladepumpe (nur bei mehreren Speicherbehältern im Verbund) 12 Speichervorlauf 13 Speicherrücklauf 14 Rückschlagventil 10 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

11 3 x Aufstellung und Installation M H 1... M H m SC 1 SC 2 SC n Bild 3-3 Standard-Anschlussschema für die Verbindung mehrerer ROTEX Sanicube (SC) (Großanlagen) 1) H 1... H m M M SCS 1 SCS 2 SCS (n-1) SCS n Bild 3-4 Standard-Anschlussschema für die Verbindung mehrerer ROTEX Sanicube Solaris (SCS) (Großanlagen) 1) 15 Überdruckventil 16 Verbrühschutz (bei Speichertemperaturen >60 C) 17 Kaltwasserverteilnetz 18 Schwerkraftbremse (Zubehör) 19 Rohrentlüfter (Zubehör) 20 Solaris - Regelungs- und Pumpeneinheit (optional) 21 Solaris - Vorlauf 22 Solaris - Rücklauf 23 Solaris - Kollektor 24 Anschluss Sicherheitsüberlauf (Zubehör: Thermometer) SC 1, SC 2, SC n ROTEX Sanicube SC 1, SC 2, SC n-1,sc n ROTEX Sanicube Solaris H 1, H mheizkreise 1) Das gezeigte Anlagenschema erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und ersetzt nicht die sorgfältige Anlagenplanung. FA ROTEX Sanicube - 07/

12 3 x Aufstellung und Installation 3.2 Aufstellung VORSICHT! Den ROTEX Sanicube nur aufstellen, wenn eine ausreichende Tragfähigkeit des Untergrundes, von 1050 kg/m² zuzüglich Sicherheitszuschlag, sichergestellt ist. Der Untergrund muss eben und glatt sein. Die Aufstellung im Freien ist nur eingeschränkt möglich. Der Speicherbehälter darf nicht dauerhaft direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, da die UV-Strahlung und die Witterungseinflüsse den Kunststoff schädigen. Der ROTEX Sanicube muss frostgeschützt aufgestellt werden. Sicherstellen, dass vom Versorgungsunternehmen kein aggressives Trinkwasser geliefert wird. Gegebenenfalls ist eine geeignete Wasseraufbereitung erforderlich. Unsachgemäße Aufstellung und Installation führen zum Erlöschen der Garantie des Herstellers auf das Gerät. Setzen Sie sich bei Fragen mit unserem Technischen Kundendienst in Verbindung. Verpackung entfernen. Verpackung umweltgerecht entsorgen. Den ROTEX Sanicube vorsichtig befördern, Haltegriffe nutzen. Den ROTEX Sanicube am Aufstellort aufstellen. Empfohlenen Wandabstand von 200 mm beachten. Bei Verwendung eines Elektroheizstabes (siehe Kapitel Elektroheizstäbe ), diesen in die Deckelöffnung des ROTEX Sanicube einschrauben (siehe Bild 3-5 und Bild 3-6, Pos.18). Bei nicht ausreichender Raumhöhe, den ROTEX Sanicube so weit kippen, dass der Elektroheizstab, ohne Beschädigung eingebaut werden kann. 21 Elektroheizstab erst nach Befüllung des ROTEX Sanicube am Netzanschluss im Verteilerkasten der Hausinstallation anschließen (siehe Kapitel Elektroheizstab anschließen (Zubehör) ). Bild 3-5 Einbauposition Elektroheizstab 12 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

13 3 x Aufstellung und Installation 3.3 Installation Anschlussübersicht Bild Äußere Anschlüsse (dargestellt am SCS) 1 Solaris - Vorlauf (1 ÜM) (nur SCS) 2 Kaltwasserzufluss (1 AG)* 3 Warmwasser (1 AG)* 4 Speicherladung Vorlauf (SC - Heizung 1 ; SCS - Heizung 2 ) (1 AG)* 5 Speicherladung Rücklauf (SC - Heizung 1 ; SCS - Heizung 2 ) (1 AG)* 6 Speicherladung Vorlauf (2. Wärmequelle - Heizung 3 ) (1 AG)* 7 Speicherladung Rücklauf (2. Wärmequelle - Heizung 3 ) (1 AG)* 8 Heizungsunterstützung Vorlauf (nur SCS 538/xx/xx) (1 AG)* (Verbinden mit Rücklauf Wärmeerzeuger!) 9 Heizungsunterstützung Rücklauf (nur SCS 538/xx/xx) (1 AG)* (Verbinden mit Rücklauf Heizung!) 10 Speicherbehälter (doppelwandige Hülle aus Polypropylen mit PUR- Hartschaum-Wärmedämmung) 11 Füll- und Entleeranschluss (Tr. 32x3 AG) mit Ventileinsatz (SCS: Solaris - Rücklauf) 12 Anschluss für Ausgleichsleitung (AGL, ) bzw. Erweiterungsset für weitere Wärmequelle (EWS, ) 18 Anschluss für Elektroheizstab (R 11/2 IG) 20 Füllstandsanzeige 22 Fühlertauchhülse für Speichertemperaturfühler 26 Typenschild 27 Anschluss Sicherheitsüberlauf (Tr. 32x3 AG) 28 Handgriff * Empfohlenes Zubehör (Zirkulationsbremsen (2 Stk.), ) Hinweise zum Wasseranschluss VORSICHT! Wird der ROTEX Sanicube an ein Heizsystem angeschlossen, in dem Rohrleitungen oder Heizkörper aus Stahl oder nicht diffusionsdichte Fußbodenheizungsrohre eingesetzt sind, können Schlamm und Späne in den Warmwasserspeicher gelangen und zu Verstopfungen, lokalen Überhitzungen oder Korrosionsschäden führen. Zuleitungen vor Befüllen des Wärmetauschers spülen. Wärmeverteilungsnetz spülen (bei bestehendem Heizsystem). Schmutzfilter in den Heizungsrücklauf einbauen (siehe Kapitel Schmutzfilter ). Für Trinkwasserleitungen die Bestimmungen der EN 806 und der EN 1717 beachten. Position und Dimension der Anschlüsse Bild 3-6 / Bild 2-1 entnehmen. Warmwasserrohrleitungen gegen Wärmeverluste sorgfältig wärmedämmen. Warmwasserspeicher nahe der Entnahmestelle installieren, damit auf eine Zirkulationsleitung verzichtet werden kann. Ist eine Zirkulationsleitung zwingend erforderlich, dann ist sie entsprechend den Schemadarstellungen in Bild 3-1, Bild 3-2, Bild 3-3 bzw. Bild 3-4 zu installieren. Ablagerungen vermeiden: Zur Vermeidung von Korrosionsprodukten und Ablagerungen die Regeln der VDI 2035 beachten. Bei Befüll- und Ergänzungswasser mit sehr hohem Härtegrad sind Maßnahmen zur Härtestabilisierung oder Enthärtung notwendig. WARNUNG! Bei Warmwassertemperaturen >60 C besteht Verbrühungsgefahr. Diese können bei Solarenergienutzung vorkommen, wenn der Legionellenschutz aktiviert oder die Warmwasser-Solltemperatur >60 C eingestellt ist. Verbrühschutz (siehe Kapitel Verbrühschutz ) einbauen. FA ROTEX Sanicube - 07/

14 3 x Aufstellung und Installation Hydraulische Anbindung 1. Bei Verwendung von Zirkulationsbremsen (siehe Kapitel Zirkulationsbremsen ), diese in die Rohranschlüsse am ROTEX Sanicube einbauen. 2. Ablaufschlauch mit Anschluss Sicherheitsüberlauf (Bild 3-6 / Bild 2-1,Anschluss 27) verbinden. Transparenten Ablaufschlauch verwenden (austretendes Wasser muss sichtbar sein). Ablaufschlauch an eine ausreichend dimensionierte Abwasserinstallation anschließen. Ablauf darf nicht verschließbar sein. 3. Wasserdruck am Kaltwasseranschluss prüfen (<6 bar). Bei höheren Drücken in der Trinkwasserleitung Druckminderer einbauen und Wasserdruck auf <6 bar begrenzen. 4. Anschluss zum Kaltwasserzufluss (Bild 3-6, Anschluss 2) herstellen. 5. Anschlüsse zum Warmwasserverteilnetz herstellen. 6. Anschlüsse zum Heizungskreislauf herstellen. Beim heizungsseitigen Anschluss des ROTEX Sanicube ist unbedingt auf eine fachgerechte Entlüftung der Speicherladeleitungen zu achten (z. B. Verwenden von Automatik-Entlüftern auf den Anschlüssen 4 bis 9, Bild 3-6 / Bild 2-1). 7. Anschlüsse zum Wärmeerzeuger herstellen. 8. Anschlüsse zum Solaris System herstellen (optional). Siehe Solaris Installations- und Wartungsanleitung Zusammenschluss mehrerer Speicherbehälter Wenn die Wärmeleistung eines einzelnen ROTEX Sanicube nicht ausreicht, können mehrere ROTEX Sanicube modular zusammengeschlossen werden. Dabei werden sowohl die Edelstahlwärmetauscher für die Nachheizung, als auch die Warmwasserwärmetauscher, nach dem Tichelmann-Prinzip parallel zusammengeschlossen (SC: Bild 3-3, SCS: Bild 3-4). Bei saisonal variierendem Bedarf können diese einzelnen Einheiten zu- und abgeschaltet werden. So wird die Gesamt-Warmwasserleistung manuell dem tatsächlichen Bedarf angepasst. Im Kapitel 6.2 Leistungsdiagramme ist ersichtlich, welche Leistungskennzahlen bei der Parallelschaltung mehrerer ROTEX Sanicube erreicht werden können. Nur für Solaris: 1 ROTEX Sanicube Solaris 2 Regelungs- und Pumpeneinheit RPS 3 3 Solaris Vorlauf-Verteilerleitung 4 Verbindungs T-Stück AGL CON SX A CON SX B FLG FLS Ausgleichsleitung Speichererweiterungsset (unten) Speichererweiterungsset (oben) FlowGuard FlowSensor Für den Zusammenschluss mehrerer ROTEX Sanicube Solaris ist zusätzlich das Solaris Speichererweiterungs-Set CON SX, die Ausgleichsleitung AGL, sowie die Solaris FlowGuards und der Solaris FlowSensor erhältlich. Bestellinformation siehe Kapitel Solaris Speicher-Erweiterungsset. Die Montage und Bedienung dieser Zubehörkomponenten ist ausführlich in der Solaris Bedienungs- und Montageanleitung beschrieben. Bild 3-7 Schema der Solaris Speichererweiterung 14 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

15 3 x Aufstellung und Installation Warmwasser-Wärmetauscher befüllen 1. Absperrarmatur der Kaltwasserzuleitung öffnen. 2. Entnahmezapfstellen für Warmwasser öffnen, damit eine möglichst große Zapfmenge eingestellt werden kann. 3. Nach Wasseraustritt aus den Zapfstellen, Kaltwassserzufluss noch nicht unterbrechen, damit der Wärmetauscher vollständig entlüftet wird und evtl. Verunreinigungen oder Rückstände ausgetragen werden Speicherbehälter befüllen (ohne installiertes Solaris System) 1. Füllschlauch mit Rückflussverhinderer (½") über die mitgelieferte Schlauchtülle an den Füll- und Entleeranschluss (Bild 3-6, Pos.11) anschließen. 2. Speicherbehälter (Bild 3-6, Pos.10) befüllen bis Wasser am Anschluss Sicherheitsüberlauf (Bild 3-6, Pos.27) austritt Speicherbehälter befüllen (mit installiertem Solaris System) 1. Füllschlauch mit Rückflussverhinderer (½") an den KFE-Hahn der Regelungs- und Pumpeneinheit (RPS) anschließen. 2. Speicherbehälter (Bild 3-6, Pos.10) befüllen bis Wasser am Anschluss Sicherheitsüberlauf (Bild 3-6, Pos.27) austritt Heizungsanlage und Speicherladekreislauf befüllen Heizungsanlage und Speicherladekreislauf nach Montage- und Bedienungsanleitung des jeweiligen Wärmeerzeugers befüllen und entlüften Elektroheizstab anschließen (Zubehör) WARNUNG! Stromführende Teile können bei Berührung zu einem Stromschlag führen und lebensgefährliche Verletzungen und Verbrennungen verursachen. Vor Arbeiten an stromführenden Teilen diese von der Stromversorgung trennen (Sicherung, Hauptschalter ausschalten) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Herstellung des elektrischen Anschlusses nur durch elektrotechnisch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Normen und Richtlinien sowie der Vorgaben des Energieversorgungsunternehmens. EHS/500/1 Der EHS/500/1 wird anschlussfertig geliefert. 1. Versorgungsspannung am Netzanschluss prüfen (~230 V, 50 Hz). 2. Netzstecker des Elektroheizstabes in die Steckdose einstecken. EHS/500/5 und EHS/500/6 1. Versorgungsspannung am Netzanschluss prüfen (~230/400 V, 50 Hz). 2. Betreffenden Verteilerkasten der Hausinstallation stromlos schalten. 3. Elektrische Verkabelung zwischen Netzanschluss und Elektroheizstab installieren. FA ROTEX Sanicube - 07/

16 3 x Aufstellung und Installation 1. 4x Schrauben der Kappe Elektroheizstab herausdrehen und Kappe zusammen mit Regelknopf abnehmen (Bild 3-8). 5. Faltblatt zur Montage (Bild 3-9) entfernen und entsorgen. 6. Verkabelung an der Klemmleiste K1 (Bild 3-9) gemäß Anschlussbelegung (Bild 3-10) am Elektroheizstab anschließen. Lieferzustand ist Anschlussvariante I. Für die Anschlussvarianten II + III müssen die Verdrahtung an der Klemmleiste K2 und die Brückenpositionen angepasst werden. Bild Demontage Deckel Elektroheizstab K1 K2 TR STB 7. Stellung des Sicherheitstemperaturbegrenzers (STB) (Bild 3-9) kontrollieren, ggf. zur Entriegelung den Stift eindrücken. 8. Kappe mit Regelknopf auf den Heizstab stecken. Auf richtigen Sitz des Regelknopfes achten. 9. Schrauben der Kappe Elektroheizstab hineindrehen. 10. Verkabelung am Netzanschluss der Hausinstallation anschließen. Auf richtige Polung achten. 11. Stromversorgung für den Verteilerkasten der Hausinstallation wieder herstellen. Bild 3-9 Reglereinheit Elektroheizstab K1 K2 STB TR Klemmleiste (externe Anschlüsse) Klemmleiste (interne Anschlüsse) Sicherheitstemperaturbegrenzer Temperaturregler 3 ~400V / 50Hz 6000 W I 3 ~230V / 50Hz 6000 W II 1 ~230V / 50Hz 6000 W III D+E+F, 4+5 A+B, C+D, E+F D+E+F, 1+2+3, 4+5 K2 K2 K2 TR/STB TR/STB TR/STB K1 K1 K1 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 N L1 L1 N L2 L3 L2 L3 Bild 3-10 Anschlussbelegung EHS/500/5 und EHS/500/6 16 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

17 4 x Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme WARNUNG! Ein unsachgemäß in Betrieb genommener ROTEX Sanicube kann Leben und Gesundheit von Personen gefährden und in seiner Funktion beeinträchtigt sein. Inbetriebnahme des ROTEX Sanicube nur durch autorisierte und geschulte Heizungsfachkräfte. VORSICHT! Ein unsachgemäß in Betrieb genommener ROTEX Sanicube kann zu Sachschäden führen. Zur Vermeidung von Korrosion und Ablagerungen Regeln der VDI 2035 beachten. Bei Befüll- und Ergänzungswasser mit hoher Wasserhärte, Maßnahmen zur Enthärtung oder zur Härtestabilisierung durchführen. Druckminderer am Kaltwasseranschluss auf maximal 6bar einstellen. Unsachgemäße Inbetriebnahme führt zum Erlöschen der Garantie des Herstellers auf das Gerät. Setzen Sie sich bei Fragen mit unserem Technischen Kundendienst in Verbindung. 4.1 Erste Inbetriebnahme Voraussetzungen Der ROTEX Sanicube ist aufgestellt und vollständig angeschlossen. Die Heizungs- und die Warmwasseranlage sind befüllt und mit dem richtigen Druck beaufschlagt. Der ROTEX Sanicube ist bis zum Überlauf befüllt. Prüfungen vor der Inbetriebnahme Alle Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Inbetriebnahme Alle Punkte der beiliegenden Checkliste prüfen. Prüfergebnis protokollieren und gemeinsam mit dem Betreiber unterschreiben. Bei vorhandenem Elektroheizstab, die gewünschte Speicherwassertemperatur einstellen. Netzschalter des Wärmeerzeugers einschalten. Startphase abwarten. Nur wenn alle Punkte der Checkliste mit Ja beantwortet werden können, darf der ROTEX Sanicube in Betrieb genommen werden. Checkliste zur Inbetriebnahme 1. ROTEX Sanicube korrekt aufgestellt gemäß einer zulässigen Aufstellvariante und ohne erkennbare Beschädigungen? ja 2. Bei eingebautem Elektroheizstab: Entspricht der Netzanschluss den Vorschriften und beträgt die Netzspannung 230 Volt bzw. 400 Volt, 50 Hz? ja 3. Speicherbehälter ist bis Überlauf mit Wasser befüllt? ja 4. Bei Sanierung: Wurde das Wärmeverteilungsnetz gespült? Ist ein Schmutzfilter im Heizungsrücklauf eingebaut? ja 5. Ist der Sicherheits-Überlaufanschluss mit einem freien Ablauf verbunden? ja 6. Ist der Systemwasserdruck <6 bar? ja 7. Sind Kessel und Heizungsanlage entlüftet? ja 8. Sind alle hydraulischen Anschlüsse dicht (Leckage)? ja 9. Funktioniert die Anlage ohne Mängel? ja 10. Bei Neuinstallation: Wurde die Bedienungsanleitung übergeben und der Besitzer eingewiesen? ja Ort und Datum: Unterschrift Installateur: Unterschrift Besitzer: FA ROTEX Sanicube INOX - 07/

18 5 x Bedienung und Wartung 5.1 Bedienung und Wartung Speicherbehälter Für den Betrieb des ROTEX Sanicube ist keine gesonderte Bedienung erforderlich. Die Regelung erfolgt über die Steuerung des jeweiligen angeschlossenen Wärmeerzeugers und bei Solaris-Anlagen zusätzlich über die Regelungs- und Pumpenstation. In regelmäßigen Abständen Füllstand des Speicherbehälters (siehe Kapitel 2 Produktbeschreibung, Bild 2-1) prüfen und bei Bedarf Wasser nachfüllen Elektroheizstab (Zubehör) VORSICHT! Wird der Elektroheizstab bei nicht vollständig befülltem Speicherbehälter in Betrieb genommen, kann dies zu einer Leistungsminderung bei der Beheizung führen und ggf. einen elektrischen Defekt verursachen. Elektroheizstab nur bei vollständig befüllten Speicherbehälter betreiben. X B X A D Am Regelknopf des Elektroheizstabes die gewünschte Solltemperatur einstellen. Die Bereiche, zwischen den Positionen B, C und D sind stufenlos einstellbar. C Schaltposition Regelknopf X A B C D EHS/500/5 EHS/500/1 EHS/500/6 ausgeschaltet (keine Frostschutzfunktion) nur Frostschutzfunktion (~4-18 C) Solltemperatur ~50 C Solltemperatur ~65 C Solltemperatur ~55 C Solltemperatur ~78 C Bild 5-1 Bedieneinheit Elektroheizstab 18 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

19 5 x Bedienung und Wartung 5.2 Inspektion und Wartung Der ROTEX Sanicube ist konstruktionsbedingt praktisch wartungsfrei. Korrosionsschutzeinrichtungen (z. B. Opferanoden) sind nicht notwendig. Wartungsarbeiten, wie das Wechseln von Schutzanoden oder das Reinigen der Speichers von innen, entfallen dadurch. Eine regelmäßige Inspektion des ROTEX Sanicube garantiert eine lange Lebensdauer sowie den störungsfreien Betrieb. Prüfungen bei der jährlichen Inspektion WARNUNG! Stromführende Teile können bei Berührung zu einem Stromschlag führen und lebensgefährliche Verletzungen und Verbrennungen verursachen. Ist ein Elektroheizstab oder eine Regelungs- und Pumpenstation im ROTEX Sanicube eingebaut, so sind diese Komponenten vor Beginn der Inspektions- und Wartungsarbeiten von der Stromversorgung zu trennen (z. B. Sicherung, Hauptschalter ausschalten) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. WARNUNG! Unsachgemäß durchgeführte Arbeiten an stromführenden Bauteilen kann Leben und Gesundheit von Personen gefährden und die Funktion beeinträchtigen. Schadensbehebung an stromführenden Bauteilen nur durch vom Energieversorgungsunternehmen autorisierte und anerkannte Heizungsfachkräfte. Sichtprüfung allgemeiner Zustand des ROTEX Sanicube. Sichtprüfung von Anschlüssen und Leitungen. Bei Schäden die Ursache ermitteln Schadhafte Teile austauschen. Prüfung aller elektrischen Bauteile, Verbindungen und Leitungen. Schadhafte Teile instand setzen bzw. austauschen. Kontrolle des Wasserdrucks der Kaltwasser-Versorgung (<6 bar) Ggf. Einbau bzw. Einstellung Druckminderer. Sichtkontrolle Behälterfüllstand Speicherwasser (Wasserstand an Überlaufkante). Ggf. Nachfüllen des Speicherwassers bis zum Überlauf. Anschluss Sicherheitsüberlauf und -ablaufschlauch auf Dichtheit, freien Ablauf und Gefälle prüfen. Ggf. Sicherheitsüberlauf und -ablaufschlauch reinigen und neu verlegen, Schadhafte Teile austauschen. Speicherbehälter reinigen (jährlich) Reinigung des pflegeleichten Kunststoffs nur mit weichen Tüchern und milder Reinigungslösung. Keine Reiniger mit aggressiven Lösungsmitteln verwenden, Beschädigung der Kunststoff-Oberfläche. FA ROTEX Sanicube - 07/

20 6 x Technische Daten Grunddaten Technische Daten ROTEX Sanicube INOX ROTEX Sanicube INOX Solaris SCS 328/14/0 SC 538/0/0 SC 538/16/0 SC 538/16/16 SCS 538/0/0 SCS 538/16/0 SCS 538/16/16 Grunddaten Einheit Speicherinhalt gesamt Liter Leergewicht kg Gesamtgewicht gefüllt kg Abmessungen (L x B x H) cm 59,5 x 61,5 x x 79 x x 79 x x 79 x x 79 x x 79 x x 79 x 159 Maximal zulässige Speicherwassertemperatur C Bereitschaftswärmeaufwand bei 60 C kwh/24h 1,3 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 Trinkwassererwärmung (Edelstahl ) Trinkwasserinhalt Liter 19,0 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 Maximaler Betriebsdruck bar Oberfläche Trinkwasserwärmetauscher m 2 4,1 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 Mittlere spezifische Wärmeleistung W/K Speicherlade-Wärmetauscher (Edelstahl ) Wasserinhalt Wärmetauscher Liter 10,0 10,4 10,4 10,4 10,4 Wärmetauscherfläche m 2 2,1 2,3 2,3 2,3 2,3 Mittlere spezifische Wärmeleistung W/K FA ROTEX Sanicube - 07/2008

21 6 x Technische Daten ROTEX Sanicube INOX ROTEX Sanicube INOX Solaris SCS 328/14/0 SC 538/0/0 SC 538/16/0 SC 538/16/16 SCS 538/0/0 SCS 538/16/0 SCS 538/16/16 2. Speicherlade-Wärmetauscher (Edelstahl ) Wasserinhalt Wärmetauscher Liter 10,4 10,4 Wärmetauscherfläche m 2 2,3 2,3 Mittlere spezifische Wärmeleistung W/K Solare Heizungsunterstützung (Edelstahl ) Wasserinhalt Wärmetauscher Wärmetauscherfläche m 2 0,43 0,43 0,43 Mittlere spezifische Wärmeleistung W/K Wärmetechnische Leistungsdaten Leistungskennzahl N L nach DIN ) 2,2 4,1 4,1 4,4 / 4,8 2) 2,3 2,3 2,5 / 2,8 2) Dauerleistung Q D nach DIN 4708 kw / 50 2) / 45 2) Maximale Zapfrate für die Dauer von 10 min mit 35 kw Nachladeleistung (T KW =10 C / T WW =40 C / T SP =60 C) Warmwassermenge ohne Nachheizen bei 15 l/min Zapfrate (T KW =10 C / T WW =40 C / T SP =60 C) Warmwassermenge mit Nachheizen bei 15 l/min Zapfrate (Nachladeleistung 20 / 35 kw) (T KW =10 C / T WW =40 C / T SP =60 C) l/min / 34 2) / 26 2) Liter Liter bei 20 kw Liter bei 35 kw unbegrenzt unbegrenzt unbegrenzt unbegrenzt (755) 3) (755) 3) (1280) 3) (525) 3) Kurzzeitwassermenge in 10 min Liter Rohranschlüsse Kalt- und Warmwasser Zoll 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG Heizung Vor- und Rücklauf Zoll 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG 1" AG Bestellnummer Tab. 6-1 Grunddaten der ROTEX Sanicube INOX 1) bei Nachladung mit 35 kw, 80 C Vorlauftemperatur, 65 C Speichertemperatur, 45 C Warmwassertemperatur; 10 C Kaltwassertemperatur 2) bei Parallelschaltung der beiden Speicherlade-Wärmetauscher 3) Angabe gilt bei Zapfrate 20 l/min FA ROTEX Sanicube - 07/

22 6 x Technische Daten 6.2 Leistungsdiagramme N L n Leistungskennzahl Anzahl der Speicher Ladewärmetauscher SC: Heizung 1 + Heizung 3 parallel geschaltet (Nachladeleistung 50 kw pro SC) Ladewärmetauscher SCS: Heizung 2 + Heizung 3 parallel geschaltet (Nachladeleistung 45 kw pro SCS) Bild 6-1 Leistungskennzahlen bei parallel geschalteten Speichern Z/ L/min Zapfrate in Liter pro Minute V Zmax /L Maximale Zapfmenge in Liter Bei parallel geschalteten Speichern kann die abgelesene Zapfmenge mit der Anzahl der Speicher multipliziert werden. Zapfraten >36 l/min können in seltenen Fällen zu Geräuschen im Trinkwasser-Wärmetauscher des ROTEX Sanicube führen. Bild 6-2 Warmwasserleistung in Abhängigkeit der Zapfrate Δp/mbar Druckabfall in Millibar m/ L/h Durchfluss in Liter pro Stunde m/ L/min Durchfluss in Liter pro Minute a Trinkwaser-Wärmetauscher b Speicherlade-Wärmetauscher 2,3 m² c Speicherlade-Wärmetauscher 2x2,3 m² parallel angeschlossen d Heizungsunterstützungs- Wärmetauscher (nur SCS) Bild 6-3 Druckabfallkennlinie für die Wärmetauscher 22 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

23 7 x Stichwortverzeichnis 7A Stichwortverzeichnis Anschluss Sicherheitsüberlauf... 14, 19 Anschlüsse und Abmessungen Anschlussübersicht , 13 Aufbau und Bestandteile Aufstellung Ausgleichsleitung , 9, 13 Automatik-Entlüfter B Bedienung Befüllen Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebsweise C Checkliste zur Inbetriebnahme E Elektrische Installation Elektroheizstab , 12, 16, 17, 18 Elektronische Regelung G Gefahren Geräteaufstellraum Anforderungen Großanlagen H Hinweise zur Betriebssicherheit Hydraulische Systemanbindung I Inbetriebnahme Checkliste Voraussetzungen Installation K Korrosionsschutz L Leistungsdiagramme Leistungskennzahl M Mitgeltende Dokumente O Opferanode , 19 R Regelungs- und Pumpenstation Reinigung S Sanitärseitiger Anschluss Schmutzfilter , 13 Sicherheit Sicherheitstemperaturbegrenzer Solaris FlowGuard FlowSensor Installation Speichererweiterung , 14 Symbolerklärung T Technische Daten Thermometer-Set Trinkwasserleitungen Typenschild V Verbrühschutz , 13 W Wandabstand Warnhinweise Wartungsprotokoll Wasserdruck Wasserhärte , 17 Z Zapfmenge Zapfrate Zirkulationsbremse , 9, 13 Zirkulationsleitung Zusammenschluss mehrerer Speicherbehälter FA ROTEX Sanicube - 07/

24 Notizen _00 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Originalanleitung 24 FA ROTEX Sanicube - 07/2008

ROTEX Sanicube / HybridCube

ROTEX Sanicube / HybridCube Für den Fachbetrieb ROTEX Sanicube / HybridCube Hochleistungs-Warmwasserspeicher Installations- und Wartungsanleitung Typ ROTEX SCS 328/14/0 27 kw ROTEX SC 538/16/0 35 kw ROTEX SC 538/16/16 50 kw ROTEX

Mehr

ROTEX Sanicube / HybridCube

ROTEX Sanicube / HybridCube Für den Fachbetrieb ROTEX Sanicube / HybridCube Hochleistungs-Warmwasserspeicher Installations- und Wartungsanleitung Typ ROTEX SCS 328/14/0 27 kw ROTEX SC 538/16/0 35 kw ROTEX SC 538/16/16 50 kw ROTEX

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Warmwasserspeicher für Luft-Wasser-Wärmepumpen und Deutsch EKHWP300A EKHWP500A Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit................................................................................ 4 1.1 Anleitung

Mehr

ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher.

ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher. M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher. Sicherheitshinweise, Garantiezusage und Beschreibung Sicherheit Alle

Mehr

ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher.

ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher. M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. ROTEX Sanicube INOX: Der hygienische Hochleistungs- Warmwasserspeicher. Sicherheitshinweise, Garantiezusage und Beschreibung Sicherheit Alle

Mehr

ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher.

ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher. M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher. Sicherheitshinweise, Garantiezusage und Beschreibung Sicherheit Alle Arbeiten bei der Installation

Mehr

Installations- und Wartungsanleitung

Installations- und Wartungsanleitung Installations- und Wartungsanleitung Deutsch EKHWP300B EKHWP500B Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit........................... 4 1.1 Anleitung beachten...................... 4 1.2 Warnhinweise und Symbolerklärung.........

Mehr

ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher.

ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher. M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. ROTEX Sanicube PEX: Sanicube Warmwasserspeicher. Sicherheitshinweise, Garantiezusage und Beschreibung Sicherheit Alle Arbeiten bei der Installation

Mehr

Installations- und Betriebsanleitung

Installations- und Betriebsanleitung Installations- und Betriebsanleitung Hochleistungs-Warmwasserspeicher Hochleistungs-Warmwasserspeicher Deutsch EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit............................

Mehr

Installations- und Betriebsanleitung

Installations- und Betriebsanleitung Installations- und Betriebsanleitung Hochleistungs-Warmwasserspeicher Hochleistungs-Warmwasserspeicher Deutsch EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB EKHWDH500B EKHWDB500B EKHWC500B EKHWCH300B EKHWCH500B

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 2Power Solarspeicher INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Installationsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Handhabung, Installation und Inbetriebnahme einer 2Power Solaranlage. Lesen Sie diese Hinweise vor

Mehr

ROTEX Sanicube: Kombination aus Wärmespeicher und Durchlauferhitzer. ROTEX Sanicube - Der hygienische Warmwasserspeicher.

ROTEX Sanicube: Kombination aus Wärmespeicher und Durchlauferhitzer. ROTEX Sanicube - Der hygienische Warmwasserspeicher. ROTEX Sanicube: Kombination aus Wärmespeicher und Durchlauferhitzer. ROTEX Sanicube - Der hygienische Warmwasserspeicher. Hygienisches Warmwasser - so viel Sie wollen. Ein Stück Lebensqualität Warmes und

Mehr

/2002 DE/CH/AT

/2002 DE/CH/AT 6301 6233 07/2002 DE/CH/AT Für den Bediener Bedienungsanleitung Funktionsmodul SM10 Solarmodul für EMS Bitte vor Bedienung sorgfältig lesen Vorwort Zu dieser Anleitung Das Gerät entspricht den grundlegenden

Mehr

Dem kann keiner das Wasser reichen.

Dem kann keiner das Wasser reichen. ROTEX Wärmespeicher Dem kann keiner das Wasser reichen. Der ROTEX Hochleistungs-Wärmespeicher bietet maximale Trinkwasserhygiene und höchsten Brauchwasserkomfort. Als der Warmwasserspeicher getauscht werden

Mehr

Für den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE

Für den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE Für den Fachhandwerker Bedienungsanleitung Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation.... Verwendete Symbole.... Gültigkeit der Anleitung...

Mehr

Montageanleitung. Temperaturschalter. Temperaturschalter

Montageanleitung. Temperaturschalter. Temperaturschalter Montageanleitung Temperaturschalter Temperaturschalter für Warmwasserspeicher Logalux SMH400 E(W) in Verbindung mit Wärmepumpen Logatherm WPS 6/7,5/9 und SMH500 E(W) in Verbindung mit Wärmepumpen Logatherm

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung 6304 1892 10/2005 DE Für den Bediener Montage- und Bedienungsanleitung Regelgerät Logamatic 2104 Bitte vor Montage und Bedienung sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit...........................................

Mehr

Frischwasserstation. Montage- und Bedienungsanleitung

Frischwasserstation. Montage- und Bedienungsanleitung Frischwasserstation Montage- und Bedienungsanleitung 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Anwendungsbereich 3. Sicherheitshinweise 4. Montage und Anschluss der Frischwasserstation 4.1 Wandmontage

Mehr

Eco Mini Pasteurisator FJ 15

Eco Mini Pasteurisator FJ 15 Eco Mini Pasteurisator FJ 15 Bedienungsanleitung / Betriebsanleitung Beratung/Verkauf über: Tel.: +49 (0) 8841 / 4 96 09 70 Breuer-Versand Fax.: +49 (0) 8841 / 4 96 36 40 Inh.: Werner Breuer Partenkirchner

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. x-center x10 Anschlussbox

Montage- und Betriebsanleitung. x-center x10 Anschlussbox Montage- und Betriebsanleitung x-center x10 Anschlussbox Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...4 1.1 Verwendete Symbole... 4 1.2 Zulässiger Gebrauch... 5 1.3 Nicht zulässiger Gebrauch... 5 1.4 Mitgeltende

Mehr

VISTRON V120 C.RM VISTRON V150 C.RM. Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft. 05/2004 Art. Nr

VISTRON V120 C.RM VISTRON V150 C.RM. Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft. 05/2004 Art. Nr VISTRON V120 C.RM VISTRON V150 C.RM Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft 05/2004 Art. Nr. 12 031 896 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis. 2 Allgemeines... 3 Einbringung... 3 Installation..

Mehr

Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul

Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft VIESMANN Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul Für folgende Wärmepumpen: Typ BWC 201.A06 bis A17 Typ BW 301.A06 bis A17 Typ BWC 301.A06 bis A17

Mehr

Warmwasser-Kompaktspeicher

Warmwasser-Kompaktspeicher Installations- und Bedienungsanleitung Warmwasser-Kompaktspeicher WWKS 300 WWKS 500 DE Für das Fachhandwerk Vor Installation sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis 1 Verwendung...................... 3 2 Sicherheitshinweise

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

HD24. Edelstahl-Standspeicher. Montage- Bedienungs- und Wartungsanleitung. mit einem Wärmetauscher

HD24. Edelstahl-Standspeicher. Montage- Bedienungs- und Wartungsanleitung. mit einem Wärmetauscher Edelstahl-Standspeicher mit einem Wärmetauscher Montage- Bedienungs- und Wartungsanleitung Abbildung 1 Legende Abb. 1 KW Kaltwasser WW Warmwasser PR Primärrücklauf PV Primärvorlauf Tr Tauchrohr für Temperaturfühler

Mehr

Montageanleitung Pufferspeicher SPU-1 Wolf GmbH Mainburg Postfach 1380 Telefon 08751/74-0 Telefax 08751/741600

Montageanleitung Pufferspeicher SPU-1 Wolf GmbH Mainburg Postfach 1380 Telefon 08751/74-0 Telefax 08751/741600 Montageanleitung Pufferspeicher SPU-1 Wolf GmbH 84048 Mainburg Postfach 1380 Telefon 08751/74-0 Telefax 08751/741600 Art.-Nr. 30 43 757-S Änderungen vorbehalten 10/02 TV D 1 Kurzbeschreibung Pufferspeicher

Mehr

Neutralisationseinrichtung

Neutralisationseinrichtung Installationsanleitung für den Fachmann Neutralisationseinrichtung NE0.1 V3 6 720 643 199 (2010/03) DE Symbolerklärung und Sicherheitshinweise 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise 1.1 Symbolerklärung

Mehr

/2003 DE/CH/AT

/2003 DE/CH/AT 60 887 /00 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Flexible Rohrverbindung Logano G5/G5 Logalux ST50/60/00/00 Logano G5/G5 mit Brenner Logalux ST50/60/00/00 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis

Mehr

VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt

VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt Datenblatt Best.-Nr. und Preise: siehe Preisliste VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer aus Stahl, mit Ceraprotect

Mehr

ROTEX HT-PAC. Anschluss HybridCube Warmwasserspeicher an Wärmepumpe HPSU hitemp Installations- und Wartungsanleitung. Für den Fachbetrieb

ROTEX HT-PAC. Anschluss HybridCube Warmwasserspeicher an Wärmepumpe HPSU hitemp Installations- und Wartungsanleitung. Für den Fachbetrieb Für den Fachbetrieb ROTEX HT-PAC Anschluss HybridCube Warmwasserspeicher an Wärmepumpe HPSU hitemp Installations- und Wartungsanleitung Typ ROTEX HT-PAC 300 ROTEX HT-PAC DE, AT, CH Ausgabe 03/2010 Herstell-Nummer

Mehr

VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt

VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt VIESMANN VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer für Wandgeräte 120 und 150 Liter Inhalt Datenblatt Best.-Nr. und Preise: siehe Preisliste VITOCELL 100-W Speicher-Wassererwärmer aus Stahl, mit Ceraprotect

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

/2006 DE Für das Fachhandwerk. Montageanleitung. Digitaler Feuerungsautomat DKG für G124E/224E/324E. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

/2006 DE Für das Fachhandwerk. Montageanleitung. Digitaler Feuerungsautomat DKG für G124E/224E/324E. Bitte vor Montage sorgfältig lesen 604 4640 0/006 DE Für das Fachhandwerk Montageanleitung Digitaler Feuerungsautomat DKG für G4E/4E/4E Bitte vor Montage sorgfältig lesen Sicherheit Sicherheit. Zu dieser Anleitung Die vorliegende Anleitung

Mehr

Bedienungsanleitung. E40H3 Funktion: Heizbetrieb 20 bis 90 C DAS ORIGINAL

Bedienungsanleitung. E40H3 Funktion: Heizbetrieb 20 bis 90 C DAS ORIGINAL Bedienungsanleitung E40H3 Funktion: Heizbetrieb 20 bis 90 C DAS ORIGINAL Version 11/2012 Features Voll funktionsfähige mobile Elektroheizzentrale für den universellen Einsatz bei Heizungsstörungen als

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung 6303 4069 11/2004 DE Für den Bediener Montage- und Bedienungsanleitung Regelgerät Logamatic 2104 Bitte vor Montage und Bedienung sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit...........................................

Mehr

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf

Mehr

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 Gebrauchsanleitung für fäkalienfreie abwasserführende Leitung Modell Baujahr: 4987.2 ab 01/1996 de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

FRISCHWASSERSPEICHER FS/2R

FRISCHWASSERSPEICHER FS/2R PRODUKTBESCHREIBUNG FS/2R Solar-Frischwasserspeicher mit zwei Register Hochwertiger Kombispeicher aus Stahl (S 235 JR) für den Heizbetrieb und die Brauchwasseraufbereitung in Verbindung mit einer Solaranlage.

Mehr

VIESMANN. Montage- und Serviceanleitung. Elektro-Heizeinsatz. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. Für Vitocal 161-A

VIESMANN. Montage- und Serviceanleitung. Elektro-Heizeinsatz. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. Für Vitocal 161-A Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft VIESMANN Elektro-Heizeinsatz Für Vitocal 161-A Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen

Mehr

Für den Fachhandwerker. Umrüstanleitung. turbotec. Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT

Für den Fachhandwerker. Umrüstanleitung. turbotec. Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT Für den Fachhandwerker Umrüstanleitung turbotec Umbausatz für Austauschgeräte Unterputzinstallation 90 Bogen für Abgasleitung DE; AT Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser

Mehr

NAU Energie fürs Leben

NAU Energie fürs Leben Produkt Verwendung Code DUO 1T und DUO 2T Montageanleitung Montage- und Bedienungsanleitung 9114006 / 01.2011 1 NAU Energie fürs Leben 2 Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Technisches Regelwerk

Mehr

/2004 DE/CH/AT

/2004 DE/CH/AT 60 88 /00 DE/CH/AT Für das Fachhandwerk Montageanleitung Heizkessel-Speicher- Verbindungsleitung Logano G/G Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis Aufstellung................................................

Mehr

2 REHAU SYSTEMSPEICHER SY 500 M, SY 800 M-C, SY 1000 M-C, SY 1500 M, SY 2000 M

2 REHAU SYSTEMSPEICHER SY 500 M, SY 800 M-C, SY 1000 M-C, SY 1500 M, SY 2000 M 2 REHAU SYSTEMSPEICHER SY 500 M, SY 800 M-C, SY 1000 M-C, SY 1500 M, SY 2000 M 2.1 Übersicht - 5 verschiedene Speichergrößen - Pufferspeicher für die REHAU Wärmepumpen - Solarwärmetauscher integriert -

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04 REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung

Mehr

Montage und Serviceanleitung für die Fachkraft. Solar Wärmetauscher Set. Sicherheitshinweise. zum Anbau an Vitocell V 100, Typ CVW

Montage und Serviceanleitung für die Fachkraft. Solar Wärmetauscher Set. Sicherheitshinweise. zum Anbau an Vitocell V 100, Typ CVW Montage und Serviceanleitung für die Fachkraft Solar Wärmetauscher Set zum Anbau an Vitocell V 100, Typ CVW Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise. Montage, Erstinbetriebnahme,

Mehr

ROTEX HeatPumpSolarUnit

ROTEX HeatPumpSolarUnit Für den Fachbetrieb ROTEX HeatPumpSolarUnit Wärmepumpen-Solar-System mit HybridCube Warmwasserspeicher Betriebshandbuch Typen ROTEX HPSU 6-8X ROTEX HPSU 6-8H ROTEX HPSU 11-16X ROTEX HPSU 11-16H DE/CH/AT

Mehr

(02/2011) DE

(02/2011) DE 6302 2886 (02/2011) DE Für den Bediener Bedienungsanleitung Regelgerät Logamatic R2101 I 0 Bitte vor Bedienung sorgfältig lesen 1 Der sichere Umgang mit dem Regelgerät 1 Der sichere Umgang mit dem Regelgerät

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Advantix-Geruchverschluss. Gebrauchsanleitung. für Advantix-Duschrinne, für Einbauhöhe ab 40mm, Ablauf senkrecht ab 04/2016.

Advantix-Geruchverschluss. Gebrauchsanleitung. für Advantix-Duschrinne, für Einbauhöhe ab 40mm, Ablauf senkrecht ab 04/2016. Advantix-Geruchverschluss Gebrauchsanleitung für Advantix-Duschrinne, für Einbauhöhe ab 40mm, Ablauf senkrecht Modell Baujahr: 4982.94 ab 04/2016 de_de Advantix-Geruchverschluss 2 von 14 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Bedienungsanleitung Heizungsfilter HF 3415

Bedienungsanleitung Heizungsfilter HF 3415 Bedienungsanleitung Heizungsfilter HF 3415 Verwendungsbereich Der Heizungsfilter HF 3415 dient zum Schutz und zur Aufrechterhaltung der Langlebigkeit von Wärmeerzeugern, Heizungspumpen, Thermostatventilen

Mehr

Bedienungsanleitung FüllCombi BA plus

Bedienungsanleitung FüllCombi BA plus Bedienungsanleitung FüllCombi BA plus Verwendungsbereich Die FüllCombi BA Plus 6628 dient zur Automatisierung des Füllvorgangs bei Warmwasserheizungsanlagen. Der eingebaute Systemtrenner BA nach DIN EN

Mehr

Ausstattungsset Visign for Style 10. Gebrauchsanleitung. für Urinal-Spülsystem. de_de

Ausstattungsset Visign for Style 10. Gebrauchsanleitung. für Urinal-Spülsystem. de_de Ausstattungsset Visign for Style 10 Gebrauchsanleitung für Urinal-Spülsystem Modell 8315.2 de_de Baujahr: ab 07/2015 Ausstattungsset Visign for Style 10 2 von 13 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1

Mehr

/2002 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Kessel-Sicherheits- Armaturengruppe für Logano S815. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

/2002 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Kessel-Sicherheits- Armaturengruppe für Logano S815. Bitte vor Montage sorgfältig lesen 60 09 0/00 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Kessel-Sicherheits- Armaturengruppe für Logano S85 Bitte vor Montage sorgfältig lesen Vorwort Zu dieser Anweisung Das Gerät entspricht den grundlegenden

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG KOMFORT-WOHNRAUMLÜFTUNG MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG und Lüftungsgerät an anschließen CO ² Artikel-Nr. 0-09 KW 0/07 DE Am Hartholz D-89 Alling Inhalt Einleitung.... Hinweise zur Installationsanleitung....

Mehr

Montage Kurzanleitung. Frischwasser Modul. NFW-40 mit Zirkulation

Montage Kurzanleitung. Frischwasser Modul. NFW-40 mit Zirkulation Frischwasser Modul NFW-40 mit Zirkulation NawaRoTech GmbH Zweigstraße 6 D-82223 Eichenau Telefon: (+49) 08141-309 27 04 Fax: (+49) 08141-309 27 05 Webadresse: www.nawarotech.de E-Mail-Adresse: info@nawarotech.de

Mehr

Kesselschaltfeld INTEGRA IT 5700

Kesselschaltfeld INTEGRA IT 5700 Kesselschaltfeld NTEGRA T 5700 60 70 60 70 1 0 2 3 4 bar 40 90 40 90 TV Bedienungsanleitung Dok. Nr. 1073 /2000 Kesselschaltfeld T 5700 1 Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemässe Verwendung Das vorliegende

Mehr

Montageanweisung. Wärmetauscher-Set Logalux LSP, Speicheranschluss-Set LSP und LSP-Speicher-Verbindungsleitung

Montageanweisung. Wärmetauscher-Set Logalux LSP, Speicheranschluss-Set LSP und LSP-Speicher-Verbindungsleitung 6304 5903 03/2006 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Wärmetauscher-Set Logalux LSP, Speicheranschluss-Set LSP und LSP-Speicher-Verbindungsleitung Bitte vor Montage und Wartung sorgfältig lesen 1

Mehr

Nachspeisung von Heizungswasser

Nachspeisung von Heizungswasser Nachspeisung von Heizungswasser richtig gemacht Heinrich Stadlbauer Verwalterforum in München am 23.07.2009 Nachspeisung von Heizungswasser richtig gemacht, Heinrich Stadlbauer, München, 23.07.2009 / 1

Mehr

6. Warmwasserbereitung Produktvorstellung geostor VDH 300/2

6. Warmwasserbereitung Produktvorstellung geostor VDH 300/2 Produktvorstellung geostor VDH 00/ Besondere Merkmale Doppelmantelspeicher komplett in Edelstahl für höchste Sicherheit Durch Doppelmantel auch für kalkhaltiges Gebiet sehr gut geeignet Auskopplung von

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses

Mehr

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 2. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 2. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 2 Gebrauchsanleitung für fäkalienfreie abwasserführende Leitung Modell Baujahr: 4987.3 ab 01/1996 de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 2 2 von 18 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

ROTEX HPSU monobloc compact Abmessungen und Leistungsdaten (Databook)

ROTEX HPSU monobloc compact Abmessungen und Leistungsdaten (Databook) ROTEX HPSU monobloc compact bmessungen und Leistungsdaten (Databook) Für die Typen RKHWX300C RKHWX500C RKHWX300C RKHWX500C DE, T, CH usgabe 10/2017 Inhaltsverzeichnis 1 erkmale zum Innengerät...............

Mehr

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung 1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme

Mehr

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt

Mehr

Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft. VISTRON Öko Plus 120 D.RM / 150 D.RM VISTRON 120 C.RM / 150 C.RM. 03/2005 Art. Nr.

Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft. VISTRON Öko Plus 120 D.RM / 150 D.RM VISTRON 120 C.RM / 150 C.RM. 03/2005 Art. Nr. Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft VISTRON Öko Plus 120 D.RM / 150 D.RM VISTRON 120 C.RM / 150 C.RM 03/2005 Art. Nr. 12 041 642 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis. 2 Allgemein... 3 Einbringung...

Mehr

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der

Mehr

Bedienungsanleitung. Messersterilisationsbecken. Beilbecken

Bedienungsanleitung. Messersterilisationsbecken. Beilbecken Bedienungsanleitung Messersterilisationsbecken Beilbecken 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis... 2 2 Darstellung Sterilisationsbecken... 3 3 Gerätebeschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung...

Mehr

Anbauanleitung. ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU)

Anbauanleitung. ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU) Anbauanleitung ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU) Stand: V3.20160114 30322554-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die

Mehr

Gefäße für Reflexomat

Gefäße für Reflexomat Gefäße für Reflexomat 2014-04-07 DE Montageanleitung Deu tsch Gef äß e fü r R efle xomate Inhaltsverzeichnis 2014-04-07 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise für die Montageanleitung... 4 2 Technische Daten...

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Seil- und Kettenschneider

Seil- und Kettenschneider Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln

Mehr

HERGESTELLT IN DEUTSCHLAND MADE IN GERMANY 5 JAHRE GARANTIE.

HERGESTELLT IN DEUTSCHLAND MADE IN GERMANY 5 JAHRE GARANTIE. HERGESTELLT IN DEUTSCHLAND MADE IN GERMANY 5 JAHRE GARANTIE HYGIENE-SCHICHTEN-PUFFERSPEICHER SKSW ohne Solarwärmetauscher, SKSW-R mit einem Solarwärmetauscher, SKSW-RR mit zwei Solarwärmetauschern SKSW

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

VIESMANN. Montageanleitung. Heizwasser-Durchlauferhitzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. für Vitocal 200-S, Typ AWB-AC 201.

VIESMANN. Montageanleitung. Heizwasser-Durchlauferhitzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. für Vitocal 200-S, Typ AWB-AC 201. Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Heizwasser-Durchlauferhitzer für Vitocal 200-S, Typ AWB-AC 201.B Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden

Mehr

Domoplex-Standrohr. Gebrauchsanleitung ab 01/2002. de_de

Domoplex-Standrohr. Gebrauchsanleitung ab 01/2002. de_de Domoplex-Standrohr Gebrauchsanleitung Modell Baujahr: 6928.5 ab 01/2002 de_de Domoplex-Standrohr 2 von 10 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung 4 1.1 Zielgruppen 4 1.2 Kennzeichnung

Mehr

Anschlussset. Gebrauchsanleitung ab 05/1993. de_de

Anschlussset. Gebrauchsanleitung ab 05/1993. de_de Anschlussset Gebrauchsanleitung Modell Baujahr: 6161.9 ab 05/1993 de_de Anschlussset 2 von 8 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung 4 1.1 Zielgruppen 4 1.2 Kennzeichnung

Mehr

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11 REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die

Mehr

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer als Wandbatterie mit Abgangsbogen EA-Nr.: 7612982115370 FAR-Best.-Nr.: 3325 10 23 AQRM650 EA-Nr.: 7612982116001 FAR-Best.-Nr.: 3326

Mehr

Speicherheft Seite 1. Montageanleitung Pufferspeicher PS / PS-R, PSW / PSW-R, PSW-2 / PSW-2-R

Speicherheft Seite 1. Montageanleitung Pufferspeicher PS / PS-R, PSW / PSW-R, PSW-2 / PSW-2-R Speicherheft Seite 1 Montageanleitung Pufferspeicher PS / PS-R, / -R, -2 / -2-R Seite 2 Speicherheft Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise 2 1.1 Hersteller 2 1.2 Hinweise und Empfehlungen 2 1.3 Normen

Mehr

Montageanleitung. x-center x20

Montageanleitung. x-center x20 Montageanleitung x-center x20 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...4 1.1 Verwendete Symbole... 4 1.2 Zulässiger Gebrauch... 5 1.3 Nicht zulässiger Gebrauch... 5 1.4 Mitgeltende Dokumente... 6 2.

Mehr

Hochleistungs-FriWa-Speicher

Hochleistungs-FriWa-Speicher Hochleistungs-FriWa-Speicher Der Warmwasserbedarf und auch die Wärmeerzeuger für die Warmwassererwärmung können sehr unterschiedlich sein. Angefangen beim Warmwasserbedarf für einen 2 Personen Haushalt

Mehr

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung. Home Dimmer Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...

Mehr

Anbauanleitung. ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU)

Anbauanleitung. ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU) Anbauanleitung ISOBUS-Grundausrüstung mit Hecksteckdose (ohne Tractor-ECU) Stand: V5.20161221 30322554-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die

Mehr

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , , ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,

Mehr

KS-PW 500 KS-PWS KS-PWS 500-2

KS-PW 500 KS-PWS KS-PWS 500-2 Speicher. Kombinationsspeicher 00-000 l : KS-PW... (mit WT für WW) : KS-PWS... (mit WT für WW + Solar) Aufbau : KS-PW (Typ) oder KS-PWS (Typ)-(Anzahl Solar-WT) Kombinationsspeicher bestehend aus einem

Mehr

Kühler Manual XRC-4501-OA 4500 Watt Öl/Luft Kühler

Kühler Manual XRC-4501-OA 4500 Watt Öl/Luft Kühler Industrial X-Ray Kühler Manual XRC-4501-OA 4500 Watt Öl/Luft Kühler XRC-4501-OA, Dok.-Nr. 50005551 Seite 1 von 14 Dokument Geschichte Version Datum Autor Änderungen Status 28.04.2008 St. Haferl freigegeben

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Bedienungsanleitung FüllCombi BA

Bedienungsanleitung FüllCombi BA Haustechnik mit System Bedienungsanleitung FüllCombi BA Verwendungsbereich Die FüllCombi BA 6628 dient zur Automatisierung des Füllvorgangs bei Warmwasserheizungsanlagen. Der eingebaute Systemtrenner BA

Mehr

Frischwasserstation Friwara W 31-xxxxxx

Frischwasserstation Friwara W 31-xxxxxx Beschreibung: Die kompakte Frischwasser-FBH-Kompletteinheit funktioniert im Durchlauferhitzerprinzip und sorgt für eine stetige, komfortable und hygienisch einwandfreie Warmwasserversorgung. Zugleich sorgt

Mehr

VIESMANN. Montage- und Serviceanleitung. Aktivkohlefilter. Sicherheitshinweise. Produktinformation. für die Fachkraft

VIESMANN. Montage- und Serviceanleitung. Aktivkohlefilter. Sicherheitshinweise. Produktinformation. für die Fachkraft Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft VIESMANN Aktivkohlefilter Best.-Nr. 7452518, Grünbeck-Best.-Nr. 410405 Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren

Mehr