»Crimpkontakte«Crimp Contacts

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "»Crimpkontakte«Crimp Contacts"

Transkript

1 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2018»Crimpkontakte«Crimp Contacts Lose und in Bandform Loose and in Bandolier Form

2 »Firmenprofil«Company Profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme mit Schneidklemm-, Crimp- oder Lötanschluss Lötfreie Verbinder Crimpkontakte Kundenspezifische Sonderentwicklungen Verarbeitungs-Systeme für alle STOCKO-Produkte: Handzangen, Halb- und Vollautomaten Our Products Multi-way connector systems with terminations for insulation displacement crimping or soldering Solderless terminals Crimp contacts Customers special products Terminating systems for all STOCKO products: Hand tools, semi- and fully automated machines Unsere Märkte Hausgerätetechnik Heizungstechnik Industrie Automotive Distribution Our Markets Domestic appliances industry Heating industry Industry Automotive Distribution Gesicherte Qualität DQS-zertifizierte integrierte Managementsysteme Zertifiziert nach ISO 9001 ISO IATF STOCKO CONTACT Deutschland, Frankreich Zertifiziert nach ISO STOCKO CONTACT Hellenthal / Deutschland Zertifizierungsgesellschaft: DQS GmbH, Frankfurt Assured Quality DQS-certified integrated management systems Certified according to ISO 9001 ISO IATF STOCKO CONTACT Germany, France Certified according to ISO STOCKO CONTACT Hellenthal / Germany Approval company: DQS GmbH, Frankfurt

3 Gründung 1901 in Wuppertal Founded 1901 in Wuppertal Mitarbeiter weltweit 600 Employees World-wide 600 Werke Wuppertal / Deutschland Hellenthal / Deutschland Andlau / Frankreich Sokolov / Tschechien Shanghai / China Factories Wuppertal / Germany Hellenthal / Germany Andlau / France Sokolov / Czech Republic Shanghai / China 2

4 »Sichere Kontakte. Weltweit.«Secure Connections. World-wide. STOCKO zählt heute zu den führenden europäischen Anbietern von elektromechanischen Bauelementen. Aus gutem Grund. Denn seit mehr als hundert Jahren konzentrieren wir uns bei der täglichen Arbeit auf das Wesentliche: die Zufriedenheit unserer Kunden. Es ist nicht selbstverständlich, über eine so lange Zeit allen Erwartungen gerecht zu werden. Die Bauelementebranche ist eine Schlüsselindustrie, die keine hler verzeiht und bei der die Kundenwünsche so vielfältig wie anspruchsvoll sind. Sie fordern immer wieder unseren ganzen Einsatz angefangen bei Forschung und Entwicklung, bis hin zu Logistik und Vertrieb. Aus diesem Grund haben wir unsere Kunden von Anfang an in zahlreiche Prozesse, vor allem aber in die Qualitätssicherung eingebunden. Nur so können wir innovative Entwicklungen und Verfahrenstechniken auf den Weg bringen. Und nur so können wir auf Dauer unsere Produkte auf konsequent hohem Niveau anbieten. Produkte, die sich in der Heizungssteuerung und in Getränkeautomaten genauso finden wie im Geschirrspüler oder im Automobil. Wenn wir bei STOCKO also von sicheren Kontakten sprechen, dann deshalb, weil in jedem unserer Steck verbinder die Überzeugung mitschwingt, dass gute Verbindungen immer auch Vertrauenssache sind. Today, STOCKO is one of the leading European manufacturers of electro-mechanical components; for very good reasons, because, for more than one hundred years, we are focussed in our daily work on the most important object, to satisfy our customers. Of course, it is not easy to meet these expectations over such a long period of time. Electronic component manufacturing is a key industry that does not tolerate mistakes, and customers requirements are very complex and challenging. Again and again, they demand our full efforts beginning with research and development and finally in logistics and marketing. Hence we invite our customers involvement in numerous stages of production processes but above all with regard to quality assurance, right from the beginning, and thus make sure that we continue to offer our products at a high quality level. Products that can be found equally in heating controls, drink dispensing machines, dish washers or motor cars. If, at STOCKO, we talk of secure connections then for this reason that in every one of our connectors an element of conviction reverberates that good connections are always a matter of trust.

5 » Inhalt«Index Seite Page Artikelverzeichnis Index of parts Technische Informationen Technical informations... 6 Freigaben Approvals Vergleichstabellen Cross-reference lists Flachsteckhülsen Receptacles Flachstecker Tabs / Leiterplatten-Kontakte Printed boards contacts Krallenkabelschuhe Open barrel terminals Aderendhülsen End splices Rundsteckhülsen Sockets Rundstifte Circular pins Seite Page Sonderanschlußteile Special connectors...47 Isolierkörper Insulation housings Verarbeitungstechnik Terminating technology Crimp-Qualitäts-Übersicht Crimp-quality-chart...63 Allgemeine Sicherheitshinweise General safety informations Kundenzeichnungen und technische Datenblätter aller Produkte erhalten Sie auf Anfrage. Customer drawing and data sheet for all products on request. Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to alter technical details. WEEE-Reg.-Nr. DE

6 Artikelverzeichnis Index of parts Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Spulen / Spools Ø: 286 mm / 360 mm Spulen / Spools Ø: 500 mm Spulen / Spools Ø: 595 mm Spulen / Spools Ø: 600 mm / 640 mm / -G / -G / -G / -G / -G / -B / -G / -G / -G / -G / -G / / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G / -G VS / / / / /

7 Artikelverzeichnis Index of parts Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Artikel-Nummer Part number Spulen Ø Spools Ø mm Seite Page Abspulrichtung für Quertransport Direction of transverse transport OM MO SM MS 5

8 Technische Informationen Technical Informations Werkstoffe und Oberflächen Die eingesetzten Werkstoffe bestimmen das Verhalten und die Eigenschaften der Kontakte. stigkeit, dereigen schaften, elektrische Leitfähigkeit und Temperaturverhalten sind wesentliche Kriterien bei der Bewertung der Anwen dungen. Messing, Zinnbronze und Stahl sind die gebräuchlichsten Grundmaterialien. Verschiedene Oberflächenbehand lungen erweitern den Anwendungsbereich bei speziellen Anforderungen. Sondermaterialien (z. B. Neusilber) auf Anfrage. Werkstoff Zulässige Grenztemperatur Anwendungsbereich Messing (CuZn) blank verzinnt (Sn) versilbert (Ag) Zinnbronze (CuSn) blank verzinnt (Sn) versilbert (Ag) Neusilber (CuNiZn) blank Stahl () vernickelt (Ni) 110 C 120 C 130 C 120 C 130 C 150 C Nur für günstige Umgebungsbedingungen, Korrosionsanfällig. Verzinnte Komponenten ergeben gute Leistungen bei höheren Temperaturen und schützen vor Korrosion. Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer Strombelastung für Messing. Unter korrosiven Bedingungen stabiler als Messing. Verzinnte Komponenten ergeben bei höheren Temperaturen verbesserten Korrosionsschutz. Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer Strombelastung für Zinnbronze. 210 C Gute Korrosionsbeständigkeit. Erhöhte stigkeit gegenüber Messing. Hoher elektrischer Widerstand, geringe Wärmeleitfähigkeit. 300 C Vernickelte Stahlkomponenten ergeben beste zuverlässige Verbindungen bei höheren Temperaturen. Materials and surface finishes The materials used determine the performance and properties of the contacts. Strength, elasticity, electric conductibility and thermal performance are major criteria when it comes to rating different applications. Brass, phosphor bronze and steel are the most common base materials. Different surface finishes extend the application range for specific requirements. Special materials (e. g. nickel silver) on request. Material Max. temperature Application range Brass (CuZn) unplated tin plated (Sn) silver plated (Ag) Phosphor bronze (CuSn) unplated tin plated (Sn) silver plated (Ag) Nickel silver (CuNiZn) unplated Steel () nickel plated (Ni) 110 C 120 C 130 C 120 C 130 C 150 C Only for favourable environmental conditions. Susceptible to corrosion. Tin plated components perform well at higher temperatures and are resistant to corrosion. Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with higher current loads for brass. Under corrosive conditions more stable than brass. Tin plated components offer improved resistance to corrosion at higher temperatures. Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with higher current loads for tin bronze. 210 C Good resistance to corrosion. Stronger than brass. High electric resistance, low thermal conductivity. 300 C Nickel plated steel components produce the most reliable connections at higher temperatures. Werkstoffdaten für Isolierkörper Material data for insulation housings Werkstoff Material PA 66-V2-40 C C PA 6/66-V0-40 C C PA 46-V2-40 C C PA 6-V2 nach / according to IEC (auf Anfrage / on request) - 40 C C PPS V0 nach / according to IEC C C PBT V0-40 C C Temperatur Index nach UL, Details siehe UL-Listing Temperature index acc. to UL, details see UL list 6

9 Freigaben Approvals VDE-geprüfte Crimpkontakte VDE tested crimp contacts Artikel- Nummer Part number CuZn blank unplated CuZn verzinnt tin plated CuSn blank unplated CuSn verzinnt tin plated vernickelt nickel plated CuNiSi blank unplated CuNiSi verzinnt tin plated CuNiZn blank unplated RSB RMB 7840 RMB RSB 7900 RSB RSB RSB RSB 8028 RSB 8047 RSB 8048 RBB 8110 RFB RFB RSB RMB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt. UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann gewähr leistet, wenn die Verarbeitung auf STOCKO-Werkzeugen erfolgt. STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly updated. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators. UL / ULC-Freigabeübersicht für Crimpkontakte Index UL / ULC approvals for crimp contacts Artikel-Nummer Part number CuZn blank unplated CuZn verzinnt tin plated CuSn blank unplated CuSn verzinnt tin plated vernickelt nickel plated CuNiSi blank unplated CuNiSi verzinnt tin plated RSB 7206 E RSB 7605 E RSB E RSB E RSB 7607 E RSB E RSB E RSB 7631 E RSB E UL File 7

10 Freigaben Approvals UL / ULC-Freigabeübersicht für Crimpkontakte Index UL / ULC approvals for crimp contacts Artikel-Nummer Part number CuZn blank unplated CuZn verzinnt tin plated CuSn blank unplated CuSn verzinnt tin plated vernickelt nickel plated CuNiSi blank unplated CuNiSi verzinnt tin plated CuNiZn RSB 7785 E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB 7788 E RSB E RMB E RMB E RSB 7832 E RMB E RMB E RSB 7849 E RSB 7858 E RSB E RSB 7894 E RSB 7900 E RSB 7901 E RSB E RSB E RSB E RMB 7958 E RSB E RSB E RSB 7984 E RSB 7990 E RSB E RBB (X5CrNi) E RSB 8028 E RSB E RSB 8029 E RSB E RSB 8047 E RSB E RFB E RFB E RSB E RSB 8138 E RSB 8152 E RMB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E RSB E UL File 8

11 Freigaben Approvals VDE-Freigabeübersicht für Isolierkörper Index VDE approvals for insulation housings Artikel-Nummer Part number Farbe Colour Material Material Brennbarkeitsklasse Flammability class V0 V2 Material Material Brennbarkeitsklasse nach Flammability class to V2 IEC no flame EH X natur PA 66 PA 6 EH X Farben auf Anfrage PA 66 PA 6 EH 694 natural PA 66 EH 699 colors on request PA 6 EH PA 6 EH 700 schwarz, black PPS UL File UL-Freigabeübersicht für Isolierkörper Index UL approvals for insulation housings EH 649 PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH 677 PA 66 E EH PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH 680 PA 66 PA 6 E EH 681 PA 66 PA 6 E EH PA 66 PA 6 E EH X natur PA 66 PA 6 E EH X Farben auf Anfrage PA 66 PA 6 E EH 694 PA 66 PA 6 E EH 699 natural PA 6 E EH 701 colors on request PA 66 PA 6 E EH PA 6 E EH 777 PA 66 E EH PA 6 E EH PA 66 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E VV PA 66 PA 6 E STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt. STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly updated. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators. 9

12 Vergleichstabellen Cross-reference lists Umrechnung des Inch Equivalents of an Inch Fraction inch Decimal inch Millimeter mm mm² Anzahl und Ø der Leiterdrähte No. and dia. of strands mm Leiter-Ø Wire dia. mm max. Übersicht der gängigen Leiter nach VDE 0250 / 4.64 Cable chart of wire sizes to VDE 0250 / 4.64 specification 1/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ,5 0,75 1 1,5 2, x 0,80 0,8 7 x 0,30 0,9 16 x 0,20 0,9 1 x 1,00 1,0 7 x 0,37 1,1 24 x 0,20 1,2 1 x 1,13 1,13 7 x 0,43 1,3 19 x 0,25 1,3 32 x 0,20 1,3 1 x 1,38 1,38 7 x 0,52 1,6 21 x 0,30 1,6 30 x 0,25 1,7 189 x 0,10 1,9 1 x 1,78 1,78 7 x 0,67 2,1 35 x 0,30 2,2 50 x 0,25 2,2 315 x 0,10 2,2 1 x 2,26 2,26 19 x 0,52 2,7 56 x 0,30 3,1 511 x 0,10 3,0 1 x 2,76 2,76 7 x 1,05 3,2 19 x 0,64 3,3 84 x 0,30 3,5 756 x 0,10 3,7 1 x 3,57 3,57 7 x 1,35 4,1 19 x 0,80 4,3 49 x 0,51 4,6 80 x 0,40 5, x 0,10 4,5 1 x 4,52 4,52 7 x 1,70 5,2 37 x 0,75 5,6 49 x 0,65 5,9 128 x 0,40 6, x 0,10 6,8 10

13 Vergleichstabellen Cross-reference lists Umrechnung der gängigen amerikanischen Leiter Conversion table of American Wire Sizes AWG # Circ. Mils. A = mm ,12-0, ,16-0, ,30-0, ,51-0, ,81-0, ,22-1, ,94-2, ,09-3, ,56-6, ,69-8, ,55-15,66 AWG # Circ. Mils. A = mm ,71-24, ,45-33, ,41-42,56 1/ ,21-53,61 2/ ,29-67,80 3/ ,86-85,12 4/ ,68-107, MCM MCM MCM MCM AWG = American Wire Gauge Circ. Mils.: Der Circ. Mils.-Wert eines Kreises mit d = 1 Mil. beträgt: 1 x 1 = 1 Circ. Mil. (1 Mil. = 0,001 inch = 0,0254 mm) 1 Circ. Mil. = 0, mm 2 1 mm 2 = 1973,51 Circ. Mils. Formel zur Bestimmung des Leiterquerschnittes A = d2 p x n 4 A = Leiterquerschnitt in mm 2 n = Anzahl Einzeldrähte AWG = American Wire Gauge Circular Mil Area (CMA): Area of a circle of 1 mil diameter 1 x 1 = 1 Circ. Mil. (1 Mil. = inch = mm) 1 Circ. Mil. = mm 2 1 mm 2 = Circ. Mils. Formula to determine the wire size A = d 2 p x n 4 A = Wire size in mm 2 n = Number of strands Anschlußbolzen Standard stud-bolts DIN USA British Assoc. M 2 1 = 1,9 mm 9 BA = 1,9 mm 2 = 2,2 mm 8 BA = 2,2 mm M 2,6 3 = 2,5 mm 7 BA = 2,5 mm M 3 4 = 2,8 mm 6 BA = 2,8 mm 5 = 3,2 mm 5 BA = 3,2 mm M 3,5 6 = 3,5 mm 4 BA = 3,5 mm M 4 8 = 4,2 mm 3 BA = 4,2 mm M 5 10 = 4,8 mm 2 BA = 4,8 mm M 6 12 = 5,5 mm 1 BA = 5,5 mm 14 = 6,1 mm 0 BA = 6,1 mm 1/4 = 6,35 mm 1/4 = 6,35 mm DIN USA British Assoc. M 8 5/16 = 7,9 mm 5/16 = 7,9 mm M 10 3/8 = 9,5 mm 3/8 = 9,5 mm M 12 7/16 = 11,1 mm 7/16 = 11,1 mm 1/2 = 12,7 mm 1/2 = 12,7 mm M 16 5/8 = 15,8 mm 5/8 = 15,8 mm M 20 3/4 = 19,0 mm 3/4 = 19,0 mm M 26 1 = 25,4 mm 1 = 25,4 mm 11

14 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 2,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB 7605 F 2,8-0,25 0,14-0,34 CuSn 12,5 5,0 0,8 DIN CuZn RSB F 2,8-0,25 0,14-0,34 CuSn 12,5 5,0 0,5 DIN CuZn RSB 7607 F 2,8-0,5 0,25-0,75 CuSn 12,5 5,0 0,8 DIN CuZn RSB F 2,8-0,5 0,25-0,75 CuSn 12,5 5,0 0,5 DIN CuZn RSB 7606 F 2, T2 0,5-1 CuSn 12,5 5,0 0,8 DIN 18 A 2, CuZn RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 12,5 5,0 0,5 DIN CuZn RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,3 0,8 DIN CuZn RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,3 0,5 DIN CuZn RSB 7785 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,3 0,5 IEC CuZn RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,3 0,8 IEC CuZn RSB F 2, T1 0,5-1 CuSn 14,0 6,3 0,5 DIN 18 A 2, CuZn RSB F 2, T1 0,5-1 CuSn 14,0 6,3 0,8 DIN 18 B 2, CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 12

15 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 2,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0,8 18 Nicht entriegelbar CuZn Permanently engaged RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0, CuZn RSB 7990 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0, CuZn RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0,5 18 L CuZn RSB 8100 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,8 DIN 14 Leicht aufsteckbar CuZn Low insertion force RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,5 DIN CuZn RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,5 IEC CuZn RSB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,8 IEC CuZn RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,4 0,5 IEC CuZn RSB F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,4 0,8 IEC 14 L CuZn RFB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 18,7 5,0 0,5 4,5 Timer-Kontakt Für Gehäusemontage CuZn Timer contact For housings RFB F 2,8-1 0,5-1 CuSn 18,7 5,0 0,8 4,5 Für Gehäusemontage CuZn For housings RFB F 2,8-1,5 1-2,0 CuSn 18,7 5,0 0,5 4 Für Gehäusemontage CuZn For housings Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 13

16 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 2,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB F 2,8-0, T1 0,25-0,5 CuSn 14,0 6,0 0,5 19 Für Gehäuse CuZn For housings RSB F 2,8-0, T1 0,25-0,5 CuSn 14,0 6,0 0, CuZn RSB F 2, T1 0, CuSn 14,0 6,0 0,5 14 CuZn RSB F 2, T1 0,5-1 CuSn 14,0 6,0 0,8 14 L CuZn L RSB F 2,8-0,5 >0,25-0, RSB F 2,8-0,5 >0,25-0, RSB F 2,8-1 0, RSB F 2,8-1 0, RSB F 2,8-0,5 >0,25-0, RSB F 2,8-0,5 >0,25-0, RSB F 2,8-1 0, RSB F 2,8-1 0, CuZn 17 6,2 0,5 DIN 15 CuZn 17 6,2 0,8 DIN 15 CuZn 17 6,2 0,5 DIN 15 CuZn 17 6,2 0,8 DIN 15 CuZn 17 6,2 0,5 IEC 15 CuZn 17 6,2 0,8 IEC 15 CuZn 17 6,2 0,5 IEC 15 CuZn 17 6,2 0,8 IEC 15 Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 14

17 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB F 4,8-0,2 0,14-0,34 CuSn 16,0 6,3 0,8 DIN CuZn RSB F 4, T2 0,5-1 CuSn 16,0 6,3 0,8 DIN 10 4, CuZn RSB F 4,8-1 0,5-1 CuSn 16,0 6,3 0,5 DIN CuZn RSB F 4,8-2, T2 >1-2,5 CuSn 16,0 6,3 0,8 DIN 10 4,8-2, CuZn RSB F 4,8-2,5 >1-2,5 CuSn 16,0 6,3 0,5 DIN 10 L CuZn RSB F 4,8-1,5 0,5-1, RSB F 4,8-1,5 0,5-1, CuSn 10,0 6,0 0,8 DIN 3 CuZn CuSn 10,0 6,0 0,5 DIN 3 CuZn L RSB 7984 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,8 DIN 2, CuZn RSB X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,5 DIN 2, CuZn Q RSB 8064 X 4,8-1,5 0,5-1, CuSn 11,5 6,0 0,8 DIN 2,5 CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 15

18 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB F 4,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN 18 Leicht aufsteckbar CuZn Low insertion force RSB F 4,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN CuZn RSB F 4,8-1,5 0,75-1,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN CuZn RSB F 4,8-1,5 0,75-1,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN CuZn RSB F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN CuZn L RSB F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN CuZn RSB F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 10,0 6,0 0,8 DIN 3 Leicht aufsteckbar CuZn Low insertion force RSB F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 10,0 6,0 0,5 DIN CuZn L RSB F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn 16,3 6,3 0,8 DIN 10 Verriegelbar, leicht aufsteckbar CuZn Self locking, low insertion force CuNiZn RSB F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn 16,3 6,3 0,5 DIN CuZn CuNiZn RSB F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn 16,3 6,3 0,8 DIN CuZn CuNiZn RSB F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn 16,3 6,3 0,5 DIN CuZn L CuNiZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 16

19 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm Receptacles Receptacles for tab width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB 8028 F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN 9 Verriegelbar CuZn Self locking CuNiZn RSB F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN CuZn CuNiZn RSB 8029 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN CuZn CuNiZn RSB F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN CuZn L CuNiZn RSB F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN 9 Nicht entriegelbar CuZn Permanently engaged CuNiZn RSB F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN CuZn CuNiZn RSB F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuZn 17,0 6,3 0,8 DIN L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 17

20 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm Receptacles Receptacles for tab width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB 8115 F 6,3-0,2 0,12-0,35 CuSn 19,0 7,7 0,8 DIN CuZn RSB 7900 F 6, T3 0,5-1,5 CuSn 19,0 7,7 0,8 DIN 8 6, CuZn RSB 7901 F 6,3-2, T3 >1-2,5 CuSn 19,0 7,7 0,8 DIN 6 6,3-2, CuZn RSB 8152 F 6, T3 2,5-6 CuSn 19,0 7,7 0,8 DIN 5 L 6, CuZn RSB F 6,3-1, ,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN CuZn CuNiSi RSB F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 1, CuZn L RSB 8138 F 6,3-2, ,5 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 3, CuZn RSB F 6, ,5-1 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN CuZn Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 18

21 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm Receptacles Receptacles for tab width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Win- Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform kel L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Angle Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB 7916 F 6, T3 0,5-1,5 CuSn 20 7,7 0,8 6 Für Gehäuse A 6, CuZn For housings RSB F 6, T3 0,5-1,5 CuSn 20 7,7 0,8 DIN 6 B 6, CuZn RSB 7858 F 6,3-2, T3 1-<2,5 CuSn 20 7,7 0,8 6 A 6,3-2, CuZn RSB F 6,3-2, T3 1-<2,5 CuSn 20 7,7 0,8 DIN 6 L B 6,3-2, CuZn RSB X 6,3-1, ,5-1,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,4 10 Mit einem Bandträger 6, CuZn With a unique carrier strip RSB 7631 X 6,3-2, ,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,3 10 6,3-2, CuZn RSB X 6,3-2, ,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 0,8 30 6,3-2, CuZn Q RSB 8068 F 6,3-2,5 >1-2, CuZn 14,8 7,6 0,8 DIN 1,5 Leicht aufsteckbar Low insertion force RSB F 6,3-1,5 0,5-1, RSB F 6,3-1,5 0,5-1, RSB F 6,3-2,5 >1-2, CuSn 17,15 7,7 0,5 DIN 8 CuZn CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 8 CuZn CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 6 CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 19

22 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm Receptacles Receptacles for tab width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 Leicht aufsteckbar Low insertion force L RSB 8137 F 6,3-0,5 0,2-0, RSB 8136 F 6,3-4 2, * * Doppelcrimp 2 x 1,5 mm² Double crimp 2 x 2,5 mm² 2 x AWG CuSn 19,0 7,6 0,8 DIN 8 CuZn CuSn 19,0 7,6 0,8 DIN 4,5 CuZn Leicht aufsteckbar Low insertion force RSB F 6,3-1,5 0,5-<1,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN CuZn RSB F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN CuZn L Leicht aufsteckbar Low insertion force L RSB F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN CuZn RSB F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 1, CuZn RSB F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 2 Für Gehäusemontage CuZn For housings RSB F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 1,8 Für Gehäusemontage CuZn For housings Leicht aufsteckbar Low insertion force RSB F 6,3-1,5 Für Gehäusemontage For housings 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0, CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 20

23 Flachsteckhülsen Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm Receptacles Receptacles for tab width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness 7/8 mm² AWG mm x 1000 RSB F 6,3-1 0,5-<1 CuSn 19,2 7,7 0,8 DIN 8 Verriegelbar, leicht aufsteckbar Geeignet für RAST 5 Gehäuse CuZn Self locking, low insertion force Also for RAST 5 housings CuNiZn RSB F 6,3-2,5 1-<2,5 CuSn 19,2 7,7 0,8 DIN 6,5 Geeignet für RAST 5 Gehäuse CuZn Also for RAST 5 housings CuNiZn RSB F 6,3-3 * 2 x AWG CuSn 19,2 7,7 0,8 DIN 4 Geeignet für RAST 5 Gehäuse CuZn Also for RAST 5 housings CuNiZn RSB ,34-<1 CuSn 19,2 7,7 0,8 8 Für Gehäuse mit externem Rasthaken For housing with external locking CuZn RSB <2,5 CuSn 19,2 7,7 0,8 6,5 L Für Gehäuse mit externem Rasthaken For housing with external locking CuZn Verriegelbar Self locking L RSB F ,5-1 CuSn 19,3 7,7 0,8 DIN CuZn CuNiZn RSB F 6.3-2,5 1-2,5 CuSn 19,3 7,7 0,8 DIN CuZn CuNiZn RSB F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 7,1 0,8 DIN 1,6 Verriegelbar CuZn Self locking L RSB 8047 F 6,3-1 0,5-1 CuSn 18,5 7,7 0,8 DIN 4 Verriegelbar CuZn Self locking CuNiZn RSB 8048 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 18,5 7,7 0,8 DIN 3, CuZn CuNiZn Q * Technisches Datenblatt über verarbeitbare Isolationsdurchmesser auf Anfrage. Technical datasheet for available insulation diameters on request. Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 21

24 Flachstecker Flachstecker mit Steckbreite 2,8 mm Tabs Tabs width 2,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain form L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness 7/8 L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RMB 7958 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 12,6 5,5 2,8 0, CuZn L RMB Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 DIN 8 Für Gehäuse CuZn For housings RMB Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 ohne CuZn without L RMB 7930 V 2,8-1 0, CuSn 13,1 6,7 2,8 0,8 ohne 18 CuZn without L RMB Z 2,8-1,5 0, CuZn 8,0 4,75 2,8 0,8 ohne 6 without L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 22

25 Flachstecker Flachstecker mit Steckbreite 4,8 mm Tabs Tabs width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Bandform L = Längstransport s. Seiten schnitt tion 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chainform L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness 7/8 L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RMB Z 4,8-1 0,5-1, CuZn 21,7 11,4 4,8 0,8 8 L RMB 8043 Z 4,8-1 0, CuZn 10,2 6,3 4,8 0,5 4 L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 23

26 Flachstecker Flachstecker mit Steckbreite 6,3 mm Tabs Tabs width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band- lose L = Längstransport s. Seiten schnitt tion form 7/8 Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece 7/8 L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RMB 7840 Z 6,3-1 0,5-1,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN CuZn RMB 7841 Z 6,3-2,5 >1-2, CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 6 CuZn L RMB Z 6, T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 5,5 Für Gehäuse B 6, CuZn For housings RMB Z 6, T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 5,5 A 6, CuZn without RMB Z 6,3-2, T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 4,5 B 6,3-2, CuZn RMB Z 6,3-2, T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne L A 6,3-2, CuZn without 4,5 RM 5889 x 6,3 CuSn 18,3 8,0 6,3 0,8 5 CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 24

27 Leiterplatten-Kontakte Crimpkontakte für Leiterplatten Printed boards contacts Crimp contacts for printed boards Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Abmessungen Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport quer- blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport schnitt Supply condition Part number Wire Material Finishing Dimensions Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² B 1 L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 Board-in RSB V 1,2-0,35 0,12-0, CuZn 1,22 6,6 2,75 0,2 12 RSB V 1,6-0,8 0, CuZn 1,63 6,6 2,75 0,2 8 Q RSB Ø RSB Ø Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 25

28 Leiterplatten-Kontakte Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 2,8 mm Printed boards contacts Tabs for printed circuits, width 2,8 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite loch Band- lose L = Längstransport form Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece L 1 L 2 L 3 mm mm mm mm mm x 1000 RMB P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,5 2, CuZn RMB P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,8 2, CuZn Q RMB 6199 CuSn 12,5 min ,5 2,8 12 CuZn Q RM 6044 P 1,2-2,8 CuSn 13,5 8,0 3 0,8 2,8 DIN 10 CuZn RM P 1,2-2,8 CuSn 13,5 8,0 3 0,5 2,8 DIN 10 CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 26

29 Leiterplatten-Kontakte Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 4,8 mm Printed boards contacts Tabs for printed circuits, width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite loch Band- lose L = Längstransport form Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece L 1 L 2 L 3 mm mm mm mm mm x 1000 RMB 6008 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4, CuZn RMB P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 4, CuZn RMB P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4,8 DIN CuZn RMB P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 4, Q CuZn RM 6045 P 1,2-4,8 CuSn 13,5 10,0 3,0 0,8 4,8 15 CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 27

30 Leiterplatten-Kontakte Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 6,3 mm Printed boards contacts Tabs for printed circuits, width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Steck- Rastloch Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite Band- lose L = Längstransport form Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Tab Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece L 1 L 2 L 3 mm mm mm mm mm x 1000 Q RMB 6006 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN CuZn RMB P 1,3-6,3 CuSn 16,0 10,0 4,0 0,8 6,3 DIN Für Gehäuse CuZn For housings RMB P 1,3-6,3 CuZn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 selectiv selective RMB P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN CuZn 2 x 2,8 Q RMB 6201 P 1,2-6,3 CuSn 18,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN CuZn Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 28

31 Flachstecker Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm Tabs Weld tabs width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Win- Rastloch Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni dicke kel Band- lose L = Längstransport form Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece L 1 L 2 L 3 mm mm mm mm x 1000 RMB 7942 VS-6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0 DIN 9 L RM 6015 VS 6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +45 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8-45 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +90 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8-90 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +45 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8-45 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +90 DIN 13 RM VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8-90 DIN 13 Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 29

32 Flachstecker Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm Tabs Weld tabs width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Winkel Rastloch Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni dicke lose L = Längstransport Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation loose piece L = longitudinal transport / End feed plated ness L 1 L 2 L 3 mm mm mm mm x 1000 RM VS 6,3 CuSn 19,0 6,3 0,8 0 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +45 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8-45 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +90 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8-90 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 19,0 6,3 0,8 0 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +45 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8-45 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +90 DIN 13 CuZn RM VS 6,3 CuSn 6,3 0,8-90 DIN 13 CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 30

33 Flachstecker Flachstecker zum Befestigen und Anschweißen, Steckbreite 4,8 mm Tabs Tabs for fixing and welding, width 4,8 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose L = Längstransport Ø Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness L 1 L 2 L 3 D 1 mm mm mm mm mm x 1000 RM 6080 A 3-4,8 CuZn 17,5 7,2 6,5 3,2 0,8 0 DIN 20 RM 6080 A 4-4,8 CuZn 17,5 7,2 6,5 4,3 0,8 0 DIN 20 RM A 3-4,8 CuZn 7,2 6,5 3,2 0,8 45 DIN 20 RM A 4-4,8 CuZn 7,2 6,5 4,3 0,8 45 DIN 20 RM A 2,2-4,8 CuZn 7,2 6,5 2,2 0,8 45 DIN 20 RM A 3-4,8 CuZn 7,2 6,5 3,2 0,8 90 DIN 20 RM A 4-4,8 CuZn 7,2 6,5 4,3 0,8 90 DIN 20 RM 6059 VS 4,8 17,0 7,4 6,5 0, RM VS 4,8 7,4 6,5 0, RM VS 4,8 7,4 6,5 0, Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 31

34 Flachstecker Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm Tabs Tabs for fixing, width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose L = Längstransport Ø Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness L 1 L 2 L 3 D 1 mm mm mm mm mm x 1000 RM 6015 A 3-6,3 CuZn 19,0 8,1 8,0 3,2 0,8 0 DIN 13 RM 6015 A 4-6,3 CuZn 19,0 8,1 8,0 4,3 0,8 0 DIN 13 RM 6015 A 5-6,3 CuZn 19,0 8,1 8,0 5,3 0,8 0 DIN 13 RM A 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,2 0,8 45 DIN 13 RM A 4-6,3 CuZn 8,1 8,0 4,3 0,8 45 DIN 13 RM A 5-6,3 CuZn 8,1 8,0 5,3 0,8 45 DIN 13 RM A 6-6,3 CuZn 8,1 8,0 6,3 0,8 45 DIN 13 RM A 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,2 0,8 90 DIN 13 RM A 3,5-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,7 0,8 90 DIN 13 RM A 4-6,3 CuZn 8,1 8,0 4,3 0,8 90 DIN 13 RM A 5-6,3 CuZn 8,1 8,0 5,3 0,8 90 DIN 13 Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 32

35 Flachstecker Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm Tabs Tabs for fixing, width 6,3 mm Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh. Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose L = Längstransport Ø Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness L 1 L 2 L 3 D 1 mm mm mm mm mm x 1000 RM 6129 DSL 3-6,3 CuZn 30 8,1 8,0 3,1 0,8 0 DIN 10 RM 6129 A 4-6,3 CuZn 30 8,1 8,0 4,3 0,8 0 DIN 10 RM 6129 A 5-6,3 CuZn 30 8,1 8,0 5,3 0,8 0 DIN 10 RM DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 45 DIN 8 RM A 4-6,3 CuZn 8,1 8,0 4,3 0,8 45 DIN 8 RM A 5-6,3 CuZn 8,1 8,0 5,3 0,8 45 DIN 8 RM DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 90 DIN 6 RM A 4-6,3 CuZn 8,1 8,0 4,3 0,8 90 DIN 6 RM A 5-6,3 CuZn 8,1 8,0 5,3 0,8 90 DIN 6 RM 6129/2 A 4-6,3 CuZn 11,6 8,1 17,5 4,3 0,8 0 DIN 5 RM /2 A 4-6,3 CuZn 8,1 17,5 4,3 0,8 75 DIN 2 RM /2 A 4-6,3 CuZn 8,1 17,5 4,3 0,8 90 DIN 2 RM /3 DSL CuZn 8,1 27,0 3,0 0,8 45 DIN 1,3 RM /3 A 4-6,3 CuZn 8,1 27,0 4,3 0,8 90 DIN 1,3 Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 33

36 Krallenkabelschuhe Krallenkabelschuhe ohne Isolationscrimp Open barrel terminals Open barrel terminals without insulation crimp Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport quer- blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform L = Längstransport schnitt Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm 2 d 3 d 2 L AWG mm mm mm mm x 1000 RSB 7727 A 1,7-1 0, RSB 7727 A 2,6-1 0, RSB 7727 A 3-1 0, RSB 7727 A 3,5-1 0, CuSn 6,8 1,70 7,5 0,5 20 CuZn CuSn 6,8 2,80 7,5 0,5 20 CuZn CuSn 6,8 3,20 7,5 0,5 20 CuZn CuSn 6,8 3,70 7,5 0,5 20 CuZn RSB 7727 A 4-1 0,5-1 CuSn 6,8 4,30 7,5 0,5 20 L CuZn RSB 7779 C 5-6 > RSB 7779 C 5-10 > CuSn 9,5 5,50 15,5 0,8 4,5 CuZn CuSn 9,3 5,50 15,5 1,0 2 CuZn RSB 7779 C 6-10 >5-10 CuSn 9,3 6,20 15,5 1, CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 34

37 Krallenkabelschuhe Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp Open barrel terminals Open barrel terminals with insulation crimp Bauform Artikel-Nummer DIN UL- Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport Freigaben schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform L = Längstransport s. Seiten 7/8 Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated mm² d 3 d 2 L AWG mm mm mm mm x 1000 RSB 7813 A 3-0,5 0,14-0, RSB A 3-1 0, RSB A 3,5-1 0, RSB A 4-1 0, L RSB 7206 A A 3-1 >0, RSB 7206 A 3,5-1 >0, RSB 7206 A A 4-1 RSB 7207 A A 5-1 RSB 8202 A A 6-1 CuSn 5,0 3,2 8,5 0,3 22 CuZn CuSn 6,3 3,2 8,8 0,5 14 CuZn CuSn 6,3 3,7 8,8 0,5 14 CuZn CuSn 6,3 4,3 8,8 0,5 14 CuZn CuSn 8,0 3,2 18,0 0,6 6 CuZn CuSn 8,0 3,7 18,0 0,6 6 CuZn >0,25-1 CuSn 8,0 4,3 18,0 0, CuZn 0,25-1 CuSn 9,5 5,3 17,0 0, CuZn 0,5-1 CuSn 12,0 6,5 22,0 0, CuZn RSB 7881 A 3-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 3,2 12,7 0, CuZn RSB 7881 A 3,5-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 3,7 12,7 0, CuZn RSB 7881 A 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 4,3 12,7 0, CuZn RSB 7881 A 5-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 5,3 12,7 0, CuZn RSB 7881 A 6-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 6,5 12,7 0, CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 35

38 Krallenkabelschuhe Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp Open barrel terminals Open barrel terminals with insulation crimp Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² d 3 d 2 L AWG mm mm mm mm x 1000 RSB 8203 A 6-2,5 * 1-2,5 CuSn 12,0 6,5 22,0 0,6 5, CuZn RSB 8204 A 8-2,5 ** 1-2,5 CuSn 14,0 8,4 21,0 0,6 4, CuZn RSB 7208 A 3-2, > 1-3 CuSn 8,0 3,2 18,0 0,6 5 A 3-2, CuZn RSB 7208 A 4-2, >1-3 CuSn 8,0 4,3 18,0 0,6 5 A 4-2, CuZn RSB 7209 A 5-2, >1-3 CuSn 9,5 5,3 17,0 0,6 5 A 5-2, CuZn RSB 7209 A 6-2,5 >1-3 CuSn 9,5 6,5 17,0 0, CuZn RSB 7877 A ,5 CuSn 8,7 3,2 15,4 0, CuZn RSB 7877 A 3, ,5 CuSn 8,7 3,7 15,4 0, CuZn RSB 7877 A ,5 CuSn 8,7 4,3 15,4 0, CuZn RSB 7877 A ,5 CuSn 8,7 5,3 15,4 0, CuZn RSB 7788 A 4-6 >2,5-6 CuSn 11,8 4,3 20,0 0, CuZn RSB 7788 A 5-6 >2,5-6 CuSn 11,8 5,3 20,0 0, CuZn RSB 7788 A 6-6 >2,5-6 CuSn 11,8 6,4 20,0 0, CuZn RSB 7788 A 8-6 >2,5-6 CuSn 11,8 8,4 20,0 0, CuZn RSB 8201 A ,5-6 CuSn 12,0 6,5 25,0 0,8 3 L A CuZn * ähnlich / similar to DIN A 6-2,5 RSB 8200 A CuSn 12,0 6,5 23,0 1,0 2 ** ähnlich / similar to DIN A 8-2,5 A CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 36

39 Krallenkabelschuhe Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp Open barrel terminals Open barrel terminals with insulation crimp Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² d 3 d 2 L AWG mm mm mm mm x 1000 RSB A 2,7-1 0,5-1 CuSn 4,5 2,7 8,8 0, CuZn RSB A 3-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 3,2 12,7 0, CuZn RSB A 3,5-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 3,7 12,7 0, CuZn RSB A 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 4,3 12,7 0, CuZn RSB A 4-6 >2,5-6 CuSn 9,0 4,3 20,0 0, CuZn RSB A 5-6 >2,5-6 CuSn 9,0 5,3 20,0 0, CuZn RSB A 6-6 >2,5-6 CuSn 9,0 6,4 20,0 0,8 3 L CuZn RSB V 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 4,3 12,7 0,5 6 Sonderausführungen CuZn Special types RSB V 3,5-1 0,34-1 CuSn 8,8 3,8 15,5 0, CuZn RSB V 5-1 0,34-1 CuSn 8,8 5,2 15,5 0, CuZn L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 37

40 Krallenkabelschuhe Krallenkabelschuhe C-Form Open barrel terminals Open barrel terminals C-Type Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² d 3 d 2 L AWG mm mm mm mm x 1000 RSB 7738 C 3-1 0,5-1 CuSn 5,9 3,20 9,0 0, CuZn RSB 7830 C 3-1 0,5-1 CuSn 8,0 3,20 18,0 0, CuZn RSB C 3-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,20 18,0 0, CuZn RSB C 3,5-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,70 18,0 0,6 5 L CuZn RSB 7830 C 4-1 0,5-1 CuSn 8,0 4,30 18,0 0, CuZn RSB C 4-1 0,5-1 CuSn 6,8 4,30 18,0 0, CuZn RSB 7830 C 5-1 0,5-1 CuSn 8,0 5,30 17,5 0, CuZn RSB 7843 C 3-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 3,20 18,0 0, CuZn RSB C 3-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 3,20 18,0 0, CuZn RSB 7843 C 3,5-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 3,70 18,0 0, CuZn RSB C 3,5-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 3,70 18,0 0, CuZn RSB C 4-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 4,30 18,0 0, CuZn RSB 7843 C 4-2, >1-2,5 CuSn 8,0 4,30 18,0 0,6 5 B 4-2, CuZn RSB 7843 C 5-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 5,30 17,5 0, CuZn Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 38

41 Aderendhülsen End splices Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport s. Seite schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport 7/8 Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated mm² L 2 AWG mm mm x 1000 RSB 7838 V-0,75 0,25-0,75 CuZn 3,7 0, Z 8 C 17 L RSB V-1,5 1-2 CuZn 6,0 0, L RSB V-1 0,5-1,5 CuZn 5,8 0, RSB 8059 V-2,5 1,5-2,5 CuZn 6,4 0, Q RSB ,5-1 CuZn 4,0 0, Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 39

42 Aderendhülsen End splices Bauform Artikel-Nummer DIN UL Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² L 2 AWG mm mm x 1000 RSB 7999 V-0,5 0,14-0,5 CuZn 4,2 0, RSB 7929 V-1 0,5-1 CuZn 6,0 0, L RSB 7849 V T3 0,5-1 CuZn 6,1 0, RSB 7908 V-1,5 0,5-1,5 CuZn 6,0 0, L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 40

43 Aderendhülsen End splices Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport s. Seite schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport 7/8 Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated mm² L 2 AWG mm mm x 1000 L RSB V-1,5 0,5-1,5 CuZn (1x) 1,5 0, (2x) 3,8 CuSn (3x) 6,1 (4x) 8,4 (5x) 10,7 RSB 7837 V-2,5 1,5-2,5 CuZn (1x) 1,5 0, (2x) 3,8 (3x) 6,1 (4x) 8,4 (5x) 10,7 RSB 7894 V-4 2,5-4 CuZn (1x) 1,5 0, CuSn (2x) 4,0 (3x) 6,5 RSB 7912 V CuZn (1x) 2,9 0, (2x) 6,65 (3x) 10,4 (4x) 14,15 RSB 8412 V CuZn (1x) 2,8 0, (2x) 6,4 (3x) 10,0 (4x) 13,6 (5x) 17,2 RSB 7791 V-6 2,5-<6 CuZn (1x) 5,0 0, CuSn (2x) 11,5 RSB V-6 2,5-6 CuZn (1x) 4,0 0, CuSn (2x) 10,5 L RSB 8006 V-1,5 0,5-1,5 CuZn 6,1 0, Z 8 C 17 Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 41

44 Aderendhülsen End splices Bauform Artikel-Nummer DIN UL Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RSB 7770 V T2 0,5-1 CuZn 11,0 7,0 0,3 25 B RSB 7771 V-1, T2 0,75-1,5 CuZn 11,0 7,0 0,3 20 B1, L RSB 7832 V-2, T2 1,5-2,5 CuZn 11,0 7,0 0,3 15 B2, RSB 7806 V-1 0,5-1 CuZn 13,0 9,0 0, L RSB 8061 V-1, T2 0,75-1,5 CuZn 7,4 4,6 0,3 4 B 1, Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 42

45 Sonderaderendhülsen Special end splices Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm x 1000 RVB 8131 V-0,6 0,2-0,6 CuZn 3,2 0,45 30 Für Lackdraht For magnet wire Q RVB V-06 0,2-0,6 CuZn 6,7 3,2 0,45 30 für Lackdraht For magnet wire Q RSB V CuZn 10,0 0, RSB V CuZn 10,0 0, Q RSB V CuZn 10,0 0,5 2, Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 43

46 Rundsteckhülsen Sockets Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Bandform L = Längstransport 7/8 Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RBB F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn 2,36 21,0 7,6 0,4 4, RBB F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn 2,36 21,0 7,6 0,4 2 Mit Bohrung With hole Q RBB 8110 R 1,85-1,5 1-1,5 CuZn 1,83 14,3 7,2 0, RBB R 1,93-1,5 0,5-1,5 CuZn 1,92 14,3 7,2 0, L RBB R 1,2-1 0,5-1 X5CrNi 1,29 12,0 4,5 0, RBB R 1,4-1 0,5-1 X5CrNi 1,49 12,0 4,5 0, RSB 7836 R 3,8-1 0,5-1 CuZn 3,85 20,7 10,0 0,4 8 L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 44

47 Rundsteckhülsen Sockets Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Bandform L = Längstransport 7/8 Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RFB 8185 R 1,3-0,75 0,35-0,75 CuSn 1,22 14,2 7,85 0,25 5,5 Leicht aufsteckbar Für Gehäusemontage Low insertion force For housings Q RFB R 1,5-1,5 0,5-1,5 1,38 14,3 6,3 0,35 7 Leicht aufsteckbar Low insertion force RFB R 2-1,5 0,5-1,5 1,87 14,3 6,3 0, RFB R 2,25-1,5 0,5-1,5 2,08 14,3 6,3 0, RFB R 2,5-1,5 0,5-1,5 2,36 14,3 6,3 0,35 7 L RBB 8069 R 1,9-1,5 0,75-1,5 1,9 9,0 5,0 0, RBB R 1,95-1,5 0,75-1,5 CuZn 1,95 9,0 5,0 0, RBB R 1,95-0,34 0,14-0,34 CuZn 1,95 9,0 5,0 0, L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 45

48 Rundstifte Circular pins Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Außen Länge Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Length Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RTB P 2,4-0,75 0,5-0,75 CuZn 2,36 16,8 9,2 0,35 4 Mit Spritzverschluß 20 With rear end closed RTB P 2,4-0,75 0,5-0,75 CuZn 2,36 16,8 9,2 0, Q RSB 7835 P 4-1 0,5-1 CuZn 4,0 23,0 13,4 0, L Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 46

49 Sonderanschlußteile Special connectors Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Abmessungen Material- Verp.-Einh. Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Bandform L = Längstransport Supply condition Part number Wire size Material Finishing Dimensions Material Packing unit Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form L = longitudinal transport / End feed plated mm² B L 1 L 2 AWG mm mm mm mm x 1000 RFB V 2-1,5 0, CuZn 24,1 10,5 0,4 3,5 Q Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request 47

50 Isolierkörper 2,8-4,8-6,3 mm Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, gerade Ausführung Insulation housings 2,8-4,8-6,3 mm Housings for standard and low insertion force receptacles, straight version Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * 2,8 mm EH PA 66 natur 1 19,8 5,2 4,0 4,6 50 RSB 7785 PA 6/66 natural RSB 7990 RSB 8100 EH G PA 6 EH PA 66 schwarz PA 46 black PA 6/66 EH G PA 6 4,8 mm EH PA 66 natur PA 6/66 natural EH G PA ,0 8,0 5,4 6,0 25 RSB 7603 RSB 7604 RSB 8270 EH PA 46 schwarz black 6,3 mm EH 649 PA 66 natur PA 6/66 natural EH 649-G PA 6 EH 649 PA 66 schwarz PA 6/66 black 1 25,0 9,5 4,8 6,2 15 RSB 8115 RSB 7900 RSB 7901 RSB 8152 RSB 8260 EH 649-G PA 6 EH 681 PA 66 natur PA 6/66 natural EH 681-G PA ,0 9,15 5,2 6,1 15 RSB 8137 RSB RSB RSB 8136 (3 mm² max.) EH 681 PA 66 schwarz PA 6/66 black EH 681-G PA 6 * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 48

51 Isolierkörper 4,8-6,3 mm Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, Winkelausführung Insulation housings 4,8-6,3 mm Housings for standard and low insertion force receptacles, flag type version Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * 4,8 mm EH PA 66 natur PA 6/66 natural EH G PA ,2 7,5 4,4 5,2 20 RSB RSB RSB RSB EH PA 66 schwarz PA 46 black PA 6/66 EH G PA 6 EH B PA 66 natur 1 16,2 9,6 4,8 5,7 15 RSB ,3 mm natural RSB EH PA 66 schwarz black EH PA 66 natur PA 6/66 natural 1 18,8 9,6 4,8 6,2 15 RSB 8138 RSB EH G PA 6 EH PA 66 schwarz PA 6/66 black EH PA 66 natur 1 18,0 13,4 5,2 12,5 RSB ,3 mm natural EH G PA 6 EH PA 66 schwarz black EH G PA 6 * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 49

52 Isolierkörper 2,8-4,8 mm Gehäuse für verriegelbare Flachsteckhülsen Insulation housings 2,8-4,8 mm Housings for self locking receptacles Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * 2,8 mm Gerade Ausführung Straight version EH 761 PA 66 natur natural EH 761-G PA ,0 5,2 4,7 4,7 50 RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB RSB ,8 mm Gerade Ausführung Straight version EH 694 PA 66 natur natural 1 23,0 7,4 5,2 15 RSB RSB RSB EH 694-G PA 6 RSB EH 694 PA 66 schwarz black EH 694-G PA 6 4,8 mm Gerade Ausführung Straight version EH 680 PA 66 natur PA 6/66 natural EH 680-G PA ,0 7,2 4,5 6,0 25 RSB 8028 RSB 8029 EH 680 PA 66 schwarz PA 6/66 black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 50

53 Isolierkörper 6,3 mm Gehäuse für Flachsteckhülsen Insulation housings 6,3 mm Housings for receptacles Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * Gerade Ausführung Straight version EH 677 PA 66 natur natural 1 25,0 9,3 5,0 6,3 10 RSB 7960 RSB RSB 7961 EH 677-G PA 66 RSB EH 677 PA 66 schwarz black EH 677-G PA 66 EH 777 PA 66 natur 1 25,0 9,3 5,0 6,3 15 RSB natural RSB RSB EH 777-G PA 66 EH 777 PA 66 schwarz black EH 777-G PA 66 Raster 8 mm Pitch 8 mm EH 700/4 PPS schwarz 4 25,2 10, RSB black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 51

54 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts V 0 V 2 GWT L B H x C * EH ** PA 6 natur 2 25,0 9, RSB Gerade Ausführug natural RSB Straight version *** EH ** PA 6 natur 3 25,0 9,2 15 3,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 4 25,0 9,2 20 2,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 5 25,0 9,2 25 1,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 6 25,0 9, RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 7 25,0 9,2 35 0,5 RSB natural RSB Codierung nach RAST 5 Codification according to EH ** PA 6 natur 8 25,0 9,2 40 0,5 *** RSB connector system RAST 5 natural RSB *** EH ** PA 6 natur 2 25,0 9, RSB Gerade Ausführung natural RSB Straight version *** EH ** PA 6 natur 3 25,0 9,2 15 3,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 4 25,0 9,2 20 2,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 5 25,0 9,2 25 1,5 RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 6 25,0 9, RSB natural RSB *** EH ** PA 6 natur 7 25,0 9,2 35 0,5 RSB natural RSB Codierung nach RAST 5 Codification according to EH ** PA 6 natur 8 25,0 9,2 40 0,5 *** RSB connector system RAST 5 natural RSB *** * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC ** Abartennummer gemäß RAST 5 Codiertabelle Version number as per the RAST 5 polarizing chart *** Ø max Isolierung / insulation = 3,1mm Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 52

55 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts V 0 V 2 GWT L B H x C * Raster 5 mm Pitch 5 mm EH ** PA 6 natur , RSB natural EH ** PA 6 natur , RSB natural EH ** PA 6 natur , RSB natural EH ** PA 6 natur , RSB natural EH ** PA 6 natur ,5 18 0,5 RSB natural EH ** PA 6 natur ,5 18 0,5 RSB natural Codierung nach RAST 5 Codification according to EH ** PA 6 natur ,5 18 0,5 RSB connector system RAST 5 natural EH G PA 6 natur x RMB natural EH PA 6/66 EH PA 6/66 natur x RMB natural Codierung nach RAST 5 Codification according to connector system RAST 5 * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC ** Abartennummer gemäß RAST 5 Codetabelle Version number as per the RAST 5 polarizing chart Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 53

56 Isolierkörper 2,8 mm Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 2,8 mm Housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * EH 701 PA 66 natur 1 25,8 8,5 8,5 6,6 15 RMB natural RMB EH 701-G PA 6 EH 728 PA 66 natur 3 18,0 19,2 5, x RSB natural 3 x RSB x RSB x RSB EH PA 6 natur 2 18,0 14,2 5, x RSB natural 2 x RSB x RSB EH PA 6 schwarz 2 x RSB black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 54

57 Isolierkörper 6,3 mm Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 1 31,6 12,5 9,3 6,5 1 x RMB PA 6/66 natural 1 x RMB VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 1 23,0 9,9 6,5 8, x RSB 7858 natural 1 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black EH PA 6 natur 1 51,25 11,5 8 2,5 RSB 7900 natural RSB RSB RSB RMB RMB 7840 RSB 8028 RSB RSB RMB Weitere Artikel auf Anfrage Other parts on request * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 55

58 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 2 31,5 15,0 9,3 13,0 4 2 x RMB natural 2 x RMB VV G PA 6 VV PA 46 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 2 23,0 12,5 10,0 11,4 6,5 2 x RSB 7858 PA 46 natural 2 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 56

59 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 2 31,6 12,5 18,0 20,0 3,5 2 x RMB natural 2 x RMB VV G PA 6 VV PA 66 natur 2 23,0 10,0 16,6 18,0 7 2 x RSB 7858 natural 2 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz 3 31,7 15,2 17,7 19,8 2,5 3 x RMB black 3 x RMB VV PA 66 natur natural VV G PA 6 VV PA 66 natur 3 23,0 15,2 16,6 17,8 4 3 x RSB 7858 natural 3 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 57

60 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 4 32,3 28,5 16,4 1,75 4 x RMB natural 4 x RMB VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 4 24,0 23,0 13,8 15,5 2,5 4 x RSB 7858 natural 4 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 6 32,0 31,4 16,1 18,0 1 6 x RMB natural 6 x RMB VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 6 24,0 28,3 15,2 2 6 x RSB 7858 natural 6 x RSB 7916 * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 58

61 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 6 32,0 31,5 16,0 18,5 1,25 6 x RMB natural 6 x RMB VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 6 24,2 28,6 15,5 2,5 6 x RSB 7858 natural 6 x RSB 7916 VV G PA 6 VV PA 66 schwarz black * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 59

62 Isolierkörper 6,3 mm Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker Insulation housings 6,3 mm Multi-way housings for receptacles and tabs Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel Einh. Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts unit V 0 V 2 GWT L B H H 1 x C * VV PA 66 natur 8 32,0 40,7 18,1 0,75 8 x RMB natural 8 x RMB VV PA 66 schwarz black VV PA 66 natur 8 24,2 37,6 13,7 16,5 1,5 8 x RSB 7858 natural 8 x RSB 7916 VV PA 66 schwarz black VV 2029 PA 66 natur 8 32,0 40,5 18,1 1 8 x RMB natural 8 x RMB * glühdrahtbeständig, GWT 750 C nach IEC glow wire resistant, GWT 750 C. acc. to IEC Andere Materialien und Farben auf Anfrage Other materials / colors on request Freigaben: siehe Seite 9 Approvals: see page 9 60

63 STOCKOMAT CRIMP professional line Halbautomaten für die Verarbeitung von Crimpkontakten in Bandform Semi-automatic terminating machines for crimp contacts in bandolier form WT 50 Halbautomat zur Verarbeitung von Crimpkontakten in Bandform. Semi-automatic terminating machine for crimp contacts in bandolier form. Merkmale Einfache Bedienung und Inbetriebnahme Elektromechanische Ansetzmaschine mit elektronisch gesteuertem Motor Zwei Stufen Geschwindigkeit regelbar (speziell für den Einsatz von IDC Werkzeugköpfen Einsatz von Schnellwechselwerkzeugen für Längs- und Quertransport mit mechanischem Artikelvorschub Integrierte Abisoliervorrichtung (WT 50-3) Option: Crimpüberwachungssystem Anzeige der Zähler sowie hlermeldungen auf dem Display Zertifikation nach CE Main features Easy and clear to operate Electromechanical crimping machine with electronically controlled motor Speed adjustable in two levels (specifically for use of IDC tool heads) Suitable for quick-change tools for longitudinal and tranverse transport with mechanical feed system Integrated stripper device (WT 50-3) Optional: crimping force monitoring system Counters and fault messages on the display Certification CE Technische Daten Maschinentaktzeit 0,3 Sek. umschaltbar auf 0,6 Sek. Leiterquerschnitt bis 6 mm² (Crimplänge 5 mm, Materialdicke 0,8 mm) Abmessungen B x T x H mm 400 x 330 x 780 Pressen-Nennkraft 25 kn Betriebsspannung 240 V (50-60 Hz) Steuerung elektronisch Gewicht 92 kg Technical data Cycle time 0,3 sec. switchable to 0.6 s Wire size up to 6 mm² (crimp length 5 mm, material thickness 0.8 mm) Dimensions W x D x H mm 400 x 330 x 780 Pressure rating 25 kn Operating voltage 240 V (50-60 Hz) Control electronic Weight 92 kg STOCKOMAT CRIMP WT 50-3 Beschreibung wie WT 50, jedoch mit Abisoliervorrichtung STOCKOMAT CRIMP WT 50-3 Description as for WT 50, but with stripper device 61

64 STOCKOMAT Crimp professional line Werkzeuge Tools Schnellwechselwerkzeuge für Längstransport Quick-change tools for longitudinal transport Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die hintereinander angebunden sind. Der Vorschub erfolgt mechanisch. Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von Artikeln bis max. 31 mm Transportlänge. Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub. Quick-change tool for products which are mounted in line. Mechanical feed system. This version is suitable for terminating products with up to 31 mm feed length. On option, we can provide a pneumatic feed system. Schnellwechselwerkzeuge für Quertransport Quick-change tools for transverse transport Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die quer an den Transportstreifen angebunden sind. Der Vorschub erfolgt mechanisch. Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von Artikeln bis max. 25 mm Transportlänge. Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub. Quick-change tool for products which are mounted side by side on the carrier strip. Mechanical feed system. This version is suitable for terminating products with up to 25 mm feed length. On option, we can provide a pneumatic feed system. 62

65 Crimp-Qualitäts-Übersicht Crimp quality chart UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann gewähr leistet, wenn die Verarbeitung auf STOCKO-Werkzeugen erfolgt. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators. Richtig Falsch Falsch Crimphöhen-Messung* Correct Incorrect Incorrect Measuring the crimp height* Drahtcrimp Conductor crimp Crimphöhe zu hoch Volumen zu klein Crimp height too high Volume too small Überpressung! Volumen zu klein Stempelverschleiß Over-crimped! Volume too small Worn punch Isolationscrimp Insulation crimp Volumen zu klein Volume too small Crimphöhe zu niedrig Volumen zu klein Crimp height too low Volume too small Drahtcrimp Wire crimp Volumen zu groß Volume too large Volumen zu klein Volume too small Volumen zu groß Volume too large Crimphöhe zu hoch Volumen zu klein Crimp height too high Volume too small Isolationscrimp Insulation crimp Längeneinstellung Length adjustment Zu weit eingelegt Isolation im Drahtcrimp Cable inserted too deep Insulation in wire crimping bucket Nicht weit genug eingelegt Isolation nicht sichtbar Cable inserted not deep enough Insulation invisible Leiterauszugskraft: Eine Kontrollmessung ohne Isolationskralle wird mit dem entsprechenden Gerät vorgenommen. Die Meßwerte sind mit den Angaben des Crimp-Datenblattes zu vergleichen. Tensile strength (crimped conductor) Tension of conductor crimp to be measured with a suitable instrument (without insulation crimp). The values obtained are to be compared with the specification of the data sheet. *Crimphöhen-Messung *Measuring the crimp height 63

66 »Allgemeine Sicherheitshinweise für Steckverbinder und Kontakte«General safety information for connectors and contacts Die Anwendungsparameter von Steckverbindern und Kontakten werden in Datenblättern und Katalogen definiert. STOCKO-Produkte sind darauf ausgelegt, innerhalb der vorge-gebenen Spezifikationen betrieben zu werden. Jede Anwendung unserer Produkte außerhalb der in den Spezifikationen zugelassenen Grenzwerte kann gefährlich sein und die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann deshalb schwerwiegende Folgen haben. Eigenschaften der eingesetzten Materialien Verwendet werden flammgeschützte thermoplastische Isolationswerkstoffe, Kontaktmaterialien auf Kupfer- oder Stahlbasis und Oberflächenbeschichtungen aus Zinn, Nickel oder Gold. In Einzelfällen, z.b. bei kundenspezifischen Produkten, können auch andere hier nicht aufgeführte Materialien zum Einsatz kommen. Die für die jeweiligen Produkte eingesetzten Materialien können je nach Anwendung variieren und auf die spezifischen Anforderungen abgestimmt sein. Wenn die Steckverbinder und Kontakte in den in Spezifikationen und Datenblättern angegebenen Grenzen betrieben werden, bleiben die technischen Eigenschaften langfristig stabil. Werden jedoch durch besondere Betriebsbedingungen oder im Störfall die Grenzwerte überschritten oder die Steckverbinder und Kontakte z.b. extremen Umweltbedingungen ausgesetzt, können sich die Eigenschaften der eingesetzten Materialien verändern. Die fehlerhafte Kontaktierung eines Leiters mit ungeeigneten Werkzeugen, deformierte oder gebrochene Kontakte, Überschreitung der zulässigen Strombelastung, unvollständige Steckung der Stecker und Kontakte oder schlecht gelötete Kontakte können zu einer Überschreitung der zulässigen Grenztemperatur einer Steckverbindung oder eines Kontaktes führen. In diesen Fällen kann das Isolationsmaterial in seinen elektrischen Eigenschaften beeinträchtigt werden und bei Berührung die Gefahr eines elektrischen Schlags bestehen. Hält eine Überhitzung über die spezifizierte Grenztemperatur längere Zeit an, baut sich die Kontaktkraft der derkontakte ab und Oxidschichten bilden sich auf Kontakten und Drähten. Der Kontaktwiderstand steigt dadurch an, weitere Temperaturerhöhungen sind die Folge und das Isolationsmaterial kann bis hin zur Verkohlung geschädigt werden. Auf Grund dieser thermischen Schädigung des Isolationsmaterials können sich Kriech- oder Leckströme bilden. Dabei können Flammen entstehen, die brennbares Material in der Umgebung entzünden und unter Umständen Brände auslösen. Eine sorgfältige Behandlung von Steckverbindern und Kontakten auf dem Transport, in der Verarbeitung und in der Anwendung ist deshalb unbedingt notwendig. Beschädigungen können Gefährdungen nach sich ziehen. Vor dem Einbau sollten die Produkte deshalb geprüft und im Falle von fehlerhafter Verarbeitung oder vorhandener Beschädigung nicht weiterverwandt werden. The suitability parameters for connectors and contacts are defined in the data sheets and catalogues. STOCKO products are designed to meet these specifications. To employ our products outside the specified parameters can be dangerous and neglecting the following information can have serious consequences. Properties of the materials employed Materials used are thermoplastic insulation materials, contact materials based on copper or steel, and tin, nickel or gold surface finishes. Under special circumstances, like products to customers specification, also other materials than those mentioned may be used. The selected materials for individual products can vary, being tuned according to application. Provided connectors and contacts are used within the specified limits of the data sheets, the technical properties will remain stable over a long period of time. If, however, these limits are exceeded due to special circumstances or faulty production or due to exposure to extreme environmental conditions, the properties of the materials may change. The faulty termination of contact and conductor with unsuitable tools, deformed or broken contacts, excessive current load, unfinished connections of connectors and contacts or badly soldered contacts can lead to exceeding the permissible temperature range of the connector or contact. In such event the insulating material may be impaired and, if touched, the danger of electric shock may exist. Over-heating due to exceeding the specified temperature limits over a longer period will result in a reduction of the contact force of contacts and an oxide layer will build up on contacts and conductors. The contact resistance will increase and further temperature rises will result in damaging the insulating material with the danger of charring. Creeping or leakage currents can be formed owing to the thermal damaged insulation. This may cause combustion that ignites the surrounding inflammable material and may even start a fire. A careful handling of connectors and contacts in all stages of transport, manufacture and application is absolutely important. Damaged components can create dangers. The products, therefore, should be examined before assembly and must not be further processed, if badly terminated or defective. 64

67 Verarbeitung / Kabelbaumherstellung Nur sorgfältig verarbeitete Steckverbinder und Kontakte erfüllen in der Anwendung die technischen Anforderungen. STOCKO-Ansetzwerkzeuge und -Maschinen sind auf die besonderen Produkteigenschaften abgestimmt. Prüfstationen überwachen die Qualitätsparameter, um eine hochwertige Verarbeitung der Steckverbinder und Kontakte sicherzustellen. Für die Einhaltung der STOCKO-Qualitätskriterien auf Verarbeitungseinrichtungen anderer Hersteller trägt der Anwender die alleinige Verantwortung. Nur geschultes Personal sollte Steckverbinder und Kontakte verarbeiten. Bei der Verarbeitung von Steckverbindern und Kontakten müssen die STOCKO- Verarbeitungsspezifikationen berücksichtigt werden. Die Überwachung der produktspezifischen Qualitätsparameter muss nach STOCKO- Vorgaben erfolgen. Die eingesetzten Leitungen müssen von STOCKO für das jeweilige Steckverbindersystem oder den Kontakt freigegeben sein. Stellen Sie sicher, dass die Isolationsfähigkeit des Steckers nicht durch niederohmige Verbindungen wie Metallspäne, leitende Betriebsstoffe, lose Litzen oder leitende Verunreinigungen herabgesetzt ist, bevor die Stromkreise eingeschaltet werden. Steckverbinder und Kontakte in der Anwendung In der Anwendung muss sichergestellt werden, dass die Steckverbinder und Kontakte spezifikationsgemäß eingesetzt werden. Die bestimmungsgemäße Funktion einer steckbaren Verbindung wird nur gewährleistet, wenn die Verbindung nach den Vorgaben montiert ist. Die zulässige Betriebsspannung hängt von der jeweiligen Anwendung, den gültigen nationalen Bestimmungen und anderen anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ab. Die angegebene Betriebsspannung kann deshalb nur als Anhaltswert dienen und muss mit den nationalen Bestimmungen abgeglichen werden. Die in den Datenblättern und Spezifikationen angegebenen Temperaturwerte sind Grenztemperaturen und dürfen in der Anwendung nicht überschritten werden. Eine Verschmutzung der Steckverbinder und Kontakte darf den jeweils zulässigen Verschmutzungsgrad nicht überschreiten (siehe IEC ). Leitende Verschmutzungen können Kriechströme verursachen. Dabei können Flammen entstehen, die brennbares Material in der Umgebung entzünden und Brände auslösen können. Eingeschaltete Stromkreise dürfen nicht durch Abziehen eines Steckers unterbrochen werden. Lichtbögen, Ionisation und ein Brand kann die Folge sein. Die Steckverbinderkomponenten mit berührbaren Kontakten sollten nicht auf der Stromversorgungsseite eingesetzt werden, da bei ungesteckten Verbindungen die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Sonstige Hinweise Durch den ständigen Verbesserungsprozess können sich die Produkte ändern. Abweichungen von Beschreibungen, technischen Daten und Darstellungen in den Katalogen sind deshalb möglich. Jede neue Ausgabe eines Kataloges macht vorausgehende Ausgaben ungültig. Harness processing assembly Carefully processed connectors and contacts alone will meet the technical requirements in usage. STOCKO assembly tools and machines are adjusted to the specific product properties. Test stations control the quality parameters to safeguard the quality in processing the connectors and contacts. To assure the STOCKO-quality requirements on processing devices of other manufacturers the user has to take sole responsibility. Only trained personnel should process connectors and contacts. Processing connectors and contacts the STOCKO manufacturing specifications must be observed. Product specific quality parameters must be controlled in accordance with STOCKO instructions. Conductors used with the respective connector system or contact must be approved by STOCKO. Before switching on the electric current, make sure that the insulating properties of the connector are not compromised by low ohmic connections like metal shavings, conductive materials, lose wires or conductive impurities. Application of connectors and contacts When in use make sure that connectors and contacts are applied according to specification. The pre-determined function of a connector assembly can only be guaranteed if the connection is assembled according to instruction. The permissible operating voltage is subject to application, the legal national specifications and any other applicable safety requirements. The mentioned operating voltage can only serve as a guidance and must be adjusted to national requirements. The temperature values indicated in the data sheets are border-line temperatures and must not be surpassed under operating conditions. Contaminated connectors and contacts must not exceed the permissible degree of contamination (see IEC ). Conductive contaminations can lead to creepage currents. They can create combustions that inflame surrounding inflammable materials and start fires. Switched-on circuitry must not be interrupted by pulling the plug. The result may be electric arcs, ionisation and fires. Connector components with touchable contacts must not be used as mains connections as unplugged connections can endanger electric shocks. Further Information The products can be changed due to improvements. Changes and alterations from descriptions, technical data and illustrations in the catalogues are possible. Every new catalogue will make all earlier published versions invalid. 65

68 Kontaktadressen Contact adresses Distribution / Distribution Zweigwerk / Plant Vertretung / Representation Tochtergesellschaft / Subsidiary Vertriebsbüro / Sales Office Deutschland / Germany Hauptsitz STOCKO Contact GmbH & Co. KG Simonshöfchen Wuppertal Tel.: Fax: info@stocko-contact.com STOCKO Contact GmbH & Co. KG Oleftalstr Hellenthal Tel.: Fax: hellenthal@stocko-contact.com service-idc@stocko-contact.com Lorenzgroup Electronic Distribution und Vertriebsgesellschaft mbh Schieferstein Flörsheim Tel.: Fax: info@lorenzgroup.com HZ GmbH Technische Kunststoffe & Elektrische Verbindungstechnik Johannes-Giesser-Straße Winnenden-Hertmannsweiler Tel.: Fax: mail@hz-gmbh.com Hoppe & Co. Electronic Inhaber Hans Zeltner e.k. Thomas-Mann-Straße Nürnberg Tel.: Fax: info@hoppe-electronic.de zeb elektrotechnik GmbH Thomas-Mann-Straße Nürnberg Tel.: Fax: info@zeb-gmbh.de ETB Electronic Team Beratungs- und Vertriebs GmbH Wundramweg Burgdorf Tel.: Fax: info@etb-electronic.de Australien / Australia Braemac Pty Ltd 1/59-61 Burrows Road, Alexandria Sydney, NSW 2015 Australia Tel.: Fax: info@braemac.com.au Belgien und Luxemburg / Belgium and Luxembourg ATEM N.V./S.A. Bedrijvenpark De Veert 4 B-2830 Willebroek Tel.: Fax: info@atem.be Brasilien, Südamerika / Brazil, South America STOCKO do Brasil Ltda. Av. Dr. José Bonifácio C. Nogueira 150 Galeria Plaza - Térreo Campinas SP Brasil Tel.: Fax : brazil@stocko-contact.com China / China STOCKO Contact GmbH & Co. KG c/o Wieland Electric Trading (Shanghai) Co. Ltd. Unit 2703 Int l Soho City 889 Renmin Rd, Huang Pu District PRC-Shanghai Tel.: Fax: Mobil: china@stocko-contact.com STOCKO Contact GmbH & Co. KG #3-601, No.42 Dongshan 4th Road, Qingdao , P.R.China Mobil: Fax: / china@stocko-contact.com STOCKO Contact GmbH & Co. KG No , Changping Avenue, Lian Guan Plaza, Room 1520, Guangdong Province, Dongguan City, Changping Town , P.R.China Mobil: china@stocko-contact.com STOCKO Contact GmbH & Co. KG Unit , No.184 Taishan Road New district Changzhou , P.R.China Mobil: china@stocko-contact.com WG Industrial Control Equipment Suit. 22, No. 328, Hengyong RD Jiading District Shanghai, P.R.China Tel.: Fax: sales@wg-ind.com Dänemark / Denmark MATECH SYSTEMS A/S Ankelbovej Billund Denmark Tel.: Fax: info@matechsystems.dk Estland, Lettland, Litauen / Estonia, Latvia, Lithuenia Adcontact/Gammeter Paldiski mnt 31 EE Keila, Harjumaa Tel.: Fax: Mobile: info@gammeter.ee Adcontact AB Filial I Finland GAMMETER Vehnämyllynkatu 6 FIN Tammerfors Finland Tel.: Fax: info@gammeter.fi Frankreich / France STOCKO CONTACT Eurl 7, Route d Eichhoffen CS Andlau BARR Cedex Tel.: Fax: andlau@stocko-contact.com M. Roland DOTIGNY 4 Rue Rougette Liancourt St Pierre Tel.: Fax: roland.dotigny@stocko-contact.com (Parisienne, Ouest, Normandie, Nord) CONNECT-SYSTEMES 31, Impasse de la Balme Saint-Priest Tel.: Fax: commercial@connect-systemes.fr (Rôhne-Alpes, Sud, Centre, Est) Griechenland / Greece S. SAKELLIOU & CO O.E. Manufacturer s Agents 15B Konstantinidou str. K. Patissia Athens Tel.: Fax: info@sasta.gr Großbritannien / Great Britain Cablectrix Ltd. 9/10 James Watt Close Drayton Field Industrial Estate Daventry, Northants NN11 8QU, UK Tel.: Fax: sales@cablectrix.co.uk J-Tronics Ltd 1 Granger Avenue Acomb York, YO26 5LF, UK Tel.: Fax: julie@j-tronics.co.uk If you need a design partner for harnesses contact: gareth@j-tronics.co.uk New Force Ltd Fair Crest Conghurst Lane Hawkhurst Cranbrook Kent TN18 5DZ Tel : sales@new-force.co.uk Indien, Sri Lanka, VAE / India, Sri Lanka, UAE AURO CONTROLS PRIVATE LIMITED Florina Apartment, 6th Floor, Survey No. 2/1/7, Erandwane, Pune INDIA Tel.: sales@aurocontrols.com Indonesien / Indonesia PT. Esecodharma Permai Green Sedayu Biz Park Daan Mogot JL. Raya Daan Mogot KM.18 Blok DM-2 No.18, Jakarta Barat, Tel: Fax: eseco-mkt@eseco.co.id Irland, Republik / Irland, Republik of Cablectrix Ltd. 9/10 James Watt Close Drayton Field Industrial Estate Daventry, Northants NN11 8QU, UK Tel.: Fax: sales@cablectrix.co.uk Italien / Italy KLEMI Contact Srl via Monferrato, San Giuliano Milanese (MI) Italy Tel.: Fax: klemi@klemi-contact.com Japan / Japan STOCKO CONTACT GmbH & Co.KG c/o Wieland Electric Co., Ltd. Nisso No. 16 Bldg Shin-Yokohama Kohoku-ku Yokohama Japan Tel: Fax: japan@stocko-contact.com Kanada / Canada WIELAND Electric Inc Brighton Rd. Oakville, ON L6H 6C9 Tel.: (905) or Wieland Fax: (905) technical.support@ wieland.electric.com Korea / Korea Sam Tra International Hoseo Venture Tower 609 Ho 319 Gasan-dong Geumcheon-gu, Seoul Korea Tel.: Fax: sales@samtra.co.kr 66

69 Kontaktadressen Contact adresses Distribution / Distribution Zweigwerk / Plant Vertretung / Representation Tochtergesellschaft / Subsidiary Vertriebsbüro / Sales Office Stocko Contact GmbH & Co. KG Korea Office Level 41, Gangnam Finance Center 152 Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul Korea Tel.: Mobil: Fax: korea@stocko-contact.com Österreich / Austria CODICO GmbH Zwingenstraße 6-8 A-2380 Perchtoldsdorf Tel.: Fax: office@codico.com Philippinen / Philippines Schweiz / Switzerland AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil Tel.: Fax: info@awag.ch Singapur / Singapore Taiwan Cian Shin Industrial Co.,LTD 4F., No.33, Ren ai St. Tamsui Dist., New Taipei City Taiwan (R.O.C.) Tel: Fax: sales@cianshin.com.tw Türkei / Turkey Kroatien, Slowakei, Slowenien, Tschechien Croatia, Slovakia, Slovenia, Czech Rep. (via Codico Partner) CODICO GmbH Zwingenstraße 6-8 A-2380 Perchtoldsdorf Tel.: Fax: office@codico.com Malaysia / Malaysia C.T.M. Industries Sdn. Bhd (Penang Office) 14 & 16 Lorong Nagasari 4, Kawasan Perusahaan Prai, Prai, Malaysia. Tel: Fax: pg-ctm@ese-group.com C.T.M. Industries Sdn. Bhd (Kuala Lumpur Office) Suite 719, Blk B2, Leisure Commerce Square, No. 9, Jalan PJS 8/9, Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: Fax: pg-ctm@ese-group.com Mexiko / Mexico STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Offfice Texas El Paso Cell: Mexico@stocko-contact.com Niederlande AVT Industrial Components Freddy van Riemsdijkweg EE Eindhoven Tel.: Fax.: sales@avtic.com Norwegen / Norway Adcontact/Gammeter P.O. Box 246 Skøyen N-0213 Oslo Tel.: Fax: info@adcontakt.se C.T.P. Industries, Inc Unit # 1001 Primeland Tower, 2218 Market Street, Madrigal Business Park, Ayala Alabang, Muntinlupa City, Philippines 1771 Tel: / Fax: admin@ctp.com.ph Polen / Poland EVOLTEC Tomasz Pawlowski ul. Bekasóv 63/ Warszawa Tel.: Tel.: Fax: info@evoltec.pl Portugal / Portugal STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Vertriebsbüro Spanien / Portugal F. Rius i Taulet, 19-3 E Gavà (Barcelona) Tel.: Fax: Mobil: spain@stocko-contact.com Russland / Russia CE Engineering Krasnokazarmennaya 3 build 5 Moscow Russia Tel.: Fax: info@faston.ru ELCO Group LLC 13A, Building 4, Structure 4 Varshavskoye Shosse Moscow Tel.: Fax: info@elcogroup.ru Weißrussland / Belarus FEK Company Pushkina 29-B MINSK Belarus Tel.: Fax: info@fek.by Schweden / Swede Adcontact/Gammeter Ursviksv. 127B P.O. Box 7044 S Sundbyberg Tel.: Fax: info@adcontact.se STOCKO Contact GmbH & Co. KG Liaison Office Singapur Blk 5, Rivervale Crescent # Singapore Mobile: singapore@stocko-contact.com C.T.S. Industries Pte Ltd 47 Kaki Bukit Place, Eunos Techpark, Singapore Tel: Fax: sales_cts@ese.com.sg Seap Trading Pte. Ltd. 16 New Industrial Road # Hudson Techno Centre Singapore Tel.: Fax: info@seaptrading.com.sg Spanien / Spain STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Vertriebsbüro Spanien / Portugal F. Rius i Taulet, 19-3 E Gavà (Barcelona) Tel.: Fax: Mobil: spain@stocko-contact.com TC Componentes, S.L. Cami de Can Calders,6 12-G E Sant Cugat del Vallès Barcelona Tel.: Fax: info@tc-componentes.es Südafrika / South Africa APT Advanced Product Technology (PTY) LTD. Strijdom Park, Randburg P.O. Box 832 rndale 2160 Tel.: Fax: craig@aptsa.co.za Thailand / Thailand ST Global Industries Co., Ltd. 36 Moo 4, Tambon Pimpha Amphur Bangpakong Chachoengsao, Thailand Tel: Fax: stglobal@st-global.co.th STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Istanbul Liaison Office Atakoy 11. Kisim, Cigdem D Blok, D: Istanbul / TURKIYE Tel.: Fax: info@stockotr.com Ungarn / Hungary CZINEGE és FIAI Kft. Pesti ucta 36, H Jászberény Tel.: Fax: czinege@czinege.hu USA / USA STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Office Michigan Detroit Cell: usa@stocko-contact.com Sales Offfice North Carolina Charlotte Cell: USA@stocko-contact.com Sales Offfice Texas El Paso Cell: USA@stocko-contact.com Vietnam / Vietnam C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd (Hanoi Head Office) 165 Thai Ha Street, Lang Ha Ward, Song Hong Land Office Building, Unit 2, 5th Floor, Dong Da District, Hanoi, Vietnam Tel: Fax: sales@ctsindochina.com.vn C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd (Ho Chi Minh Branch Office) 5th Floor, Mekong Tower, Cong Hoa Street., Tan Binh District, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: Fax: sales@ctsindochina.com.vn 67

70 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Simonshöfchen 31 D Wuppertal Tel Fax Internet Ein Unternehmen der Wieland Gruppe A Member of the Wieland Group Wuppertal Deutschland / Germany Hellenthal Deutschland / Germany Andlau Frankreich / France Ref. Nr Printed in Germany 02 / 18

Crimpkontakte. Crimp Contacts. Crimpkontakte, Flachstecker und Leiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform. Crimp Contacts,

Crimpkontakte. Crimp Contacts. Crimpkontakte, Flachstecker und Leiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform. Crimp Contacts, Crimpkontakte Crimp Contacts Crimpkontakte, Flachstecker und eiterplatten- Kontakte, lose und in Bandform Crimp Contacts, Tabs and Printed Boards Contacts, oose and in Bandolier Form Ausgabe / Edition

Mehr

»Crimpkontakte«Crimp Contacts

»Crimpkontakte«Crimp Contacts STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2016»Crimpkontakte«Crimp Contacts ose und in Bandform oose and in Bandolier Form »Firmenprofil«Company Profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme mit Schneidklemm-,

Mehr

Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals

Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals Lötfreie Verbindungen Solderless Terminals Lötfreie Verbindungen Ansetzgeräte Solderless Terminals Crimping Tools Ausgabe / Edition 2006 Produktprogramm Product Range Unsere Produkte: Steckverbindersysteme

Mehr

»Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals

»Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015»Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals Ansetzgeräte Crimping Tools »Firmenprofil«Company Profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme mit Schneidklemm-,

Mehr

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø

RAM RAM. Pin and Socket Systems 3.5 mm diameter. Rundstecksysteme 3,5 mm Ø Pin and Socket Systems 3.5 mm Rundstecksysteme 3,5 mm 215 Pin and socket systems 3.5 mm dia. The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is used in the automotive

Mehr

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals Ausgabe Edition 2010 Ansetzgeräte Crimping Tools »Firmenprofil«Company Profile Unsere Produkte: Steckverbindersysteme mit Schneidkle-,

Mehr

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals Ausgabe Edition 2014 Ansetzgeräte Crimping Tools Gründung 1901 in Wuppertal Founded 1901 in Wuppertal Mitarbeiter weltweit 550 Employees

Mehr

Terminal Ends, Clips, Spring Terminals, Edge Connectors, Special Pressed Parts. Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile

Terminal Ends, Clips, Spring Terminals, Edge Connectors, Special Pressed Parts. Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile Ends, Clips, Spring s, Edge Connectors, Special Pressed s Aderendhülsen, Clips, Federkontakte, Randkontakte, Sonderstanzteile Ends DIN 46228 and similar types Aderendhülsen DIN 46228 und ähnliche Ausführungen

Mehr

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals Ausgabe Edition 2009 Ansetzgeräte Crimping Tools Gründung 1901 in Wuppertal Founded 1901 in Wuppertal Mitarbeiter weltweit 550 Employees

Mehr

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø and Socket Systems 1.6 mm Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm 197 and socket systems 1.6 mm with stainless steel spring The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is

Mehr

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte

Mehr

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS

MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

EN (DIN

EN (DIN Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN

Mehr

Hochstromkontakte High Power Contacts

Hochstromkontakte High Power Contacts Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich

Mehr

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe

Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are

Mehr

Flat Connectors 2.8 mm. Flachstecktechnik 2,8 mm

Flat Connectors 2.8 mm. Flachstecktechnik 2,8 mm Flat Connectors 2.8 mm Flachstecktechnik 2,8 mm Receptacles for tab 2.8 mm DIN 46330 and similar types Flachsteckhülsen für Steckerbreite 2,8 mm DIN 46330 und ähnliche usführungen e 1 Schnitt - e thick

Mehr

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung

Low Profile Connectors Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe. Product Description Produktbeschreibung Low Profile Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Low profile desgin for use in appliance with division units Available in sizes 9-way to -way Pin and socket

Mehr

SIKO SIKO. Secure Contact Systems 4.8 / 6.3 mm. Sicherheitskontaktsysteme 4,8 / 6,3 mm

SIKO SIKO. Secure Contact Systems 4.8 / 6.3 mm. Sicherheitskontaktsysteme 4,8 / 6,3 mm Secure Contact Systems 4.8 / 6.3 mm Sicherheitskontaktsysteme 4,8 / 6,3 mm 99 Secure contact systems for tab width 4.8 mm and 6.3 mm also with reduced insertion force The flat connector systems 1 and 2

Mehr

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder

Mehr

flexilink jumper Horizonal PCB Connections

flexilink jumper Horizonal PCB Connections Horizonal PCB Connections Contents Introduction 3 Processing 4 Technical Specifications / Derating Diagram 5 Hole Specifications 6 flexilink jumper 7 2 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11. Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart

Mehr

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung IDC Ribbon Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Connector with IDC-contacts for termination of IDC Ribbon cables Available in sizes -way to 7-way With strain-relief

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals 2 Lötfreie Kabelverbindungen Solderless cable Cable connections Connections Crimpkontakte,

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Diodenmodule 212 Relaishalter 218 Diodenkapseln 219 Diodenkästen 220 Dioden / Widerstände umspritzt 222 Diode modules 212 Relay holder 218 Diode capsules

Mehr

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components 11. Sonderleitungen Special Cordsets 11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets 11.2 Sonderleitungen Special Cordsets 11.3 Anschlagteile Crimping Components 11.1 Internationale Zuleitungen

Mehr

Sechs Grundansichten (Six Principal Views):

Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top

Mehr

DVI - STECKVERBINDER DVI - CONNECTORS

DVI - STECKVERBINDER DVI - CONNECTORS DVI - STECKVERBINDER DVI - CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Flat Connectors 4.8 mm. Flachstecktechnik 4,8 mm

Flat Connectors 4.8 mm. Flachstecktechnik 4,8 mm Flat Connectors 4.8 mm Flachstecktechnik 4,8 mm Receptacles for tab 4.8 mm DIN 46247 and similar types Flachsteckhülsen für Steckerbreite 4,8 mm DIN 46247 und ähnliche usführungen Schnitt - e Tab Tab DIN

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding 665 Sonder Sensor 815 866 M12 Automatisierungstechnik - Sonder - US-Kodierung M12 Automation Technology - Special - US-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076-2-101 Schutzart IP67/IP68

Mehr

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH Katalog / Catalogue LWL-Weitverkehrsumsetzer / Long distance FO converters Dezember 2003 2003 OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung

Mehr

SMT Connectors SMT Steckverbinder. Ordering Code Bestellschlüssel

SMT Connectors SMT Steckverbinder. Ordering Code Bestellschlüssel SMT Connectors SMT Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE DS 10/2007 21 Special Features Besondere

Mehr

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector

Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte. 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts. Stiftleiste Plug connector. Buchsenleiste Socket connector Lötstift gewinkelt 90, 9.4 mm Gedrehte Kontakte 90 Solder pin, 9.4 mm Machined contacts Stiftleiste Plug connector Buchsenleiste Socket connector A A D D 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 7 8 9 Ø 0. 10 9.4 1.3 max.

Mehr

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators

Sensorik & Aktorik. Sensors & Actuators 1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte

Mehr

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING

Angebotszeichnung. der. Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING Angebotszeichnung der Steckverbindung 3- / 6- / 7-polig mit Kupplungsstecker für Kontaktsystem 1,6 OFFER DRAWING OF CONNECTOR 3- / 6- / 7-WAY WITH MALE CONNECTOR FOR TERMINALS 1,6 SHEET 1 Inhaltsverzeichnis

Mehr

LIF & ZIF STECKVERBINDER LIF & ZIF CONNECTORS

LIF & ZIF STECKVERBINDER LIF & ZIF CONNECTORS LIF & ZIF STECKVERBINDER LIF & ZIF CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

Product Description Produktbeschreibung

Product Description Produktbeschreibung THT/THR Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Our THR (Through Hole Reflow) connectors were specifically designed for the SMT manufacturing process. The basis

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions

Mehr

BNC - Programm BNC Programme

BNC - Programm BNC Programme - Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste

Mehr

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen

Mehr

Data sheet. E-DAT C6 2 port UPk pure white. Illustrations P/N I EAN Product specification. Page 1/

Data sheet. E-DAT C6 2 port UPk pure white. Illustrations P/N I EAN Product specification. Page 1/ Page 1/7 Illustrations Dimensional drawing Wiring See enlarged drawings at the end of document Product specification raceway termination unit with one or two 8-pole RJ45 jack certified to GHMT Cat.6 12C-de-embedded

Mehr

P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27

P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27 Core B663 In accordance with IEC 6246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A =,44 mm l e = 46,3 mm A e = 32, mm 2 A min = 3,9 mm 2 V e = 490 mm 3 Approx. weight 7,3

Mehr

teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2.

teckverbindersysteme Connector Systems Steckv erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2. Steckverbindersysteme Connector Systems Steckv teckverbindersysteme erbindersysteme im metrischen Raster von 2,5 mm Metrical Connector Systems with 2.5 mm Pitch Ausgabe / Edition 2005 Produktprogramm Product

Mehr

mm 1 mm mm 2 mm 3 P V

mm 1 mm mm 2 mm 3 P V Core B6553 In accordance with IEC 6033 Pot cores are supplied in sets Magnetic characteristics (per set) Σl/A l e A e A min V e with center hole,0 5,9 5,9 252,0 Approx. weight (per set) without center

Mehr

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

» Steckverbindersysteme «Connector Systems

» Steckverbindersysteme «Connector Systems STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Ausgabe Edition 2015» Steckverbindersysteme «Connector Systems... für den Leistungsbereich... for High-Current Applications »Firmenprofil«Company profile Unsere Produkte Steckverbindersysteme

Mehr

SMC, 50 Ω. Features. Product Range

SMC, 50 Ω. Features. Product Range I I 11SMC, 50 Ω Interface Dimensions SMC, 50 Ω Code 39 REFERENCE PLANE Referenzebene REFERENCE PLANE Referenzebene L F G D F D B A E C H K H C E A B MALE Stecker FEMALE Kuppler G SMC, 50 Ω Male Stecker

Mehr

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology

M5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

CONI CONI. Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm diameter. Rundstecksysteme 1,6 mm Ø und 2,1 mm Ø

CONI CONI. Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm diameter. Rundstecksysteme 1,6 mm Ø und 2,1 mm Ø CONI Pin and Socket Systems 1.6 mm and 2.1 mm CONI Rundstecksysteme 1,6 mm und 2,1 mm 183 CONI CONI Pin and socket systems 1.6 mm dia. and 2.1 mm dia The three CONI pin-and-socket systems are designed

Mehr

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 860041 Email: sales@cambridgeconnectors.com THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding 814 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M1 Automation Technology - Special - S-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage 630

Mehr

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59 Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

M8 Type M8/M12 distribution boxes with terminal contacts. Serie M8 M8/M12 Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen. M8/ M12 Verteiler-Boxen

M8 Type M8/M12 distribution boxes with terminal contacts. Serie M8 M8/M12 Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen. M8/ M12 Verteiler-Boxen M Type M/M distribution boxes with terminal contacts Serie M M/M Verteiler-Boxen mit Anschlussklemmen M/M distribution boxes M/ M Verteiler-Boxen PRODUCT M distribution boxes housing colour: black, yellow,

Mehr

Spezifikation für Freigabe / specification for release

Spezifikation für Freigabe / specification for release @@FRM 1@@ Spezifikation für Freigabe / specification for release : Artikelnuer / part number : A Mechanische Abmessungen / dimensions : DATUM / DATE : 100 BaseT A B A B C D 12,80 ± 0,25 6,00 max. 9,3 ±

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M12 Automation Technology - Special - T-Coding M1 Automatisierungstechnik - Sonder - T-Kodierung M1 Automation Technology - Special - T-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage Winkelsteckverbinder

Mehr

Kabelbinder, Isoliertüllen, Einfachund Mehrfach-Gehäuse für Flachstecker u. Flachsteckhülsen in Einzelausführung

Kabelbinder, Isoliertüllen, Einfachund Mehrfach-Gehäuse für Flachstecker u. Flachsteckhülsen in Einzelausführung Kabelbinder, Isoliertüllen, Einfachund Mehrfach-Gehäuse für Flachstecker u. Flachsteckhülsen in Einzelausführung Katalog 3 2018 W E H N E R k o n t a k t - t e c h n i k G m b H D a i m l e r s t r. 7-9

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart

Mehr

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors

Mehr

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS

Wir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale

Mehr