69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -"

Transkript

1 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Oktober 2017 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New Year Lanterns designed by Kids of Flex 0 Impressum: Taipei European School Deutsche Sektion V.i.S.P. Roland Heinmüller, Schulleiter Swire European Primary Campus 99 FuGuo Road Taipei, Taiwan 太古歐洲學園小學校區台灣 台北市士林區福國路 99 號 Ext Swire European Secondary Campus 31 JianYe Road Taipei, Taiwan 太古歐洲學園中學校區台灣 台北市士林區建業路 31 號 Ext Das Monatsblatt erscheint an jedem letzten Freitag in Schulmonaten. Redaktionsschluss ist jeweils am vorausgehenden Montag um 9:00 Uhr. 本月刊學期中每月最後一個星期五出版 - 截稿日為每月最後一個星期一上午九點 The Monatsblatt is published every last Friday during school time. Editorial deadline is Monday, 9:00 AM before publishing.

2 Ein Wort der Redaktion 主編的話 Editor s Note Lieber Leser und Leserinnen, falls Ihnen das nicht ohnehin klar war: wir sind eine exzellente Deutsche Auslandsschule, das hat uns der Bundespräsident bestätigt! Die von ihm persönlich unterschriebene Urkunde wurde der Deutschen Schule Taipei am Empfang zum Nationalfeiertag von Herrn Eberts, dem Leiter des Deutschen Instituts Taipei verliehen. Was im Oktober an unserer exzellenten Schule sonst noch so alles passiert ist, lesen Sie auf den folgenden Seiten. Das nächste Monatsblatt erscheint am Freitag, dem 24. November Redaktionsschluss ist am Montag, dem 20. Oktober 2017, um 9:00 Uhr. Einsendungen für das Monatsblatt richten Sie bitte an unsere Schul-Mailadresse: DeutscheSchuleTaipei@gmx.de. 親愛的讀者, 如果您尚未獲悉或了解 : 日前, 德國聯邦政府總統已經認證並頒佈德國傑出海外學校獎項給本校! 今年的德國國慶酒會上, 德國在台協會處長 Eberts 先生也頒發總統本人簽屬的證書給我們 若想知道榮獲此獎的本校更多活動及大小事, 請繼續翻閱以下頁面 下期月刊於 2017 年 11 月 23 日週五發行, 截稿日為 11 月 20 日週一上午 9 時 請將作品投 稿至學校電子郵件信箱 :DeutscheSchuleTaipei@gmx.de, 謝謝! Dear Readers, In case you hadn t noticed: we are an excellent German School Abroad that has been confirmed by the President of the Federal Republic of Germany. The certificate signed by the President himself was awarded to the German School Taipei by Mr. Eberts at the reunification-day reception. If you want to know what else has happened at our excellent school in October, please read the following pages. The next Monatsblatt will be published on Friday, the 24th of November Please pass on your articles before Monday, the 20th of November, 9:00 am, to our school address: DeutscheSchuleTaipei@gmx.de. Thank you! Mit herzlichen Grüßen - 謹致真摯的祝福 With warm regards Roland Heinmüller 漢米勒 Schulleiter der Deutschen Schule Taipei - 台北德國學校校長 - Taipei European School, Head of German Section 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 2

3 Berichte aus der Deutschen Sektion und der TES 德國部及本校訊息 Reports from the German Section and TES Nachrichten aus der Schulleitung 校長的話 Message from the School Head Liebe Eltern, liebe Schüler, liebe Freunde unserer Schule, ich schmücke mich ja eigentlich nicht gerne mit fremden Federn. Ausnahme: Der Empfang des Deutschen Instituts am 5. Oktober, als uns Herr Eberts die vom Bundespräsidenten persönlich unterzeichnete Bescheinigung überreichte, dass wir eine exzellente Deutsche Auslandsschule sind. Da mit dem ganzen Team auf der Bühne zu stehen und das gemeinsam Erreichte zu feiern, war einfach etwas ganz Besonderes. Es ist schon toll, was mein Vorgänger Emmanuel Fritzen und die Kolleginnen und Kollegen in den letzten Jahren geleistet haben, um sich die Zertifizierung zu verdienen! Es versteht sich, dass wir uns nicht auf den Lorbeeren ausruhen. Der neue Aktionsplan ist inzwischen fertiggestellt, verabschiedet und an die Zentralstelle in Deutschland versandt. Die Qualitätsentwicklung läuft nahtlos weiter! Das andere Highlight des Monats war (mal von den Herbstferien abgesehen) der Besuch von Pei-Yu Chang. Viele von uns stehen ja mit einem Bein in Deutschland und dem anderen in Taiwan. Eine richtige Autorin und Illustratorin zu erleben, die aus Taiwan kommt, aber in Deutschland lebt und arbeitet, war deshalb eine Erfahrung, die für viele unserer Schüler eine besondere Faszination hatte. Die Geschichte Der geheimnisvolle Koffer von Herrn Benjamin mit ihren stimmungsvollen Illustrationen hat es uns jedenfalls angetan und lässt wohl den einen oder anderen Schüler über eine Karriere als Kinderbuchautor nachdenken. Auf jeden Fall war es schon einmal eine gute Einstimmung auf den Vorlesetag am 17. November, den wir zusammen mit der französischen Sektion bestreiten werden. Last but not least auch noch eine erste gute Nachricht von der Neustrukturierung der TES: Nachdem sich seit der Auflösung des Board of Governors in den Sommerferien eine ganze Weile nur wenig bewegt hatte, wird jetzt in ersten Sitzungen der Sektionsvorstände und des BOD das Nachfolgegremium entworfen, das ständiger Ausschuss heißen soll. Wir halten Sie auf dem Laufenden. Mit herzlichen Grüßen Roland Heinmüller 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 3

4 親愛的家長和學生, 親愛的校友們, 本人老實說不愛不勞而獲或是坐享其成, 但除此事以外 :10 月 5 日德國國慶招待酒會上, 德國在台協會處長 Eberts 先生特別遞交由聯邦總統頒發的德國傑出海外學校證書給本校 能在台上與本校團隊受禮跟同慶, 算是一回難得且歡喜的經驗 前任校長 Emmanuel Fritzen 先生偕同事們許多年來所做出的貢獻和付出, 終於獲得認同和肯定, 也令人感到欣慰 顯而易見的, 我們不會只靠此桂冠辦學 新版校務推展計劃已擬定並通過, 也已送交德國僑校總處 我們將無縫且持續地改善教學品質以及推展未來校務! 本月另一個亮點 ( 除了秋假外 ) 還有繪本家張蓓瑜女士的來訪 我們當中許多人就如她一樣, 在德國和台灣兩邊都有密切連繫和交流 能藉此機會了解台灣作家和插畫家在德國的生活及工作經驗跟感想, 對許多學生相當特別且有吸引力 班雅明先生的神秘行李箱 這個故事和其幽默 生動的插圖著實觸動了我們的心靈, 也觸發一些學生思考未來成為童書作家的可能性 無論如何, 這場演說已為 11 月 17 日德法兩部共同舉辦的閱讀日營造良好的氛圍 最後, 本人可跟大家分享一個關於 TES 組織改革的好消息 : 自董事會在暑期解散之後至今, 本校三部理事會和各部門經理已經起草成立 常務委員會 作為董事會的接任單位 對此我們會隨時向您提供最新信息 敬祝順心 校長漢米勒 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 4

5 Dear Parents, Dear Students, Dear Friends of our school, I don t normally like to adorn myself with borrowed plumes. Except: The reception of the German Institute on October 5, when Mr. Eberts presented us with the certificate of being an excellent German school abroad, which is signed by the Federal President himself. Standing up there with the whole team and celebrating the common achievement was very special. It is quite something what my predecessor Emmanuel Fritzen and our colleagues have done in recent years to earn this certificate! Obviously, we are not resting on our laurels. The latest action plan has been finalized, passed by the board, and sent to the German government authorities. Our quality management continues without interruption. The other highlight of the month (not counting the autumn break that is) was the visit of Pei-Yu Chang. Many of us have one base in Germany, the other in Taiwan. Therefore, meeting a real author and illustrator originally from Taiwan but living and working in Germany was an experience that fascinated many of our students. The story Mr. Benjamin's Suitcase of Secrets with its atmospheric illustrations captured our minds and hearts and may have caused some students to consider a career as an author of children s books. In any case, it was a great warm-up for the reading day on November 17, which we will celebrate together with the French Section. Last but not least, there is also good news from the restructuring process of TES: While not much had been moving forward since the dissolution of the Board of Governors during the summer break, a new standing committee is now being created in the first sessions of the section councils and the BOD. We will keep you updated. Warm regards, Roland Heinmüller 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 5

6 Kindergarten 幼稚園 Kindergarten Halloween Von Claudia Yuan Der Herbst ist da und der Oktober mittlerweile fast zu Ende. Am Freitag, dem 27. Oktober feiern wir im Kindergarten Halloween. In den letzten zwei Wochen bastelten die Kinder dafür fleißig Kürbislaternen, Geister und Fledermäuse. Zum Mittagessen bereiten sich die Kinder eine Pizza nach eigenem Geschmack und einen besonderen Nachtisch mit Monsterobst und Minikürbissen. Es gibt auch eine Geisterlabyrinth... ich bin gespannt, wer von unseren Schülern mutig genug ist hineinzugehen. 萬聖節作者 :Claudia Yuan 秋天以至,10 月也將結束了 本月 27 日週五, 大家在幼稚園一起慶祝萬聖節 過去兩週, 小朋友們都在努力製作南瓜燈籠 鬼怪和蝙蝠等裝飾 午餐時間, 我們烘烤自己喜歡的比薩吃, 也準備美味的怪物水果和南瓜點心品嘗 我們還創作一個幽靈迷宮給大家玩 我已經很好奇地想知道誰是幼稚園最勇敢的挑戰者 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 6

7 Halloween From Claudia Yuan Autumn is here and October is almost over, and on Friday 27 October we celebrate Halloween in the kindergarten. In the last two weeks, the children have been working diligently on pumpkin lanterns, ghosts, and bats. For lunch, the children prepare a pizza to their own taste and a special dessert with monster fruit and mini pumpkins. There is also a ghost train... I'm curious to see who of our students is brave enough to go inside. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 7

8 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 8

9 Grundschule 國小部 Primary School Der geheimnisvolle Koffer von Herrn Benjamin Von Dania Jackisch So heißt der Titel eines Kinderbuches. Worum es in der Geschichte wohl geht, überlegten die Kinder der Grundschule, als sie hörten, dass die Autorin des Buches uns besuchen würde. Alle waren schon neugierig, versprach doch der Name Spannung und Geheimnisse - sehr aufregend. Am 20. Oktober 2017 war es dann endlich so weit: Frau Pei-Yu Chang stellte uns ihr Buch vor. Frau Chang ist Taiwanerin, lebt und arbeitet aber seit vielen Jahren in Deutschland. Sie hat alle ihre Bilder in ihrem Buch selbst gestaltet, denn von Beruf ist sie Illustratorin. Wir haben ihr Skizzenbuch und ihren großen Maltisch mit vielen Stiften und Farben bestaunt. Das hat uns sehr beeindruckt, denn es braucht viel Zeit, bis man ein ganzes Buch gezeichnet hat! Anschließend hat Frau Chang uns ihr Buch vorgelesen und dann durfte jedes Kind selbst seinen eigenen geheimnisvollen Koffer basteln und bemalen. Das hat riesigen Spaß gemacht. Einige Kinder möchten nun auch ihr eigenes Buch gestalten. Danke, Frau Chang, dass Sie die Kinder für Ihren Beruf begeistert haben! Und wer weiß, vielleicht werden wir später ein Buch von einem Schüler der TES lesen und bewundern. PS: Das wunderbar gestaltete Buch kann man auf Deutsch, Englisch und Chinesisch kaufen. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 9

10 班雅明先生的神祕行李箱 Dania Jackisch 撰筆 本文標題即是一本兒童讀物書名 就在小學學生獲悉作者將要來訪的消息時, 就以迫不急待地想了解此書內容 況且, 這引人且神祕的書名也挑起大家的好奇心 2017 年 10 月 20 日這一天終於來到 : 張蓓瑜女士親自向我們介紹她創作的書 身為台灣人的張女士在德國生活和工作多年 作為專業插畫家, 她不假他手替自己的書本設計所有的圖片 當天我們看到她的工作環境介紹, 製圖桌上放置許多畫筆和顏料, 感到非常佩服和驚訝, 畢竟繪製整本書是要花費很多時間的! 接著, 張女士還我們朗讀這本故事, 學生聽完時更可以製作和繪畫自己的神秘手提箱 整場活動十分有趣 有些學生甚至想開始設計和撰寫自己的書籍 本校特此感謝張女士鼓勵學生加入插畫家這一行業! 在不久的將來, 我們或許也會讀到和欣賞 TES 學生創作的書籍 附註 : 這本精美的童書有德 英語和中文版並已上市販售 Mr. Benjamin s Suitcase of Secrets By Dania Jackisch This is the title of a children s book. What is the book about? Children of primary school wanted to know once they found out that the author of the book would visit us. Everyone was very curious. The name already promised excitement and secrets - very thrilling. Finally, 20 October 2017 came: Ms Pei-Yu Chang presented her book. Ms Chang is Taiwanese but has been living and working in Germany for many years. As she is an illustrator, all the pictures in her book were drawn by herself. She showed us her sketch book and her huge painting desk with many colouring pencils and paints. That was very impressive because it takes a lot of time to draw a whole book! Afterwards, Ms Chang read from her book and then every child could craft and colour its own secret suitcase. That was fun! Some kids even liked to write and illustrate their own books. Thank you Ms Chang for getting the kids interested in your profession! And who knows, maybe later we will read and admire books from former TES students. By the way, the book with its lovely design can be purchased in German, English, and Chinese. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 10

11 Und ab geht die Post Von Marion Ehlers Nachdem die 3. Klasse im letzten Monat so einiges zum Thema Post und Briefe, ja, richtige altmodische, handgeschriebene Briefe (!) gelernt hat, kam nun die große Überraschung. Heute kam ein großer Umschlag aus Deutschland an. Darin befindlich? Echte Briefe von echten Brieffreunden einer dritten Klasse in einem kleinen Ort in Deutschland. So bekam jedes Kind der Klasse einen tollen handgeschriebenen Brief mit Foto und Bildern des neuen Brieffreunds oder der Brieffreundin. Welch Freude und Begeisterung da ausbrach! Nun freuen sich die Kinder darauf, so schnell wie möglich zurückschreiben, um sich selbst vorzustellen und die neuen Freunde besser kennenzulernen. 通信樂趣作者 :Marion Ehlers 上個月,3 年級學習許多郵政和信件遞送相關知識, 沒錯, 就是傳統的手寫信件! 現在大家終於收到來自遠方的驚喜 今天我們收到從德國寄來的一份大郵件 內容為何呢? 答案是德國某個小城鎮 3 年級筆友們捎來的親筆信件 班上每人都拿到一封漂亮的書信, 且也附上一張圖畫和新筆友的相片 全班都沉浸在拆信的快樂與讀信的滿足感! 現在, 大家已迫不急待想盡快回信並熱情介紹自己, 也想要進一步了解新的筆友 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 11

12 Mail! Mail! Mail! By Marion Ehlers After having learned everything about mail, yes, the real handwritten old fashioned paper mail, we had a huge surprise today. A big envelope from Germany landed in our class. What was in it? Real mail written by real pen pals from a Class 3 in a small village in Germany. That s how every child in class got a personal, handwritten letter with a picture and drawings of their new pen pals. The joy that ensued can barely be described with words! Now the students eagerly await the opportunity to write back, to present themselves, and to get to know their new friends better. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 12

13 Grundschüler erzeugen Feierlaune auf dem Oktoberfest Von Paul Richter Zur Eröffnung des diesjährigen Oktoberfests am Taipei 101 waren einige Schülerinnen und Schüler aus den Klassen 3 und 4 eingeladen einen traditionellen deutschen Tanz aufzuführen. Gemeinsam mit Frau Ehlers hatten die Kinder lange geübt und sich gründlich vorbereitet. Die harte Arbeit zahlte sich aus. Zum Auftakt der Feierlichkeiten heizten unsere Schüler den rund 700 Festzeltbesuchern ordentlich ein und sorgten für Feierlaune und eine ausgelassene Stimmung. Liebe Kinder, liebe Frau Ehlers, ihr wart super und wir sind stolz auf euch! 德國啤酒節小學生的舞蹈表演 Paul Richter 撰筆 本部三年級和四年級學生受邀, 在今年位於台北 101 舉辦的德國啤酒節開幕式當中, 表演了一支傳統德國舞蹈 參與的孩子們與 Ehlers 老師為此一起練習了許久, 因此也有充分的準備 如此的努力, 自然也得到相對的回報 我們的舞團為現場約七百名的來賓帶來了熱烈和歡愉的氣氛 親愛的孩子們 親愛的 Ehlers 老師, 你們真是太棒了, 我們為你們感到驕傲! 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 13

14 Party Mood by the Primary Students at the Oktoberfest From Paul Richter At the opening of this year's Oktoberfest at Taipei 101 some students from Class 3 and 4 were invited to perform a traditional German dance. Along with Ms. Ehlers they had practiced for a long time and prepared themselves thoroughly. And their hard work paid off: At the start of the festivities our students heated up more than 700 visitors in the marquee and created a drifting party mood. Dear students, dear Ms. Ehlers, you were fantastic and we are proud of you! 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 14

15 Erntedank-Frühstück in der Flex 1/2 Von Paul Richter Im Sachunterricht der Flex 1/2 haben sich die Schülerinnen und Schüler in den vergangenen Wochen mit dem Thema gesunde Ernährung beschäftigt. Die Unterrichtseinheit endete ausgesprochen schmackhaft. Wir veranstalteten nämlich ein gemeinsames Frühstück mit vielen gesunden und zugegebenermaßen auch ein paar weniger gesunden Leckereien. Bei der Planung des gemeinsamen Frühstücks orientierten wir uns an einer Ernährungspyramide, die wir im Sachunterricht kennengelernt hatten. Jahreszeitlich passte das Thema perfekt, dann am Vortag hatten wir Besuch von Pfarrer Bauer, der mit den Kindern über das Thema Erntedank sprach. Manche von uns danken einem Gott, während andere der Natur für die Ernte danken. Wir danken auch den Eltern für die Zubereitung unseres gemeinsamen Frühstücks. Flex 1/2 年級的感恩節早餐會 Paul Richter 撰筆 在 Flex 1/2 的實務課程中, 學生們最近幾週一直在關注 健康營養 這個話題 這次的教學單元也以各種美味佳餚作為完美的句點 今天早上, 我們全體共進早餐, 老實說, 除了有許多健康的食物以外, 還是參雜了一點點沒那麼健康的美食 在規劃共同早餐時, 我們參考了一個在實務課程介紹過的營養金字塔 這個主題剛好也適合目前的季節, 而且在前一天, 鮑爾神父才跟孩子們聊了有關豐收祭典的話題 有些人會感謝上帝, 而其他人則感謝大自然給予我們有這樣的豐收 在此我們也非常感謝家長們為此而準備的早餐 Thanksgiving Breakfast in the Flex 1&2 From Paul Richter In social studies lessons, Flex 1&2 students have been dealing with the topic of "healthy nutrition" for weeks. We ended the lessons in a very tasty way. We had a breakfast together with many healthy and admittedly also a few less healthy delicacies. During the preparation, we oriented ourselves to a food pyramid, which we had got to know in class. And this topic was a perfect seasonal fit, because the previous day we had had a visit from Pastor Bauer, who talked about Thanksgiving. Some of us thank a god, while others thank nature for the harvest. We would also like to thank the parents for preparing our breakfast together. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 15

16 Sekundarschule 中學部 Secondary School Aktiv in unserem Gastland Von Daniel Engler Am 25. Oktober war Herr Engler eingeladen, auf einer Fortbildungsveranstaltung für Geschichtslehrkräfte aus New Taipei City über deutschen Geschichtsunterricht zu berichten. Vor mehr als 150 interessierten Teilnehmerinnen und Teilnehmern eröffnete der Generaldirektor des Deutschen Instituts, Herr Eberts, die Veranstaltung. Im Anschluss referierte Herr Engler unter der Überschrift Face up and Retrospect: Nazi Germany in German Senior High School History Teaching über die Bedeutung des Themas Nationalsozialismus im deutschen Curriculum und stellte verschiedene Unterrichtsbeispiele vor. Nach einer offenen Fragerunde hatten dann die taiwanischen Lehrkräfte noch die Gelegenheit, einige deutsche Geschichtsschulbücher zu betrachten, bevor diese erfolgreiche Tagung zu Ende ging. Weitere Pressemitteilungen finden Sie hier: von Liberty Times joanne006 von Independence Evening Post 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 16

17 活躍在東道國 Daniel Engler 撰筆 10 月 25 日這一天, 副校長 Engler 先生應新北市教育局歷史課程發展中心之邀請舉辦 十二年國教新課綱歷史素養暨國際視野教育 講座 德國在台協會處長 Eberts 先生也到現場向 150 多位興趣盎然的專家與聽眾引言致詞 Engler 先生根據德國中學歷史教學概況採納 納粹德國面貌與回顧 為本次演講主題, 談及德國學校教材裡關於國家社會主義課題所給予的重要性, 並舉出各種教學實例及經驗供大家參考 此外, 講座最後也開放給台灣老師們提問, 並陳列許多德國歷史教材讓聽眾翻閱 您可於以下連結讀到更多相關報導 : 自由時報 joanne006, 自立晚報 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 17

18 Active in Our Host Country From Daniel Engler On October 25th, Mr. Engler was invited to report on "German" history lessons at a training event for history teachers from New Taipei City. The event was opened by the Director General of the German Institute, Mr. Eberts, in front of more than 150 interested participants. Subsequently, Mr. Engler gave a lecture under the title "Face up and Retrospect: Nazi Germany in German Senior High School History Teaching" on the significance of the topic of National Socialism in the German curriculum and presented various teaching examples. After a question-and-answer session, the Taiwanese teachers had the opportunity to look at some German history textbooks before this successful conference ended. Below are further press releases: - Liberty Times joanne006 - Independence Evening Post 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 18

19 Lesetandems in der Sekundarstufe Von Daniel Engler In den letzten Jahren hat die Grundschule sehr erfolgreich das Konzept der Lesetandems etabliert. Ziel ist es, über die Verbesserung der Lesefertigkeit das Leseinteresse und das Leseverständnis der Schülerinnen und Schüler zu fördern. Ursprünglich für die Mittelstufe entwickelt, hatte es Herr Richter für den Einsatz in unserer Grundschule erweitert. Zu diesem Schuljahr hin ist dieses interessante Verfahren nun in die Klasse 5 hochgewachsen und damit wieder in der Mittelstufe angekommen. Aufgrund der etwas anderen Anforderungen und Stundenplanzwänge in der Sekundarstufe wurde es jedoch leicht abgeändert. Anders als in der Grundschule ist es nicht dem Fach Deutsch zugeordnet, sondern dem Fach Geschichte. Daher geht es auch bei allen Texten um geschichtliche Themen, die in der Regel das aktuelle Unterrichtsthema ergänzen. Zudem werden am Ende der Leseeinheit die wichtigsten Textinformationen mit einem unbenoteten Kurztest abgefragt, um den Schülerinnen und Schülern eine genauere Rückmeldung über ihr Leseverständnis zu geben. Durch die gute Vorbereitung in der Grundschule war es für die Sekundarkollegen sehr einfach, dieses Konzept in den Unterricht der Klasse 5 zu integrieren. 中學閱讀交換 Daniel Engler 投稿 近期本部小學已成功培養 閱讀交換 的學習概念 此旨在提高學生閱讀素養和理解能力 最初此概念是在中學發展堆廣, 後來則由 Richter 先生引進小學課堂使用 這學年開始, 這個有趣的學習方法也融入 5 年級, 從而回到中學課堂 不過, 由於中學課業程度的要求及學習時間不同, 閱讀交換方式略做些修改 與小學不同的是, 我們不在德語課而是歷史課上採用此法 故所有的讀本都涉及歷史, 且配合當前的學習單元作額外補充 此外, 每閱讀單元的最後, 老師從學生的非正式小考中了解他們是否讀懂文章內容, 以便紀錄和反應學生的閱讀理解進展 經過小學團隊扎實的準備, 中學部同仁也能輕鬆地將這學習概念加入 5 年級課業 Reading Tandems in the Secondary School By Daniel Engler In recent years, the primary school has successfully established the concept of reading tandems. The aim is to promote the interest in reading and reading comprehension of the students by improving their reading skills. Originally developed for the secondary school, it was extended by Mr. Richter for use in our primary school. This school year, this interesting method has now grown up to Class 5 and has thus returned to secondary school. However, due to the minor different requirements and timetable constraints in secondary school, it has been slightly changed. Unlike in primary school, it is not assigned to the subject of German, but to history. Therefore, all texts are concerned with historical topics, which in general complement the current teaching topic. Moreover, at the end of each reading unit students write a short test about the most important textual information to give them a more precise feedback on their reading comprehension. Due to the good preparation in primary school, it was easy for the secondary school colleagues to integrate this concept into Class 5 lessons. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 19

20 Die Videofreunde aus der Deutschen und der Französischen Sektionen: Sektionsübergreifender Kultur- und Sprachaustausch Von Anne Dewees Die Vielfalt der Sprachen ist ein besonderes Kennzeichen der TES. Die Gelegenheit, sich mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt zu unterhalten und näher an die Kultur der anderen heranrücken zu können, ist ein großer Vorteil unserer Schule. Die Schülerinnen und Schüler aus der französischen und deutschen Sektion sind oft befreundet und treffen sich ständig in der Kantine und in den gemeinsamen Unterrichtstunden. Sie sprechen aber dann meistens Englisch miteinander, dabei wird an der Deutschen Sektion Französisch und Deutsch an der Französischen Sektion gelernt. Die perfekte Grundlage für einen Sprachaustausch. Schon im Schuljahr wurde gemeinsam Nikolaus und Fasching gefeiert. Deutschlernende aus der Französischen Sektion und Französischlernende aus der Deutschen Sektion sangen und aßen zusammen und hielten Vorträge über ihre Traditionen in der jeweils gelernten Sprache. Dieses Jahr geht die Kooperation noch einen Schritt weiter: Die zwei Französischlehrkräfte der Deutschen Schule, Klaus Blütner und Anne Dewees, die auch Deutsch an der Französischen Sektion unterrichtet, haben einen Videoaustausch zwischen den Schülerinnen und Schülern initiiert. Regelmäßig machen die Schülerinnen und Schüler aus den Klassen 6 und 7 kleine Videos auf Französisch, die dann mit den französischen Deutschlernenden (5ème, 4ème) geteilt werden. Diese antworten dann auf Deutsch an ihre Videofreunde. Die jeweiligen Klassen lernen oft parallel dieselben Themenbereiche und die zwei Lehrer planen ähnliche Aktivitäten in den beiden Sektionen, um die Videobotschaften noch interessanter zu machen beispielsweise ein Plakat über einen beliebten Ort oder eine Präsentation über die eigenen Hobbys. Mit diesem deutsch-französischen Austausch werden sich die Schülerinnen und Schüler bewusst, dass sie sich auch direkt in der Sprache der anderen unterhalten können und nicht auf die Drittsprache Englisch zurückgreifen müssen. Sie werden auch in ihrem Lernprozess motiviert, da sie verstehen, dass ihre Mitschüler sich genauso wie sie anstrengen, um die (manchmal schwer zu begreifenden) Feinheiten der anderen Sprache zu erwerben. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 20

21 德 法兩部 視訊友誼 : 跨部門文化及語言交流作者 :Anne Dewees 語言的多元性是 TES 特色之一 因為本校的一大優勢即是提供學子許多機會與世界各地人士碰面交流, 讓他們能近距離認識他國的文化 法國和德國兩部學生當中有很多是同學及好友, 時常在餐廳裡或者課堂上見面跟共同學習 然而, 他們習慣使用英語溝通, 儘管法國學生有修習德語課程, 且我們也給德國學生教授法語 以上現狀都替語言交流提供的完美基礎 學年中, 兩部學生曾同慶聖尼古拉節和嘉年華會 法國部德語學生和德國部法語學生合唱並共享餐點, 並以所學語言介紹各自國家的節慶傳統 今年雙方的合作有進一步的發展 : 德國部兩名法語老師 Klaus Blütner 先生和 Anne Dewees 小姐 ( 也都在法國部教德語 ) 引導學生進行視訊交流 本部 6 和 7 年級的學生頻繁製作法語短片, 並分享給法國部德語學生 (5ème 及 4ème 年級 ) 學習 對方看完影片後則用德語回答 視訊朋友 的問題 兩邊的班級經常同時學習一樣的課題, 所以兩位老師安排雙方進行類似的活動, 藉此增加視訊影片的趣味, 例如完成一張最受歡迎的旅地海報或介紹各自的嗜好及興趣 經過這回德法交流活動, 學生意識到自己可使用對方的語言直接交流, 並非只能開口說 第三語言 英文 語言學習過程中, 當明白其他同學也正在做同樣的事情並努力學習他們因此產生更強烈的動機 儘管有時很難明白, 大家仍嘗試去理解其他語言的微妙之處 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 21

22 The "Video Friends" from the German and French Sections: Cross-sectional Cultural and Language Exchange By Anne Dewees The diversity of languages is a special characteristic of TES. The opportunity to communicate with native speakers from all over the world and get closer to each other's culture is a great advantage of our school. The students from the French and German sections are often friends and meet constantly in the cafeteria and in the integrated lessons. Most of them speak English to each other though they are learning French in the German section and German in the French Section. The perfect basis for a language exchange. Already in the school year , St. Nicholas and Carnival were celebrated together. German learners from the French section and French learners from the German section sang and ate together and gave lectures on their traditions in the respective learned language. This year, the cooperation goes one step further: The two French teachers of the German School, Klaus Blütner and Anne Dewees, who also teaches German in the French section, have initiated a video exchange between the students. Students from Klasse 6 and 7 regularly make small videos in French, which they share with the French German language learners (5ème, 4ème). Those reply in German to their "video friends". The classes often study the same topics and the two teachers plan similar activities in both sections to make the video messages even more interesting - for example, a poster about a popular place or a presentation about their own hobbies. With this French-German exchange, the students become aware that they can also communicate directly in the language of others and do not have to use the "third language" English. They are also motivated in their learning process because they understand that their classmates are working as hard as they are to acquire the (sometimes difficult to understand) subtleties of the other language. 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 22

23 Schule Allgemein 一般校務 School in General 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 23

24 . 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 24

25 Bild des Monats 本月影像 Photograph of the Month Alpenlandschaft Hehuanshan-Berg, Zentraltaiwan 阿爾卑斯山色 台灣中部合歡山 Alpine Landscape - Hehuanshan Mountain, Central Taiwan - Foto - 攝影 Photo: Sascha Normann 69. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 27. Oktober 2017 Seite 25

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞或人名 mein Tisch, deine

Mehr

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 )

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 ) Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Guten Tag ( 早上 10 點 至下午 5 點 ) Guten Abend ( 下午 5 點 至晚上 12 點 ) Gute Nacht ( 睡前 ) Deutsch 1 Daniel Cothran e-mail : daniel@thu.edu.tw facebook: Daniel Cothran ( 團體 Deutsch 1

Mehr

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 2-3

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 2-3 Deutsch 2 Wiederholung Einheit 2-3 Einheit 2 Mit Ihrem Partner / Ihrer Partnerin üben Dialog 1 (im Deutschkurs) A: Herr Chen, wie heißt das auf Deutsch? ( 指桌子 ) B: Das ist ein Tisch. A: Ja, gut. Und ist

Mehr

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN 施行辦法. Stand: 1. Oktober 2014 版本 :2014 年 10 月 1 日. Zertifiziert durch 通過認證機構

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN 施行辦法. Stand: 1. Oktober 2014 版本 :2014 年 10 月 1 日. Zertifiziert durch 通過認證機構 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN 施行辦法 Zertifiziert durch 通過認證機構 Durchführungsbestimmungen 施行辦法 2 / 11 Durchführungsbestimmungen zur Prüfung für Erwachsene und Jugendliche 成人及青少年檢定考試施行辦法 Die Durchführungsbestimmungen

Mehr

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 4

Deutsch 2 Wiederholung. Einheit 4 Deutsch 2 Wiederholung Einheit 4 Einheit 4 Dialog 1 Mit Ihrem Partner / Ihrer Partnerin üben ein Haus mit Garten A: Petra und Markus, wo wohnt ihr eigentlich? B: Wir wohnen in Olpe. Da haben wir ein Haus

Mehr

Taipei European School Deutsche Sektion 台北歐洲學校德國部 Deutsche Schule Taipei 台北德國學校

Taipei European School Deutsche Sektion 台北歐洲學校德國部 Deutsche Schule Taipei 台北德國學校 Taipei European School Deutsche Sektion 台北歐洲學校德國部 Deutsche Schule Taipei 台北德國學校 Deutsch als Schlüssel zu den wichtigsten Universitäten der Welt der Anfang liegt im deutschen Kindergarten Zehn Prozent aller

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試 DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS 歌德學院檢定考試 ERGÄNZUNGEN ZU DEN DURCHFÜHRUNGS- BESTIMMUNGEN: PRÜFUNGSTEILNEHMENDE MIT SPEZIFISCHEM BEDARF (PERSONEN MIT KÖRPERBEHINDERUNG) 2 / 5 Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen:

Mehr

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Start auf Deutsch

Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Start auf Deutsch Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Start auf Deutsch nicht essen nicht schlafen nicht im Internet surfen studio [21] Start auf Deutsch Dialog 1 A: Ich heiße Thomas Meier. Und Sie? Wie heißen Sie? B:

Mehr

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 )

Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Gute Nacht ( 睡前 ) Guten Morgen ( 清晨 至早上 10 點 ) Guten Tag ( 早上 10 點 至下午 5 點 ) Guten Abend ( 下午 5 點 至晚上 12 點 ) Gute Nacht ( 睡前 ) 您好嗎? a Sie A: Wie geht es Ihnen? B: Gut, danke. Und Ihnen? A: Auch gut danke! A: Wie geht es

Mehr

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Health Research in Germany - eine Wissenschaftsreise durch Deutschland

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Health Research in Germany - eine Wissenschaftsreise durch Deutschland DAAD Information Center Taipei, Ausgabe 01 2012 newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Themen 內容 Science Tour Health Research. Taiwanische Wissenschaftler reisen nach Deutschland 健康研究 學術參訪 台灣學者赴德參訪 Alumni-Portrait:

Mehr

Deutsch 2 Wiederholung. Start auf Deutsch und Einheit 1

Deutsch 2 Wiederholung. Start auf Deutsch und Einheit 1 Deutsch 2 Wiederholung Start auf Deutsch und Einheit 1 Start auf Deutsch - Einheit 1 Dialog 1 (zwei Studenten im Café) A: Hallo, ist hier noch frei? B: Ja, klar. A: Mein Name ist Jaydan. Und wie heißt

Mehr

75. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School April Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog

75. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School April Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog 75. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 27. April 2018 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

62. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

62. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 62. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 24. Februar 2017 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品

Mehr

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu.

德國專利訴訟 訴訟制度簡介. Introduction of German Patent Infringement System. 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu. 德國專利訴訟 德國專利訴訟制度簡介 訴訟制度簡介 Introduction of German Patent Infringement System 劉幸忠 Patent attorney European Trademark and Design attorney patent@liu.de 1 專利侵權 Patent Infringement 2 Patent Litigation Legal

Mehr

Oktober 2015, Nr. 71 本期內容 :

Oktober 2015, Nr. 71 本期內容 : Rundbrief Oktober 2015, Nr. 71 Germanisten- und Deutschlehrerverband Taiwan Institute of German Language & Literature Fu Jen University, Hsinchuang, 24205 New Taipei City In dieser Ausgabe: Protokoll der

Mehr

63. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

63. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 63. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 24. März 2017 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New

Mehr

83. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Januar 2019

83. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Januar 2019 83. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 25. Januar 2019 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

72. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

72. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 72. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 26. Januar 2018 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品

Mehr

86. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School April 2019

86. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School April 2019 86. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 26. April 2019 Jahr des Schweins - 豬年 - Year of the Pig Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Deutschen Schule Taipei

Mehr

81. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School November 2018

81. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School November 2018 81. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 30. November 2018 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) Registration Form for Germany 2019

Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) Registration Form for Germany 2019 國家華語測驗推動工作委員會 2019 年德國地區華語文能力測驗報名表 Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) Registration Form for Germany 2019 請以正楷填寫 Please computer type/print in clear Chinese or English and check the boxes. Only

Mehr

46. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

46. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 46. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 25. September 2015 Jahr der Ziege - 羊年 - Year of the Goat Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品

Mehr

Dezernat Internationales Abt. Auslandsstudienberatung

Dezernat Internationales Abt. Auslandsstudienberatung Dezernat Internationales Abt. Auslandsstudienberatung Für Studienbeginn Wintersemester 2017/18 vergibt das Dezernat Internationales der Universität Stuttgart in Kooperation mit der Abteilung für Bildung

Mehr

57. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

57. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 57. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 30. September 2016 Jahr der Affen - 猴年 - Year of the Monkey Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品

Mehr

74. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School März 2018

74. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School März 2018 74. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 23. März 2018 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

74. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School März 2018

74. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School März 2018 74. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 23. März 2018 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

Deutsch 1 WOCHE 2, STUNDE 2 DIALOGE WIEDERHOLEN, EINFACHE FRAGEN

Deutsch 1 WOCHE 2, STUNDE 2 DIALOGE WIEDERHOLEN, EINFACHE FRAGEN Deutsch 1 WOCHE 2, STUNDE 2 DIALOGE WIEDERHOLEN, EINFACHE FRAGEN Wiederholung Dialog 1 A: 我的名字是 Thomas Meier 您呢? 您叫什麼名字? Ich heiße Thomas Meier. Und Sie? Wie heißen Sie? B: 我的名字叫 Sylvia Bäcker. Ich heiße

Mehr

103 學年赴捷克公立大學或教育機構短期研習獎學金甄選簡章

103 學年赴捷克公立大學或教育機構短期研習獎學金甄選簡章 103 學年赴捷克公立大學或教育機構短期研習獎學金甄選簡章 1. 獎學金提供單位捷克教育部 2. 依據駐捷克代表處 102 年 12 月 9 日捷克字第 10200002860 號函 3. 名額 7 名 4. 待遇受獎者免學費及受獎期間每個月生活費 9,000 或 9,5 000( 依學歷而定 ) 捷克克朗 5. 期限 103 年 9 月或 10 月赴捷克公立大學或教育機構進行 5 個月或 10 個月之研習

Mehr

68. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

68. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 68. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 29. September 2017 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品

Mehr

B1 Step 1 文法 過去完成式到底什麼時候派上用場?...2 Step 2 文章 Philipps Mutter kam plötzlich...4 Step 3 文法 更漂亮 和 最漂亮 的德文怎麼說?...6 Step 4 文章 號稱全世界最美的圖書館在哪裡?...

B1 Step 1 文法 過去完成式到底什麼時候派上用場?...2 Step 2 文章 Philipps Mutter kam plötzlich...4 Step 3 文法 更漂亮 和 最漂亮 的德文怎麼說?...6 Step 4 文章 號稱全世界最美的圖書館在哪裡?... 架構 B1 Step 1 文法 過去完成式到底什麼時候派上用場?...2 Step 2 文章 Philipps Mutter kam plötzlich...4 Step 3 文法 更漂亮 和 最漂亮 的德文怎麼說?...6 Step 4 文章 號稱全世界最美的圖書館在哪裡?...9 Step 5 文章 Mein Freund entscheidet öfter als ich...11 Step

Mehr

Opening Remarks CHEN-HUAN WU

Opening Remarks CHEN-HUAN WU Geleitwort Das vorliegende Buch versammelt die Referate des Dritten Deutsch-Taiwanesischen Strafrechtsforums 2013 in der Reihenfolge, in der sie im Rahmen der Tagung von den Teilnehmern aus Deutschland,

Mehr

65. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

65. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 65. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 26. May 2017 Jahr des Hahns - 雞年 - Year of the Rooster Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New

Mehr

Home. to leave and even. to return to

Home. to leave and even. to return to COMING AND GOING Home is hard to leave and even harder to return to Director Tianlin Xu (People s Republic of China) Music Timon Wawreczko Creative Producer Kim Münster Sounddesign Erik Anker Director

Mehr

47. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

47. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 47. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 30. Oktober 2015 Jahr der Ziege - 羊年 - Year of the Goat Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New

Mehr

An Familie und Freunde

An Familie und Freunde Brief aus Taiwan Nr. 39 Seite 1 傅立光 安芮佳 臺北市 11191 士林區中庸一路 11 之 1 號 14 樓 ( 登峰造極大樓 ), Taipei, Taiwan ROC An Familie und Freunde Taipei, den 10. Juni 2016 Ihr Lieben in Nah und Fern, im letzten Brief aus

Mehr

37. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

37. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 37. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 28. November 2014 Jahr des Pferdes: Taipei Lunar New Year Festival 2014 Taipei City Government 馬年 : 2014 台北燈會主題

Mehr

Ausdruck von beide, alle, je der, irgendeiner, niemand, kein und ganz gleich wie

Ausdruck von beide, alle, je der, irgendeiner, niemand, kein und ganz gleich wie 46 Ausdruck von beide, alle, je der, irgendeiner, niemand, kein und ganz gleich wie 1 Bringen Sie die Satzteile in die richtige Reihenfolge. a. 都 我们 学中文 喜欢 都 我們 學中文 喜歡 Ddu wimen xué Zhdngwén xhhuan. Wir

Mehr

78. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School August 2018

78. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School August 2018 78. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 31. August 2018 Jahr des Hundes - 狗年 - Year of the Dog Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Flex 0, 1 und 2 學前班及小學新年作品

Mehr

50. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

50. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 50. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 29. Januar 2016 Jahr der Ziege - 羊年 - Year of the Goat Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New

Mehr

55. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

55. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 55. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 10. Juni 2016 Jahr der Affen - 猴年 - Year ofthemonkey Neujahrs-Laternenvon Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New Year

Mehr

Gebräuchliche Verben mit Präposition 1. an+a. 2. an+d.

Gebräuchliche Verben mit Präposition 1. an+a. 2. an+d. Gebräuchliche Verben mit Präposition 1. an+a. sich anpassen 適應 Mit der Zeit ist es sinnvoll sich an das Neue anzupassen. Er hat sich schnell an das Klima hier anpassen. denken 思考 ; 想 Denkst du oft an deine

Mehr

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清 ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清 期間と環境 2012 年 4 月 1 日 ~2013 年 3 月 31 日 ドイツ南西部 ハイルブロン (Heilbronn; Baden- Wurttemberg 州北部 ) 人口約 12 万人 面積約 100 km2 ハイルブロン大学 : 1961 年 4 月に州立のエンジニア養成校として設立 Faculty

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

87. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Mai 2019

87. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Mai 2019 87. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 24. Mai 2019 Jahr des Schweins - 豬年 - Year of the Pig Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Deutschen Schule Taipei

Mehr

Schriften des Zentrums für Europäische und Internationale Strafrechtsstudien

Schriften des Zentrums für Europäische und Internationale Strafrechtsstudien Schriften des Zentrums für Europäische und Internationale Strafrechtsstudien Band 5 Herausgegeben von Arndt Sinn Arndt Sinn (Hg.) Menschenrechte und Strafrecht Beiträge zur 4. Sitzung des International

Mehr

48. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School -

48. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 48. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 27. November 2015 Jahr der Ziege - 羊年 - Year of the Goat Neujahrs-Laternen von Kindern der Flex 0 學前班新年燈籠作品 New

Mehr

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt - Einleitung Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的先生 / 女士,

Mehr

Thermalright. AXP-200 Muscle

Thermalright. AXP-200 Muscle Thermalright AXP-200 Muscle AXP-200 Muscle Assembly Package 4 1 8 4 7 5 5 4 5 4 4 Chill Factor 1 1 1 1 1 8 AXP-200 Muscle Intel 775/1150/1151/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding

Mehr

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen

Mehr

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2

E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 E. Le 1 / 了 1 und Le 2 / 了 2 1 Vorbemerkung zu 了 1 und 了 2 Die Partikel 了 stellt besonders für Lernende, deren Muttersprache nicht Chinesisch ist eines der größten Probleme im Chinesischen dar. Auch chinesische

Mehr

84. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Februar 2019

84. Monatsblatt. der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Februar 2019 84. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School - 22. Februar 2019 Jahr des Schweines - 豬年 - Year of the Pig Neujahrs-Kunstwerk von Kindern der Deutschen Schule

Mehr

Medical Scientific Art The Art of Human Being

Medical Scientific Art The Art of Human Being Medical Scientific Art The Art of Human Being Dr. med. habil. Michael Imhof Auf der Schanz 96 97076 Würzburg / Germany mail@dr-imhof.de www.dr-imhof.de 迈克尔伊姆胡夫是一名外科医生, 在国内外的应用外科手术和广泛的科学讲座领域有很多科学出版物 在过去的很多年里,

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang

Unvergessliches Chinesisch Stufe C. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 2. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang Hefei Huang Dieter Ziethen C Arbeitsbuch Unvergessliches Chinesisch Stufe C Hefei Huang Verlag. Auflage Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 05 Hefei Huang

Mehr

MONATSBLATT. April 2014

MONATSBLATT. April 2014 MONATSBLATT April 2014 der Deutschen Schule Taipei Swire European Primary Campus (EPC) 727 WenLin Road, ShiLin District, 11159 Taipei Swire European Secondary Campus (ESC) 31 JianYe Road, ShiLin District,

Mehr

User Guide. HeartMate. Benutzerhandbuch 用戶指南. Handheld ECG Monitor Handheld-EKG-Monitor 掌上型心電監測儀.

User Guide. HeartMate. Benutzerhandbuch 用戶指南. Handheld ECG Monitor Handheld-EKG-Monitor 掌上型心電監測儀. User Guide Benutzerhandbuch 用戶指南 HeartMate Handheld ECG Monitor Handheld-EKG-Monitor 掌上型心電監測儀 www.viatomtech.com Warnings and Cautions Do not use this device if you have a pacemaker. Do not use this device

Mehr

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones Herbert 街 47 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集. 1 年で無料進級することに提供する

JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集.  1 年で無料進級することに提供する JPShiKen.COM 全日本最新の IT 認定試験問題集 最新の IT 認定試験資料のプロバイダ 参考書評判研究更新試験高品質学習質問と回答番号教科書難易度体験講座初心者種類教本ふりーく方法割引復習日記合格点学校教材スクール認定書籍攻略取得 PDF 合格率教育一発合格練習クラムメディア日本語問題集特典フリーク赤本虎の巻最新費用過去科目勉強法テストガイド模擬受験記資料対策関節入門会場実際独学科目

Mehr

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 以湖南工程学院为例 Über die Ausgestaltung des praktischen Unterrichts für die Spitzenebene im ingenieurwissenschaftlichen Bachelor-Studium - Das Hunan Institut für Ingenieurwissenschaften als

Mehr

Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition)

Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition) Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition) Juliane Timmroth Click here if your download doesn"t start automatically Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts

Mehr

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Stadtteilschule Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat:

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der

Mehr

456. WOCHENBLATT. Ein Wort der Redaktion von Ingrid Castritius

456. WOCHENBLATT. Ein Wort der Redaktion von Ingrid Castritius 456. WOCHENBLATT der Deutschen Schule Taipei Swire European Secondary Campus 31 Jian Ye Road, Shihlin District, 11193 Taipei Swire European Primary Campus 727 Wen Lin Road, Shihlin District, 11159 Taipei

Mehr

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Dr. Frank Löser Click here if your download doesn"t start automatically Sagen und

Mehr

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Made in Europe 2018 ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Die Fachkompetenz der FLEISCHWIRTSCHAFT CHINA macht sich bezahlt: Mit einem Eintrag

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

AF-5 / AF-5R Special Effects Fan User Manual

AF-5 / AF-5R Special Effects Fan User Manual AF-5 / AF-5R Special Effects Fan User Manual English Français Deutsch 中文 2018 Antari Lighting and Effects Ltd. 1 Antari AF-5 / AF-5R Special Effects Fan User Manual Congratulations on the purchase of

Mehr

Thermalright. Le GRAND MACHO

Thermalright. Le GRAND MACHO Thermalright Le GRAND MACHO Assembly package 4 4 4 4 7 5 4 4 4 8 Intel 775/50/5/55/56/66 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check for the most up-to-date instructions

Mehr

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Offenlegung von Jahresabschlüssen PKF Fasselt Schlage Offenlegung von Jahresabschlüssen 年度财报的公布义务 Bestimmte Gesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihren Jahresabschluss offenzulegen. Die wichtigsten Vorschriften zur Offenlegung

Mehr

德語外語教學的構詞教學法. Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要

德語外語教學的構詞教學法. Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要 德語外語教學的構詞教學法 Themen aktuell 與 Lagune 中的動詞前綴練習 中文摘要 詞彙是日常溝通的重要手段, 在外語課程中扮演著重要角色 動詞在德語當中是一個重要範圍, 在外語課程中同樣被視為相當重要的成分 根據德語構詞原理, 既有的詞彙可以透過一些特定規則加工成為新字, 德語的動詞亦是如此 由於這類詞彙的數量龐大, 若學習者能夠掌握其規則, 就可以快速的增加詞彙量 因此本論文研究在外語課程中,

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

DIE UNTERDRÜCKTE REPUBLIK? CHINA IM LICHTE SEINER REVOLUTIONEN 被壓抑的共和? 聚焦中國的革命 THE REPRESSED REPUBLIC? CHINA IN THE LIGHT OF ITS REVOLUTIONS

DIE UNTERDRÜCKTE REPUBLIK? CHINA IM LICHTE SEINER REVOLUTIONEN 被壓抑的共和? 聚焦中國的革命 THE REPRESSED REPUBLIC? CHINA IN THE LIGHT OF ITS REVOLUTIONS INVITATION TO THE WORKSHOP DIE UNTERDRÜCKTE REPUBLIK? CHINA IM LICHTE SEINER REVOLUTIONEN 被壓抑的共和? 聚焦中國的革命 THE REPRESSED REPUBLIC? CHINA IN THE LIGHT OF ITS REVOLUTIONS ORGANIZATION: INSTITUTE OF CHINESE

Mehr

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092 Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und

Mehr

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事

破釜沉舟. Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 破釜沉舟 Töpfe zerschlagen und Schiffe versenken Sprichwortgeschichten aus CHINA 中国成语故事 Inhalt China das Land der Sprichwörter...

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

B-100 / B-100X. Bubble Machine User Manual. English Français Deutsch Antari Lighting and Effects Ltd.

B-100 / B-100X. Bubble Machine User Manual. English Français Deutsch Antari Lighting and Effects Ltd. B-100 / B-100X Bubble Machine User Manual English Français Deutsch 中文 2014 Antari Lighting and Effects Ltd. 1 2 Antari Bubble Machine Thank you for choosing the Antari Bubble Machine. You now own a rugged

Mehr

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~

德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~ 德国圣诞节 : 德语圣诞祝福 12 则 编辑点评 : 圣诞节就要来啦, 大家想不想用德语表达自己对他人的圣诞祝福呢? 来看这 12 条德语圣诞祝福吧, 用德语说出你对他人对未来生活的美好愿景吧 德语美文不要错过咯 ~ Glückwunsch 1 Wenn die Schneeflocken dein Fenster bemalen, 当雪花涂抹着你的窗户的时候, dann denke ich an

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

骑摩托车者紧追安娜不放, 安娜逃到一家食品店 当商店经理跟她说要关门时, 一名女雇员 收银员 却说安娜是她的朋友, 把安娜带回自己家, 向家人称安娜是她上中学时的好友 安娜心里没底, 不知该怎么看待这事儿, 但玩游戏者告她, 她应该信任这位女性 到家后安娜结识收银员的哥哥保尔.

骑摩托车者紧追安娜不放, 安娜逃到一家食品店 当商店经理跟她说要关门时, 一名女雇员 收银员 却说安娜是她的朋友, 把安娜带回自己家, 向家人称安娜是她上中学时的好友 安娜心里没底, 不知该怎么看待这事儿, 但玩游戏者告她, 她应该信任这位女性 到家后安娜结识收银员的哥哥保尔. 第 16 集 老相识 1961 年, 安娜也被持枪的骑摩托车者跟踪 在此危险情况下, 一位陌生女性帮她一忙 这位女性为什么这样做呢? 安娜可以信任她吗? 骑摩托车者紧追安娜不放, 安娜逃到一家食品店 当商店经理跟她说要关门时, 一名女雇员 收银员 却说安娜是她的朋友, 把安娜带回自己家, 向家人称安娜是她上中学时的好友 安娜心里没底, 不知该怎么看待这事儿, 但玩游戏者告她, 她应该信任这位女性 到家后安娜结识收银员的哥哥保尔.

Mehr

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg Allgemeine Hinweise Die Bewerbungsunterlagen sind deine Visitenkarte im Gastland. Es lohnt sich

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

德語 Audio CD 檢索號資料名稱適用程度學習重點配件 CDG276. Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 A1 課本

德語 Audio CD 檢索號資料名稱適用程度學習重點配件 CDG276. Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 A1 課本 A CDG276 CDG276.C2 CDG276.C3 CDG276.C4 CDG277 Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 Alltag, Beruf & Co. Kursbuch 1 Alltag, Beruf & Co. CD zum Arbeitsbuch

Mehr

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告 Establishing an R&D center in China Learning from Western companies 外资企业在中国建立研发中心的经验和借鉴 I. Einleitung Innovation cannot be re-located to China mit diesen Worten leitete Dr. Rached Menif, Vice President

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen 第 1 页共 5 页 录音材料 Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen Teil I Ein Gespräch Es folgt ein Gespräch. Ihre Aufgabe ist,

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie 图表描写 常见的配图作文有 : 第一种是表格式图表 (Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况 看这种图要注意表格的标题和项目分类, 观察各个项目之间的内在关系, 对图表中所反映出的数据, 趋势或问题进行对比分析, 找出和归纳产生的原因, 推测出未来的发展 第二种是数字曲线图 (Kurvendiagramm), 图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程 看这种图要注意曲线的上下起伏变化,

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr