82 Schüco. Schüco Fassade UCC 65 SG Schüco Façade UCC 65 SG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "82 Schüco. Schüco Fassade UCC 65 SG Schüco Façade UCC 65 SG"

Transkript

1 82 Schüco Schüco Fassade UCC SG Schüco Façade UCC SG

2 Schüco Fassade UCC SG Schüco Façade UCC SG Schüco 83 Schüco Fassade UCC SG Schüco Façade UCC SG Schüco UCC SG (Unitised Customised Construction) combines the high-quality look of a structural glazing façade with the standardised project processing of a high-performance and flexible modular system, whilst at the same time providing individual design options. Schüco UCC SG Schüco UCC SG (Unitized Customised Construction) kombiniert die architektonisch hochwertige Optik einer Structural Glazing-Fassade mit der standardisierten Objektbearbeitung eines leistungsstarken und flexiblen Systembaukasten bei gleichzeitig individuellen Gestaltungsmöglichkeiten. 82 Systemeigenschaften System properties 86 Prüfzeugnisse Test certificates 89 Konstruktionsprinzipien Construction principles 99 Anwendungsbeispiele Examples 0 Profilübersicht Overview of profiles

3 84 Schüco Systemeigenschaften System properties Systemeigenschaften Schüco Fassade UCC SG System properties for Schüco Façade UCC SG Eigenschaften und Vorteile Elementbauweise zur besonders rationellen Fertigung und Montage Attraktive Ganzglasoptik Besonders schmale Ansichtsbreite bis mm Variables Dichtungsprogramm: 10 mm horizontale Stoßfuge, Aufnahme von +/- 5 mm Dehnung 20 mm horizontale Stoßfuge, Aufnahme von +/- 10 mm Dehnung System Schüco e-connect Tüllen zur Leitungsdurchführung Keine Beschädigung der Leitungen beim Leitungsübergang Reduzierte Gefahr fehlerhafter elektrischer Anschlüsse durch eindeutige Gewerkeschnittstellen mit der Schüco e-box Formteile zur Fixierung elektrischer Leitungen in den umlaufenden Rahmenprofilen der Elementfassade Einsatzelemente Schüco AWS 102 wahlweise als Senkklappoder Parallel-Ausstell-Fenster Die Einsatzelemente können wahlweise hand- oder motorbetätigt werden Umfangreiche Systemprüfungen nach europäischen und amerikanischen Prüfnormen Maßstab 1:1 Scale 1:1 Features and benefits Unitised construction means particularly efficient fabrication and assembly Attractive fully glazed look Exceptionally narrow face widths (up to mm) Different gasket options: 10 mm horizontal butt joint, to take up an expansion of +/- 5 mm 20 mm horizontal butt joint, to take up an expansion of +/- 10 mm Schüco e-connect system Grommets to carry the wiring No damage to the wiring where cable is connected The Schüco e-box has a single connection interface to reduce danger of defective electrical connections Shaped components for fixing electrical wiring in the continuous frame profiles of the unitised façade Insert units Schüco AWS 102 insert units either as projected top-hung or parallel-opening windows The insert units can be operated manually or electrically Extensive system tests in accordance with European and American test standards

4 Systemeigenschaften System properties Schüco 85 Übersicht der Systemvarianten Overview of system options Schüco Fassade UCC SG Schüco Façade UCC SG 1-teiliges Rahmenprofil mit Kopplungsdichtung, Direktverklebung auf dem Elementrahmen 1-part frame profile with coupling gasket,direct bonding to the unit frame 1-teiliges Rahmenprofil mit Kopplungsprofil und Einzeldichtungen, Direktverklebung auf dem Elementrahmen 1-part frame profile with coupling profile and individual gaskets,direct bonding to the unit frame Schüco UCC SG 2-teiliges Rahmenprofil mit Kopplungsdichtung, Verklebung auf dem Adapterprofil 2-part frame profile with coupling gasket,bonding to the adapter profile 2-teiliges Rahmenprofil mit Kopplungsprofil und Einzeldichtungen, Verklebung auf dem Adapterprofil 2-part frame profile with coupling profile and individual gaskets,bonding to the adapter profile Maßstab 1:2 Scale 1:2

5 86 Schüco Prüfzeugnisse Test certificates Prüfzeugnisse Test certificates Art der Prüfung Type of test Norm Standard Prüfinstitut Test institute Prüfzeugnis Test certificate Prüfergebnis Test result Luftdurchlässigkeit Air permeability EN 152 AAMA ift - Rosenheim ATI / AE,5 psf Schlagregendichtigkeit Watertightness EN 154 AAMA ift - Rosenheim ATI / RE psf Absturzsicherheit (Pendelschlagversuch) Safety (pendulum impact test) DIN EN 600 PSP Technologie im Bauwesen S voll absturzsichernd Full safety barrier Luftschalldämmung Airborne sound reduction EN ISO ASTM E 413 ift - Rosenheim /2 R 45,w = 40 db [6-()-9 VSG SF] R 45,w = 36 db [6-(16)-6 VSG SF] Längsschalldämmung horizontal Horizontal noise transmission insulation EN ISO ASTM E 413 ift - Rosenheim /2 D n, f, w db STC db Längsschalldämmung vertikal Vertical noise transmission insulation EN ISO ASTM E 413 ift - Rosenheim /2 D n, f, w db STC db Wärmedämmung Thermal insulation DIN EN ISO 10077, T2 eigene Berechnung Own calculation siehe nachfolgende Seite See following page Zulassung Approval ETAG 002 OIB (Österreichisches Institut für Bautechnik ETA beantragt ETA pending auf Anfrage On request

6 Prüfzeugnisse Test certificates Schüco 87 Schallschutz Sound reduction Bewertetes Schalldämm-Maß Airborne sound reduction index Schüco-System Schüco system Empfohlene Verglasung Recommended glazing Luftschalldämmung / Airborne sound reduction R 45,w = 40 db R 45,w = 36 db teilig 1-part [6-()-9 VSG SF] [6-(16)-6] X R 45,w = 40 db R 45,w = 36 db teilig 2-part [6-()-9 VSG SF] [6-(16)-6] Schüco UCC SG X

7 88 Schüco Prüfzeugnisse Test certificates Wärmedämmung Thermal insulation Rahmenprofil, 1- und 2-teilig Frame profile, 1 and 2-part U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2 U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2 x mm [W/(m² K)] 7 x = 28 2,16 x = 34 2,15 X U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2 U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2 x mm [W/(m² K)] 130 x = 28 2,16 x = 34 2,15 X Maßstab 1:2 Scale 1:2

8 Prüfzeugnisse Test certificates Schüco 89 Sprossenprofil, 1- und 2-teilig Glazing bar, 1 and 2-part U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2 U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2 x mm [W/(m² K)] 6 x = 28 2,41 x = 34 2,42 X Schüco UCC SG U f -Wert in W/m²K nach DIN EN ISO 10077, T2 U f value in W/m²K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2 x mm [W/(m² K)] x = 28 2,41 X 9 x = 34 2,42 Maßstab 1:2 Scale 1:2

9 90 Schüco Konstruktionsprinzipien Construction principles Konstruktionsprinzipien Construction principles Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Eventuell auftretendes Kondensat wird durch Entwässerungsöffnungen (5 mm x 34 mm) im unteren, horizontalen Glasrahmen bzw. durch die Öffnungen in den Glasträgern des Rahmenprofils, kontrolliert nach außen geleitet. Gleichzeitig wird über diese Öffnungen der Glasfalz belüftet. Mittels Öffnungen (5 mm x 20 mm) im oberen Bereich der vertikalen Glasrahmen wird der Glasfalz entlüftet. Zur Ableitung von eventuell entstandenem Kondensat aus dem System wird die Satteldichtung in der Elementmitte auf einer Länge von 10 mm ausgeschnitten. Any condensation is drained to the outside under controlled conditions through drainage slots (5 x 34 mm) in the bottom horizontal glazing frame and through the openings in the glazing supports in the frame profile. These openings are also used to ventilate the glazing rebate. The glazing rebate is ventilated by means of openings in the top of the vertical glazing frame (5 mm x 20 mm). The saddle gasket is notched to a width of 10 mm in the centre of each unit to drain any condensation from the system.

10 Konstruktionsprinzipien Construction principles Schüco 91 Überlappendes Dichtungsprinzip Overlapping gasket design Schüco UCC SG Die für die vertikale Elementkopplung benötigte Kopplungsdichtungen werden bereits in der Werkstatt montiert. Die horizontale Elementkopplung wird neben der Kopplungsdichtung über eine Satteldichtung vorgenommen, die auf der Baustelle über mehrere Elemente durchlaufend montiert wird. Die vertikalen Kopplungsdichtungen werden überlappend montiert. Die Überlappung erfolgt über die Satteldichtung (Elementaußenseite) bzw. über die horizontale Kopplungsdichtung (Elementinnenseite). The coupling gaskets needed to connect the vertical elements are mounted in the workshop. The horizontal elements are connected using a coupling gasket and a saddle gasket that is mounted continuously across several units on the construction site. The vertical coupling gaskets are mounted so that they overlap. They overlap the saddle gasket (outside of unit) or the horizontal coupling gasket (inside of unit).

11 92 Schüco Konstruktionsprinzipien Construction principles Verarbeitung und Verglasung Fabrication and glazing Verklebung 1-teilige Variante Bonding, 1-part design Maßstab 1:4 Scale 1:4

12 Konstruktionsprinzipien Construction principles Schüco 93 Die Verklebeeigenschaften zwischen Oberflächenbeschichtung (z. B. Dow Corning 993 / Sikasil SG-500) des Profiles und des Dichtstoffes sind vor Beginn der Produktion vom Dichtstofflieferanten nachzuweisen. Die Verklebeeigenschaften zwischen Oberflächen-beschichtung des Glases und Dichtstoff sind vom Glaslieferanten nachzuweisen. Die erforderliche(n) Glasdicke(n) und Scheibenrandausbildung sind mit dem Glaslieferanten abzustimmen. Die Versiegelung der Glasfuge muss mit UV-beständiger Silikon-Dichtmasse z. B. Dow Corning 797 oder Sikasil / WS-605-S erfolgen. Bezüglich der Haftung und Verträglichkeit mit dem Randverbund der Isolierglaseinheit sind die Verarbeitungsrichtlinien der Dichtstofflieferanten z. B. Dow Corning oder Sika Services AG zu beachten. Die Außenscheibe muss aus Einscheiben- Sicherheitsglas bestehen (die länderspezifischen Forderungen sind zu beachten). Die mit dem Glas zu verklebenden Profile werden nur in E6/C0 bis C35 und mit Signierung geliefert. The bonding properties between the surface coating (e.g. Dow Corning 993 / Sikasil SG-500) of the profile and the bonding compound must be documented by the sealing compound supplier before production begins. The bonding properties between the surface coating of the glass and the sealant must be documented by the glazing supplier. The necessary glass thickness and glass edge specification must be agreed with the glazing supplier. A UV-resistant silicone sealing compound, e.g. Dow Corning 797 or Sikasil / WS-605-S, must be used to seal the glass joint. Observe the fabrication guidelines of the sealant supplier such as Dow Corning or Sika Services AG to ensure that the sealant is compatible and bonds with the pane edge joint of the double glazed unit. The outer pane must consist of toughened safety glass (country-specific requirements must be observed). The profiles to be bonded to the glass are only supplied in E6/C0 to C35 and are date-marked. Schüco UCC SG Weitere Hinweise: Es dürfen nur Isoliergläser mit einer Randverklebung verwendet werden, die gegen UV-Strahlung widerstandsfähig ist. Bei Einsatz von transparentem Glas ist eine Bemusterung vor Produktionsbeginn durchzuführen (eventuell Luftblasenbildung im Bereich des Vorfüllers möglich)! Alle Kombinationen von Glas, Kleber und Vorfüller sind mit den Glas-, Kleber- und Dichtstofflieferanten abzustimmen (Gewährleistung). Further information: Only double-glazed units that have UV-resistant silicone edge seals may be used. When using transparent glass, samples must be taken before production starts (as air bubbles may form in the pre-filler). All combinations of glass, silicone adhesive and pre-filler should be agreed with the glass, adhesive and sealant suppliers (warranty).

13 94 Schüco Konstruktionsprinzipien Construction principles Verklebung 2-teilige Variante Bonding, 2-part design Maßstab 1:4 Scale 1:4 9

14 Konstruktionsprinzipien Construction principles Schüco 95 Die Verklebeeigenschaften zwischen Oberflächenbeschichtung des Glases und Dichtstoff sind vom Glaslieferanten nachzuweisen. Die erforderliche(n) Glasdicke(n) und Scheibenrandausbildung sind mit dem Glaslieferanten abzustimmen. Die Versiegelung der Glasfuge muss mit UV-beständiger Silikon-Dichtmasse z. B. Dow Corning 797 oder Sikasil / WS-605-S erfolgen. Bezüglich der Haftung und Verträglichkeit mit dem Randverbund der Isolierglaseinheit sind die Verarbeitungsrichtlinien der Dichtstofflieferanten z. B. Dow Corning oder Sika Services AG zu beachten. Die Außenscheibe muss aus Einscheiben- Sicherheitsglas bestehen. (Die länderspezifischen Forderungen sind zu beachten). Die mit dem Glas zu verklebenden Profile werden nur in E6/C0 bis C35 und mit Signierung geliefert. The bonding properties between the surface coating of the glass and the sealant must be documented by the glazing supplier. The necessary glass thickness and glass edge specification must be agreed with the glazing supplier. A UV-resistant silicone sealing compound, e.g. Dow Corning 797 or Sikasil / WS-605-S, must be used to seal the glass joint. Observe the fabrication guidelines of the sealant supplier such as Dow Corning or Sika Services AG to ensure that the sealant is compatible and bonds with the pane edge joint of the double glazed unit. The outer pane must consist of toughened safety glass. (country-specific requirements must be observed). The profiles to be bonded to the glass are only supplied in E6/C0 to C35 and are date-marked. Schüco UCC SG Weitere Hinweise: Es dürfen nur Isoliergläser mit einer Randverklebung verwendet werden, die gegen UV-Strahlung widerstandsfähig ist. Bei Einsatz von transparentem Glas ist eine Bemusterung vor Produktions-beginn durchzuführen (eventuell Luftblasenbildung im Bereich des Vorfüllers möglich)! Alle Kombinationen von Glas, Kleber und Vorfüller sind mit den Glas-, Kleber- und Dichtstofflieferanten abzustimmen (Gewährleistung). Further information: Only double-glazed units that have UV-resistant silicone edge seals may be used. When using transparent glass, samples must be taken before production starts (as air bubbles may form in the pre-filler). All combinations of glass, silicone adhesive and pre-filler should be agreed with the glass, adhesive and sealant suppliers (warranty).

15 96 Schüco Konstruktionsprinzipien Construction principles Vordimensionierung Preliminary calculations Verklebung der Isolier-Verglasung mit dem Elementrahmen Bonding the insulating glazing with the unit frame Mit Glasträger (gestützes System) With glazing support (supported system) Elementhöhe (m) / Unit height (m) Glasträger With glazing support (supported system) Elementbreite (m) / Unit width (m) Ohne Glasträger (ungestützes System) Without glazing support (non-supported system) Elementhöhe (m) / Unit height (m) Elementbreite (m) / Unit width (m) Randbedingungen Parameters Benennung / Description Glasaufbau / Glass composition Windsog / Negative wind load H Wert / Value siehe Diagramm / see diagram KN/m² 220 m Unzulässiger Bereich Inadmissible range t 20 C P max Verklebung / Bonding 40 hpa 13,2 kpa Dow Corning 993 / Sikasil

16 Konstruktionsprinzipien Construction principles Schüco 97 Vordimensionierung von Elementgrößen SG Für eine zielführende Nutzung dieser Diagramme müssen folgende Daten bekannt sein: Preliminary structural calculations of unit size SG For effective use of these diagrams you should be aware of the following data: Glasaufbau: Glasstärke innen / Scheibenzwischenraum / Glasstärke außen Windsog: Produkt aus dem von der Gebäudehöhe abhängigen Staudruck und dem aerodynamischen Beiwert für den Außendruck (cpe) B (m): Breite des Elements in Metern H (m): Höhe des Elementes in Metern Klimalast, bestehend aus: * ΔH: Differenz der Ortshöhe zwischen dem Einbauort und dem Herstellungsort, ΔT: Temperaturunterschiede zwischen Einbauort (Oberflächentemperatur Glas und Rahmen) und Produktion, ΔP met : Differenz des meteorologischen Luftdrucks am Einbauort und bei der Herstellung : Materialkennwerte des entsprechenden Structural Glazing-Silikons (hier: Dehnungswert) Hinweise: Die Berechnung wurde auf Basis der unter Randbedingungen angegebenen Werte vorgenommen und gilt nur für diese Werte. Wird in der Praxis von den o. g. Randbedingungen für die Vordimensionierung abgewichen, ergeben sich andere zulässige Isolierglasgrößen. Diese sind mit der Schüco International KG abzustimmen. Das oben dargestellte Diagramm dient ausschließlich zur Vordimensionierung. Vor der Ausführung ist objektbezogen eine exakte Dimensionierung erforderlich. Sprechen Sie die Schüco International KG an. Das dargestellte Vordimensionierungsdiagramm gibt auschließlich die technischen Einsatzgrenzen der Verklebung der Isolierglasscheibe mit dem Tragwerk der Fassade wieder. Zusätzlich sind die Einsatzgrenzen der Glasträger, T-Verbinder, Riegeldurchbiegung unter Eigenlast, Durchbiegung unter Winddruck / Windsog, Glasstatik usw. zu beachten. Glass structure: Inner glass thickness / gap between the panes / outer glass thickness Negative wind load: Product of the dynamic loading relating to building height and the aerodynamic coefficient for external pressure (cpe) B (m): Width of the unit in metres H (m): Height of the unit in metres Climate load, consisting of: * ΔH: Difference in height between the place of installation and the place of manufacture ΔT: Difference in temperature between the place of installation (surface temperature of glass and frame) and production ΔP met : Difference between the meteorological air pressure at place of installation and manufacture : Key values for materials for the relevant structural glazing silicone (here: expansion value) Note: The calculation will be carried out on the basis of the values given under the parameters and applies to those values only. In practice, the above dimensioning parameters will vary, giving rise to other permitted insulating glass sizes. These must be agreed with Schüco International KG. The diagram shown overleaf is intended exclusively for preliminary structural calculations. Precise calculations of the dimensions are needed for the specific project. Contact Schüco International KG. The preliminary calculation chart shown gives the technical limits for the bonding of the insulating glass pane with the load-bearing structure of the façade. The limits of use of the glazing support, T-cleats, transom deflection under glass load, deflection under positive/negative wind load and glazing load calculations etc. must also be observed. Schüco UCC SG * Wird nur bei der Berechnung des Isolierglasrandverbundes benötigt *Is only needed for calculation of insulating edge seals

17 98 Schüco Konstruktionsprinzipien Construction principles Maximale Glaslasten und Elementgrößen Maximum glass loads and unit sizes Einfeldraster Single module max. Elementbreite Max. unit width 1350 mm 1350 mm max. Elementhöhe Max. unit height 3600 mm 3600 mm max. Scheibengewicht Max. pane weight 150 kg 250 kg 150 kg Doppelraster Double module max. Elementbreite Max. unit width 2700 mm 2700 mm max. Elementhöhe Max. unit height 3600 mm 3600 mm max. Scheibengewicht Max. pane weight 50 kg 50 kg 100 kg 100 kg 50 kg 50 kg

18 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 99 Übersicht der Anwendungsbeispiele Overview of examples Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen sind Seitenzahlen zu den im Folgenden gezeigten Anwendungsbeispielen. The diagrams shown here provide an overview of the different shapes that are possible. The numbers below are the page numbers for the relevant examples. Anwendungsbeispiele 1-teilig Example, 1-part Schüco UCC SG Anwendungsbeispiele 2-teilig Example, 2-part 105

19 100 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Anwendungsbeispiele Schüco UCC SG Examples for Schüco UCC SG Rahmen, 1-teilig mit mm Stoßfuge Frame, 1-part with mm butt joint Maßstab 1:1 Scale 1:1

20 Anwendungsbeispiele Examples Schüco Schüco UCC SG Maßstab 1:1 Scale 1:1

21 102 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Rahmen, 1-teilig mit 21 mm Stoßfuge Frame, 1-part with 21 mm butt joint Maßstab 1:1 Scale 1:1

22 Anwendungsbeispiele Examples Schüco Schüco UCC SG 7 Maßstab 1:1 Scale 1:1

23 104 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Rahmen mit Kopplungsprofil, 1-teilig Frame with coupling profile, 1-part Maßstab 1:2 Scale 1:2

24 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 105 Rahmen mit Kopplungsprofil, 2-teilig Frame with coupling profile, 2-part Schüco UCC SG 130 Maßstab 1:2 Scale 1:2

25 106 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Außensegmentierung External faceting Maßstab 1:2 Scale 1:2

26 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 107 Rahmen mit vertikaler Sprosse Frame with vertical glazing bar Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

27 108 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Rahmen mit horizontaler Sprosse, horizontaler Elementstoß mit mm Stoßfuge Frame with horizontal glazing bar, horizontal unit joint with mm butt joint Maßstab 1:2 Scale 1:2

28 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 109 Rahmen mit horizontaler Sprosse, horizontaler Elementstoß mit 21 mm Stoßfuge Frame with horizontal glazing bar, horizontal unit joint with 21 mm butt joint Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

29 110 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Kaltbrüstung mit Einfachglas Ventilated spandrel with single glazing Maßstab 1:2 Scale 1:2

30 Schüco Fassade UCC SG Schüco Façade UCC SG Schüco 111 Kaltbrüstung mit Einfachglas und Sprosse Ventilated spandrel with single glazing and glazing bar Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

31 1 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Innenliegender Sonnenschutz Internal solar shading Maßstab 1:2 Scale 1:2

32 Anwendungsbeispiele Examples Schüco Innenecke mit Ecksprosse 90 inner corner with corner glazing bar Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

33 114 Schüco Anwendungsbeispiele Examples 90 Innenecke mit 2 Sprossen 90 inner corner with 2 glazing bars Maßstab 1:2 Scale 1:2

34 Anwendungsbeispiele Examples Schüco Außenecke mit Ecksprosse 90 outer corner with corner glazing bar Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

35 116 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Unterer Baukörperanschluss Bottom attachment to building structure 7 34 Maßstab 1:2 Scale 1:2

36 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 117 Fassadenbefestigung und Kaltbrüstung mit Einfachglas Façade fixing bracket and ventilated spandrel with single glazing Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

37 118 Schüco Anwendungsbeispiele Examples Durchlaufträger Continuous beam Maßstab 1:4 Scale 1:4

38 Anwendungsbeispiele Examples Schüco 119 Oberer Baukörperabschluss Top attachment to building structure Schüco UCC SG Maßstab 1:4 Scale 1:4

39 0 Schüco Profilübersicht Overview of profiles Profilübersicht Schüco Fassade UCC SG Overview of profiles for Schüco Façade UCC SG Rahmenprofile, 1-teilig Frame profiles, 1-part

40 Profilübersicht Overview of profiles Schüco 1 Sprossenprofile, 1-teilig Glazing bar profiles, 1-part I x I y cm 4 cm ,71 4, ,81 6, ,19, ,86 33, ,13 311, ,73 248, Glasrahmen 1-teilig Glazing frames, 1 part Schüco UCC SG Maßstab 1:2 Scale 1:2

41 2 Schüco Profilübersicht Overview of profiles Rahmenprofile, 2-teilig Frame profiles, 2-part

42 Profilübersicht Overview of profiles Schüco 3 Sprossenprofile, 2-teilig Glazing bar profile, 2-part I x I y cm 4 cm ,99 4, ,39 6, ,96 70, ,39 38, ,51 326, ,7 285,68 Glasrahmen 2-teilig Glazing frames, 2 part Schüco UCC SG Adapterprofil Adapter profile Maßstab 1:2 Scale 1:2

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen

Mehr

Prüfzeugnisse Test certificates

Prüfzeugnisse Test certificates 10 Schüco FW 50 +.SI FW 50 + Art der Prüfung Type of test Stossfestigkeit Impact strength Wärmedämmung Thermal insulation Grundlage Basis EN 12152 Prüfinstitut Test institute ift Rosenheim 10027203 Nr.

Mehr

30 Schüco. Schüco Fassade USC 65 Schüco Façade USC 65

30 Schüco. Schüco Fassade USC 65 Schüco Façade USC 65 30 Schüco Schüco Fassade USC Schüco Façade USC Schüco Fassade USC Schüco Façade USC Schüco 31 Schüco Fassade USC Schüco Façade USC Schüco USC (Unitised System Construction) is a versatile system solution

Mehr

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows 152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur

Mehr

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades 142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle

Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle 16 Schüco Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Durchlaufender Dichtfuß Continuous gasket leg Drainagenut Drainage channel Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

32 Schüco FW 50 + SG / FW 60 + SG

32 Schüco FW 50 + SG / FW 60 + SG 32 Schüco FW + SG / FW + SG FW + SG / FW + SG Test certificates FW + SG / FW + SG FW + SG / FW + SG Schüco 33 Fassadensystem FW + SG / FW + SG Façade systems FW + SG / FW + SG Die Fassadensysteme FW +

Mehr

90 Schüco Schüco AWS 102 / AWS 102.NI

90 Schüco Schüco AWS 102 / AWS 102.NI 90 Schüco / AWS 102.NI / AWS 102.NI / AWS 102.NI / AWS 102.NI Schüco 91 Einsatzelemente und.ni and AWS 102.NI insert units Die Einsatzelemente des Systems lassen sich optisch nahtlos in die Structural

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen

Mehr

174 Schüco. Modulfassade Modular façade

174 Schüco. Modulfassade Modular façade 174 Schüco Modulfassade Modular façade Modulfassade Modular façade Schüco 175 Schüco Fassade SMC Schüco Façade SMC Das Modulfassadensystem Schüco SMC / SMC.HI (Stick Modular Construction) überzeugt durch

Mehr

132 Schüco. Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102

132 Schüco. Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 132 Schüco Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco 133 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Das innovative Fenstersystem Schüco AWS 102

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321 Profilübersichten Overview of profiles Schüco 321 Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach Brand- und Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische

Mehr

Schüco Fenster AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco Window AWS 102 / Schüco AWS 102.NI

Schüco Fenster AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco Window AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco Fenster AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco Window AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco 215 Schüco Fenster AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco Window AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Das innovative Fenstersystem

Mehr

108 Schüco. Schüco Fassade SFC 85 Schüco Façade SFC 85

108 Schüco. Schüco Fassade SFC 85 Schüco Façade SFC 85 108 Schüco Schüco Fassade SFC Schüco Façade SFC Schüco Fassade SFC Schüco Façade SFC Schüco 109 Schüco Fassade SFC Schüco Façade SFC Das Fassadensystem Schüco SFC (Stick Frame Construction) ist ein Ganzglasfassadensystem,

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

Erstklassige Rahmenbedingungen.

Erstklassige Rahmenbedingungen. Erstklassige Rahmenbedingungen. Ob als wandbündige Einscheiben- oder Doppelverglasung dezente, 20 mm schmale Aluminium-Profile geben Büroräumen den richtigen Rahmen. Nicht einmal eine Fuge im Rahmen stört

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

124 Schüco. Blockserien Block series

124 Schüco. Blockserien Block series 124 Schüco Schüco 125 Das Blockfenstersystem mit verdecktem Flügelrahmen eignet sich ideal für die Integration in Schüco Fassadensysteme. Ob ein filigranes, offenes und transparentes Erscheinungsbild oder

Mehr

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm) Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure

Mehr

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems 170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität

Mehr

Vertikalfassade Vertical façade

Vertikalfassade Vertical façade Schüco 65 Fassaden-Systeme von Schüco bieten für jede Gebäudehülle attraktive Lösungen mit großem gestalterischen Freiraum. Schüco façade systems allow the design freedom to create attractive solutions

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Schnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1

Schnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1 Schnitte Sections 0 (0) Pfostenprofil / Riegelprofil Z Double toggle Z () a Single toggle Z Z. a Insulating profile, cf. façade glazing tables Distanzprofil, s. Verglasungstabelle Fassade Spacer profile,

Mehr

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL

Mehr

Output Choke Installation Instructions

Output Choke Installation Instructions L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5

Mehr

AT 500 F / AT 500 F - SI

AT 500 F / AT 500 F - SI INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /

Mehr

ALUMINIUM SYSTEMS D 1 04 / Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical. Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal

ALUMINIUM SYSTEMS D 1 04 / Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical. Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 4 Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 05\Ordnerstruktur NEU\0 Fertigungskatalog\ - Hueck

Mehr

/BK3-1. Schüco FW 50 + FR 60 I 1-3. Übersicht. Overview

/BK3-1. Schüco FW 50 + FR 60 I 1-3. Übersicht. Overview Systemübersicht System overview Schüco System FW 50 + FR 60 Brandschutzfassade der Feuerwiderstandsklasse EI60 und EW60 nach EN 1364-3 Identische Profi le und Zubehörteile wie bei FW 50 + BF Einsetzbar

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Aluminium Brandschutzsystem. Schüco Therm Paneel-Systeme. Schüco Therm aluminium fire protection panel systems. Schüco Therm panel systems

Aluminium Brandschutzsystem. Schüco Therm Paneel-Systeme. Schüco Therm aluminium fire protection panel systems. Schüco Therm panel systems Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco 175 Aluminium Brandschutzsystem Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco Therm aluminium fire protection panel systems Die Systemlösung (Profil + Brandschutzpaneel) verhindert,

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold. Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30

Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Schüco 181 Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Die Aluminium Brandschutz- Drehfenster sind nach DIN 4102 und EN 1364/1634 geprüft und zugelassen. Sie verhindern, dass

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen FC/PC und FC/APCSinglemode, PMPatchkabel An vielen Geräten zur Datenübertragung, Sensorik, Medizintechnik, Steuerung und Industrieanwendung ist der FCSteckertyp, sei es als PC (physical contact) oder als

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Bundesverband Flachglas Großhandel Isolierglasherstellung Veredlung e.v. U g -Werte-Tabellen nach DIN EN 673. Flachglasbranche.

Bundesverband Flachglas Großhandel Isolierglasherstellung Veredlung e.v. U g -Werte-Tabellen nach DIN EN 673. Flachglasbranche. Bundesverband Flachglas Großhandel Isolierglasherstellung Veredlung e.v. U g -Werte-Tabellen nach DIN EN 673 Ug-Werte für die Flachglasbranche Einleitung Die vorliegende Broschüre enthält die Werte für

Mehr

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers

Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure

Mehr

Video Line Array Highest Resolution CCTV

Video Line Array Highest Resolution CCTV Schille Informationssysteme GmbH Video Line Array Highest Resolution CCTV SiDOC20120817-001 Disadvantages of high resolution cameras High costs Low frame rates Failure results in large surveillance gaps

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

Systemübersicht. System overview. U-förmige Trockenverglasung U-shaped dry glazing. Flächenbündige Trockenverglasung Flush-fitted dry glazing

Systemübersicht. System overview. U-förmige Trockenverglasung U-shaped dry glazing. Flächenbündige Trockenverglasung Flush-fitted dry glazing Flächenbündige Trockenverglasung Flush-fitted dry glazing U-förmige Trockenverglasung U-shaped dry glazing Nassversiegelung Wet sealing mit horizontalen Deckschalen With horizontal cover caps FW 50+ SG

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions

146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions 146 Schüco Aufsatzkonstruktionen Aufsatzkonstruktionen Schüco 147 Aufsatzkonstruktion FW 50 + AOS / AOT und FW 60 + AOS / AOT FW 50 + AOS / AOT and FW 60 + AOS / AOT add-on construction Die Aufsatzkonstruktionen

Mehr

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S / DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

Nachweis Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten

Nachweis Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten Nachweis Prüfbericht Nr. 12-001809-PR01 (PB-K20-06-de-01) Auftraggeber Produkt Ergebnis EXALCO S.A. 5th Km of National Road Larissa-Athens 41110 Larissa Griechenland Thermisch getrennte Aluminiumprofile

Mehr

VON JUWELIER AMON in SELB

VON JUWELIER AMON in SELB EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail info@amon-selb.de www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4 Exafill 58129003 English Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting

Mehr

Werbemittel-Spezifikationen

Werbemittel-Spezifikationen Werbemittel-Spezifikationen Ein Angebot der Ein Angebot der Inhalt Allgemeines Seite 3 Allgemeine Flash-Spezifikationen Seite 4 Flash FunctionsforTracking Seite 5 Flash Functions for Expandable Banners

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07

Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07 Entlüftungen Entlüftungen werden in die Abluftanschlüsse pneumatischer, elektropneumatischer und elektrischer eräte geschraubt, um zu gewährleisten, dass entstehende Abluft nach außen abgegeben werden

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

Q-VERFAHREN METALLBAUKONSTRUKTEUR/IN 2013

Q-VERFAHREN METALLBAUKONSTRUKTEUR/IN 2013 Q-VERFAHREN METALLBAUKONSTRUKTEUR/IN 2013 Prüfungsfach: Berufskenntnisse schriftlich Berufsbildungskommission BBK Kandidat/in Nr.: Zeitvorgabe: 60 min Teilaufgabe: Fenster und Fassade Erstellt: Meu 03.01.13

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr