instafunk Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator Draadloze schakelactor, mini Art.Nr.:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "instafunk Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator Draadloze schakelactor, mini Art.Nr.:"

Transkript

1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator raadloze schakelactor, mini Art.Nr.:

2 A) Funktion Function er Funk-Schaltaktor ermöglicht das Schalten elektrischer Lasten (AC 230 V ~/ 8 A) per Funk. Bei Empfang eines erlernten Funk-Wächter Telegramms schaltet der Schaltaktor für eine Nachlaufzeit von ca. 1 Minute ein. er Schaltaktor kann bis zu 14 Funk-Kanäle erlernen. Auf dem Gerät befinden sich eine Programmier-Taste und eine zweifarbige Programmier-LE. The radio-control switching actuator permits switching of electrical loads (AC 230 V ~/ 8 A) by radio remote-control. After receiving a telegram from a programmed radio detector, the switching actuator is switched on for about 1 minute. The switching actuator can be programmed to store up to 14 radio channels. The device is equipped on the front with a programming key and a programming LE. Functie e draadloze schakelactor maakt draadloos schakelen van elektrische lasten (AC 230 V ~/ 8 A) mogelijk. Bij ontvangst van een ingeteacht telegram van de draadloze observer schakelt de schakelactor gedurende een nalooptijd van ca. 1 minuut in. e schakelactor kan maximaal 14 zendkanalen inteachen. Op het toestel bevinden zich een programmeer-toets en een programmeer-le. Lichtszenen er Schaltaktor kann in bis zu 5 Lichtszenen eingebunden werden. iese werden mit entsprechenden Funk-Sendern (z.b. Handsender Komfort) aufgerufen und gespeichert. ie gewünschte Lichtszenentaste müssen Sie zuvor in den Schaltaktor einlernen. Lightscapes The switching actuator can be included in up to five lightscapes which are activated with the corresponding radio-control transmitters (e.g. hand-held transmitter Komfort ) and stored. The desired lightscape key must be programmed beforehand into the switching actuator. Lichtscènes e schakelactor kan in max. 5 lichtscènes worden geïntegreerd. eze worden met bijbehorende zenders (b.v. handzender Komfort ) opgeroepen en opgeslagen. e gewenste lichtscènetoets dient u eerst op de schakelactor in te teachen. 2 3

3 Alles-Ein / Alles-Aus Beim Lernen eines Funk-Kanals (z.b. Handsender Komfort) werden eine vorhandene ALLES-EIN-Taste und ALLES-AUS- Taste automatisch mitgelernt. Bei Betätigung der ALLES-EIN bzw. ALLES AUS Taste eines Funk- Senders wird die Last am Schaltaktor ein- bzw. ausgeschaltet. Lichtregelung Mit dem Schaltaktor und einem erlernten Funk-Präsenzmelder oder Lichtsensor kann eine Lichtregelung im 2-Punkt-Betrieb (Last ein- oder ausgeschaltet) durchgeführt werden. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Funk-Präsenzmelders bzw. Lichtsensors. All-ON / All-OFF The programming of a radio channel (e.g. hand-held transmitter Komfort ) always includes the simultaneous and automatic storage of the functions of the All-ON or All-OFF key.the All-ON or All- OFF key of a radio-control transmitter switches the load connected to the switching actuator on or off. Light control In combination with a programmed radio-control presence detector or light sensor, the switching actuator can be used for two-state lighting control functions (load either on or off). For more information, refer to the operating instructions of the radio presence detector or light sensor. Alles-Aan / Alles-Uit Bij het inteachen van een zendkanaal (b.v. handzender Komfort ) worden een aanwezige ALLES-AAN-toets en ALLES-UIT-toets automatisch mee ingeteacht. Bij bediening van de ALLES-AAN- resp. ALLES-UIT- toets van een draadloze zender wordt de last op de schakelactor in- resp. uitgeschakeld. Lichtregeling Met de schakelactor en een ingeteachte draadloze aanwezigheidsmelder of lichtsensor is lichtregeling in 2-standen-bedrijf (last inof uitgeschakeld) mogelijk. Lees daartoe de bedieningshandleiding van de draadloze aanwezigheidsmelder of de lichtsensor. 4 5

4 Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. a das Gerät nur basisisoliert ist, darf aufgrund der Normenlage auch das Lernen und Löschen von Funk-Sendern sowie der Testbetrieb des Gerätes nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden. ies gilt nur sofern Teile der elektrischen Anlage dafür zu öffnen sind. Warning Caution: The installation and assembly of electrical equipment may only be performed by a skilled electrician. Since the device has only basic insulation, the applicable standards stipulate that also such activities as programming and clearing or testing of the device may be performed by qualified electricians only. This applies only insofar as parts of the electrical system have to be opened for such activities. Veiligheidsinstructies Attentie! Installatie en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend door een landelijk erkend installatiebedrijf worden uitgevoerd. Aangezien het toestel basisisolatie heeft, mogen op grond van de geldende normen ook het inteachen (programmeren) en wissen van draadloze zenders alsmede het testen van het toestel uitsluitend door een erkende elektromonteur geschieden. it geldt alleen, voor zover daartoe delen van het elektrische systeem moeten worden geopend. 6 7

5 B) Montage Installation Montieren Sie den Funk-Schaltaktor (Abb. B ) in einer UP-ose hinter einer Blindabdeckung (Abb. B ). Bei Anwendungen außerhalb der UP-ose achten Sie auf ausreichende Berührungssicherheit, z.b. Einbau in AP-Verteiler- ose oder Leuchten-Baldachin. as Schriftbild des Gerätes muss beim Einbau vorne sein. Install the radio-control actuator (fig. B ) in a flush-mounting box behind a blind cover (fig. B ). When used outside the flush-mounting box make sure the device is sufficiently protected against accidental contact, for instance, by installing it in a surface-mounted splitting box or in the ceilingrose of a lamp. When installing the device the inscription side must be in front. Montage Monteer de draadloze actor (afb. B ) in een inbouwdoos achter een blinde afdekplaat (afb. B ). Bij toepassingen buiten de inbouwdoos letten op voldoende aanraakveiligheid, b.v. inbouw in opbouwbehuizing of verlichtingsbaladakijn. Het opschrift van het toestel moet zich bij inbouw aan de voorkant bevinden. Antenne Um die maximale Funk-Empfangsleistung zu erhalten, verlegen Sie die Antenne (Abb. B ) frei gestreckt, d.h. nicht aufgewickelt. ie Antenne darf jedoch nicht aus der UP- bzw. AP-ose herausgeführt werden, da die Antenne nur basisisoliert ist. Halten Sie Abstand zu großflächigen Metallteilen (z.b. metallische Türrahmen). ie Antenne darf nicht gekürzt, verlängert oder abisoliert werden. Antenna To increase the transmitting range, the antenna wire (fig. B ) must always be unrolled and extended freely. Since the antenna has only basic insulation, it must not be laid outside the flushmounting or surface-mounting box. Keep a distance to large metal parts (e.g. metallic door-frames). o not shorten or lengthen the antenna and do not strip off the insulation. Antenne Om de maximale zendcapaciteit te realiseren dient u de antenne (afb. B ) geheel uitgetrokken, d.w.z. niet opgerold, te installeren. e antenne mag echter niet uit de inbouw- resp. opbouwdoos worden getrokken, aangezien de antenne alleen basisisolatie heeft. Houd voldoende afstand tot grote metaaloppervlakken (b.v. metalen deurkozijnen). e antenne mag niet ingekort, verlengd of afgestript worden. 8 9

6 C) Installation Schließen Sie den Funk-Schaltaktor gemäß Abb. C an. Installation Connect the radio-control actuator as shown in fig. C. BU, Blaue Leitung: N, Neutralleiter BU, blue wire: N, neutral conductor BK, Schwarze Leitung: L, AC 230 V~ BK, black wire: L, AC 230 V~ BN, Braune Leitung: µ, Schließerkontakt BN, brown wire: µ, n.o. contact Installatie Sluit de draadloze actor overeenkomstig afb. C aan. BU, blauwe draad: N, nulleider BK, zwarte draad: L, AC 230 V~ BN, bruine draad: µ, maakcontact Hinweis er Schließerkontakt ist nur geräteintern basisisoliert von der Phase getrennt, deshalb können Sie nur folgende Lastpotentiale anschließen: Funktions-Kleinspannung (FELV) Eine Phase L (AC 230 V~) gegen Neutralleiter N Warnung Keine Schutz-Kleinspannung (SELV) anschließen, denn das Schutzniveau wird zerstört. Gerät nicht an unterschiedliche Außenleiter anschließen. Important: The n.o. contact is separated only internally from the phase by basic insulation. Therefore, only the following potentials may be connected to this contact: functional extra-low voltage (FELV) one phase L (AC 230 V~) to neutral conductor N Warning o not connect safety extra-low voltage potentials (SELV) to the contact. The corresponding level of protection is no longer ensured. o not connect the device to different phase conductors. Aanwijzing Het maakcontact is alleen binnenin het toestel via basisisolatie van de fase gescheiden, derhalve kunt u alleen de volgende lastpotentialen aansluiten: Functionele laagspanning (FELV) Een fase L (AC 230 V~) op nulleider N Waarschuwing Geen veiligheidslaagspanning (SELV) aansluiten, omdat het veiligheidsniveau vernield wordt. Toestel niet op verschillende buitengeleiders aansluiten

7 Hinweise er Abstand zu elektrischen Lasten (z.b. Mikrowellenofen, HiFi- und TV-Anlagen), muss mindestens 0,5 m betragen. Um eine Übersteuerung des Funk-Empfängers (Aktor) zu vermeiden muss der Abstand zwischen dem Funk-Schaltaktor und einem Sender mindestens 1 m betragen. Important The distance from electrical appliances (e.g. microwave oven, hi-fi and TV sets) must be at least 0.5 m. To prevent saturation of the radio receiver (actuator), the radiocontrol actuator must be at least 1 m away from the nearest transmitter. Aanwijzingen e afstand tot elektrische lasten (b.v. magnetrons, hifiinstallaties en tv-toestellen) dient minimaal 0,5 m te bedragen. Om oversturing van de draadloze ontvanger (actor) te voorkomen, dient de afstand tussen de draadloze actor en een zender minimaal 1 m te bedragen. Bitte geben Sie diese Bedienungsanleitung nach der Installation Ihrem Kunden Please hand this Operating Instructions Manual to your customer after installation. Gelieve deze gebruikshandleiding na installatie aan uw klant te overhandigen

8 ) Lernen eines Funk-Senders Learning a Radio Transmitter Beim Lernen eines Funk-Senders ist die Empfindlichkeit der Funk-Empfänger auf ca. 5 m reduziert. er Abstand zwischen Funk-Schaltaktor und dem einzulernenden Funk-Sender sollte deshalb zwischen 0,5 m und 5 m liegen. uring programming of a transmitter, the sensitivity of a radiocontrol receiver is reduced to a range of approx. 5 m. The distance between the radio-control actuator and the transmitter to be programmed into the actuator should be between 0.5 m and 5 m. Inteachen van een draadloze zender Tijdens het programmeren (inteachen) van een draadloze zender is de gevoeligheid van de draadloze ontvanger tot ca. 5 m gereduceerd. e afstand tussen de draadloze actor en de in te programmeren draadloze zender dient derhalve tussen 0,5 m en 5 m te bedragen. E) Vorgehensweise 1. Schalten Sie die am Funk-Schaltaktor angeschlossene Last mit einem kurzen Tastendruck (< 1 s) auf die Programmier- Taste (Abb. ) aus. Procedure 1. Switch off the load connected to the radio-control actuator by depressing the programming key (fig. ) briefly (< 1 s). Procedure 1. Schakel de op de draadloze actor aangesloten last via kort indrukken (< 1 s) van de programmeertoets (afb. ) uit. 2. rücken Sie die Programmier-Taste für ca. 4 s um in den Programmiermodus zu gelangen. Für die auer dieser ca. 4 s wird die Last eingeschaltet. anach blinkt die LE für ca. 1 min (Abb. E). er Funk-Schaltaktor befindet sich nun im Programmiermodus. 2. epress the programming key for about 4 seconds to change over to the programming mode. uring these 4 seconds, the load will be switched on. Thereafter, the LE will flash for about 1 minute (fig. E). The radio-control actuator is now in the programming mode. 2. ruk de programmeertoets ca. 4 s in, om de programmeermodus te activeren. Gedurende deze ca. 4 s wordt de last ingeschakeld. aarna knippert de LE ca. 1 min (afb. C). e draadloze actor staat nu in de programmeermodus

9 F) 3. Lösen Sie am ausgewählten Funk-Sender ein Funk-Telegramm aus (Abb. F); siehe Bedienungsanleitung Funk-Sender: Lernen eines Kanals rücken Sie die Kanal-Taste länger als 1 s. Lernen einer Lichtszenen-Taste rücken Sie die Lichtszenen-Taste länger als 3 s. Lernen eines Wächter Nehmen Sie die Batterie für ca. 2 min aus dem Wächter. Lösen Sie in den nächsten ca. 15 min nach Wiedereinlegen der Batterie eine Bewegung im Erfassungsfeld des Wächters aus. 3. Send a radio telegram from the selected transmitter (fig. F); see Radio-control transmitter operating instructions: Programming a channel epress the channel key for more than 1 second. Programming a lightscape key epress the lightscape key for more than 3 seconds. Programming a detector Remove the battery for about 2 minutes from the detector. Put the the battery back in place and make a movement inside the detection range of the detector within the next 15 minutes. 3. Genereer met de gekozen draadloze zender een telegram (afb. F); zie bedieningshandleiding raadloze zender : Inteachen van een kanaal ruk de kanaal-toets langer dan 1 s in. Inteachen van een lichtscène-toets ruk de lichtscène-toets langer dan 3 s in. Inteachen van een observer Verwijder de batterij ca. 2 min uit de observer. Genereer vervolgens binnen ca. 15 min. na terugplaatsing van de batterij een beweging in het detectiegebied van de observer

10 G) Lernen eines Präsenzmelders oder Lichtsensors Nehmen Sie die Batterie(n) für ca. 2 min aus dem Sender. Nach Wiedereinlegen der Batterie(n) sendet er für ca. 30 s Lerntelegramme. Hinweis: Es kann keine Kombination aus Präsenzmelder, Lichtsensor und Wächter erlernt werden. 4. er Funk-Schaltaktor quittiert die Speicherung mit dem dauerhaften Leuchten der LE (Abb. G). 5. en Programmiermodus verlassen Sie automatisch nach ca. 1 min oder durch kurzes rücken der Programmmier- Taste. er Funk-Schaltaktor befindet sich dann im Betriebsmodus. Programming a presence detector or a light sensor Remove the battery(ies) for about 2 minutes from the transmitter. After putting the battery back in place, the device starts transmitting programming telegrams for about 30 s. Important: It is not possible to program a combination consisting of presence-control detector, light sensor and detector. 4. The radio-control actuator confirms storage of the data transmitted by a permanently lit LE (fig. G). 5. The programming mode ends automatically after about 1 minute or can be terminated by a short depression of the programming key. The radio-control actuator is then again in the normal operating mode. Inteachen van een aanwezigheidsmelder of een lichtsensor Verwijder de batterij(en) ca. 2 min. uit de zender. Na terugplaatsing van de batterij(en) verzendt de zender gedurende ca. 30 s teach-telegrammen. Aanwijzing: Er kan een combinatie van aanwezigheidsmelder, lichtsensor en observer worden ingeteacht. 4. e draadloze actor bevestigt de gegevensopslag via permanent branden van de LE (afb. G). 5. e programmeermodus verlaat u automatisch na ca. 1 min of via kort indrukken van de programmeertoets. (Last schakelt in). e draadloze actor staat vervolgens in de bedrijfsmodus

11 Hinweise Wenn alle 14 Speicherplätze belegt sind, müssen Sie einen bereits gelernten Funk-Sender löschen um einen neuen Sender zu erlernen. Beim Lernen eines Funk-Kanals (z.b. Handsender Komfort) werden eine vorhandene ALLES-EIN-Taste und ALLES-AUS- Taste automatisch mitgelernt. Important: When all 14 memories are occupied, it is necessary to delete an already stored transmitter before a new one can be programmed. The programming of a radio channel (e.g. hand-held transmitter Komfort ) always includes the simultaneous and automatic storage of the functions of the All-ON or All-OFF key. Aanwijzingen Wanneer alle 14 geheugenplaatsen bezet zijn, dient één van de ingeteachte draadloze zenders gewist te worden, om een nieuwe zender in te kunnen programmeren. Bij het programmeren van een zendkanaal (b.v. handzender Komfort ) worden een aanwezige ALLES-AAN-toets en ALLES-UIT-toets automatisch mee geprogrammeerd. H) Löschen eines Funk Senders ie Löschung eines gelernten Funk-Senders wird durch einen erneuten Lernvorgang für diesen Funk-Sender bewirkt (siehe oben). Alle Kanäle und Lichtszenen-Tasten etc. müssen einzeln gelöscht werden. Ein erfolgreicher Löschvorgang wird durch die schneller blinkende LE angezeigt (Abb. H). eleting a radio-control transmitter A radio-control-transmitter in the actuator s memory is deleted when the same transmitter is programmed again into the memory (see above). All channels and lightscape keys must be deleted one by one. Successful deletion is signalled by the LE blinking faster (fig. H). Wissen van een draadloze zender Een reeds ingeteachte draadloze zender wordt via een nieuwe inteachprocedure voor deze zender gewist (zie boven). Alle kanalen en lichtscène-toetsen moeten afzonderlijk gewist worden. Succesvol wissen wordt aangeduid door de snelle knipperende LE (afb. H)

12 I) Testbetrieb Nach der Installation kann der Funk-Schaltaktor durch kurze Betätigungen (< 1 s) der Programmier-Taste (Abb. I ) getestet werden. Test Run After the installation the radio-control actuator can be tested by brief depressions (< 1 s) of the programming key (fig. I ). Testbedrijf Na het installeren kan de draadloze actor via kort indrukken (< 1 s) van de programmeertoets (afb. I ) getest worden

13 J) Funk-Übertragung ie Funk-Übertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv verfügbaren Übertragungsweg, deshalb können Störungen nicht ausgeschlossen werden. ie Funk-Übertragung ist nicht geeignet für Sicherheits- Anwendungen, z.b. Not-Aus, Not-Ruf. ie Reichweite eines Funk-Systems ist abhängig von der Leistung der Sender, der Empfangscharakteristik der Empfänger, der Luftfeuchtigkeit, der Montagehöhe und den baulichen Gegebenheiten des Objekts. Beispiele für Materialdurchdringung: Radio Transmission Radio transmission takes place on a non-exclusive path. Therefore, interference cannot be excluded. This type of radio transmission is not suitable for safety applications such as emergency stops or emergency calls. raadloze transmissie e radiografische transmissie geschiedt via een nietexclusieve transmissielijn, derhalve kunnen storingen niet worden uitgesloten. eze draadloze transmissie is niet geschikt voor beveiligingstoepassingen, b.v. nood-uitschakeling, noodalarm. Het zendbereik van een draadloos zendsysteem is afhankelijk van het vermogen van de zender, de ontvangstkarakteristiek van de ontvangers, de luchtvochtigheid, de montagehoogte en de bouwtechnische situatie van het object. Voorbeelden voor materiaalpenetratie, zie afb. J: roog materiaal Penetratie hout, gips, gipskartonplaat ca. 90 % baksteen, spaanplaat ca. 70 % gewapend beton ca. 30 % metaal, metalen hekwerk, auluminium laminaat ca. 10 % regn, sneeuw ca % The range of a radio-control system depends on transmitter power, receiver characteristics, air humidity, fitting height and building conditions. Fig. J illustrates the penetration of building materials by radio waves: Trockenes Material urchdringung Holz, Gips, Gipskartonplatten ca. 90 % Backstein, Pressspanplatten ca. 70 % armierter Beton ca. 30 % Metall, Metallgitter, Alukaschierung ca. 10 % Regen, Schnee ca % ry material Permeability Timber, gypsum, gypsum-plasterboards approx. 90 % Brickwork, particle boards approx. 70 % Reinforced concrete approx. 30 % Metal, metal grating, aluminium lamination approx. 10 % Rain, snow approx % 24 25

14 Hinweise zum Funkbetrieb - as Zusammenschalten dieser Funkanlage mit anderen Kommunikationsnetzen ist nur im Rahmen von nationalen Gesetzen zulässig. - iese Funkanlage darf nicht zur Kommunikation über Grundstücksgrenzen hinweg genutzt werden. - Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Gerät den Anforderungen der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG). Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: er Funk-Schaltaktor darf in allen EU- und EFTA-Staaten betrieben werden. Radio operation - The inter-connection of this radio system with other communication networks must comply with national legislation. - This radio system must not be used for communication beyond property boundaries. - If utilized in conformity with its designated use, this unit fulfills the requirements of the R&TTE irective (1999/5/EC). The complete declaration of conformity can be found in the internet under: The radio-control switching actuator may be operated in all countries of the EU and the EFTA. Aanwijzingen voor gebruik van het zendtoestel - Aansluiting van deze zendinstallatie op andere communicatienetten is uitsluitend binnen het kader van de nationale wetgeving toegestaan. - eze zendinstallatie mag niet voor communicatie tot buiten het eigen erf worden gebruikt. - Bij correct gebruik voldoet dit toestel aan de vereisten conform de R&TTE richtlijn (1999/5/EG). Een volledige conformiteitsverklaring vindt u op internet onder: e draadloze schakelactor mag in alle EU- en EFTA-landen worden gebruikt

15 Technische aten Nennspannung Schaltkontakt Leitungschutzschalter : AC 230 V~, 50/60 Hz : Relais, 8 A : 10 A Specifications Nominal voltage Switching contact Circuit-breaker : AC 230/240 V~, 50/60 Hz : relay, 8 A : 10 A Technische gegevens Nominale spanning Schakelcontact Lijnbeveiligingsschakelaar : AC 230 V~, 50/60 Hz : Relais, 8 A : 10 A Schaltleistung : Glühlampen : 1000 W HV-Halogenlampen : 1000 W NV-Halogenlampen konv. Trafo : 750 VA, mit mind. 85% Nennlast Tronic Trafo : 750 W Leuchtstofflampen unkompensiert : 500 VA parallelkomp. (47 µf) : 400 VA uo-schaltung : 1000 VA Switching capacity incandescent lamps HV halogen lamps LV halogen lamps conven. transformer: Tronic transformer fluorescent lamps non-compensated parallel comp. (47 µf) lead-lag circuit : 1000 W : 1000 W 750 VA, with min. 85% rated load : 750 W : 500 VA : 400 VA : 1000 VA Inschakelvermogen gloeilampen HV-halogeenlampen NV-halogeenlampen conv. trafo Tronic trafo fluorescentielampen ongecompenseerd parallelgecomp. (47 µf) duo-schakeling : 1000 W : 1000 W : 750 VA, met min. 85% nom. last : 750 W : 500 VA : 400 VA : 1000 VA 28 29

16 Energiesparlampen: Energiesparlampen erzeugen beim Einschalten sehr hohe Stromspitzen, die zum Verkleben des Schaltkontaktes führen können. aher Eignung der Lampen vor dem Einsatz prüfen! Empfangsfrequenz : 433,42 MHz, ASK Schutzart : IP 20 Maße ( x H) : 52 x 23 mm Mittelloch : 7,5 mm Temperaturbereich : ca. -20 C bis +55 C Relative Luftfeuchtigkeit : ca. 0 % bis 65 % Technische Änderungen vorbehalten. Energy-saving lamps: When switched on, energy-saving lamps produce high inrush currents which may weld the switching contacts together. Check therefore whether the lamps are suitable before using them. Receive frequency : MHz, ASK egree of protection : IP 20 imensions ( x H) : 52 x 23 mm Center hole : 7.5 mm Temperature range : appr. -20 C C Relative humidity : appr. 0 % to 65 % Technical specifications subject to change. Spaarlampen: Spaarlampen genereren bij het inschakelen zeer hoge piekstromen, die tot vastkleven van het schakelcontact kunnen leiden. erhalve geschiktheid van de lampen voorafgaand aan gebruik controleren! Ontvangstfrequentie : 433,42 MHz, ASK Beveiliging : IP 20 Afmetingen ( x H) : 52 x 23 mm Middengat : 7,5 mm Temperatuurgebied : ca. -20 C tot +55 C Relatieve luchtvochtigheid : ca. 0 % tot 65 % Technische wijzigingen voorbehouden

17 Gewährleistung Acceptance of guarantee Garantie Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. We accept the guarantee in accordance with the corres-ponding Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. legal provisions. Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an unsere zentrale Kundendienststelle: Please return the unit postage paid to our central service department giving a brief description of the fault: U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale service-afdeling te zenden. Instafunk Insta Elektro GmbH Service Center Wefelshohler Str Lüdenscheid Telefon: /936-0 Telefax: / Insta Elektro GmbH Service Center Wefelshohler Str Lüdenscheid Telephone: +49 (0) 23 51/936-0 Telefax: +49 (0) 23 51/ Insta Elektro GmbH Service Center Wefelshohler Str Lüdenscheid Telefoon: +49 (0) 23 51/936-0 Fax: +49 (0) 23 51/

18 Notizen Notizen 34 35

19 Insta Elektro GmbH Postfach Lüdenscheid Telefon /936-0 Telefax /

Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig

Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig 1. Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor (FA 10 UP) ermöglicht das Schalten elektrischer Lasten (AC 230 V ~/ 8 A) per Funk. Bei Empfang eines erlernten

Mehr

Funk-Schaltaktor Mini Gebrauchsanweisung

Funk-Schaltaktor Mini Gebrauchsanweisung Funk-Tastaktor Mini Bestell-Nr.: 0413 00 Bestell-Nr.: 0565 00 Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor ermöglicht das Schalten elektrischer Lasten (AC 230 V ~/ 8 A) per Funk. Bei Empfang eines zugeordneten

Mehr

Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2kanalig

Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2kanalig Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2-kanalig Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor 2-kanalig ermöglicht das unabhängige Schalten zweier elektrischer Lasten per Funk. Bei Empfang eines

Mehr

Funk-Schaltaktor REG 1fach Gebrauchsanweisung

Funk-Schaltaktor REG 1fach Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1134 00 Funktion Der Funk-Schaltaktor REG ist für den Einbau in einen Installationsverteiler vorgesehen. Der Schaltaktor ermöglicht in Kombination mit dem Funk-Empfangsmodul das funkgesteuerte

Mehr

instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor

instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor (inbouw) Art.Nr.: 57605020 825 269

Mehr

Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor

Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor 1. Funktion Der Funk-Aktor-Jalousie ermöglicht die Funk-Fernbedienung eines Jalousie- bzw. Rollladen-Motors. Je nach Betätigung eines Funk-Senders werden die Lamellen

Mehr

Funkbus. Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179

Funkbus. Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179 Funk-Tastaktor

Mehr

instafunk Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig mini Art.Nr.

instafunk Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig mini Art.Nr. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 348 00 05.03 Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG

Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG 1. Funktion Der Funk-Aktor REG fach hat Kanäle und ist für den Einbau in einen Installationsverteiler vorgesehen. Der Funk-Aktor ermöglicht in Kombination mit dem Funk-Kopf

Mehr

Funkempfänger Art.-Nr.: F... Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit Funkempfänger R2.1

Funkempfänger Art.-Nr.: F... Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit Funkempfänger R2.1 Funk-Management Kurzhub-Taste mit Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit R2.1 Funktion Die Kurzhub-Taste mit Funk Empfänger ermöglicht das funkgesteuerte oder manuelle Schalten und Dimmen einer Beleuchtung.

Mehr

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung Bestell-r.: 0521 00 Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen. A) Er kann in den Funktionen Schalten, Dimmen

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V Eb Bestell-Nr.:

Funk-Steuereinheit 1-10 V Eb Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0865 00 Funktion Die Funk-Steuereinheit 1-10 V ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Sie ermöglicht das Schalten und Dimmen von EVG oder Trafos mit 1-10 V Schnittstelle, sobald sie ein

Mehr

Funk-Schalter ZS. Radio control Adapter plug. Draadloze adapter-schakelaar. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funk-Schalter ZS. Radio control Adapter plug. Draadloze adapter-schakelaar. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 268 00 01.03 Funk-Schalter ZS Radio control Adapter plug Draadloze adapter-schakelaar Art.Nr.: 57700020 1 A) D Funktion Der

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Schaltaktor EB. Best.-Nr. : 125. Bedienungs- und Montageanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Schaltaktor EB. Best.-Nr. : 125. Bedienungs- und Montageanleitung Best.-Nr. : 125 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden

Mehr

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung Bestell-r.: 0521 00 Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen. A) Er kann in den Funktionen Schalten, Dimmen

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB V radio-control unit for built-in applications. Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) instafunk

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB V radio-control unit for built-in applications. Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) instafunk instafunk Funk-Steuereinheit 1-10 V EB 1-10 V radio-control unit for built-in applications Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) Art.Nr.: 5 7620 022 Version R2.1 Bedienungsanleitung Operating Instructions

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Handsender Mini

Bedienungsanleitung. Funk-Handsender Mini Funk-Management Funk-Handsender Mini Bedienungsanleitung Funk-Handsender Mini Funktion Der Funk-Handsender Mini ermöglicht mit gelernten Funk-Aktoren die drahtlose Fernbedienung einer Beleuchtung oder

Mehr

Funkbus. Funk-Schaltaktor 4fach REG. 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA)

Funkbus. Funk-Schaltaktor 4fach REG. 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA) Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Schaltaktor 4fach REG 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA) Funkbus

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Universalsender

Bedienungsanleitung. Funk-Universalsender Bedienungsanleitung 1. Funktion Der dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von Schaltbefehlen. Das Funk-Telegramm des s wird von allen Funk- Empfängern des Funk-Managements

Mehr

Funkbus. Funk-Zwischenstecker. Radio-control socket adapter. Draadloze adapterschakelaar. Bestell-Nr.:

Funkbus. Funk-Zwischenstecker. Radio-control socket adapter. Draadloze adapterschakelaar. Bestell-Nr.: Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Zwischenstecker Radio-control socket adapter Draadloze adapterschakelaar 825 268 01 01.2003 Bestell-Nr.: 0178 09 1 A) D Funktion

Mehr

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Best.-Nr.

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Best.-Nr. Best.-Nr. : 0424 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise Funk Schaltaktor 1fach UP Best.-Nr. : 179 Funk Tastaktor UP Best.-Nr. : 179 50 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB Gebrauchsanweisung

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB Gebrauchsanweisung Version 2.1 Bestell-r.: 0865 00 Funktion Die Steuereinheit ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen von EVG oder Trafos mit 1-10 V Schnittstelle. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Art.-Nr.: FZD 1254 WW Version R Funktion

Bedienungsanleitung. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Art.-Nr.: FZD 1254 WW Version R Funktion Bedienungsanleitung 1. Funktion Der ist ein Universaldimmer mit automatischer Lasterkennung. Er ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer ortsveränderlichen Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVANCED RI

Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVANCED RI Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVACED RI OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland

Mehr

Art. Nr.: FWL 2200 WW. Bedienungsanleitung für. Funk-Leistungsteil

Art. Nr.: FWL 2200 WW. Bedienungsanleitung für. Funk-Leistungsteil Bedienungsanleitung für Funktion Das schaltet bei Empfang eines gelernten Funk- Telegramms elektrische asten (230 V / 10 A) für die Dauer einer einstellbaren Einschaltzeit ein EIB Bei Empfang eines Funk-Telegramms

Mehr

Funk-Universalsender Bestell-Nr.:

Funk-Universalsender Bestell-Nr.: unk-universalsender unk-universalsender Bestell-r.: 0521 00 unktion Der unk-universalsender ist eine Komponente des unk-bussystemes. Er ermöglicht die Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose

Mehr

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung 1fach 2fach 4fach Bestell-Nr.: 2251 xx Bestell-Nr.: 2252 xx Bestell-Nr.: 2254 xx Funktion Der Funk-Wandsender ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk-Bussystems. Er ist als

Mehr

Funk-Steckdosenadapter zum Dimmen Gebrauchsanweisung

Funk-Steckdosenadapter zum Dimmen Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1185 02 / 1185 10 Funktion Der ist ein Universaldimmer mit automatischer Lasterkennung. Er ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer ortsveränderlichen Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit

Mehr

Bedienungsanleitung. Abdeckung mit Funkempfänger. Abdeckung mit Funkempfänger und Sensoranschluss

Bedienungsanleitung. Abdeckung mit Funkempfänger. Abdeckung mit Funkempfänger und Sensoranschluss Bedienungsanleitung und Sensoranschluss 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die Jalousiesteuerung wurde ausschließlich zum

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Handsender Standard / Universal

Bedienungsanleitung Funk-Handsender Standard / Universal Funk-Management Funk-Handsender Bedienungsanleitung Funk-Handsender Funktion Der Funk-Handsender ermöglicht die drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk Management. Der Handsender sendet bei

Mehr

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1111 00 (1fach) Bestell-Nr.: 1113 00 (3fach) Funktion Der Funk-Wandsender ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk-Bussystems. Er ist als 1-Kanal und 3-Kanal Version

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Repeater. Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Repeater. Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 100 FR Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand

Mehr

Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach

Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 479 11 08.2004 Funk-Sender Up mit L-Leiter Flush-mounted radio-control transmitter with L conductor raadloze zender met L-leider,

Mehr

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Jalousieaktor Mini. Funk-Jalousieaktor Mini. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Jalousieaktor Mini. Funk-Jalousieaktor Mini. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 0425 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! iveo Receive Plug Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 13 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 23

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer UP

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer UP Funk Management Bedienungsanleitung UP 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Funk-Steuertaster mit Sensorauswertung Gebrauchsanweisung

Funk-Steuertaster mit Sensorauswertung Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 0545 xx Funktion Der ist eine Komponente des Jalousiesteuerungs-Systems und des Funk-Bussystems. Er wird in Kombination mit dem Jalousiesteuerungs- Einsatz betrieben. Je nach Betätigung eines

Mehr

Funkbus. Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1

Funkbus. Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 276 11 11.2003 Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1 1 D Funktion

Mehr

Funk-Handsender, Komfort Bestell-Nr.:

Funk-Handsender, Komfort Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0 00 Funktion Der Funk-Handsender ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Er ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung. Der Handsender sendet bei Tastenbetätigung ein Funktelegramm, das von

Mehr

Funkbus. Funk-Steuereinheit 1-10 V REG. Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA)

Funkbus. Funk-Steuereinheit 1-10 V REG. Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA) Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Steuereinheit 1-10 V REG Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Funkbus Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA) 825 502

Mehr

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D München Tel.: (089) Fax: (089)

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D München Tel.: (089) Fax: (089) Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Mini Typ: DALI RMC ADVANCED OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland Albert-Schweitzer-Str.

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Funk-Fensterkontakt Gebrauchsanweisung

Funk-Fensterkontakt Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 2256 xx Geräteaufbau 1 (3) Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer EB

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer EB Bedienungsanleitung EB Funktion Der EB ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-Wert abgespeichert werden. Die Bedienung erfolgt

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

CB RADIO Service Manual AE 6890

CB RADIO Service Manual AE 6890 CB RADIO Service Manual AE 6890 Downloaded from www.cbradio.nl Technische Mitteilung zu AE 6890 Problem: Bei Montage einer schlecht geerdeten Antenne oder einer Antenne mit schlechtem SWR sehr nahe am

Mehr

Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP. Radio Venetian Blind Actuator. Draadloze jaloezieactor

Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP. Radio Venetian Blind Actuator. Draadloze jaloezieactor Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Management 325 349 03 02.03 J:0082534903 Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP Radio Venetian Blind Actuator Draadloze jaloezieactor

Mehr

Universe Square Suspension

Universe Square Suspension Universe Square Suspension NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Signalverstärker AP. Best.-Nr. : Bedienungs- und Montageanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Signalverstärker AP. Best.-Nr. : Bedienungs- und Montageanleitung Best.-Nr. : 177 09 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise Art.-Nr. FAJ 6 UP Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series RF Ontvanger 6045-2200-RTS voor G-Rail 6000-systemen NL RF Receiver 6045-2200-RTS for G-Rail 6000-series EN RF Empfänger 6045-2200-RTS für G-Rail 6000-Systeme DE NL EN DE GEBRUIKSAANWIJZING > RF ontvanger

Mehr

Funk-Wandsender-Einsatz Bestell-Nr.:

Funk-Wandsender-Einsatz Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0511 00 Funktion Der ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Er ermöglicht eine drahtlose, aber fest installierte Fernbedienung. Er wird in Kombination mit den Gira-Tastsensoren (1-fach,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Funk-Universal-Schnurdimmer Gebrauchsanweisung

Funk-Universal-Schnurdimmer Gebrauchsanweisung Version: R 2. Bestell-r.: 0335 0 Funktion Der ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-Wert abgespeichert werden. Die Bedienung

Mehr

Bedienungsanleitung für. Funk-Fenster-Sender

Bedienungsanleitung für. Funk-Fenster-Sender Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Instafunk. Funk-Universalsender Universal radio control transmitter Universele draadloze zender. Art.Nr.:

Instafunk. Funk-Universalsender Universal radio control transmitter Universele draadloze zender. Art.Nr.: Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Instafunk 825 270 00 05.03 Funk-Universalsender Universal radio control transmitter Universele draadloze zender Art.Nr.: 57610000 1 Funktion

Mehr

Bedienungsanleitung. EnOcean Funk-Wandsender

Bedienungsanleitung. EnOcean Funk-Wandsender Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Funk-Universalsender L-Leiter. Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Funk-Universalsender L-Leiter. Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung Art.-Nr.: FUS 22 UP Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED

Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland Albert-Schweitzer-Str.

Mehr

Elektronische Zeitschaltuhr Easy Gebrauchsanweisung

Elektronische Zeitschaltuhr Easy Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1175 xx, 0385 xx Geräteaufbau (1) Display (2) Bedientasten (3) im Display = Automatik-Funktion AUS (4) aktuelle Uhrzeit (5) Zustand des Schaltausganges (6) nächste Schaltzeit, nur bei aktiver

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 327 01 04.2004 B: 97-09322-000 Funk-Wandsender flach 1fach Bestell-Nr.: 2721 xx xx 2fach Bestell-Nr.: 2722 xx xx 4fach Bestell-Nr.:

Mehr

L-Leiter Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung Funk-Universalsender L-Leiter

L-Leiter Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung Funk-Universalsender L-Leiter Funk-Management Bedienungsanleitung Funk-Universalsender Universalsender Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen.

Mehr

Bedienungsanleitung für Funk-Multifunktions-Sensor 4-Kanal

Bedienungsanleitung für Funk-Multifunktions-Sensor 4-Kanal Bedienungsanleitung für Funk-Multifunktions-Sensor 4-Kanal 1. Funktion Der Funk-Multisensor ist ein batteriebetriebener 4-kanaliger Funk-Sender zur Erweiterung einer bestehenden Funk-Installation. Der

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Empfangsmodul REG Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Empfangsmodul REG Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 1133 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI

Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte

Mehr

Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP

Montageanleitung.  DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG

Mehr

Funk-Universal-Schnurdimmer Bestell-Nr.: Funktion

Funk-Universal-Schnurdimmer Bestell-Nr.: Funktion Bestell-r.: 0335 0 a) Funktion b) Der ermöglicht die Funk-Fernbedienung von Beleuchtung. Diese Beleuchtung kann geschaltet (kurze Betätigungsdauer) oder gedimmt (lange Betätigungsdauer) werden. Die Betätigung

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Handsender Mini Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Handsender Mini Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 0412 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang

Mehr

instafunk Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

instafunk Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 319 00 03.03 Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Art. Nr.: 57403001 1 A) D Funktion Der Funk-Handsender

Mehr

Thielert Aircraft Engines GmbH Platanenstrasse Lichtenstein, Germany

Thielert Aircraft Engines GmbH Platanenstrasse Lichtenstein, Germany Bild 1 Vor Modifikation Bild 2 Nach Modifikation Page 2 / 6 3. Haupt-, Excitation- und FADEC Sicherheits-Batterie anklemmen 4. Funktionstest ACHTUNG: Folgende Tests sind nur am Boden durchzuführen! - Motor

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr