Funkbus. Funk-Zwischenstecker. Radio-control socket adapter. Draadloze adapterschakelaar. Bestell-Nr.:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Funkbus. Funk-Zwischenstecker. Radio-control socket adapter. Draadloze adapterschakelaar. Bestell-Nr.:"

Transkript

1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Zwischenstecker Radio-control socket adapter Draadloze adapterschakelaar Bestell-Nr.:

2 A) D Funktion Der Funk-Zwischenstecker ermöglicht das funkferngesteuerte Schalten von ortsveränderlichen elektrischen Geräten mit Netzstecker (AC 230 V ~). Hierzu gehören z.b. Tisch- oder Stehleuchten. Function The radio-control socket adapter permits radio remotecontrolled switching of non-stationary and mains-plugequipped electrical appliances (AC 230 V ~) as, for instance, table or standard lamps. Functie De draadloze adapterschakelaar maakt draadloze afstandsbediening van niet-stationaire elektrische apparaten met netstekker (AC 230 V ~) mogelijk. Daartoe behoren b.v. tafel of- staande lampen. Die Bedienung erfolgt mit einem Funk Sender des Funkbus-Systems (z.b. Handsender) oder Vor-Ort. The socket adapter is operated either with a radiocontrol transmitter of the RADIOBUS System (e.g. hand-held transmitter) or locally. De bediening geschiedt met behulp van een draadloze zender van het Funkbus systeem (b.v. handzender) of locaal. Bei Empfang eines erlernten Funk-Wächter-Telegramms schaltet der Funk-Zwischenstecker für eine Nachlaufzeit von ca. 1 Minute ein. On reception of a radio data telegram from a programmed radio-control detector, the radio-control socket adapter switches the load on for about 1 minute. Bij ontvangst van een telegram van de draadloze observer schakelt de draadloze adapterschakelaar gedurende een nalooptijd van ca. 1 minuut in. Der Funk-Zwischenstecker kann bis zu 30 Funk- Kanäle erlernen. The radio-control socket adapter can be programmed for up to 30 radio channels. Op de draadloze adapterschakelaar, kunnen maximaal 30 zendkanalen worden ingeteacht. Auf dem Gerät befinden sich: Programmier-Taste Programmier-LED Front of adapter: programming key programming LED Op het toestel bevinden zich een: programmeer-toets programmeer-led Lichtszenen Der Funk-Zwischenstecker kann in bis zu 5 Lichtszenen eingebunden werden. Diese werden mit entsprechenden Funk-Sendern (z.b. Handsender Komfort) aufgerufen und gespeichert. Die gewünschte Lichtszenentaste müssen Sie zuvor in den Funk- Zwischenstecker einlernen. Lightscapes The radio-control socket adapter can be included in up to five lightscapes which are activated with the corresponding radio-control transmitters (e.g. Comfort hand-held transmitter) and stored. The desired lightscape key must be programmed beforehand into the radio-control socket adapter. Lichtscènes De draadloze adapterschakelaar kan in max. 5 lichtscènes worden geïntegreerd. Deze worden met bijbehorende zenders (b.v. handzender Komfort ) opgeroepen en opgeslagen. De gewenste lichtscène-toets dient u eerst op de draadloze adapterschakelaar in te teachen. Alles-Ein / Alles-Aus Beim Einlernen eines Funk-Kanals (z.b. Handsender Komfort) werden eine vorhandene ALLES-EIN-Taste und ALLES-AUS-Taste automatisch mit eingelernt. Bei Betätigung der ALLES-EIN- bzw. ALLES-AUS- Taste eines Funk-Senders wird die Last am Funk- Zwischenstecker ein- bzw. ausgeschaltet. All-ON / All-OFF During programming of a radio channel (e.g. Comfort hand-held transmitter) the function of an existing All- ON and All-OFF key is programmed automatically at the same time. The All-ON or All-OFF key of a radiocontrol transmitter switches the load connected to the radio-control socket adapter on or off. Alles-Aan / Alles-Uit Bij het inteachen van een zendkanaal (b.v. handzender Komfort ) worden een aanwezige ALLES-AAN-toets en ALLES-UIT-toets automatisch mee ingelezen. Bij bediening van de ALLES-AAN- resp. ALLES-UITtoets van een draadloze zender wordt de op de draadloze adapterschakelaar geschakelde last inresp. uitgeschakeld. 2 3

3 D Lichtregelung Mit dem Funk-Zwischenstecker und einem eingelernten Funk-Präsenzmelder oder -Lichtsensor kann eine Lichtregelung im 2-Punkt-Betrieb (Last ein- oder ausgeschaltet) durchgeführt werden. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Funk- Präsenzmelders bzw. -Lichtsensors. Light control In combination with a programmed radio-control presence detector or light sensor, the radio-control socket adapter can be used for two-state lighting control functions (load either on or off). For more information, refer to the operating instructions of the radio presence detector or light sensor. Lichtregeling Met de draadloze adapterschakelaar en een ingeteachte draadloze aanwezigheidsmelder of lichtsensor is lichtregeling in 2-standen-bedrijf (last in- of uitgeschakeld) mogelijk. Lees daartoe de bedieningshandleiding van de draadloze aanwezigheidsmelder of de lichtsensor. Gefahrenhinweise Sorgen Sie für einen sicheren Zustand der eingesteckten Last, damit durch das Einschalten der Last keine Gefahr entsteht. Zur Vermeidung von Verletzungen keine Maschinen mit zugänglich bewegten Teilen (z.b. Bohrmaschine, Küchenmaschine) einstecken. Zur Vermeidung von Bränden keine Heizungen (z.b. Heizlüfter) einstecken. Beachten Sie die zulässige Höchstlast der eingesteckten Last, siehe Technische Daten. Safety instructions Make sure the connected load is in perfect condition to prevent safety hazards when the load is switched on. To prevent injury, do not plug machines with accessible moving parts (e.g. electric drill, food mixer) into the socket adapter. To prevent fire, do not connect heating appliances (e.g. electric fan-heater). Observe the admissible maximum rating of the load connected, see Technical Data. Veiligheidsinstructies Zorg voor een veilige toestand van de aangesloten last, zodat door inschakeling van de last geen gevaar ontstaat. Om letsel te voorkomen, geen machines met vrij toegankelijk bewegende delen (b.v. boormachine, keukenapparaat) aansluiten. Ter voorkoming van brand geen verwarmingen (b.v. radiator) aansluiten. Op toegestane maximale belasting van de aangesloten last letten, zie Technische gegevens. Montage Hinweise Der Abstand zu elektrischen Lasten (z.b. Mikrowellenofen, Hifi- und TV-Anlagen) muss mindestens 0,5 m betragen. Um eine Übersteuerung des Funk-Empfängers (Aktor) zu vermeiden muss der Abstand zwischen dem Funk-Zwischenstecker und einem Sender mindestens 1 m betragen. Installation Important: The distance from electrical appliances (e.g. microwave oven, hi-fi and TV sets) must be at least 0.5 m. To prevent saturation of the radio receiver (actuator), the radio-control socket adapter must be at least 1 m away from the nearest transmitter. Montage Aanwijzingen De afstand tot elektrische lasten (b.v. magnetrons, hifi- installaties en tv-toestellen) dient minimaal 0,5 m te bedragen. Om oversturing van de draadloze ontvanger (actor) te voorkomen, dient de afstand tussen de draadloze adapterschakelaar en een zender minimaal 1 m te bedragen. 4 5

4 B) D Lernen eines Funk-Senders Programming of a radio transmitter During programming of a transmitter, the sensitivity of a radio-control receiver is reduced to a range of approx. 5 m. The distance between the radio-control socket adapter and the transmitter to be programmed into the adapter should be between 0.5 m and 5 m. Inteachen van een draadloze zender Beim Lernen eines Funk-Senders ist die Empfindlichkeit eines Funk-Empfängers auf ca. 5 m reduziert. Der Abstand zwischen dem Funk-Zwischenstecker und dem einzulernenden Funk-Sender sollte deshalb zwischen 0,5 m und 5 m liegen. Vorgehensweise 1. Schalten Sie die am Funk-Zwischenstecker angeschlossene Last mit einem kurzen Tastendruck (< 1 s) auf die Programmier-Taste (Abb. B ) aus. 2. Drücken Sie die Programmier-Taste für ca. 4 s um in den Programmiermodus zu gelangen. Für die Dauer dieser ca. 4 s wird die Last eingeschaltet. Danach blinkt die LED für ca. 1 min (Abb. C). Der Funk-Zwischenstecker befindet sich nun im Programmiermodus. 3. Lösen Sie am ausgewählten Funk-Sender ein Funk-Telegramm aus (Abb. D); siehe Bedienungsanleitung Funk-Sender: Lernen eines Kanals Drücken Sie die Kanal-Taste länger als 1 s. Lernen einer Lichtszenen-Taste Drücken Sie die Lichtszenen-Taste länger als 3 s. Lernen eines Wächters Nehmen Sie die Batterie für ca. 2 min aus dem Wächter. Lösen Sie in den nächsten ca. 15 min nach Wiedereinlegen der Batterie eine Bewegung im Erfassungsfeld des Wächters aus. Procedure 1. Switch off the load connected to the radio-control socket adapter by depressing the programming key (fig. B ) briefly (< 1 s). 2. Depress the programming key for about 4 seconds to change over to the programming mode. During these 4 seconds the load will be switched on. Thereafter, the LED will flash for about 1 minute (fig. C). The radio-control socket adapter is now in the programming mode. 3. Send a radio telegram from the selected transmitter (fig. D); see Radio-control transmitter operating instructions: Programming a channel Depress the channel key for more than 1 second. Programming a lightscape key Depress the lightscape key for more than 3 seconds. Programming a detector Remove the battery for about 2 minutes from the detector. Put the the battery back in place and make a movement inside the detection range of the detector within the next 15 minutes. Tijdens het programmeren (inteachen) van een draadloze zender is de gevoeligheid van de draadloze ontvanger tot ca. 5 m gereduceerd. De afstand tussen de draadloze adapterschakelaar en de in te programmeren draadloze zender dient derhalve tussen 0,5 m en 5 m te bedragen. Procedure 1. Schakel de op de draadloze adapterschakelaar aangesloten last via kort indrukken (< 1 s) van de programmeertoets (afb. B ) uit. 2. Druk de programmeertoets ca. 4 s in, om de programmeermodus te activeren. Gedurende deze ca. 4 s wordt de last ingeschakeld. Daarna knippert de LED ca. 1 min (afb. C). De draadloze adapterschakelaar staat nu in de programmeermodus. C) 3. Verzend met de draadloze zender een radiogram (afb. D); zie bedieningshandleiding Draadloze zender : Inteachen van een kanaal Druk de kanaal-toets langer dan 1 s in. Inteachen van een lichtscène-toets Druk de lichtscène-toets langer dan 3 s in. Inteachen van een observer Verwijder de batterij ca. 2 min uit de observer. Genereer vervolgens binnen ca. 15 min. na terugplaatsing van de batterij een beweging in het detectiegebied van de observer. D) Lernen eines Präsenzmelders oder Lichtsensors Programming a presence detector or a light Inteachen van een aanwezigheidsmelder of een Nehmen Sie die Batterie(n) für ca. 2 min aus dem sensor lichtsensor Sender. Nach Wiedereinlegen der Batterie(n) sen Remove the battery(ies) for about 2 minutes from Verwijder de batterij(en) ca. 2 min. uit de zender. det er für ca. 30 s Lerntelegramme. the transmitter. After putting the battery(ies) back Na terugplaatsing van de batterij(en) verzendt de in place, the device starts transmitting programming zender gedurende ca. 30 s teach-telegram. 6 telegrams for about 30 s. 7

5 D E) Hinweis: Es kann keine Kombination aus Präsenzmelder, Lichtsensor und Wächter erlernt werden. 4. Der Funk-Zwischenstecker quittiert die Speicherung mit dem dauerhaften Leuchten der LED (Abb. E). 5. Den Programmiermodus verlassen Sie automatisch nach ca. 1 min oder durch kurzes Drücken der Programmmier-Taste. Der Funk-Zwischenstecker befindet sich dann im Betriebsmodus. Important: It is not possible to program a combination consisting of presence-control detector, light sensor and detector. 4. The radio-control socket adapter confirms storage of the data transmitted by a permanently lit LED (fig. E). 5. The programming mode ends automatically after about 1 minute or can be terminated by a short depression of the programming key. The radiocontrol socket adapter is then again in the normal operating mode. Aanwijzing: Er kan een combinatie van aanwezigheidsmelder, lichtsensor en observer worden ingeteacht. 4. De draadloze adapterschakelaar bevestigt de gegevensopslag via het permanent branden van de LED (afb. E). 5. De programmeermodus verlaat u automatisch na ca. 1 min of via kort indrukken van de programmeertoets. De draadloze adapterschakelaar staat vervolgens in de bedrijfsmodus. F) Hinweise Wenn alle 30 Speicherplätze belegt sind, müssen Sie einen bereits gelernten Funk-Sender löschen um einen neuen Sender zu erlernen. Beim Lernen eines Funk-Kanals (z.b. Handsender Komfort) werden eine vorhandene ALLES- EIN-Taste und ALLES-AUS-Taste automatisch mit gelernt. Important: When all 30 memories are occupied, it is necessary to delete an already stored transmitter before a new one can be programmed. The programming of a radio channel (e.g. Comfort hand-held transmitter) always includes the simultaneous and automatic storage of the functions of the All-ON or All-OFF key, if any. Aanwijzingen Wanneer alle 30 geheugenplaatsen bezet zijn, dient één van de ingeteachte draadloze zenders gewist te worden, om een nieuwe zender in te kunnen programmeren. Bij het programmeren van een zendkanaal (b.v. handzender Komfort ) worden een aanwezige AL- LES-AAN-toets en ALLES-UIT-toets automatisch mee geprogrammeerd. Löschen eines Funk-Senders Die Löschung eines gelernten Funk-Senders wird durch einen erneuten Lernvorgang für diesen Funk- Sender bewirkt (siehe oben). Alle Kanäle und Lichtszenen-Tasten etc. müssen einzeln gelöscht werden. Ein erfolgreicher Löschvorgang wird durch die schneller blinkende LED angezeigt (Abb. F). Deleting a radio-control transmitter A radio-control-transmitter in the adapter s memory is deleted when the same transmitter is programmed again into the memory (see above). All channels and lightscape keys must be deleted one by one. Successful deletion is signalled by the LED blinking faster (fig. F). Wissen van een draadloze zender Een reeds ingeteachte draadloze zender wordt via een nieuwe inteachprocedure voor deze zender gewist (zie boven). Alle kanalen en lichtscène-toetsen moeten afzonderlijk gewist worden. Succesvol wissen wordt aangeduid door de snelle knipperende LED (afb. F). 8 9

6 G) D Bedienung Operation The radio-control socket adapter can be operated by means of radio-control transmitters stored in the adapter s memory. A brief depression (< 1 s) of a channel key switches the load permanently on or off (two-way operation). As an alternative, the adapter can also be switched on or off by a short depression of the programming key (fig. G ). An illuminated LED (fig. G ) signals that the connected load is on. Bediening Der Funk-Zwischenstecker kann durch gelernte Funk- Sender bedient werden. Eine kurze Betätigung (< 1 s) einer Kanaltaste führt zum dauerhaften ein- bzw. ausschalten der Last (Wechselbetrieb). Alternativ ist eine Bedienung auch durch kurzes Drükken der Programmiertaste (Abb. G ) möglich. Leuchtet die LED (Abb. G ) so ist die angeschlossene Last eingeschaltet. De draadloze adapterschakelaar kan met ingeteachte draadloze zenders worden bediend. Kort indrukken (< 1 s) van een kanaaltoets leidt tot blijvende uitschakeling van de last (wisselbedrijf). Alternatief is bediening ook mogelijk via kort indrukken van de programmeertoets (afb. G ). Brandt de LED (afb. G ), is de aangesloten last ingeschakeld. Sicherung Der Funk-Zwischenstecker ist mit einer Sicherung (Abb. H ) ausgestattet, die bei Überlast auslöst. Überprüfen Sie bei einem Defekt zunächst die Sicherung (T 6,3 H 250 V). Eine Ersatzsicherung ist im Sicherungshalter enthalten. Verwenden Sie ausschließlich die Original- Sicherung! Fuse The radio-control socket adapter is equipped with a fuse (fig. H ) protecting the adapter against overloading. In the event of malfunctions check the fuse (T 6,3 H 250 V) first. A spare fuse is supplied in the fuse holder. Use only fuses with the original rating. Zekering De draadloze adapterschakelaar is met een zekering (afb. H ) uitgerust, die bij overbelasting triggert. Controleer bij een defect altijd eerst de zekering (T 6,3 H 250 V). Een reservezekering is aangebracht in de zekeringhouder. Gebruik uitsluitend zekeringen van het originele type! H) 10 11

7 I) D Funk Übertragung Die Funk-Übertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv verfügbaren Übertragungsweg, deshalb können Störungen nicht ausgeschlossen werden. Die Funk-Übertragung ist nicht geeignet für Sicherheits-Anwendungen, z.b. Not-Aus, Not-Ruf. Die Reichweite eines Funk-Systems ist abhängig von der Leistung der Sender, der Empfangscharakteristik der Empfänger, der Luftfeuchtigkeit, der Montagehöhe und den baulichen Gegebenheiten des Objekts. Beispiele für Materialdurchdringung: Trockenes Material Durchdringung Holz, Gips, Gipskartonplatten ca. 90 % Backstein, Pressspanplatten ca. 70 % armierter Beton ca. 30 % Metall, Metallgitter, Alukaschierung ca. 10 % Regen, Schnee ca % Radio Transmission Radio transmission takes place on a non-exclusive path. Therefore, interference cannot be excluded. This type of radio trans-mission is not suitable for safety applications such as emergency stops or emergency calls. The range of a radio-control system depends on transmitter power, receiver characteristics, air humidity, fitting height and building conditions. The figure illustrates the penetration of building materials by radio waves: Dry material Permeability Timber, gypsum, gypsumplasterboards approx. 90 % Brickwork, particle boards approx. 70 % Reinforced concrete approx. 30 % Metal, metal grating, aluminium lamination approx. 10 % Rain, snow approx % Draadloze transmissie De radiografische transmissie geschiedt via een niet-exclusieve transmissielijn, derhalve kunnen storingen niet worden uitgesloten. Deze draadloze transmissie is niet geschikt voor beveiligings-toepassingen, b.v. nood-uitschakeling, noodalarm. Het zendbereik van een draadloos zendsysteem is afhankelijk van het vermogen van de zender, de ontvangstkarakteristiek van de ontvangers, de luchtvochtigheid, de montagehoogte en de bouwtechnische situatie van het object. Voorbeelden voor materiaalpenetratie, zie afb. I: Droog materiaal Penetratie hout, gips, gipskartonplaat ca. 90 % baksteen, spaanplaat ca. 70 % gewapend beton ca. 30 % metaal, metalen hekwerk, auluminium laminaat ca. 10 % regn, sneeuw ca % Hinweise zum Funkbetrieb - Das Zusammenschalten dieser Funkanlage mit anderen Kommunikationsnetzen ist nur im Rahmen von nationalen Gesetzen zulässig. - Diese Funkanlage darf nicht zur Kommunikation über Grundstücksgrenzen hinweg genutzt werden. - Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Gerät den Anforderungen der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG). Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: Radio operation - The inter-connection of this radio system with other communication networks must comply with national legislation. - This radio system must not be used for communication beyond property boundaries. - If utilized in conformity with its designated use, this unit fulfills the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EG). The complete declaration of conformity can be found in the internet under: Aanwijzingen voor gebruik van het zendtoestel - Aansluiting van deze zendinstallatie op andere communicatienetten is uitsluitend binnen het kader van de nationale wetgeving toegestaan. - Deze zendinstallatie mag niet voor communicatie tot buiten het eigen erf worden gebruikt. - Bij correct gebruik voldoet dit toestel aan de vereisten conform de R&TTE richtlijn (1999/5/EG). Een volledige conformiteitsverklaring vindt u op internet onder: Der Funk-Zwischenstecker darf in allen EU- und The radio-control socket adapter for switching may De draadloze adapterschakelaar mag in alle EUen EFTA-landen worden gebruikt. EFTA-Staaten betrieben werden. be operated in all EU and EFTA countries

8 D Technische Daten Technical Data Technische gegevens Nennspannung Sicherung : AC 230 V~, 50/60 Hz : T 6,3 H 250 V Nominal voltage Fuse : AC 230 V~, 50/60 Hz : T 6,3 H 250 V Nominale spanning Zekering : AC 230 V~, 50/60 Hz : T 6,3 H 250 V Schaltleistung: Glühlampen HV-Halogenlampen NV-Halogenlampen konv. Trafo Tronic-Trafo Leuchtstofflampen unkompensiert parallelkomp. (47 µf) Duo-Schaltung : 1000 W : 1000 W : 750 VA : 750 W : 500 VA : 400 VA : 1000 VA Switching capacity: incandescent lamps : 1000 W HV halogen lamps : 1000 W LV halogen lamps conventional transformer : 750 VA Tronic transformer : 750 W fluorescent lamps uncompensated : 500 VA parallel comp. (47 µf) : 400 VA lead-lag circuit : 1000 VA Inschakelvermogen: gloeilampen : 1000 W HV-halogeenlampen : 1000 W LV-halogeenlampen conv. trafo : 750 VA Tronic-trafo : 750 W fluorescentielampen ongecompenseerde : 500 VA parallelgecomp. (47 µf): 400 VA duo-schakeling : 1000 VA Energiesparlampen: Energiesparlampen erzeugen beim Einschalten sehr hohe Stromspitzen, die zum Verkleben des Schaltkontaktes führen können. Daher Eignung der Lampen vor dem Einsatz prüfen! Energy-saving lamps: When switched on, energy-saving lamps produce high inrush currents which may weld the switching contacts together. Check therefore whether the lamps are suitable before using them. Spaarlampen: Spaarlampen genereren bij het inschakelen zeer hoge piekstromen, die tot vastkleven van het schakelcontact kunnen leiden. Derhalve geschiktheid van de lampen voorafgaand aan gebruik controleren! Empfangsfrequenz : 433,42 MHz, ASK Receive frequency : 433,42 MHz, ASK Ontvangstfrequentie : 433,42 MHz, ASK Schutzart : IP 20 Temperaturbereich : ca. -20 bis +55 C Maße (L x B x T) : 136 x 70 x 72 mm Technische Änderungen vorbehalten. Bitte geben Sie diese Bedienungsanleitung nach der Installation Ihrem Kunden. Type of protection : IP 20 Temperature range : appr C Dimensions (L x W x D) : 136 x 70 x 72 mm Technical specifications subject to change. Please hand these instructions over to the customer after the installation. Beveiliging : IP 20 Temperatuurgebied : ca. 20 tot +55 C Afmetingen (l x b x d) : 136 x 70 x 72 mm Technische wijzigingen voorbehouden. Gelieve deze bedieningshandleiding na installatie aan uw klant te overhandigen

9 D Gewährleistung Acceptance of guarantee Garantie Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. We accept the guarantee in accordance with the corresponding legal provisions. Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. Funkbus Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an unsere zentrale Kundendienststelle: Berker GmbH & Co. KG Abt. Service Center Klagebach 38 D Schalksmühle Telefon: / Telefax: / Please return the unit postage paid to our central service department giving a brief description of the fault: Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 D Schalksmühle Germany Telephone: +49 (0) / Telefax: +49 (0) / U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale service-afdeling te zenden. Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 D Schalksmühle Germany Telefoon: +49 (0) / Fax: +49 (0) /

10 Notizen Notizen 18 19

11 20 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/

Funk-Schalter ZS. Radio control Adapter plug. Draadloze adapter-schakelaar. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funk-Schalter ZS. Radio control Adapter plug. Draadloze adapter-schakelaar. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 268 00 01.03 Funk-Schalter ZS Radio control Adapter plug Draadloze adapter-schakelaar Art.Nr.: 57700020 1 A) D Funktion Der

Mehr

Funk-Schaltaktor REG 1fach Gebrauchsanweisung

Funk-Schaltaktor REG 1fach Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1134 00 Funktion Der Funk-Schaltaktor REG ist für den Einbau in einen Installationsverteiler vorgesehen. Der Schaltaktor ermöglicht in Kombination mit dem Funk-Empfangsmodul das funkgesteuerte

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig

Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig Bedienungsanleitung Funk-Aktor UP 1kanalig 1. Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor (FA 10 UP) ermöglicht das Schalten elektrischer Lasten (AC 230 V ~/ 8 A) per Funk. Bei Empfang eines erlernten

Mehr

instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor

instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk Funk-Schaltaktor EB Radio-control switching actuator (built-in type) Draadloze schakelactor (inbouw) Art.Nr.: 57605020 825 269

Mehr

Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2kanalig

Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2kanalig Bedienungsanleitung für Funk-Schaltaktor UP 2-kanalig Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor 2-kanalig ermöglicht das unabhängige Schalten zweier elektrischer Lasten per Funk. Bei Empfang eines

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG

Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG Bedienungsanleitung Funk-Aktor REG 1. Funktion Der Funk-Aktor REG fach hat Kanäle und ist für den Einbau in einen Installationsverteiler vorgesehen. Der Funk-Aktor ermöglicht in Kombination mit dem Funk-Kopf

Mehr

Funkempfänger Art.-Nr.: F... Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit Funkempfänger R2.1

Funkempfänger Art.-Nr.: F... Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit Funkempfänger R2.1 Funk-Management Kurzhub-Taste mit Bedienungsanleitung Kurzhub-Taste mit R2.1 Funktion Die Kurzhub-Taste mit Funk Empfänger ermöglicht das funkgesteuerte oder manuelle Schalten und Dimmen einer Beleuchtung.

Mehr

Funk-Schaltaktor Mini Gebrauchsanweisung

Funk-Schaltaktor Mini Gebrauchsanweisung Funk-Tastaktor Mini Bestell-Nr.: 0413 00 Bestell-Nr.: 0565 00 Funktion Funk-Schaltaktor Der Funk-Schaltaktor ermöglicht das Schalten elektrischer Lasten (AC 230 V ~/ 8 A) per Funk. Bei Empfang eines zugeordneten

Mehr

Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor

Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor Bedienungsanleitung Funk- Jalousie-Aktor 1. Funktion Der Funk-Aktor-Jalousie ermöglicht die Funk-Fernbedienung eines Jalousie- bzw. Rollladen-Motors. Je nach Betätigung eines Funk-Senders werden die Lamellen

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Schaltaktor EB. Best.-Nr. : 125. Bedienungs- und Montageanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Schaltaktor EB. Best.-Nr. : 125. Bedienungs- und Montageanleitung Best.-Nr. : 125 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Art.-Nr.: FZD 1254 WW Version R Funktion

Bedienungsanleitung. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Art.-Nr.: FZD 1254 WW Version R Funktion Bedienungsanleitung 1. Funktion Der ist ein Universaldimmer mit automatischer Lasterkennung. Er ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer ortsveränderlichen Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit

Mehr

instafunk Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig mini Art.Nr.

instafunk Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig mini Art.Nr. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 348 00 05.03 Funk-Schaltaktor 2-fach Mini Two-channel radio-control switching actuator mini Draadloze schakelactor 2-voudig

Mehr

Funkbus. Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179

Funkbus. Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Schaltaktor Up Flush-mounted radio-control switching actuator Draadloze schakelaktor, inbouw Bestell-Nr.: 0179 Funk-Tastaktor

Mehr

instafunk Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator Draadloze schakelactor, mini Art.Nr.:

instafunk Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator Draadloze schakelactor, mini Art.Nr.: Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 320 10 05.03 Funk-Schaltaktor Mini Mini radio switching actuator raadloze schakelactor, mini Art.Nr.: 57607020 1 A) Funktion

Mehr

Funkbus. Funk-Schaltaktor 4fach REG. 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA)

Funkbus. Funk-Schaltaktor 4fach REG. 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA) Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Schaltaktor 4fach REG 4-channel Radio-controlled switching actuator REG (DIN-rail type) Draadloze schakelactor 4-voudig REG (DRA) Funkbus

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB V radio-control unit for built-in applications. Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) instafunk

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB V radio-control unit for built-in applications. Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) instafunk instafunk Funk-Steuereinheit 1-10 V EB 1-10 V radio-control unit for built-in applications Draadloze besturingseenheid 1-10 V (inbouw) Art.Nr.: 5 7620 022 Version R2.1 Bedienungsanleitung Operating Instructions

Mehr

Funk-Steckdosenadapter zum Dimmen Gebrauchsanweisung

Funk-Steckdosenadapter zum Dimmen Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1185 02 / 1185 10 Funktion Der ist ein Universaldimmer mit automatischer Lasterkennung. Er ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer ortsveränderlichen Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V Eb Bestell-Nr.:

Funk-Steuereinheit 1-10 V Eb Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0865 00 Funktion Die Funk-Steuereinheit 1-10 V ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Sie ermöglicht das Schalten und Dimmen von EVG oder Trafos mit 1-10 V Schnittstelle, sobald sie ein

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Handsender Mini

Bedienungsanleitung. Funk-Handsender Mini Funk-Management Funk-Handsender Mini Bedienungsanleitung Funk-Handsender Mini Funktion Der Funk-Handsender Mini ermöglicht mit gelernten Funk-Aktoren die drahtlose Fernbedienung einer Beleuchtung oder

Mehr

R,L,C. Funkbus. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Radio-control adapter plug with dimmer. Draadloze dim-adapterschakelaar. Bestell-Nr.

R,L,C. Funkbus. Funk-Zwischenstecker Universaldimmer. Radio-control adapter plug with dimmer. Draadloze dim-adapterschakelaar. Bestell-Nr. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Zwischenstecker Universaldimmer Radio-control adapter plug with dimmer R,L,C 825 483 01 03.2004 Draadloze dim-adapterschakelaar

Mehr

Funkbus. Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1

Funkbus. Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 276 11 11.2003 Funk-Taste (BLC) Radio-control pushbutton (BLC) Zendtoets (BLC) Bestell-Nr.: 1760.. Version R2.1 1 D Funktion

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Signalverstärker AP. Best.-Nr. : Bedienungs- und Montageanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus Funk Signalverstärker AP. Best.-Nr. : Bedienungs- und Montageanleitung Best.-Nr. : 177 09 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden

Mehr

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB Gebrauchsanweisung

Funk-Steuereinheit 1-10 V EB Gebrauchsanweisung Version 2.1 Bestell-r.: 0865 00 Funktion Die Steuereinheit ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen von EVG oder Trafos mit 1-10 V Schnittstelle. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-

Mehr

1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise Funk Schaltaktor 1fach UP Best.-Nr. : 179 Funk Tastaktor UP Best.-Nr. : 179 50 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte

Mehr

Bedienungsanleitung. Funk-Universalsender

Bedienungsanleitung. Funk-Universalsender Bedienungsanleitung 1. Funktion Der dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von Schaltbefehlen. Das Funk-Telegramm des s wird von allen Funk- Empfängern des Funk-Managements

Mehr

Art. Nr.: FWL 2200 WW. Bedienungsanleitung für. Funk-Leistungsteil

Art. Nr.: FWL 2200 WW. Bedienungsanleitung für. Funk-Leistungsteil Bedienungsanleitung für Funktion Das schaltet bei Empfang eines gelernten Funk- Telegramms elektrische asten (230 V / 10 A) für die Dauer einer einstellbaren Einschaltzeit ein EIB Bei Empfang eines Funk-Telegramms

Mehr

Funk-Handsender, Komfort Bestell-Nr.:

Funk-Handsender, Komfort Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0 00 Funktion Der Funk-Handsender ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Er ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung. Der Handsender sendet bei Tastenbetätigung ein Funktelegramm, das von

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Handsender Standard / Universal

Bedienungsanleitung Funk-Handsender Standard / Universal Funk-Management Funk-Handsender Bedienungsanleitung Funk-Handsender Funktion Der Funk-Handsender ermöglicht die drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk Management. Der Handsender sendet bei

Mehr

Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach

Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach Bedienungsanleitung Tastsensor 1-4fach Standard, Universal Funk-Universal-Tastsensor 4fach Lichtszenen-Tastsensor 8fach 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch

Mehr

Funkbus. Funk-Steuereinheit 1-10 V REG. Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA)

Funkbus. Funk-Steuereinheit 1-10 V REG. Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA) Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Steuereinheit 1-10 V REG Radio-control unit 1-10 V REG (DIN-rail type) Funkbus Draadloze bestuuringseenheid 1-10 V REG (DRA) 825 502

Mehr

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung 1fach 2fach 4fach Bestell-Nr.: 2251 xx Bestell-Nr.: 2252 xx Bestell-Nr.: 2254 xx Funktion Der Funk-Wandsender ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk-Bussystems. Er ist als

Mehr

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung Bestell-r.: 0521 00 Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen. A) Er kann in den Funktionen Schalten, Dimmen

Mehr

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Best.-Nr.

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Funk-Schaltaktor Mini 2-Kanal. Best.-Nr. Best.-Nr. : 0424 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

Bedienungsanleitung. Abdeckung mit Funkempfänger. Abdeckung mit Funkempfänger und Sensoranschluss

Bedienungsanleitung. Abdeckung mit Funkempfänger. Abdeckung mit Funkempfänger und Sensoranschluss Bedienungsanleitung und Sensoranschluss 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die Jalousiesteuerung wurde ausschließlich zum

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Repeater. Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Management Repeater. Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 100 FR Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand

Mehr

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung

Funk-Wandsender flache Bauweise Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 1111 00 (1fach) Bestell-Nr.: 1113 00 (3fach) Funktion Der Funk-Wandsender ermöglicht eine drahtlose Fernbedienung von allen Empfängern des Funk-Bussystems. Er ist als 1-Kanal und 3-Kanal Version

Mehr

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Jalousieaktor Mini. Funk-Jalousieaktor Mini. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

Funk-Bussystem. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Funk-Jalousieaktor Mini. Funk-Jalousieaktor Mini. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 0425 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung

Funk-Universalsender 2 Gebrauchsanweisung Bestell-r.: 0521 00 Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen. A) Er kann in den Funktionen Schalten, Dimmen

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVANCED RI

Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVANCED RI Montage- und Bedienungsanleitung: Funk Jalousiemodul Typ: DALI BC ADVACED RI OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer UP

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer UP Funk Management Bedienungsanleitung UP 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D München Tel.: (089) Fax: (089)

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D München Tel.: (089) Fax: (089) Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Mini Typ: DALI RMC ADVANCED OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland Albert-Schweitzer-Str.

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! iveo Receive Plug Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 13 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 23

Mehr

Universe Square Suspension

Universe Square Suspension Universe Square Suspension NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Mehr

Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED

Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI RMC ADVANCED OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland Albert-Schweitzer-Str.

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 327 01 04.2004 B: 97-09322-000 Funk-Wandsender flach 1fach Bestell-Nr.: 2721 xx xx 2fach Bestell-Nr.: 2722 xx xx 4fach Bestell-Nr.:

Mehr

Funk-Steuertaster mit Sensorauswertung Gebrauchsanweisung

Funk-Steuertaster mit Sensorauswertung Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 0545 xx Funktion Der ist eine Komponente des Jalousiesteuerungs-Systems und des Funk-Bussystems. Er wird in Kombination mit dem Jalousiesteuerungs- Einsatz betrieben. Je nach Betätigung eines

Mehr

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series

RF Ontvanger RTS. RF Receiver RTS. RF Empfänger RTS. voor G-Rail 6000-systemen. for G-Rail 6000-series RF Ontvanger 6045-2200-RTS voor G-Rail 6000-systemen NL RF Receiver 6045-2200-RTS for G-Rail 6000-series EN RF Empfänger 6045-2200-RTS für G-Rail 6000-Systeme DE NL EN DE GEBRUIKSAANWIJZING > RF ontvanger

Mehr

1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise Best.-Nr. : 1185.. Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI

Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI Montage- und Bedienungsanleitung: Funkfernbedienung Typ: DALI DM ADVANCED LI OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 München Tel.: (089) 6213 0 Fax: (089) 6213 2020 Kunden-Service-Center (KSC) Deutschland

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding. Handsender IFH 24 Hand-held transmitter IFH 24 Handzender IFH 24

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding. Handsender IFH 24 Hand-held transmitter IFH 24 Handzender IFH 24 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Handsender IFH 24 Hand-held transmitter IFH 24 Handzender IFH 24 Best.Nr.: 2765 Handsender IFH 24 LS Hand-held transmitter IFH 24

Mehr

Funkbus. Funk-Universal- Schnurdimmer. Universal Radio Cord Dimmer. Draadloze universele snoerdimmer. Bestell-Nr.: 0128 Version R2.

Funkbus. Funk-Universal- Schnurdimmer. Universal Radio Cord Dimmer. Draadloze universele snoerdimmer. Bestell-Nr.: 0128 Version R2. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus R,L,C 825 321 11 02.2005 Funk-Universal- Schnurdimmer Universal Radio Cord Dimmer Draadloze universele snoerdimmer Bestell-Nr.:

Mehr

1 Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise Art.-Nr. FAJ 6 UP Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer EB

Bedienungsanleitung Funk-Universaldimmer EB Bedienungsanleitung EB Funktion Der EB ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-Wert abgespeichert werden. Die Bedienung erfolgt

Mehr

R,L,C. Funk-Universaldimmer EB. Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) instafunk

R,L,C. Funk-Universaldimmer EB. Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) instafunk instafunk Funk-Universaldimmer EB Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) Art.Nr.: 5 7665 022 Version R2.1 R,L,C Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Handsender Mini Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Handsender Mini Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 0412 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 607 01 05.2006 Funk-Wandsender flach 1fach Bestell-Nr.: 2721 xx xx 2fach Bestell-Nr.: 2722 xx xx 3fach Bestell-Nr.: 2723 xx

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus. Funk Universal-Schnurdimmaktor. Funk Universal-Schnurdimmaktor. Best.-Nr.

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funkbus. Funk Universal-Schnurdimmaktor. Funk Universal-Schnurdimmaktor. Best.-Nr. Best.-Nr. : 128 Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden

Mehr

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Funkbus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus 825 479 11 08.2004 Funk-Sender Up mit L-Leiter Flush-mounted radio-control transmitter with L conductor raadloze zender met L-leider,

Mehr

instafunk Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

instafunk Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding instafunk 825 319 00 03.03 Funk-Handsender Mini Hand-held transmitter Mini Handzender Mini Art. Nr.: 57403001 1 A) D Funktion Der Funk-Handsender

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

Funk-Management R,L,C. Funk-Universaldimmer EB. Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw)

Funk-Management R,L,C. Funk-Universaldimmer EB. Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) Funk-Management Funk-Universaldimmer EB Radio-control universal dimmer (built-in type) Draadloze universele dimmer (inbouw) Art.Nr.: FUD 1253 EB R,L,C Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Funk-Wandsender-Einsatz Bestell-Nr.:

Funk-Wandsender-Einsatz Bestell-Nr.: Bestell-Nr.: 0511 00 Funktion Der ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Er ermöglicht eine drahtlose, aber fest installierte Fernbedienung. Er wird in Kombination mit den Gira-Tastsensoren (1-fach,

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.

Mehr

Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.

Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. enet Funk-Repeater Zwischenstecker Art.-Nr. : FMR100SGWW Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen,

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

Funk-Universal-Schnurdimmer Gebrauchsanweisung

Funk-Universal-Schnurdimmer Gebrauchsanweisung Version: R 2. Bestell-r.: 0335 0 Funktion Der ermöglicht das funkgesteuerte Schalten und Dimmen einer Beleuchtung. Die Einschalthelligkeit kann im Gerät als Memory-Wert abgespeichert werden. Die Bedienung

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Funk-Management. Funk-Leistungsteil. Radio power boost unit. Draadloze vermogensopvoereenheid

Funk-Management. Funk-Leistungsteil. Radio power boost unit. Draadloze vermogensopvoereenheid Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Management Funk-Leistungsteil Radio power boost unit 325 298 03 06.03 J:0082529803 Draadloze vermogensopvoereenheid Art.Nr.: FWL 2200

Mehr

Funk-Universalsender Bestell-Nr.:

Funk-Universalsender Bestell-Nr.: unk-universalsender unk-universalsender Bestell-r.: 0521 00 unktion Der unk-universalsender ist eine Komponente des unk-bussystemes. Er ermöglicht die Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose

Mehr

Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP. Radio Venetian Blind Actuator. Draadloze jaloezieactor

Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP. Radio Venetian Blind Actuator. Draadloze jaloezieactor Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funk-Management 325 349 03 02.03 J:0082534903 Funk-Aktor-Jalousie Art.Nr.: FAJ 6 UP Radio Venetian Blind Actuator Draadloze jaloezieactor

Mehr

CB-Radio AE 5090 XL Modification

CB-Radio AE 5090 XL Modification CB-Radio AE 5090 XL Modification Downloaded from www.cbradio.nl AE5290XL MULTI Power and channel settings Power settings by Plug-In Jumper Factory Power setting is automatic 1-4 Watt switching with country

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Funk-Universal-Schnurdimmer Bestell-Nr.: Funktion

Funk-Universal-Schnurdimmer Bestell-Nr.: Funktion Bestell-r.: 0335 0 a) Funktion b) Der ermöglicht die Funk-Fernbedienung von Beleuchtung. Diese Beleuchtung kann geschaltet (kurze Betätigungsdauer) oder gedimmt (lange Betätigungsdauer) werden. Die Betätigung

Mehr

Bedienungsanleitung. EnOcean Funk-Wandsender

Bedienungsanleitung. EnOcean Funk-Wandsender Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere

Mehr

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays

WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt

Mehr

Funk-Fensterkontakt Gebrauchsanweisung

Funk-Fensterkontakt Gebrauchsanweisung Bestell-Nr.: 2256 xx Geräteaufbau 1 (3) Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Bedienungsanleitung Abdeckung mit Timerfunktion Standard

Bedienungsanleitung Abdeckung mit Timerfunktion Standard Bedienungsanleitung Timerfunktion Standard 1. Funktion Die Timerfunktion Standard JM ist eine Komponente des Jalousie Managements und wird in Verbindung mit einem Motor- Steuerungseinsatz in einer Gerätedose

Mehr

Funkbus. Funk-Wandsender-Einsatz. Wall-mounted radio control insert. Draadloze wandzender-inzetmoduul. Bestell-Nr.: 2764

Funkbus. Funk-Wandsender-Einsatz. Wall-mounted radio control insert. Draadloze wandzender-inzetmoduul. Bestell-Nr.: 2764 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Wandsender-Einsatz Wall-mounted radio control insert Draadloze wandzender-inzetmoduul 826 262 21 02.2001 Bestell-Nr.: 2764

Mehr

CB RADIO Service Manual AE 6890

CB RADIO Service Manual AE 6890 CB RADIO Service Manual AE 6890 Downloaded from www.cbradio.nl Technische Mitteilung zu AE 6890 Problem: Bei Montage einer schlecht geerdeten Antenne oder einer Antenne mit schlechtem SWR sehr nahe am

Mehr

Inhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2

Inhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2 Der Fernsteller darf nur mit Geräten der TRITON-Serie betrieben werden. Diese Betriebsanleitung ist nur in Verbindung mit der entsprechenden Gerätebetriebsanleitung gültig! Sicherheitsmaßnahmen in der

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP

Montageanleitung.  DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG

Mehr

Bedienungsanleitung für. Funk-Fenster-Sender

Bedienungsanleitung für. Funk-Fenster-Sender Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere

Mehr

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter

Mehr

Funk-Universaldimmer Eb Bestell-Nr.:

Funk-Universaldimmer Eb Bestell-Nr.: Bestell-r.: 0809 00 Funktion Der ist eine Komponente des Funk-Bussystemes. Er ermöglicht das Schalten und Dimmen verschiedener elektrischer asten, sobald er ein bestimmtes Funk-Telegramm erhalten hat.

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

L-Leiter Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung Funk-Universalsender L-Leiter

L-Leiter Art.-Nr.: FUS 22 UP. Bedienungsanleitung Funk-Universalsender L-Leiter Funk-Management Bedienungsanleitung Funk-Universalsender Universalsender Funktion Der Funk-Universalsender dient der Erweiterung einer bestehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V-Schaltbefehlen.

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr