PRÄZISE KOMPAKT ROBUST. Antriebstechnik mit bürstenlosen Gleichstrom-Motoren Drive technology with brushless DC motors.
|
|
- Käte Klein
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BLDC Katalog BLDC 16/17 Antriebstechnik mit bürstenlosen Gleichstrom-Motoren Drive technology with brushless DC motors KOMPAKT PRÄZISE ROBUST
2 GERDT SEEFRID GMBH 2
3 INDEX Inhaltsverzeichnis Informationen ab Seite 4 Information from page 4 Allgemeine Informationen / General information 4-6 Artikelübersicht / Product overview 8-1 BLDC-Motoren ohne Getriebe ab Seite 11 BLDC motors without gear from page 11 DCM 42 T32 BL DCM 57 T39 BL BLDC-Motoren mit Planetengetriebe ab Seite BLDC motors with planetary gear from page THETADRIVE 42 BL 16 BLDC-Motoren mit Schneckenradgetriebe ab Seite 17 BLDC motors with worm gear from page 17 DCGM 42 T42 BL DCGM 57 T5 BL DCGM 57 T72 BL Motorsteuerungen und Zubehör ab Seite 32 Motor controller and accessories from page 32 Motorsteuerungen, Steuerungszubehör / Motor controller, controller acc Netzgeräte und Ringkerntrafos / Power supplies and transformers Zubehör / Accessories 38 3
4 Informationen INFORMATION Einleitung Alle Produkte in diesem Katalog sind für den gewerblichen Einsatz und die Montage durch Fachkräfte bestimmt. Die hier gezeigte Auswahl stellt nur einen Teil unseres Produktspektrums dar. Vielfach sind technische Änderungen möglich (z.b. Drehzahl, Welle, Anschlusskabel, usw.). Wir prüfen gerne Ihre Anfragen auf Realisierbarkeit. Introduction All products in this catalog are designed for commercial use and for assembly by specialists only. The selection shown here represents only a part of our portfolio. Often technical changes (e.g. speed, shaft, cable, etc.) are possible. Please send us your detailed inquiries. Allgemeines Alle Angaben zu DC-Motoren sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Internetseite unter General All data to DC motors are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. Current information you will find on our website Symbole / Symbols Nennspannung [V] Leerlaufdrehzahl [min -1 ] Maximalmoment [Nm] Nominal voltage [V] No-load speed [rpm] Maximum torque [Nm] Ø Motortopf [mm] Motorbefestigung [mm] Hall-Sensor Motor diameter [mm] Mounting of motor [mm] Hall sensor EMV Entstörung EMC filter Toleranzfelder nach DIN ISO 286 / Tolerances according to DIN ISO 286 Innendurchmesser (Bohrungen / Holes) 1,1 H13 : +,1 / mm 3 N9 : -,4 / -,29 mm 3 P9 : -,6 / -,31 mm 4 H7 : +,12 / mm Außendurchmesser (Wellen / Shafts) 3 h9 : / -,25 mm 3,7 h11 : / -,75 mm 6 h7 : / -,12 mm 9,6 h1 : / -,58 mm 1 h8 : / -,22 mm 1 f6 : -,13 / -,22 mm 1 f7 : -,13 / -,28 mm 1 f8 : -,13 / -,35 mm 1 k7 : +,16 / +,1 mm 12 h7 : / -,18 mm 12 g5 : -,6 / -,14 mm 12 f7 : -,16 / -,34 mm 12,5 f7 : -,16 / -,34 mm 4
5 INFORMATION Informationen Kennlinie / Diagram A 8 min -1 8 n Pmech I max % 24 W 16 Legende / Description n = Leerlaufdrehzahl / No-load speed [min -1 ] η = Wirkungsgrad / Efficiency [%] Pmech = mech. Leistung / Mech. power [W] I = Leerlaufstrom / No load current [A] Imax = Maximalstrom / Max. current [A] M = Drehmoment / Torque [Nm] M A = Anlaufmoment / Starting torque [Nm] I Nm M A IP-Schutzarten nach DIN EN 529 / Protection classes according to DIN EN Ziffer (Fremdkörperschutz) First digit (Solid objects protection) - ohne Schutz no protection 1 - Schutz gegen Fremdkörper > 5 mm Protected against solid objects > 5 mm 2 - Schutz gegen Fremdkörper > 12 mm Protected against solid objects > 12 mm 3 - Schutz gegen Fremdkörper > 2,5 mm Protected against solid objects > 2,5 mm 4 - Schutz gegen Fremdkörper > 1 mm Protected against solid objects > 1 mm 5 - Schutz gegen schädliche Staubablagerungen Limited protected against dust ingress 6 - staubdicht Totally protected against dust ingress 2. Ziffer (Wasserschutz) Second digit (Water protection) - ohne Schutz no protection 1 - Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser Protected against vertically falling drops of water 2 - Schutz gegen Tropfwasser bis Neigung Protected against vertically falling drops of water in max. angle of 3 - Schutz gegen Sprühwasser bis Neigung Protected against vertically falling drops of water in max. angle of 4 - Schutz gegen Spritzwasser Protected against splash water from any direction 5 - Schutz gegen Strahlwasser Protected against low pressure water jets form any direction 6 - Schutz gegen starkes Strahlwasser Protected against high pressure water jets form any direction 7 - Schutz gegen zeitweiliges Eintauchen Protected against short periods of immersion in water 8 - Schutz gegen dauerhaftes Untertauchen Protected against log, durable periods of immersion in water 5
6 Informationen INFORMATION CE-Kennzeichnung Gemäß EG-Richtlinien sind alle elektrisch angetriebenen Maschinen, Geräte und Systeme, die im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft hergestellt, importiert und vertrieben werden mit einem CE-Zeichen zu kennzeichnen, sofern sie unter eine der folgenden Richtlinien fallen: Maschinen-Richtlinie Elektromotoren als Bauteile stellen laut Definition der Richtlinie keine Maschinen dar. Selbst bei Betrachtung als unvollständige Maschine darf der Elektromotor nicht mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden. Niederspannungs-Richtlinie Sie gilt für Elektromotoren mit einer Nennspannung von 75 V/DC, bzw. 5 V/AC und höher. Die in diesem Katalog aufgeführten Elektromotoren mit Nennspannungen bis max. 48 V/DC fallen daher nicht unter diese Richtlinie. EMV-Richtlinie Diese Richtlinie gilt für elektrische und elektronische Bauteile und Baugruppen nur sofern sie für den Einbau durch Endkunden bestimmt sind. Unsere Elektromotoren sind ausschließlich als Zuliefer- bzw. Ersatzteile für gewerbliche Abnehmer bestimmt. Unsere Elektromotoren fallen gemäß den obigen Erklärungen nicht unter die CE-Kennzeichnungspflicht. CE-marking In accordance with Council Directives all electrically machines, devices and systems, which are manufactured, imported and sold in the area of the European Community must have CE-markings, if they are part of one of the following directives: Machinery Directive Electric motors as construction units are no machines according to definition by this directive. Even by considering partly completed machinery the electric motor may not have a CE-marking. Low Voltage Directive Is valid for electric motors designed for use with a rated voltage of 75 V/DC or 5 V/AC or higher. Electric motors in this catalog are designed for rated voltages upto max. 48 V/DC. EMC Directive This directive is only valid for electrical and electronic construction units, if they are designed to be used by private customers. Our motors are designed for commercial customers only. In accordance with the explanations above our electric motors don t need a CE-marking. Umrechnungen (für die Praxis gerundete Werte) / Conversion (rounded values) Kräfte / Forces 1 N =,1 kg = 1 g 1 kg = 1 N = 1. mn Drehmomente / Torques 1 Nm = 1. g/cm = 1 kg/cm 1 kg/cm =,1 Nm = 1 Ncm 1 Ncm = 1 g/cm =,1 kg/cm 1 g/cm = Nm = Ncm 6
7 Artikelübersicht Overview BLDC-Motoren Motorcontroller Zubehör BLDC motors Motor controller Accessories
8 Artikelübersicht OVERVIEW BLDC-Motoren ohne Getriebe BLDC motors without gear BLDC Bestell-Nr. Hall-Sensor Spannung Leerlaufdrehzahl Maximalmoment Seite Order-No. Hall sensor Voltage No-load speed Maximum torque Page DCM 42 T32 BL ü 4.3 min -1 Ncm ü 4.5 min -1 3 Ncm 12 DCM 57 T39 BL ü 3. min -1 1,1 Nm 14 BLDC-Motoren mit Planetengetriebe BLDC motors with planetary gear BLDC Bestell-Nr. Hall-Sensor Spannung Leerlaufdrehzahl Maximalmoment Seite Order-No. Hall sensor Voltage No-load speed Maximum torque Page THETADRIVE 42 BL 544.xxx ü 1-1. min -1 1,1-12 Nm 16 8
9 OVERVIEW Artikelübersicht BLDC-Motoren mit Schneckenradgetr. BLDC motors with worm gear BLDC Bestell-Nr. Hall-Sensor Spannung Leerlaufdrehzahl Maximalmoment Seite Order-No. Hall sensor Voltage No-load speed Maximum torque Page DCGM 42 T42 BL L ü 7 min -1 18, Nm L ü 7 min -1 18, Nm L ü 7 min -1 18, Nm L ü 7 min -1 18, Nm L ü 7 min -1 18, Nm L ü 2 min -1 8, Nm R ü 31 min -1 5,5 Nm 24 DCGM 57 T5 BL L ü 45 min Nm L ü 1 min -1 Nm L ü 3 min -1 8 Nm 28 DCGM 57 T72 BL R ü min Nm R ü 5 min Nm 31 9
10 Artikelübersicht OVERVIEW Motorsteuerungen und Zubehör Motor controller and accessories Bestell-Nr. Typ / Beschreibung Seite Order-No. Type / Description Page BMC 5H 21.5 BMC 5H BLDC Motor Controller BLDC motor controller BMC 3H BLDC Motor Controller BLDC motor controller xxx Netzgeräte 23 V/AC auf 12 V/DC Power supplies 23 V/AC to 12 V/DC xxx Netzgeräte 23 V/AC auf Power supplies 23 V/AC to 1.xxx Ringkerntrafos 23 V/AC auf 24 V/AC Transformers 23 V/AC to 24 V/AC UMC 3-GT Kunststoffgeräteträger für UMC 3 und BMC 3H 38 Plastic carrier for motor controller UMC 3 and BMC 3H.925 UMC 3-KK Aluminium-Kühlkörper für UMC 3 und BMC 3H Aluminum heat sink for motor controller UMC 3 and BMC 3H BLDC-VK5 Verlängerungskabel BLDC Motoren (Buchse / Stecker) Extension cable BLDC motors (female / male) BLDC-AK5 Anschlusskabel BLDC Motoren (Buchse / offene Enden) Connecting cable BLDC motors (female / open ends) Abtriebswellen für Baureihe DCGM 42 Output shafts for series DCGM
11 Baureihe DCM 42 T32 BL Series DCM 42 T32 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN Ø 42 mm 4.3 / 4.5 min Ncm
12 DCM 42 T32 BL BRUSHLESS DC MOTORS WITHOUT GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Ø 42 mm Yellow (HALL +) Red (C) Black (B) Green (A) White (HALL -) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) 5 ± Connector 8P MOLEX type MINI FIT / 4.5 min -1 L Ø32 Ø Ncm Ø22 4x M Ø8 - eingebaut built-in A 1 8 1/min 5 n % W A 1/min Pmech 8 n Pmech % 1 8 W I I ,5,1,,2,25,3,35 Nm,1,2,3,4,5 Nm Technische Daten / Technical data Schutzart IP 3 / Protection class IP 3 Bestell-Nr. Nennspannung Leerlaufdrehzahl Maximalmoment Nennmoment Nennstrom Polzahl Maß L Order-No. Nominal voltage No-load speed Maximum torque Nominal torque Nominal current Number of poles Dim. L min -1 Ncm 16 Ncm 3,1 A 8 88,5 mm min -1 3 Ncm 8 Ncm 1,8 A 8 63,5 mm BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 12
13 Baureihe DCM 57 T39 BL Series DCM 57 T39 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN Ø 57 mm 3. min -1 1,1 Nm
14 DCM 57 T39 BL BRUSHLESS DC MOTORS WITHOUT GEAR Ø 57 mm CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Blue (HALL C) Black (B) Orange (HALL B) 5 ± Green (A) Connector 8P MOLEX type MINI FIT 5557 Brown (HALL A) 3. min -1 1 Ø ,1 Nm Ø57 - Ø x M4 Ø8 g eingebaut built-in A /min n Pmech,2,4,6,8 1 Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 3. min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material,2 Nm 1,1 Nm 5 - Übersetzung / Gear ratio - Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 1,25 kg Kunststoff / Plastic Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/17
15 THETADRIVE 42 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN MIT PLANETENGETRIEBE Ø 42 mm 1-1. min -1 1,1-12 Nm
16 THETADRIVE 42 BL BRUSHLESS DC MOTORS WITH PLANETARY GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Blue (HALL C) Ø 42 mm 5 ± Connector 8P MOLEX type MINI FIT 5557 Black (B) Green (A) Orange (HALL B) Brown (HALL A) L 31.4 ± Ø1 k7 Ø25 ±.5 4x Ø3.2x1* 2x Ø4.x Ø min -1 Ø34 Ø42 Gear material: Plastic 2.23 ± ±.5 1,1-12 Nm A 1 1/min 5 Kennlinie - Motor ohne Getriebe Graph - Motor without gear % 75 W 75 n I 8 Pmech - *HINWEIS / Remark Empfohlene Schraube EJOT Delta PT WN 5452 x..., Tmax = 1,6 +,2 Nm. Einschraubtiefe von 1 mm einhalten! eingebaut built-in Recommended screw EJOT Delta PT WN 5452 x..., Tmax = 1,6 +,2 Nm. Observe reach of screw of 1 mm! 2 1,1,2,3,4,5 Nm Technische Daten / Technical data Schutzart IP 3 / Protection class IP 3 Bestell-Nr. Nennspannung Leerlaufdrehzahl Maximalmoment Nennmoment Stufe/n Übersetzung Maß L Order-No. Nominal voltage No-load speed Maximum torque Nominal torque Stage/s Gear ratio Dim. L min -1 1, Nm 5, Nm 422:1 75,3 mm min -1 12, Nm 6, Nm 3:1 75,3 mm min -1 12, Nm 6, Nm 213:1 75,3 mm min -1 12, Nm 6, Nm 2:1 75,3 mm min -1 12, Nm 6, Nm 121:1 75,3 mm min -1 12, Nm 6, Nm 96:1 75,3 mm min -1 1, Nm 4, Nm 56:1 75,3 mm min -1 11,5 Nm 2,9 Nm :1 59,3 mm min -1 8, Nm 2, Nm 28:1 59,3 mm min -1 6, Nm 1,6 Nm 23:1 59,3 mm min -1 5,1 Nm 1,3 Nm 18:1 59,3 mm min -1 3,7 Nm,9 Nm 13:1 59,3 mm min -1 2,3 Nm,6 Nm 7,5:1 43,5 mm min -1 1,6 Nm,4 Nm 5,3:1 43,5 mm min -1 1,3 Nm,3 Nm 4,3:1 43,5 mm min -1 1,1 Nm,3 Nm 3,6:1 43,5 mm BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 16
17 Baureihe DCGM 42 T42 BL Series DCGM 42 T42 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN MIT SCHNECKENRADGETRIEBE Ø 42 mm 7-31 min -1 5,5-18 Nm
18 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 42 mm CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± eingebaut built-in Ø Ø7 -.5 Ø1 f Ø2.4 depth 6 A 1 1/min 1 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data Pmech Nennspannung / Nominal voltage 8 8 n 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 7 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 5 Nm 6 4 I 45 3 Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 18 Nm 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 62:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,9 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 18
19 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Ø 42 mm Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± - eingebaut built-in Ø Ø7 -.5 Ø1 f Ø2.4 depth 6 A 1 1/min 1 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data Pmech Nennspannung / Nominal voltage 8 8 n 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 7 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 5 Nm 6 4 I 45 3 Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 18 Nm 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 62:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,9 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 19
20 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 42 mm CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± eingebaut built-in Ø Ø16 3 TAPERED SPLINES 7X8 DIN 5481 CONTINUOS HINWEIS / Remark Keine axialen oder radialen Belastungen der Hohlwelle zulässig! Die Abtriebswelle muss anwendungsseitig gegengelagert werden! Passende Abtriebswellen finden Sie bei unserem mechanischen Zubehör Ø11 No axial or radial loads on the hollow shaft allowed! Shaft must be supported by ball-bearing or similar in the application! Suitable shafts you will find at our mechanical accessories. A 1 1/min 1 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data Pmech Nennspannung / Nominal voltage 8 8 n 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 7 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 5 Nm 6 4 I 45 3 Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 18 Nm 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 62:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,8 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice.
21 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Ø 42 mm Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± - eingebaut built-in Ø M4 x12 Ø9.6 h11 16 ±.2 KEY DIN x3.7 Ø Ø1 f6 1.1 H Ø2.4 depth 6 A 1 1/min 1 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data Pmech Nennspannung / Nominal voltage 8 8 n 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 7 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 5 Nm 6 4 I 45 3 Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 18 Nm 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 62:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,9 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 21
22 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 42 mm CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± eingebaut built-in Ø Ø16 3 SW8 H11 HINWEIS / Remark Keine axialen oder radialen Belastungen der Hohlwelle zulässig! Die Abtriebswelle muss anwendungsseitig gegengelagert werden! No axial or radial loads on the hollow shaft allowed! Shaft must be supported by ball-bearing or similar in the application! 31.5 Ø11 A 1 1/min 1 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data Pmech Nennspannung / Nominal voltage 8 8 n 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 7 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 5 Nm 6 4 I 45 3 Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 18 Nm 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 62:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,8 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 22
23 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Ø 42 mm Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 25 M5 x1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT min -1 Ø Nm ± - eingebaut built-in Ø Ø16 3 TAPERED SPLINES 7X8 DIN 5481 CONTINUOS HINWEIS / Remark Keine axialen oder radialen Belastungen der Hohlwelle zulässig! Die Abtriebswelle muss anwendungsseitig gegengelagert werden! Passende Abtriebswellen finden Sie bei unserem mechanischen Zubehör Ø11 No axial or radial loads on the hollow shaft allowed! Shaft must be supported by ball-bearing or similar in the application! Suitable shafts you will find at our mechanical accessories. A 1 1/min 25 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data n Nennspannung / Nominal voltage 8 Pmech I 8 Leerlaufdrehzahl / No-load speed 2 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque 2 Nm 6 45 Maximalmoment / Max. torque 8 Nm Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 5 - Kunststoff / Plastic Nm Übersetzung / Gear ratio 59:3 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,8 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 23
24 DCGM 42 T42 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 42 mm CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) 25 Ø42 ±.1 Ø18 ±.1 Red (C) Black (B) Green (A) Blue (HALL C) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Connector 8P MOLEX type MINI FIT 5557 M5 x1 31 min ,5 Nm 142 Ø11 5 ± 1 - eingebaut built-in Ø Ø16 3 TAPERED SPLINES 7X8 DIN 5481 CONTINUOS HINWEIS / Remark Keine axialen oder radialen Belastungen der Hohlwelle zulässig! Die Abtriebswelle muss anwendungsseitig gegengelagert werden! Passende Abtriebswellen finden Sie bei unserem mechanischen Zubehör Ø11 No axial or radial loads on the hollow shaft allowed! Shaft must be supported by ball-bearing or similar in the application! Suitable shafts you will find at our mechanical accessories. A 1 1/min 35 % 1 W 75 Technische Daten / Technical data 8 3 n Pmech 8 Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 31 min I Nenndrehmoment / Nom. torque 1,5 Nm 6 45 Maximalmoment / Max. torque 5,5 Nm Nm 3 Hall-Sensor / Hall sensor 5 - Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff / Plastic Übersetzung / Gear ratio 56:4 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight,8 kg BLDC 16/17 Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. 24
25 Baureihe DCGM 57 T5 BL Series DCGM 57 T5 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN MIT SCHNECKENRADGETRIEBE Ø 57 mm 45-3 min Nm
26 DCGM 57 T5 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 57 mm Connector 8P MOLEX type MINI FIT ±.5 35 ±.1 M6x1 14 min Ø5.8 ±.1 45 min Nm Ø19 ± ±.5 Ø11 ±.1 5 ± 182 ±.5 - eingebaut built-in Ø ±.3 3h9 SEEGER UNI R KEY UNI 66-3x3.7 Ø1 f M A /min n Pmech Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 45 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 9 Nm 38 Nm 5 - Übersetzung / Gear ratio 69:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 1,55 kg Kunststoff / Plastic Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/17
27 CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) DCGM 57 T5 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Red (C) Blue (HALL C) Black (B) Orange (HALL B) Green (A) 31 ±.5 Brown (HALL A) 35 ±.1 Connector 8P MOLEX type MINI FIT 5557 Ø 57 mm M6x1 14 min Ø5.8 ± min -1 Ø19 ±.1 Ø11 ±.1 5 ± 182 ±.5 Nm 147 ±.5 - eingebaut built-in Ø ±.3 3h9 SEEGER UNI R KEY UNI 66-3x3.7 Ø1 f M A /min n Pmech Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 1 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 5 Nm Nm 5 - Übersetzung / Gear ratio 52:2 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 1,55 kg Kunststoff / Plastic Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/17 27
28 DCGM 57 T5 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Ø 57 mm Connector 8P MOLEX type MINI FIT ±.5 35 ±.1 M6x1 14 min Ø5.8 ±.1 3 min Nm Ø19 ± ±.5 Ø11 ±.1 5 ± 182 ±.5 - eingebaut built-in Ø ±.3 3h9 SEEGER UNI R KEY UNI 66-3x3.7 Ø1 f M A /min n Pmech Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 3 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 2 Nm 8 Nm Übersetzung / Gear ratio 41:4 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 5 - Kunststoff / Plastic 1,55 kg Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/
29 Baureihe DCGM 57 T72 BL Series DCGM 57 T72 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN MIT SCHNECKENRADGETRIEBE Ø 57 mm - 5 min Nm
30 DCGM 57 T72 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) Red (C) Blue (HALL C) Black (B) Orange (HALL B) Ø 57 mm Green (A) Brown (HALL A) 35 3 Connector 8P MOLEX type MINI FIT ±.1 14 min. ±.5 4 M6x1 Ø72 ±.1 min Nm ± ±.5 5 ± Ø11 ±.1 Ø ±.1 eingebaut built-in 12.5 ±.3 Ø57 Ø12 g5 R ±.1 M5 Ø6 Ø11.5 h11 3 P Ø min. 27 ± H ±.1 1x45 A /min n Pmech Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 1 Nm 43 Nm 5 - Übersetzung / Gear ratio 78:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 1,65 kg Kunststoff / Plastic Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/17
31 CONNECTOR AT CONNECTION SIDE Yellow (HALL +) White (HALL -) DCGM 57 T72 BL BRUSHLESS DC MOTOR WITH WORM GEAR Red (C) Blue (HALL C) Black (B) Green (A) Orange (HALL B) Brown (HALL A) Ø 57 mm 35 3 Connector 8P MOLEX type MINI FIT ±.1 14 min. ±.5 4 M6x1 Ø72 ± min ± ±.5 5 ± Ø11 ±.1 Ø ±.1 39 Nm - eingebaut built-in 12.5 ±.3 Ø57 Ø12 g5 R ±.1 M5 Ø6 Ø11.5 h11 3 P Ø min. 27 ± H ±.1 1x45 A /min n Pmech Nm I % W Technische Daten / Technical data Nennspannung / Nominal voltage Leerlaufdrehzahl / No-load speed 5 min -1 Nenndrehmoment / Nom. torque Maximalmoment / Max. torque Hall-Sensor / Hall sensor Zahnradwerkstoff / Gear material 1 Nm 39 Nm 5 - Übersetzung / Gear ratio 63:1 Schutzart / Protection class IP 3 Gewicht / Weight 1,65 kg Kunststoff / Plastic Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±1% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten. These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±1% are possible. Subject to change without notice. BLDC 16/17 31
32 BLDC-Motorsteuerungen und Zubehör BLDC Motor controller and accessories Motorsteuerungen + Zubehör Netzgeräte + Transformatoren Mechanisches Zubehör Motor controller + accessories Powers supply + transformer Mechanical accessories
33 BLDC MOTOR CONTROLLER BMC 5H CANopen 4x M3x6 ±.2 34 ±.2 A B BLDC 39 ±.2 45 ±.2 8 ± ±1 Beschreibung / Description Der BMC 5H ist ein 2-Quadranten PWM (Pulsweitenmodulation) Motorcontroller für 3-phasige bürstenlose DC-Motoren. Durch den PI-Regler ist auch eine Regelung der Drehzahl möglich. Die logischen Eingänge liegen intern über Pull-up Widerstände auf +3,3 V/DC und werden zum Funktionswechsel auf Masse gelegt. Freigabe offener Eingang = Controller deaktiviert auf Masse = Controller freigegeben Bremse offener Eingang = Motor gebremst auf Masse = Motor läuft Funktion offener Eingang = Steller auf Masse = Regler Bestell-Nr. / Order-No The BMC 5H is a 2-Quadrant PWM (pulse width modulation) controller for 3-phase BLDC motors. By the PI-Controller it is possible to set the speed exactly. The logical inputs are internally connected by pull-up resistors to +3,3 V/DC. The function will be changed by connecting to GND. Enabling open input = controller disabled on GND = controller enabled Break open input = motor stop on GND = motor run Function open input = open loop on GND = closed loop Drehzahlvorgabe mit Potentiometer / Speed by potentiometer Drehzahlvorgabe mit ext. Spannung / Speed by external voltage 6-48 V/DC + - (+3,3 V/DC) Drehzahl über Poti Freigabe Bremse Drehrichtung Steller / Regler 1 8 A B 1 8 Phase A Phase B Phase C +5V DC GND Hall Sensor A Hall Sensor B Hall Sensor C 6-48 V/DC + - Drehzahl über ext. Spannung - 3,3 V/DC + Freigabe Bremse Drehrichtung Steller / Regler 1 8 A B 1 8 Phase A Phase B Phase C +5V DC GND Hall Sensor A Hall Sensor B Hall Sensor C Technische Daten / Technical data Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to change without notice. Versorgungsspannung : V/DC Motornennstrom Dauerlast: ,5 A Spitzenlast: , A Reglerart : Quadranten PWM PI-Regler Regelbereich : Impulse Logische Eingänge : ,3 V/DC (max. 5 ma) Drehzahlvorgabe : ,3 V/DC (max. 5 ma) über 1 kohm Poti oder ext. Spannung Ausgangsschaltfreq. : ca. khz Leerlaufstrom : bei 6-48 V/DC, 53-1 ma Busansteuerung : CANopen Temperaturen Betrieb: C Lagerung: C Gewicht : g Maße : x x 18,5 mm Operating voltage Current Controller type Range Logical inputs Speed calibration Output frequency No load current Bus type Temperature Weight Dimensions : V/DC continuous: ,5 A peak: , A : Quadrant PWM PI-Controller : impulse : ,3 V/DC (max. 5 ma) : ,3 V/DC (max. 5 ma) with 1 kohm Poti or ext. voltage : approx. khz : at 6-48 V/DC, 53-1 ma : CANopen work: C storage: C : g : x x 18,5 mm BLDC 16/17 33
34 BMC 3H BLDC MOTOR CONTROLLER CANopen ~42 BLDC ~4 ~.5 Beschreibung / Description Der Brushless-Motor-Controller BMC 3H eignet sich zur Steuerung oder Regelung von bürstenlosen Gleichstrommotoren. Er kann mit Versorgungsspannungen von - 48 V/DC oder für den Einsatz ohne teure Netzteile mit V/AC betrieben werden. Es genügt dann z.b. ein vorgeschalteter Ringkerntransformator, der die Netzspannung von üblicherweise 23 V/AC auf den gewünschten Wert zwischen 12 und 32 V/AC reduziert. Die Steuerung bietet eine offene Parameterstruktur, in der verschiedene Werte fest eingestellt oder über die fünf Trimmerpotentiometer auf der Platine vorgegeben werden können. Weiterhin können herstellerseitig vorprogrammierte Programmteile je nach Aufgabenstellung aktiviert werden. Die Steuerbefehle werden über fünf potentialfreie Eingänge an die Steuerung übermittelt. Außerdem ist der Controller für den Anschluss an eine SPS oder die Ansteuerung über CANopen vorbereitet. Die Software der Steuerung kann in Projekten auf die Anwendung angepasst oder geändert werden. Mit der Steuerung kann die Drehzahl eines Motors eingestellt oder mit Signalen von Hall-Sensoren ein Regelkreis aufgebaut werden. Zur Positionsbestimmung können Impulse genauso verwendet werden, wie Potentiometer. Hierzu ist teilweise eine herstellerseitige Anpassung erforderlich. Es sind Anfahr- und Abfahrrampen einstellbar, eine Strombegrenzung für den Motorstrom oder ein Ankerkurzschluss im Stillstand zur Erhöhung der Eigenhemmung des Motors. Viele Einstellungen sind dabei für die jeweilige Drehrichtung des Motors getrennt wählbar. Zwei separate Schaltausgänge mit einem Maximalstrom von 1, A und zwei Relais mit potentialfreien Wechselkontakten runden die Funktionen ab. Je nach Einstellung ist die Rückmeldung von Drehzahl, Motorstrom etc. über - 1 V/DC möglich. Damit ist die Steuerung in Einzelgeräten genauso einsetzbar, wie in vernetzten Automatisierungssystemen. Bestell-Nr. / Order-No The universal motor controller BMC 3H is used for control or regulation of brushless DC motors. It is supplied with voltages of - 48 V/DC or V/AC. A cheap solution can be a toroidal transformer that reduces the line voltage of typically 23 V/AC to the desired value of V/AC. The controller provides an open parameter structure in which fixed values can be set or variable values are set by using the five trimming potentiometers on the board. Furthermore, it is possible to activate pre-programmed program parts by the manufacturer. The control commands are transmitted to the controller through five floating inputs. In addition, the controller is prepared for the connection to a PLC or control via CANopen. Customized software can be offered for projects and special applications by the manufacturer. The motor speed can be set or regulated by loop control, using a Hall sensor. To determine the position pulses can be used as well, as potentiometers. For this purpose, an adaptation by the manufacturer is necessary. There are adjustable start and stop ramps, current limiting for the motor current or armature short-circuit, to increase the self-locking of the motor. Some settings are also available for each direction of rotation of the motor separate. Two switching outputs with a maximum current of 1. A and two relays with changeover contacts round out the features. Depending on the setting, the feedback of speed, motor current, etc. can be detected by a - 1 V/DC output. Regarding all the different features and settings, the control can be used as a standalone unit as well, as a network integrated component of an automation system. 34
35 BLDC MOTOR CONTROLLER BMC 3H Anschlussbild Standardfunktionen / Connection diagram standard functions Maße / Dimensions CAN-Open J3 Abschlusswiderstand CAN-Open-Bus GND CANL CANH optionale Eingänge +5V GND ENC_A ENC_B Betriebsart J geschlossen = Standalone offen = Externe SPS Sollwertvorgaben potentialfreie Relaiskontakte Schaltausgänge Drehzahl Stopp- Rampe Stromgrenze Start- Rampe N.C. S1 S P1 P2 P3 P4 P5 Ö G S Ö G S X7 Y1 Y2 X8 X6 J X5 X9 Analog-Ausgang... 1 V/DC Spannungsausgang 12 V/DC (Imax,4 A) X4 BMC 3H J X X2 X E5 + E1 + E2 + E3 + E4 + GND_EXT Endschalter Rechtslauf Endschalter Linkslauf Linkslauf Rechtslauf Freigabe HALL 3 HALL 2 HALL 1 GND +5 V/DC Phase A Phase B Phase C - V/DC (~) + V/DC (~) Eingänge Hall-Sensoren Motor V IN Technische Daten / Technical data Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to change without notice. Versorgungsspannung : V/DC oder V/AC Motornennstrom Dauerlast: A Spitzenlast: A Reglerart : Quadranten PWM PI-Regler Regelbereich : Impulse Logische Eingänge :.. potentialfreie Kontakte 1 - Drehzahlvorgabe : V/DC über 1 kohm Poti oder ext. Spannung Ausgangsschaltfreq. : ca. khz Leerlaufstrom : bei 6-48 V/DC, 53-1 ma Busansteuerung : CANopen Temperaturen Betrieb: C Lagerung: C Gewicht : g Maße : ,8 x 72 x 42 mm Operating voltage Current Controller type Range Logical inputs Speed calibration Output frequency No load current Bus type Temperature Weight Dimensions : V/DC or V/AC continuous: A peak: A : Quadrant PWM PI-Controller : impulse :..... potential-free contacts 1 - : V/DC with 1 kohm Poti or ext. voltage : approx. khz : at 6-48 V/DC, 53-1 ma : CANopen work: C storage: C : g : ,8 x 72 x 42 mm BLDC 16 /17 35
36 Netzgeräte POWER SUPPLY ~U E - =UA H U + X Y L B Beschreibung / Description Die Netzgeräte der Baureihe NG bestehen aus einem Sicherheitstransformator, der in einem Kunststoffgehäuse vacuumvergossen ist. Die Gleichrichtung der Ausgangsspannung erfolgt durch einen Brückengleichrichter und wird Sekundär über einen Lade-Elko geglättet. Die Restwelligkeit liegt unter 5% (ungeregelt). Zum Schutz vor Überspannungsschäden ist ausgangsseitig eine Varistor-Schutzbeschaltung eingebaut. Als Überlastschutz dient eine selbsttätig rückstellende Thermosicherung. Gehäusefarbe: weiß The power supply units of the series NG based on a safety transformer, which is poured in a plastic housing. The rectification of output voltage works via a bridge rectifier and is smoothed secondary by a electrolytic capacitor. The remaining ripple is less than 5% (unsettled). To protect against surge damage a varistor protective circuit is installed on the output side. As overload protection it has an automatically resetting thermal fuse. Housing color: white Technische Daten / Technical data Schutzart IP / Protection class IP Bestell-Nr. Typ U E U A U sek. Leistung Nennstrom Lochabstand Außenmasse Order-No. Model Input voltage Output voltage No-load voltage Power Nom. current Pitch (X x Y) Size (L x B x H) NG V/AC 12 V/DC ~V/DC 12 VA 1, A 113,5 x mm 4 x 72 x 49 mm NG V/AC 12 V/DC ~V/DC 3 VA 2,5 A 113,5 x mm 4 x 72 x 65 mm NG V/AC 12 V/DC ~V/DC VA 5, A 132 x 75 mm 176 x 92 x 68 mm NG V/AC 12 V/DC ~V/DC 9 VA 7,5 A 132 x 75 mm 18 x 92 x 82 mm NG V/AC 12 V/DC ~V/DC 1 VA 1, A 4 x 86 mm 195 x x 9 mm NG V/AC ~3V/DC 24 VA 1, A 113,5 x mm 4 x 72 x 65 mm NG V/AC ~3V/DC 48 VA 2, A 13 x 7 mm 168 x 86 x 65 mm NG V/AC ~3V/DC 72 VA 3, A 132 x 75 mm 176 x 92 x 68 mm NG V/AC ~3V/DC 96 VA 4, A 175 x 86 mm 213 x x 9 mm NG V/AC ~3V/DC 1 VA 5, A 175 x 86 mm 213 x x 9 mm NG V/AC ~3V/DC 144 VA 6, A 188 x 92 mm 23 x 1 x 96 mm NG V/AC ~3V/DC 192 VA 8, A 188 x 92 mm 23 x 1 x 112 mm NG V/AC ~3V/DC 2 VA 1, A 188 x 92 mm 23 x 1 x 112 mm NG V/AC ~3V/DC 384 VA 16, A 188 x 18 mm 256 x 13 x 112 mm BLDC 16/17 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. 36
37 TRANSFORMERS Transformatoren M5 Ø h Beschreibung / Description Ringkern-Transformatoren kommen in technologisch anspruchsvollen Elektronikbereichen wie z.b. Medizintechnik, Nachrichtentechnik, Mess-, Steuer- und Regeltechnik als auch in Halogenlicht-Anwendungen zum Einsatz. Die langjährige Erfahrung unserer Partner garantiert hochwertige Produkte für die unterschiedlichsten Anforderungen. Unsere Standardausführung ist für den industriellen Einsatz konzipiert. Die Primärwicklung ist mit einem Thermoschalter vor Überlastung gesichert. Primär- und Sekundärwicklung sind mit mm langen Anschlusslitzen versehen. Über die eingegossene M5 Gewindebuchse ist eine einfache Montage der Transformatoren möglich. Toroidal transformers are used in technically demanding electronic ranges like medical technology, communications technology, measuring, automatic control or halogen lights. Our experienced partners guarantee high-quality products for many different requirements. Our standard version is designed for industrial use. The primary winding is protected by a thermal switch. Primary and secondary windings have mm cables. For easy installation the transformers have plastic cores with M5 thread. Technische Daten / Technical data Bestell-Nr. Typ U E U A Leistung Nennstrom Außendurchmesser Ø Höhe h Order-No. Model Input voltage Output voltage Power Nom. current Overall dimension Ø High h 1.23 RKT 1-24,1 23 V/AC 24 V/AC 1 VA 5 A Ø 98 mm 48 mm 1.93 RKT ,1 23 V/AC 24 V/AC 192 VA 1 A Ø 1 mm 48 mm Weitere Typen auf Anfrage. Other models on request. Primärwicklung : V/AC ±1% bei 5/ Hz. Sekundärwicklung : V/AC Sicherung : Thermoschalter1 C Anschlusslitzen Länge : mm Farben : primär = blau/braun : sekundär = rot/rot Aufbau :.. Sicherheitstrenntrafo nach EN 658 : Isolierstoffklasse B (13 C) : UL-gelistetes Material Prüfspannung : V Umgebungstemp. : max. C Montage : M5-Zentralbefestigung Primary winding : V/AC ±1% at 5/ Hz. Secondary winding : V/AC Fuse : Thermal switch 1 C Connecting cables Length : mm Colors : in = blue/brown : out = red/red Composition : Isolating transformer by EN 658 : Insulation class B (13 C) : UL-listed material Test voltage : V Ambient temperature : max. C Mounting : M5 center fixing BLDC 16/17 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. 37
38 Zubehör ACCESSORIES.926 UMC 3-GT Kunststoff-Geräteträger für Gehäuse- oder Hutschienenmontage. Passend für die Steuerungen UMC 3 und BMC 3H. Plastic carrier for mounting in cases or on DIN-Rails. Fitting for motor controller UMC 3 and BMC 3H..925 UMC 3-KK Kühlkörper aus Aluminium zur Montage auf dem Gleichrichter der Steuerungen UMC 3 und BMC 3H bei Betrieb mit Wechselspannung. Aluminum heat sink for mounting on the rectifier of the controllers UMC 3 and BMC 3H at AC operation BLDC-VK5 Verlängerungskabel für BLDC Motoren der Baureihen: DCM 42 T32 BL, THETADRIVE 42 BL, DCGM 42 T42 BL. Mit angeschlagenen Molex Verbindern (Buchse + Stecker), Länge: 5 cm. Extension cable for BLDC motors of the series: DCM 42 T32 BL, THETADRIVE 42 BL, DCGM 42 T42 BL. With mounted Molex connectors (female + male), length: 5 cm BLDC-AK5 Anschlusskabel für BLDC Motoren der Baureihen: DCM 42 T32 BL, THETADRIVE 42 BL, DCGM 42 T42 BL. Mit einseitig angeschlagener Molex Buchse und offenen Kabelenden mit verzinnten Litzen auf der anderen Seite, Länge: 5 cm. Steckerbelegung: Grün (Phase A), Schwarz (Phase B), Rot (Phase C), Gelb (Hall +), Weiß (Hall -), Braun (Hall A), Orange (Hall B), Blau (Hall C) Connecting cable for BLDC motors of the series: DCM 42 T32 BL, THETADRIVE 42 BL, DCGM 42 T42 BL. One side with mounted female Molex connector, other side with open leads, tinned, length: 5 cm. Connector assignment: green (phase A), black (phase B), red (phase C), yellow (hall +), white (hall -), brown (hall A), orange (hall B), blue (hall C) Abtriebswellen für Motoren mit Hohlwelle nach DIN x8, für die Baureihen DCGM 43 T42 und DCGM 42 T42 BL. Material: Automatenstahl. Output shafts for motors with hollow shaft acc. to DIN x8 for the series DCGM 43 T42 and DCGM 42 T42 BL. Material: freecutting steel zylindrisch / cylindrical abgeflacht / flattened 29 ±1 Ø8 ±.1 Ø8 ± ±1 ±.1 7 ±.1 38
39 ARTICLE CODES Artikelnummern Bestell-Nr. Type Seite Order-No. Model Page Bestell-Nr. Type Seite Order-No. Model Page Bestell-Nr. Type Seite Order-No. Model Page.925 UMC 3-KK UMC 3-GT RKT 1-24, RKT , BMC 5H BMC 3H xxx NG NG xxx NG NG xxx THETADRIVE 42 BL DCM 42 T32 BL DCM 42 T32 BL BLDC-VK BLDC-AK DCM 57 T39 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 42 T42 BL DCGM 57 T5 BL DCGM 57 T5 BL DCGM 57 T5 BL DCGM 57 T72 BL DCGM 57 T72 BL Welle DCGM 42 T42 BL Welle DCGM 42 T42 BL
40 4/17 PARTNERSCHAFTLICH UND LÖSUNGSORIENTIERT Profitieren Sie von einer partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit uns. Wir haben langjährige Erfahrungen in der projektbegleitenden Beratung. Unsere Produkte werden qualitätsgeprüft auf modernen Anlagen hergestellt. Die Bevorratung unseres großen Lagersortiments und eine ausgefeilte Lieferlogistik sind für uns ebenso selbstverständlich wie individuelle Lösungen für Ihre Anwendung. Sprechen Sie mit uns über Ihr Projekt! Das SEEFRID-Versprechen: ü Wir sorgen für die beste Qualität unserer Produkte. ü Wir bringen unser langjähriges Know-how in jedes Projekt ein. ü Wir bieten die nötigen Ressourcen - personell und materiell. ü Wir arbeiten zuverlässig und zielorientiert. ü Wir verfügen über ein breites Leistungsangebot. ü Wir unterstützen Sie mit unserer Innovationskraft. ü Wir unterhalten deutschlandweit eines der größten Lagersortimente an DC-Motoren und Stahlprofilen. SEEFRID - Wir liefern den Antrieb zum Erfolg!
Baureihe DCGM 57 T50 BL Series DCGM 57 T50 BL
Baureihe DCGM 57 T5 BL Series DCGM 57 T5 BL BLDC BÜRSTENLOSE DC-MOTOREN MIT SCHNECKENRDGETRIEBE 45-3 min -1 8-38 Nm Fon +4 ()611 5252- Fax +4 ()611 5252-18 vertrieb@seefrid.de www.seefrid.com 575.31 DCGM
MehrInformationen U A 35 W 60. 1/min Nm
i nformation nformationen n U A 3 1/min 7 % W 6 6 3 V 3 m Technische nformationen / Technical information Kennlinie / Diagram A 4, 4 3, 1/min n η Pmech max % W Legende / Description n = Drehzahl / peed
MehrMotorsteuerungen und Zubehör Motor controller and accessories
Motorsteuerungen und Zubehör Motor controller and accessories Motorsteuerungen Zubehör Hall-Sensor Platinen Netzgeräte Transformatoren Mechanisches Zubehör Motor controller accessories Hall sensor boards
MehrInformationen INFORMATION
Informationen IFORMATIO Einleitung Alle Produkte in diesem Katalog sind für den gewerblichen Einsatz und die Montage durch Fachkräfte bestimmt. Die hier gezeigte Auswahl stellt nur einen Teil unseres Produktspektrums
MehrSchneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 2
Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe Datenblätter nhalt Datenblatt rt. 7. Seite Datenblatt rt. 7. Seite Datenblatt rt. 7. Seite Datenblatt rt. 7. Seite Datenblatt rt. 7. Seite Datenblatt rt. 7. Seite
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrProduktübersicht 2016/2017. Antriebstechnik mit Gleichstrom-Motoren Drive technology with DC-Motors KOMPAKT PRÄZISE ROBUST.
Produktübersicht 2016/2017 Antriebstechnik mit Gleichstrom-Motoren Drive technology with DC-Motors KOMPAKT PRÄZISE ROBUST www.seefrid.com DC-Motoren ohne Getriebe 12/24 Volt 2.300-6.400 min -1 8-150 Ncm
MehrGleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrGleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49
MehrCR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.
Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrDC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC
AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit
MehrSteuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
MehrProgrammierbares Multisystem Serie PMS XPULSE
Serie PMS XPULSE Series PMS XPULSE Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Aluminium / Aluminium Flansch / Body: Aluminium / Aluminium Welle / Shaft: Edelstahl / Stainless steel Kugellager /
MehrLeistung output. Seite page EI48/16,8 10VA 2-3 EI48/16,8 10VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according
TYPENREIHE TYPE 480 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 480 Nicht kurzschlussfest / 480T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.
MehrR&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit
R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit
MehrSerie B.121. B.121.V Bremse mit Lüfter brake with fan. B.121.R Bremse mit Radiator brake with radiator. B.121 Bremse brake. C.121 Kupplung clutch
Serie B.11 B.11 D1 Drei Gewindebohrungen zur Befestigung. ACHTUNG: Vor einsetzen der Schraube bitte Gewinde entfernen mit Bohrer ø, threaded holes for fastening ATTENTION: before inserting the screw remove
MehrS T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrLeistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7
BAUREIHE SERIES 420 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 421 Nicht kurzschlussfest / 421T mit Temperatursicherung) / 422 Nicht kurzschlussfest / 422T mit Temperatursicherung)
MehrGM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE
GM - Miniatur Magnet GM - GM GM Übersicht overview Baureihe Dimensionen Hub Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08 x 26 x 50 8 5.5 GM-35. 40 x 35 x 60 9 Type Dimensions Stroke Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08
MehrStock Service. Gear Motor 31 x XX. Type / Baureihe XXX 410. Characteristics* Nenndaten* No load characteristics* Leerlaufdaten*
Stock Service Gear Motor 3 x.6.77.4xx Type / Baureihe.6.77.XXX 4 Characteristics* Nenndaten* Rated voltage Nennspannung U/V V 2 Rated current Nennstrom I N A.4 Rated torque Nenndrehmoment T N /M N Ncm
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
MehrICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker
Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrTachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
MehrTW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description
TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrORION three-phase 2-250kVA
ORION three-phase 2-250kVA Orion stabilizers are available for different ranges of input voltage fluctuation. Standard models offer a double input connection so that with the same unit two different input
Mehr80DMW30 80DMW60 80DMW80. V dc Spannung Zwischenkreis / voltage DC-Link U P Nennstrom / rated current I N
PCSi 6x, 3-6 W Kompakte EC-Motoreinheiten für Drehzahl-, Positionier- und Interpolationsanwendungen Sinuskommutierung mit feldorientierter Regelung (FOC) Feldbus, galvanisch entkoppelt Integrierter Bremschopper
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden zur Versorgung
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrLeistung output EI66/23 30VA 2 EI66/23 30VA 3 EI66/34,5 45VA 4 EI66/34,5 45VA 5
BAUREIHE SERIES 660 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 660 Nicht kurzschlussfest / 660T mit Temperatursicherung) / with integrated thermal ) 664 Nicht kurzschlussfest
Mehr25±0,5. 5 DEPTH/Tief. Type / Baureihe XXX Rated voltage Nennspannung U/V V Rated power Nennleistung P N
Stock Service SIZE/Größe COLOUR/Farbe FUNCTION/Funktion PIN 1 6 AWG BLUE/blau HALL EFFECT 6 AWG GREEN/grün HALL EFFECT 1 3 6 AWG YELLOW/gelb HALL EFFECT 3 4 6 AWG RED/rot SUPPLY -ve 5 6 AWG BROWN/braun
MehrDatenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 4 kw - 6-polig - IE3 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 4,0 / 4,8 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110014 Deckeneinbauring, Alcor, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Edelstahl Silber gebürstet im Lieferumfang
MehrControl shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
MehrStock Service. Gear Motor 22 x XX. Type / Baureihe XXX Characteristics* Nenndaten*
Stock Service Gear Motor 22 x 75 Type / Baureihe 1.61.117.XXX 31 311 Characteristics* Nenndaten* Rated voltage Nennspannung U/V V 12 12 Rated current Nennstrom I N A.72.66 Rated torque Nenndrehmoment T
MehrLeistung output. Seite page EI48/20,5 12VA 2-3 EI48/20,5 12VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according
TYPENREIHE TYPE 484 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 484 Nicht kurzschlussfest / 484T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )
MehrLBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system
LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available
MehrInkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb 25...5000 Impulse pro Umdrehung EEx OG 9 - inkremental Merkmale Drehgeber Inkremental / ATEX /
MehrDreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets
MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH Dreiphasen-wandlersätze Three-phase transformer sets WSKD 31.8 / ASKD 31.8 mit Abdeckkappen aus Plexiglas Ausführung: Die Messwandlersätze der Typenreihe WSKD 31.8 / ASKD
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrLasertack. Lasertack. New Laser Generation. LT-DHS-5000 Laser Diode Driver. Modulation. Rise Time. Linearity. Noise
Datasheet Laser Diode Driver Features High Drive Current Two Individual Channels Parallel Operation Fast Modulation Wide Diode Range Modulation Rise Time Small Size Linearity Noise All technical parameters
MehrDatenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 3 kw - 4-polig - IE2 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 3,0 / 3,6 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
MehrMF-Transformator-Gleichrichtereinheit Reihe MF4 MF transformer DC Unit Series MF4
07.11.2013 1/7 Schweißtransformatoren Welding Transformer MF-Transformator-Gleichrichtereinheit Reihe MF4 MF transformer DC Unit Series MF4 Übersicht Typen und Optionen overview types and options EXPERT
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
Mehr+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm
Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische
MehrÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers
ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrHalogenleuchten Halogen Lights. Halogen
Halogenleuchten Halogen Lights Halogen LD 1.10-1 Einbauleuchte - 10W mit matter Scheibe - 20W mit klarer Scheibe - 2000mm Leitung doppelt isoliert mit Steckverbinder - Klemmbefestigung - Energieeffizienzklasse:
MehrPLE - line. technical data
16 - Serie Serie line Z Lebensdauer lifetime h 30.000 96 1 Wirkungsgrad bei Volllast efficiency with full load % 94 2 90 3 Betriebstemperatur min. min. operating temp. -25 C Betriebstemperatur max. max.
MehrBÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS P R O L I N E SERVOMOTOREN SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - LEISTUNGEN UND DATEN PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Typ - Type S040 Leistungen
MehrProduktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2. Version Change Date Name
Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2 Artikelnummer Part Number: 1600-0164 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 22.10.2018 Version Change Date Name V0 --- 22.10.2018 LHE Template name:
Mehr25W - 750W EINBAUNETZGERÄTE / BUILT-IN POWER SUPPLIES
50W 75W 100W 200W 500W 750W Weitbereichseingang 85...264V AC mit aktiver PFC* Weiteingangsbereich 120...370V Hoher bis 90% Einschaltstrombegrenzung Ausgangsleistungen: 25W bis 750W en: 3.3V, 5V, 7.5V,
MehrZubehör Frequenzumrichter Accessories Inverter
für Schaltschrankeinbau - Typ V Frequency for installation in control cabinet - Type V Eigenschaften/Funktionen U/f-Steuerung, Open Loop Vektorregelung (Stromvektor) Optionale Feldbussysteme (CANopen,
MehrIncremental rotary-encoder Series PZ
Serie PZ Series PZ Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Flansch / Body: Welle / Shaft: Kugellager / Bearings: IP Schutzart / Protection: Umdrehungen / Rpm: Drehmoment / Torque: Trägheitsmoment
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrBestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet
Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
MehrMaße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)
Bürstenloser-AC-Gehäuse-Motoren Brushless AC-Motors-Housed BGKxx VOLKSSERVO Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Typ a b c
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrWorm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG
Worm Gearboxes Schneckengetriebe Worm Gearboxes Schneckengetriebe The gearbox output shaft runs in selflubricating sintered bushes, as standard, there is a single output shaft on the left-hand side. Special
MehrDC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features
DC/DC-Wandler 37,5-75 W PMD75WHB Merkmale / Features Eingangsbereich 2 : 1 / Input Range 2 : 1 Wirkungsgrad bis 89 % / Efficiency up to 89 % Half Brick Gehäuse / Half Brick Case Hohe Schaltfrequenz / High
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
MehrSchalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor
. Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)
MehrTechnische Daten Technical data
ESP-L Reihe ESP-L Series Technische Daten Technical data Typ [type] Untersetzung [ratio] ESP-L 60 ESP-L 75 ESP-L 100 1-stufig [1-stage] 3/4/5/7/10 Untersetzungen [ratio] 2-stufig [2-stage] 9/12/16/20/25/35/40/49/50/70/100
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
LRENZ MESSTECHNIK GmbH 0772 /70-0 Fax 0772 /70-22 Berührungsloser Drehmoment-Messflansch, rotierend Contactless Torque Measuring Flange, rotating DR-200 Nenndrehmoment von 0 N m... 000 N m Nominal torque
Mehr