Bedienungsanleitung Diagnosemodul
|
|
- Hannelore Pfaff
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bedienungsanleitung Diagnosemodul Operating instructions Diagnostic module ecomat 100 Typ R 360 articel no: EC2021
2 Technische Beschreibung Diagnosemodul, Stand März 1999 Hinweis zur Gewährleistung Dieses Beschreibung wurde unter Beachtung der größtmöglichen Sorgfalt erstellt. Gleichwohl kann keine Garantie für die Richtigkeit des Inhalts übernommen werden. Da sich Fehler trotz intensiver Bemühungen nie vollständig vermeiden lassen, sind wir für Hinweise jederzeit dankbar. Im übrigen behalten wir uns technische Änderungen der Produkte vor, so daß sich auch soweit Abweichungen vom Inhalt des Handbuches ergeben können. Technical description diagnostic module, March 1999 Note on guarantee Utmost care was taken when writing this description. Nevertheless, we cannot guarantee that the contents are correct. Since it is impossible to avoid mistakes despite intensive efforts, we always appreciate indications. We reserve the right to make technical alterations to the products so that deviations from the contents of the documentation may result. Seite / Page 2
3 1. Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Angaben der Beschreibung. Nichtbeachten der Hinweise, Betrieb außerhalb der nachstehend bestimmungsgemäßen Verwendung, falsche Installation oder fehlerhafte Handhabung können schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben. Die Anleitung richtet sich an Personen, die im Sinne der EMV- und der Niederspannungs-Richtlinie als fachkundig angesehen werden können und ist von einer Elektrofachkraft (Programmierer bzw. Servicetechniker) einzubauen und in Betrieb zu setzen. Diese Beschreibung ist Bestandteil des Gerätes. Sie enthält Texte und Abbildungen zum korrekten Umgang in Verbindung mit der Steuerung und muß vor einer Installation oder dem Einsatz gelesen werden. Da das Gerät mit einer externen Gleichspannung (12/24 V) versorgt werden muß, ist darauf zu achten, daß diese extern gemäß den Kriterien für sichere Kleinspannung (SELV) erzeugt und zugeführt wird, da diese Spannung ohne weitere Maßnahmen zur Versorgung der angeschlossenen Steuerung, der Sensorik und der Aktorik zur Verfügung gestellt wird. Die Verdrahtung aller in Zusammenhang mit dem SELV-Kreis des Geräts stehenden Signale muß ebenfalls den SELV-Kriterien entsprechen (sichere Schutzkleinspannung, galvanisch sicher getrennt von anderen Stromkreisen). Wird die extern zugeführte SELV-Spannung extern geerdet (SELV wird zu PELV), so geschieht dies in der Verantwortung des Betreibers und im Rahmen der dort geltenden nationalen Installations- Vorschriften. Alle Aussagen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf das bezügl. der SELV- Spannung nicht geerdete Gerät. An den Anschlußklemmen dürfen nur die in den technischen Daten, bzw. auf dem Geräteaufdruck angegebenen Signale eingespeist werden. Das Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Umgebungs- Temperaturbereich betreibbar. Aufgrund der zusätzlichen Eigenerwärmung kann es an den Gehäuse- Wandungen beim Berühren in heißer Umgebung zu hohen wahrnehmbaren Temperaturen kommen. Bei Fehlfunktionen oder Unklarheiten setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Diagnosebox für das Steuerungssystem ecomat 100 Typ R 360 dient zum Austesten der Applikations- Software und Überprüfen der an den Ein- und Ausgängen anliegenden Potentiale. Das Gerät ist so ausgeführt, daß es für alle Ein-/Ausgangskonfigurationen des ecomat R 360 genutzt werden kann. Wichtig: Eine Verwendung mit anderen Steuerungen kann zu Zerstörung der Diagnosebox bzw. der Fremdsteuerung führen. Seite / Page 3
4 3. Technische Daten Maße Gehäuse: Geräteanschluß Diagnosebox: Anschußspannung: Stromaufnahme: ca. 216 x 140 x 44,5 mm (BxTxH) Zwischenstecker zum Einschleifen in die Kabelverbindung Applikation/Steuerung Applikation: 55-polige Stiftleiste (AMP) mit Verriegelungsmechanik Steuerung: 55-poliger Anschlußstecker (AMP) mit Anschlußkabel (70 cm) Schnittstellen RS232/CAN: 5pol. Buchsenstecker Phoenix Typ DFK-MC1,5/ V DC (VBB) 400 ma Umgebungstemperatur: 0-50 C Schutzklasse: III Signalanzeige: LED grün Potential GND (< 0,7 V) Ein-/Ausgänge LED rot Potential VBB (ca. 0,75 VBB) Anzeige Systemerror: Schalter Test: LED rot Die LED leuchtet wenn das Error-Bit im Steuerungssystem gesetzt ist. Aktiviert die Betriebsart Test (Programmierung) der Steuerung. Gehäuseskizze: Seite / Page 4
5 4. Anwendung Mit der Diagnosebox können die Potentiale an den einzelnen Ein- und Ausgangskanälen angezeigt werden. Außerdem stehen die RS232 bzw. CAN-Schnittstelle zur Systemdiagnose, Programmierung und Kommunikation für externe Komponenten zur Verfügung. Wichtig: Da das Gerät universell ausgelegt ist, müssen nicht immer alle Funktionen zur erfügung stehen. Vor Anschluß an die Steuerung muß daher deren Konfiguration überprüft werden. 5. Geräteanschluß Diagnosebox Hierbei wird die Verbindung Applikationsanschlußkabel (55-poliger Stecker) zur Steuerung aufgetrennt und die Diagnosebox in die Verbindung eingeschleift. Dazu wird das applikationsseitige Kabel an die 55-polige Stiftleiste mit der Ver- und Entriegelungsmechanik angeschlossen. Die Steuerung wird über das kurze Kabelende mit dem 55-poligen Stecker verbunden. Durch diesen Anschluß sind auch weiterhin alle belegten Kontakte des Applikationskabel eins zu eins mit der Steuerung verbunden. Zusätzlich werden lediglich die Potentiale der Ein-/Ausgänge auf die LEDs geführt und die Spannungsversorgung für die Diagnosebox von der Verbindung VBB S (Pin 23) abgegriffen. 6. Kommunikations-Schnittstelle Die Schnittstellenverbindung (RS232 und CAN) für Programmierung, Diagnose und Kommunikation ist parallel herausgeführt. Da es sich bei der RS232-Schnittstelle um eine reine Punkt zu Punkt Verbindung handelt, darf bei der Diagnosebox nur an einer Stelle im System ein Kommunikationspartner (z.b. PC) angeschlossen sein. Die CAN-Schnittstelle darf entsprechend der gültigen Spezifikation von mehreren Teilnehmern gleichzeitig genutzt werden (z.b. Kommunikation mit Display in der Applikation und Debugging der Steuerungssoftware über den angeschlossenen PC). Wichtig: Damit die Kommunikationsverbindung zwischen der Steuerung und der PC Programmiersoftware ecolog 100 plus aufgebaut und durch diese die Applikationssoftware in die Steuerung geladen werden kann, muß der Schalter TEST auf 1 stehen. Seite / Page 5
6 7. Funktion der LEDs bei der Diagnosebox Jedem Ein-/ Ausgangskanal sind zwei LEDs zugeordnet. Je nach Potential des angeschlossenen Einund/oder Ausgangs leuchtet die grüne bzw. die rote LED. Bei Steuerungskanälen bei denen sowohl der Eingang wie auch der Ausgang bestückt ist (bidirektionale Ein-/Ausgänge), wird die Zustand der LEDs gleichzeitig vom Potential am Eingang und am Ausgang beeinflußt. E/A-Kanal logischer Zustand Potential LED Eingang, low side 0 GND grün 1 VBB rot Eingang, high side 0 VBB rot 1 GND grün Ausgang, low side 0 VBB rot 1 GND grün Ausgang, high side 0 GND grün 1 VBB rot Hinweis: Leuchtet bei einem Ein-/ Ausgangskanal keine LED, ist bei diesem weder der Ein- noch der Ausgang bestückt. Bei den Analogkanälen leuchten die LEDs nur wenn die entsprechenden Schaltschwellen (ca. 0,75 VBB) überschritten werden. Benennung der Ein-/Ausgangskanäle Ist ein Kanal der Steuerung nur als Eingang bestückbar, werden auch die LEDs nur mit der Eingangsadresse bezeichnet. Kanäle mit einer möglichen Ein- und Ausgangsfunktion werden unabhängig von der tatsächlichen Bestückung, sowohl mit der Eingangs- wie auch mit der Ausgangsadresse bezeichnet. Beispiel: Ein- und Ausgangsfunktion I11/Q03 nur Eingangsfunktion I12 Die Bezeichnungen der Kanäle lehnt sich an die Adressierung nach der Norm IEC an. Seite / Page 6
7 Beispiel: Geräteaufdruck I01 I23 Q04 IEC-Adresse %IX0.01 %IX0.23 %QX0.04 LED Error Die Error-LED leuchtet im Normalfall nicht (Logischer Zustand 0, Potential am PIN 13 der Steuerung VBB). Tritt im angeschlossenen Steuerungsmodul ein Fehler auf (z.b. CAN-Feher) oder wird das Error-Bit im Anwenderprogramm gesetzt, leuchtet die LED (Logischer Zustand 1, Potential an der Steuerung PIN 13 GND). Hinweis: Aus Gründen der Übersichtlichkeit, wird das Ausgangspotential der Steuerung im Simulator bzw. in der Diagnosebox zur Ansteuerung der Error-LED invertiert. Seite / Page 7
8 1. Safety instructions Observe the information of the description. Non-observance of the notes, operation which is not in accordance with use as prescribed below, wrong installation or handling can result in serious harm concerning the safety of persons and plant. The instructions are for authorised persons according to the EMC and low voltage guidelines. The controllers must be installed and commissioned by a skilled electrician (programmer or service technician). This description is part of the unit. It contains texts and drawings concerning the correct handling of the controller and must be read before installation or use. Since the unit has to be supplied with an external DC voltage (12/24 V) it must be ensured that the external voltage is generated and supplied according to the criteria for safety extra-low voltage (SELV) as this is supplied without further measures to the connected controller, the sensors, and the actuators. The wiring of all signals in connection with the SELV circuit of the unit must also comply with the SELV criteria (safe extra-low voltage, safe electrical separation from other electric circuits). If the supplied SELV voltage has an external connection to ground (SELV becomes PELV) the responsibility lies with the user and the respective national regulations for installation must be complied with. All statements in these operating instructions refer to the unit the SELV voltage of which is not grounded. The terminals may only be supplied with the signals indicated in the technical data or on the unit label and only the approved accessories of ifm electronic gmbh may be connected. The unit can be operated within a wide temperature range according to the technical specification indicated below. Due to the additional self-heating the housing walls can have high perceptible temperatures when touched in hot environments. In case of malfunctions or uncertainties please contact the manufacturer. 2. Function and features The diagnostic box for the ecomat 100 control system type R 360 has been designed for testing application software and for checking the potentials of the inputs and outputs. The unit has been designed in a way that it can be used for all input and output configurations of the ecomat R 360. Important: When used for other controllers the diagnostic box or the other controller can be destroyed. Seite / Page 8
9 3. Technical data Dimensions housing: Unit connection Diagnostic box: Supply voltage: Current consumption: approx. 216 x 140 x 44.5 mm (WxDxH) adapter plug to be looped into the cable connection application/controller Application: 55-pin connector (AMP) with latching mechanism Controller: 55-pin connector (AMP) with cable (70 cm) Interfaces RS232/CAN: 5-pin female connector Phoenix type DFK-MC1,5/ V DC (VBB) 400 ma Operating temperature: 0-50 C Protection class: III Signal indication: LED green potential GND (< 0.7 V) Inputs/outputs LED red potential VBB (approx VBB) Indication system error: Test switch: LED red The LED lights when the error bit in the control system is set. activates the Test mode (programming) of the controller. Housing: Seite / Page 9
10 4. Application The diagnostic box enables the indication of the potentials of the individual input and output channels. The RS232 and CAN interfaces for system diagnosis, programming and communication for external components are also available. Important: Since the unit has been designed for all controller configurations, not all functions must always be available. Before connection to the controller its configuration must thus be checked. 5. Connection diagnostic box The connection application cable (55-pin connector) and controller is interrupted and the diagnostic box is looped into the connection. To do so, the cable to the application is connected to the 55-pin connector via the latching and unlatching mechanism. The controller is connected to the 55-pin connector via the short cable end. With this connection all connected contacts of the application cable remain connected with the respective contacts of the controller. In addition only the potentials of the inputs/outputs are indicated by the LED's and the voltage for the diagnostic box is supplied by the VBB s connection (pin 23). 6. Communication interface The interface (RS232 and CAN) for programming, diagnostic functions and communication is connected in parallel. Since the RS232 interface is a pure point-to-point connection, a communication partner (e.g. PC) can only be connected at one place when a diagnostic box is connected. According to the valid specification the CAN interface can be used by several participants at the same time (e.g. communication with display in the application and debugging of the controller software via the connected PC). Important: The TEST switch must be set to 1 to enable communication between the controller and the PC programming software ecolog 100 plus so that the application software can be loaded into the controller via this connection. Seite / Page 10
11 7. LED function of the diagnostic box 2 LED's are allocated to each input/output channel. Depending on the potential of the connected input and/or output the green or the red LED lights. For controller channels where the input as well as the output is configured (bi-directional inputs/outputs) the LED status depends on the potential of the input and the output at the same time. I/O channel logic state potential LED input, low side 0 GND green 1 VBB red input, high side 0 VBB red 1 GND green output, low side 0 VBB red 1 GND green output, high side 0 GND green 1 VBB red Note: If no LED lights for one input/output channel, neither the input nor the output are configured. For the output channels the LED's light only if the respective switching thresholds (approx VBB) are exceeded. Designation of the input/output channels If a channel of the controller can only be configured as an input, the LED's only have the designation of the input address. Channels with a possible input and output function have the designation of the input as well as the output address irrespective of the actual configuration. Example: input and output function I11/Q03 only input function I12 The designations of the channels follow the addressing according to the IEC standard. Example: Unit imprint I01 I23 Q04 IEC address %IX0.01 %IX0.23 %QX0.04 Seite / Page 11
12 LED Error Normally the error LED does not light (logic state 0, potential at pin 13 of the VBB controller). The LED lights (logic state 1, potential at the controller pin 13 GND) in the case of an error in the connected controller module (e.g. CAN error) or if the error bit is set in the user program. Note: For clarity reasons the output potential of the controller in the simulator or in the diagnostic box which triggers the Error LED is inverted. Seite / Page 12
Bedienungsanleitung Simulator
Bedienungsanleitung Simulator Operating instructions Simulator ecomat 100 Typ R 360 articel no.: EC2014 Technische Beschreibung Simulator, Stand März 1999 Hinweis zur Gewährleistung Dieses Beschreibung
MehrMontage- und Installationshinweise Mounting and installation instructions. Neigungssensor Inclination sensor EC2082. Sachnr / / 2016
Montage- und Installationshinweise Mounting and installation instructions R Neigungssensor Inclination sensor EC2082 Sachnr. 7390445 / 00 03 / 2016 ENGLISH DEUTSCH NEIGUNGSSENSOR EC2082 Sicherheitshinweise
MehrCR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.
Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrViatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
MehrInstallationsanleitung / installation manual - DIMMbox
Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrEinbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
MehrJX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang
JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444
MehrEINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrVLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*
VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrUNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE
UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrWIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays
WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrHEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrDatasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
Mehr(825M) 2-Draht-Sender
Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die
MehrVN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch
VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrHinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
MehrTM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
MehrDiese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.
SIMATIC A5E00148511 01/2002 Box PC 840 Rack PC 840 mit Gleichspannungs-Stromversorgung (24V DC) with DC power supply (24V DC) Produktinformation Product Information Diese Produktinformation enthält neueste
MehrBetriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach
Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis
MehrEINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
MehrMontageanleitung Mounting instructions. Platinensteuerung Pcb controller CS0015 7390223 / 00 10 / 2012 DEUTSCH ENGLISH X1 X2 RS232CAN1 CAN2 LED
8 4 Montageanleitung Mounting instructions R Platinensteuerung Pcb controller CS0015 X1 X2 RS232CAN1 CAN2 CM1 0 1 2 3 4 5 6 7 CM2 8 9 10 11 12 13 14 15 T GND R H GND L H GND L 7390223 / 00 10 / 2012 S1
MehrZusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions
Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR
MehrPR0111-S. 16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module. Artikel-Nr. / Article-No: 50364
PR0111-S 16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module Artikel-Nr. / Article-No: 50364 DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur EN Installation notes for the electrician Sicherheits- und Warnhinweise
MehrZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.
ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,
Mehrrot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
MehrPlease do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.
L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables
MehrRevision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300
Type designation Description / System Firmware Revision Report-No. Certification status AZ300 AZM300 AZM300AS AZM300AS...P EX AZM300 Sicherheitsschalter AZ300 / Safety switch AZ300 Sicherheitszuhaltung
MehrBedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
MehrIR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
Mehr16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module. Artikel-Nr. / Article-No: 50170
Datenblatt PR0111 Data sheet PR0111 16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module Artikel-Nr. / Article-No: 50170 DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur EN Installation notes for the electrician Sicherheits-
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrDATENBLATT / DATASHEET
DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann
MehrMontage-Anschluss-Anleitung
Montage-Anschluss-Anleitung Verteiler-Modul BUS-1 Art.-Nr. 010116.17 1. Allgemeines Das Verteiler-Modul 010116.17 ermöglicht den sternförmigen Anschluss mehrerer BUS 1-Leitungen an einem Verteilerpunkt.
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrMPC-460. Edition: Mobile Process Computer. Bemerkung/Remark: 1/6. Abmessungen/Dimensions [mm]:
Abmessungen/Dimensions [mm]: Technische Daten/Technical data: Betriebsspannung: Voltage range Stromaufnahme (1) : Current consumption (1) 10 30 V (DC) 340 ma @ 24 V 400 ma @ 12 V Prozessorsystem / Processor
MehrCAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung
CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de
MehrE/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02
E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger
MehrSensorView 890 HSD
SensorView 890 HSD 0290.005 SensorView 890 Übersicht Der SensorView 890 ermöglicht mit einem IP-65 Touchscreen Monitor die Konfiguration und Überwachung von einem oder mehreren Checkern der 4G Serie. SensorView
MehrTM Blockbelegtmelder
TM-26301 Blockbelegtmelder Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
MehrR&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit
R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit
MehrHama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrBedienungsanleitung / Manual für il-debug_i Interface für den Debugger il_debug
Bedienungsanleitung / Manual für il-debug_i Interface für den Debugger il_debug Ing.Büro Stefan Lehmann Fürstenbergstraße 8a D-77756 Hausach Tel. (07831) 452 Fax (07831) 96428 E-Mail SL@iL-online.de Internet
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrMultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
MehrIDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MehrReleased energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus
Released energy meters for PIKO IQ / PLETICORE plus Version: 03/2018 / Released energy meters Inverter B+G E-Tech GmbH SDM630-Modbus TQ-System GmbH B-control EM 300 LR 1 The energy meter can be used instead
MehrAKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
MehrMBNLED Wheel Control RGB DMX. User Manual Bedienungsanleitung
MBNLED Wheel Control RGB DMX User Manual Bedienungsanleitung Product features and benefits Esthetical designed easy to use RGB controller Use the Wheel for static colour selection, dimming, bouncing between
MehrBarcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x
T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x
MehrInhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2
Der Fernsteller darf nur mit Geräten der TRITON-Serie betrieben werden. Diese Betriebsanleitung ist nur in Verbindung mit der entsprechenden Gerätebetriebsanleitung gültig! Sicherheitsmaßnahmen in der
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrJC-940MC. Installationsanleitung. Steuerung. Lieferumfang. Version 1.01
JC-940MC Steuerung Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444 Installationsanleitung
MehrAnalog GSM-Gateway TRF
Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting
MehrELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary
MehrEncoder series / Drehgeber-Serie 500
Encoder series / Drehgeber-Serie 500 Leine& Linde AB T +46 152 265 00 F +46 152 265 05 info@leinelinde.se www.leinelinde.com Mounting instructions / Montageanleitung 773562-01, ver. 1.0 RISK OF DAMAGE
MehrTOUCH CONTROL GLASS RGB DMX
Bedienungsanleitung User s Manual Eigenschaften DMX 512 Stand Alone Controller mit Glasoberfläche Kompatibel mit allen DMX Einheiten oder DMX LED Geräten Betriebsbereit (vorprogrammiert mit 8 Szenen und
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrTable of Contents. Table of Contents Building management systems Industrial wiring installation EST 4 Programmable miniature control systems (24V)
Table of Contents Table of Contents Building management systems EST 4 Programmable miniature control systems (24V) 1 2 2 3 Lucas Nülle GmbH Page 1/5 www.lucas-nuelle.com Building management systems Training
MehrInstructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /
Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrGL module Master Time Code, Timer and Time generator (LTC)
GL module Master Time Code, Timer and Time generator (LTC) Features Generate LTC Convert TC_link to LTC Synchronize to Blackburst Synchronize to seconds pulses Control monitor ready MTD reader compatible
MehrJX3-AI4. Installationsanleitung. Analoges Eingangsmodul. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang
JX3-AI4 Analoges Eingangsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444
Mehr1. Komponenten des Bausatzes
1. Komponenten des Bausatzes Der Teilesatz 0510 590044 besteht aus folgenden Komponenten. 1 x Halter für Lasermarkierungen 3 x Lasermarkierungsleuchten mit Positionshalter 1 x Anschlußleiste für Lasermarkierungen
MehrTW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description
TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrBedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles
Bedienungsanleitung / User Manual PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles Inhalt 1 Sicherheitsbestimmungen... 3 2 Übersicht... 3 3 Funktionen... 4 3.1 Automatischer
MehrAlpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation der Antennenanlage Alpha 2T Die Antennenanlage Alpha 2T besteht aus der Antenne Alpha 2T und dem Antennenverteiler DB1C. Standort der Antenne
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrSYSTECH J.Schnyder GmbH HCS08-OSBDM+ Description V 0.4
SYSTECH J.Schnyder GmbH Schliefweg 30 CH-4106 Therwil Telefon 091 827 15 87 www.systech-gmbh.ch HCS08-OSBDM+ Description V 0.4 Contents Shortform... 2 Description / Beschreibung... 3 Pinout / Steckerbelegung...
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrTechnisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type
Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -25 +85 C Data summary Power
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
ITAC10100 D gb Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and
MehrExternal Electronic Controller Type S-EP 6
0 0 External Electronic Controller Type SEP The multifunctional external controller SEP serves to control a central lubrication system (progressive or multiline) time or pulsedependent. In factory different
MehrTEK. RENZ postbox door intercom with L-TEK a/b doorphone unit. RENZ Briefkastensprechanlage mit L-TEK a/b Türsprecheinrichtung.
Planungsunterlagen Planning Documentation DE EN RENZ riefkastensprechanlage mit L- Türsprecheinrichtung RENZ postbox door intercom with L- doorphone unit AVM FRITZ!ox Speedport W74V Telefonanlage / PX
Mehr