Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
|
|
- Kora Steinmann
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten tagend an der Sitzung vom 25. August 2006, in Zürich, X, in der folgenden Zusammensetzung: Slim Aloulou (Tunesien), Vorsitzender Carlos Soto (Chile), Mitglied Michele Colucci (Z), Mitglied Mario Gallavotti (Z), Mitglied Mohamed Mecherara (Algerien), Mitglied aufgrund der durch folgenden Verein eingereichten Klage A., X, Kläger, gegen den Verein C., Z, vertreten durch C., X, Beklagter, betreffend
2 I. Tatsächliches 1. Der Spieler S. wurde am 17. Januar 1985 geboren. 2. Vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 wurde der Spieler durch den Verein B. an den Verein A. ausgeliehen (offizielle Bestätigung des X Fussballverbandes eingereicht). 3. Am 2. Dezember 2005 richtete sich der Verein A. an die FIFA und teilte mit, dass der Spieler im Sommer 2005 zu C. transferiert worden sei. Dort sei er seither als Berufsspieler registriert. C. weigere sich jedoch, die geforderte Ausbildungsentschädigung von mindestens EUR 60,000 zu bezahlen. Der Verein A. ersuchte daher die FIFA, die Ausbildungsentschädigung festzulegen und gegenüber C. durchzusetzen. 4. Am 17. März 2006 beantragte die C. die Abweisung der Klage des Vereins A. Der Spieler habe am 22. August 2005 einen Arbeitsvertrag mit C. unterzeichnet, nachdem ihm sein ehemaliger Verein, der Verein B., keinen Arbeitsvertrag mehr angeboten habe. Gestützt darauf beantragte C. beim Z Fussballverband die Registrierung. Der Spieler sei zu diesem Zeitpunkt (5. September 2005) für den Verein B. qualifiziert gewesen. Von der Konkursverwaltung des inzwischen konkursiten B. sei das Einverständnis für die Ausstellung des Internationalen Freigabescheines erhalten und dieser entsprechend am 28. September 2005 an den Z Fussballverband ausgestellt worden. Daraus ergebe sich, dass zwischen dem Verein A. und C. kein Transfer stattgefunden habe. Als ehemaliger Verein des Spielers gelte daher der Verein B., und es fehle somit an einer Rechtsgrundlage für die Geltendmachung einer Ausbildungsentschädigung durch den Verein A. 5. Am 11. April 2006 reichte der A. die Bestätigung durch den X Fussballverband ein, gemäss welcher der Spieler in der X zuletzt bei dem Verein A. registriert gewesen sei. Ausserdem wurde der Leihvertrag zwischen den beiden X Vereinen B. und A. sowie die Einverständnisvereinbarung zwischen dem Spieler und dem Verein B. eingereicht. 6. C. führte am 15. Juni 2006 aus, dass der Verein A. auf die Einreichung einer weiteren Stellungnahme verzichtet habe, da nur Beilagen weitergeleitet worden seien. Deshalb seien seine Ausführungen in der Klageantwort vom 17. 2
3 März 2006 verfahrensrechtlich voll anerkannt worden. Insbesondere werde der Transfer zwischen dem Verein B. und C. anerkannt. Der Spieler sei somit vom 1. Juli 2005 bereits wieder für den Verein B. qualifiziert gewesen. Damit stehe im Ergebnis fest, dass zwischen dem Verein A. und C. kein Entschädigungsverhältnis infolge Übertritts eines Berufsspielers von einem Verein zu einem anderen Verein bestehe. Der Verein A. besitze daher keine Aktivlegitimation für die Klage auf eine Ausbildungsentschädigung. Dies gehe auch aus dem FIFA-Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern hervor, insbesondere dessen Art. 3 Abs. 1 von Anhang 4 und Art. 2 Abs. 3 von Anhang 3. Weiter führte C. aus, dass es stossend wäre, wenn der Verein A. eine Ausbildungsentschädigung geltend machen könnte, da er so zweifach entschädigt würde. Die Leihgabe des Spielers an den A. sei schliesslich gratis erfolgt, und der Verein A. habe einzig die arbeitsvertraglichen Pflichten aus seinem Vertrag mit dem Spieler zu erfüllen gehabt. Aus all diesen Gründen sei die Klage abzuweisen. 7. Beide Vereine sind in der Kategorie 2 eingeteilt. II. Erwägungen der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten 1. In einem ersten Schritt untersuchte die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten, ob sie für die Behandlung dieses Falles zuständig sei. In diesem Zusammenhang verwies die Kammer auf Art. 18 Abs. 2 und 3 der Verfahrensordnung für die Kommission für den Status von Spielern und für die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten (KBS). Die vorliegende Angelegenheit wurde der FIFA am 2. Dezember 2005 unterbreitet. Demzufolge hielt die Kammer fest, dass die revidierte Verfahrensordnung der Rechtsanwendungsbehörden der FIFA (Ausgabe 2005) in vorliegender Angelegenheit anwendbar ist. 2. In Bezug auf die Zuständigkeit der Kammer hält Art. 3 Abs. 1 der obgenannten Verfahrensordnung fest, dass die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten ihre Zuständigkeit im Lichte der Art. 22 bis 24 des aktuellen FIFA-Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern (Ausgabe 2005) zu prüfen hat. Gemäss Art. 24 Abs. 1 in Verbindung mit Art. 22 lit. (d) des erwähnten 3
4 Reglements entscheidet die Kammer Streitigkeiten in Bezug auf die Ausbildungsentschädigung zwischen Vereinen verschiedener Verbände. 3. Folglich ist die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten die zuständige Instanz, um über die vorliegende Streitigkeit bezüglich der getroffenen zu entscheiden. 4. Danach prüften die Mitglieder der Kammer, welche Ausgabe des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern in materieller Hinsicht anwendbar sei. Diesbezüglich verwies die Kammer auf Art. 26 Abs. 1 und 2 des FIFA-Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern (Ausgabe 2005) in der geänderten Version gemäss dem FIFA-Zirkular Nr. 995 vom 23. September Danach hielt die Kammer fest, dass der Berufsspieler am 28. September 2005 für seinen neuen Verein registriert wurde. Weiter stellte die Kammer fest, dass die Klage am 2. Dezember 2005 bei der FIFA eingereicht wurde. Aufgrund dieser Feststellungen schloss die Kammer, dass das aktuelle FIFA-Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern (Ausgabe 2005; nachfolgend: das Reglement) im vorliegenden Fall in materieller Hinsicht anwendbar ist. 5. Danach nahm die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten von den obgenannten tatsächlichen Erkenntnissen sowie von der Dokumentation in den Akten Kenntnis. Insbesondere stellte die Kammer fest, dass der Spieler in der Spielzeit seines 20. Geburtstags durch den X Verein B an den Verein A. ausgeliehen wurde und dort registriert war. Ausserdem wurde durch den X Fussballverband bestätigt, dass der Spieler zuletzt beim Verein A. registriert gewesen ist. Eine Registrierung beim ausleihenden Verein, B., erfolgte nach Ablauf der Leihdauer nicht mehr. Damit ist der letzte Verein, bei dem der Spieler vor seinem Wechsel zu C. registriert war, der Verein A. 6. Gemäss Art. 10 Abs. 1 des Reglements gelten bei einer Leihgabe die gleichen Bestimmungen wie bei einem Spielertransfer, einschliesslich der Bestimmungen bezüglich Ausbildungsentschädigung und Solidaritätsmechanismus. Dieser Artikel wurde im neuen Reglement aufgrund der ständigen Rechtsprechung der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten implementiert und umfasst sowohl die Aktiv- als auch die Passivlegitimation des Anspruchs auf eine Ausbildungsentschädigung. 4
5 7. Des Weiteren erinnerte die Kammer daran, das gemäss Art. 20 i.v.m. Anhang 4 zum Reglement eine Ausbildungsentschädigung grundsätzlich für die Ausbildungszeit zwischen 12 und 21 Jahren geschuldet wird. 8. Der guten Ordnung halber hielt die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten fest, dass X weder Mitglied der Europäischen Union noch des Europäischen Wirtschaftsraumes ist und damit die Sonderbestimmungen von Art. 6 des Anhangs 4 zum Reglement nicht anwendbar sind. 9. Aufgrund dieser Erwägungen kamen die Mitglieder der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten einstimmig zum Schluss, dass der Verein A. berechtigt ist, eine Ausbildungsentschädigung für die Periode zu erhalten, während der der Spieler S. bei diesem Verein registriert gewesen ist, d.h. zwischen dem 1. Juli 2004 und dem 30. Juni Die Ausbildungsentschädigung ist demnach für ein Jahr geschuldet. 10. In Anbetracht der obgenannten Erwägungen und der Tatsache, dass beide Verein in der Kategorie 2 eingeteilt sind verwies die Kammer auf Art. 20 des Reglements und Anhang 4 zum Reglement und FIFA-Zirkular Nr Gemäss dem FIFA-Zirkular Nr. 959 beträgt die Ausbildungsentschädigung für Vereine der Kategorie 2 in Europa EUR 60,000 pro Jahr. Demzufolge entschied die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten, dass C. dem Verein A. eine Ausbildungsentschädigung in der Höhe von EUR 60,000 für die Ausbildung des Spielers S. zu bezahlen hat. III. Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten 1. Die Klage des Vereins A. wird gutgeheissen. 2. C. wird verpflichtet, innerhalb von 30 Tagen nach Zustellung dieses Entscheides einen Betrag von EUR 60,000 an den Verein A. zu bezahlen. 3. Sofern der geschuldete Betrag nicht innerhalb der genannten Frist bezahlt wird, werden ab dem ersten Tag nach Ablauf der Frist Verzugszinsen von 5% pro Jahr fällig und der Fall wird der FIFA-Disziplinarkommission zur Verhängung entsprechender Massnahmen überwiesen. 5
6 4. Der Verein A. wird angewiesen, C. umgehend seine Kontonummer zukommen zu lassen, auf welche die Überweisung zu erfolgen hat, und er hat die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten über sämtliche erhaltene Zahlungen zu informieren. 5. Gegen diesen Entscheid kann gemäss Art. 61 Abs. 1 der FIFA-Statuten beim unabhängigen Schiedsgericht CAS (Court of Arbitration for Sport) Berufung eingelegt werden. Die Berufungsanmeldung hat innert 21 Tagen seit der Zustellung dieses Entscheides zu erfolgen und hat alle Elemente zu enthalten, welche in Punkt 2 der CAS-Richtlinien vorgesehen sind. Eine Kopie dieser Richtlinien ist diesem Entscheid angefügt. Innert 10 weiterer Tage nach Ablauf der Berufungsanmeldungsfrist hat der Berufungsführer dem CAS eine kurze Darstellung der Tatsachen und die rechtliche Begründung zu übermitteln (gemäss Punkt 4 der Richtlinien). Die volle Adresse und die Kontaktnummern des CAS lauten wie folgt: Avenue de Beaumont Lausanne X Tel: Fax: info@tas-cas.org Im Namen der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten: Urs Linsi Generalsekretär Beilage 6
Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten tagend an der Sitzung vom 12. April 2005, in Zürich, Schweiz in der folgenden Zusammensetzung: Slim Aloulou (Tunesien), Präsident Jean-Marie Philips
MehrEntscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten tagend an der Sitzung vom 11. März 2005, in Zürich, Schweiz, in der folgenden Zusammensetzung: Slim Aloulou (Tunesien), Präsident Jean-Marie Philips
MehrEntscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten tagend an der Sitzung vom 11. März 2005, in Zürich, Schweiz, in der folgenden Zusammensetzung: Slim Aloulou (Tunesien), Präsident Jean-Marie Philips
MehrAnhang 6 des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern. Bestimmungen bezüglich Status und Transfer von Futsal-Spielern
Anhang 6 des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern Bestimmungen bezüglich Status und Transfer von Futsal-Spielern 37 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel Definitionen Seite 39 ANHANG 6 38 1 Grundsatz
MehrTransfers. Transfers. Inhaltsverzeichnis
Transfers Transfers Inhaltsverzeichnis - Der Status von Spielern - Die Registrierung von Spielern - Wahrung der Vertragsstabilität zwischen Berufsspielern und Vereinen - Sonderbestimmungen hinsichtlich
MehrFIF4. Zirkular Nr Zürich, 04. September 2015 GS/mku. Sehr geehrte Damen und Herren,
FIF4 Far (he Game. Far the WarLd. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1500 Zürich, 04. September 2015 GS/mku Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern: Verfahren bei Klagen betreffend Ausbildungsentschädigung
MehrÄnderung der Verfahrensordnung für die Kommission für den Status von Spielern und für die Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
FIFA AN DIE MITGLIEDSVERBÄNDE DER FIFA Zirkular-Nr. 1603 Zürich, 24. November 2017 GS/mku Änderungen an der Verfahrensordnung für die Kommission für den Status von Spielern und für die Kammer zur Beilegung
MehrEntscheid der. Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten
Entscheid der Kammer zur Beilegung von Streitigkeiten tagend an der Sitzung vom 25. August 2006, in Zürich, Schweiz, in der folgenden Zusammensetzung: Slim Aloulou (Tunesien), Präsident Carlos Soto (Chile),
MehrVERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS ST.GALLEN
B 2008/166 VERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS ST.GALLEN Entscheid vom 11. November 2008 In Sachen X., Gesuchsteller, vertreten durch Rechtsanwalt, gegen Y., Gesuchsgegner, betreffend Akteneinsicht - 2 - hat
MehrREGLEMENT DER SFL ÜBER DIE AUSBILDUNGSFÖRDERUNG
REGLEMENT DER SFL ÜBER DIE AUSBILDUNGSFÖRDERUNG Gestützt auf das Wettspielreglement des SFV und die Statuten der SFL. Art. 1 Ausbildungsförderung Die Ausbildungsförderung nach dem vorliegenden Reglement
Mehr16 FIFA: Reglement Spielerstatus
16 FIFA: Reglement Spielerstatus FIFA-REGLEMENT BEZÜGLICH STATUS UND TRANSFER VON SPIELERN 1 Basierend auf Art. 5 der FIFA-Statuten vom 19. Oktober 2003 hat das Exekutivkomitee das vorliegende Reglement
MehrWEISUNGEN FÜR DIE AUSBILDUNGS- ENTSCHÄDIGUNGEN (HERREN)
WEISUNGEN FÜR DIE AUSBILDUNGS- ENTSCHÄDIGUNGEN (HERREN) INHALTSVERZEICHNIS ART. 1 ZWECK 3 ART. 2 GRUNDSATZ DER AUSBILDUNGSENTSCHÄDIGUNG 3 ART. 3 DAUER DER AUSBILDUNG UND BERECHNUNG 3 ART. 4 FESTLEGUNG
MehrREGLEMENT ÜBER DEN STATUS DER NICHTAMATEURE. Ausgabe Januar 2019
REGLEMENT ÜBER DEN STATUS DER NICHTAMATEURE Ausgabe Januar 2019 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung (Art. 1) 2. Standardarbeitsvertrag (Art. 2 und 3) 3. Wahrung der Vertragsstabilität (Art. 4) 4. Zuständigkeiten
MehrFIF4. Zirkular Nr Zürich, 23. Juli 2014 GS/mav-oon. Sehr geehrte Damen und Herren,
FIF4 For the Game. For the Wortd. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1437 Zürich, 23. Juli 2014 GS/mav-oon Änderung des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern der Verfahrensordnung
MehrKommentar. zum Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern
Kommentar zum Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern INHALT Kapitel Artikel Seite Kapitel Artikel Seite ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 4 DEFINITIONEN 5 I. EINLEITENDE BESTIMMUNG 1 Geltungsbereich
Mehr[Anlage C] Entwurf FIFA-Statuten Kongress 2014
[Anlage C] Entwurf FIFA-Statuten Kongress 2014 13. Abstimmung über die Vorschläge auf Änderung der FIFA-Statuten, der Ausführungsbestimmungen zu den Statuten sowie der Geschäftsordnung des Kongresses [ANLAGE
MehrMutationskommission der Swiss Football League
Mutationskommission der Swiss Football League Entscheid vom 2009 in der Zusammensetzung W. Rumpf (Präsident), Olivier Emery und Georges Perego, in Sachen FC XY, Postfach 123, 4567 Musterlingen, gegen FC
MehrFIFA. AN DIE MITGlIEDSVERBÄNDE DER FIFA. Beschränkte Befreiung für Minderjährige. Reine Amateurvereine und Amateurspieler. Zirkular Nr.
AN DIE MITGlIEDSVERBÄNDE DER FIFA Zirkular Nr. 1576 Zürich, 10. März 2017 GS/MA Vlktm/kop/jca Beschränkte Befreiung für Minderjährige Sehr geehrte Damen und Herren, gemäss Art. 19 Abs. 4 des FIFA-Reglements
MehrInternationale Handball Federation. Zulassungsbestimmungen für. Spieler. Ausgabe: 1. Juli Ausgabe: 1. Juli 2011 Seite 1
Internationale Handball Federation III. Zulassungsbestimmungen für Spieler Ausgabe: 1. Juli 2011 Ausgabe: 1. Juli 2011 Seite 1 Inhaltsverzeichnis I. Grundsätzliches II. III. IV. Spielerstatus Berufsspieler
MehrEntscheidung. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion
Entscheidung Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion Nichtamtliche Übersetzung aus dem Englischen Quelle: Bundesministerium der Justiz, Berlin 11/09/07 ENTSCHEIDUNG über die Individualbeschwerde
MehrEntscheidung. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion
Entscheidung Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion Anonymisierte nichtamtliche Übersetzung aus dem Englischen Quelle: Bundesministerium der Justiz, Berlin 10/02/09 ENTSCHEIDUNG über
MehrReglement. bezüglich Status und Transfer von Spielern
Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern 2 Inhalt Seite Artikel 4 Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern 5 DEFinitionEN I. Einleitende Bestimmung 7 1. Geltungsbereich II. Status
MehrREGLEMENT. bezüglich Status und Transfer von Spielern
REGLEMENT bezüglich Status und Transfer von Spielern Fédération Internationale de Football Association Präsident: Gianni Infantino Generalsekretärin: Fatma Samoura Adresse: FIFA FIFA-Strasse 20 Postfach
MehrRESOLUTION OIV/CONCOURS 332B/2009
RESOLUTION OIV/CONCOURS 332B/2009 LEITLINIEN BEZÜGLICH DER ERTEILUNG DER SCHIRMHERRSCHAFT FÜR WETTBEWERBE FÜR WEIN UND SPIRITUOSEN WEINBAULICHEN URSPRUNGS DURCH DIE OIV Die Generalversammlung der Internationalen
MehrProtokoll
Originaltext 0.142.393.141 Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
MehrEntscheidung. Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion
Entscheidung Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Fünfte Sektion Nichtamtliche Übersetzung aus dem Englischen Quelle: Bundesministerium der Justiz, Berlin 09/05/07 ENTSCHEIDUNG über die Individualbeschwerde
MehrREGLEMENT DER SFL ÜBER DIE TRAININGS- UND AUSBILDUNGS- FÖRDERUNG
REGLEMENT DER SFL ÜBER DIE TRAININGS- UND AUSBILDUNGS- FÖRDERUNG 1 REGLEMENT DER SFL ÜBER DIE TRAININGS- UND AUS BILDUNGSFÖRDERUNG Gestützt auf das FIFA-Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern
MehrVERMITTLUNGSVERTRAG. nachfolgend als der Auftraggeber bezeichnet, vertreten durch dessen Erziehungsberechtigte, Frau und Herrn
VERMITTLUNGSVERTRAG abgeschlossen zwischen,,, für nolimitsports OG, FN des Landes- als Handelsgerichtes, nachfolgend als der Spielervermittler bezeichnet, und nachfolgend als der Auftraggeber bezeichnet,
MehrEINREICHUNG EINES ANTRAGS AUF AUßERGERICHTLICHE BEILEGUNG VON BESCHWERDEN BEI DER CSSF
EINREICHUNG EINES ANTRAGS AUF AUßERGERICHTLICHE BEILEGUNG VON BESCHWERDEN BEI DER CSSF Bitte füllen Sie die Felder des vorliegenden Formulars aus. Zum Absenden des Formulars empfehlen wir Ihnen, wie folgt
MehrAblauf des Rekursverfahrens
Ablauf des Rekursverfahrens Schritt Beschreibung Frist Verantwortung 1. Der/die Rekurrent/-in reicht spätestens 30 Tage nach Erhalt des angefochtenen Entscheids den Rekursantrag gemäss Merkblatt zur Aktenordnung
MehrBeschluss vom 1. Februar 2018 Beschwerdekammer
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: BG.2017.36 Beschluss vom
MehrFIF~ AN DIE MITGLIEDER DER FIFA. Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern: Abstellen von Spielern für Auswahlmannschaften der Verbände
For the Came. For the WorLd. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1356 Zürich, 13. Mai 2013 GS/mav-oon Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern: Abstellen von Spielern für Auswahlmannschaften
MehrVEREINBARUNG. zwischen. Kanton Basel-Landschaft, p. A. Landeskanzlei, 4410 Liestal. sowie
VEREINBARUNG zwischen Kanton Basel-Landschaft, p. A. Landeskanzlei, 4410 Liestal sowie Arcoplan Generalplaner AG, Elisabethenanlage 11, 4051 Basel und ihren ehemaligen Aktionären - Sally Bodoky-Koechlin,
MehrLANDGERICHT BREMEN IM NAMEN DES VOLKES URTEIL. Geschäfts-Nr. 12- O- 129/13 verkündet am 25. April als Urkundsbeamt. der Geschäftsstelle
LANDGERICHT BREMEN Geschäfts-Nr. 12- O- 129/13 verkündet am 25. April 2014 als Urkundsbeamt. der Geschäftsstelle IM NAMEN DES VOLKES URTEIL in Sachen Kläger Prozessbevollm.: Rechtsanwälte g e g e n Beklagten
MehrREGLEMENT. bezüglich Status und Transfer von Spielern
REGLEMENT bezüglich Status und Transfer von Spielern Fédération Internationale de Football Association Präsident: Gianni Infantino Geschäftsführender Generalsekretär: Markus Kattner Adresse: FIFA FIFA-Strasse
MehrMutationskommission der Swiss Football League
Mutationskommission der Swiss Football League Entscheid vom 2009 in der Zusammensetzung Walter Rumpf (Präsident), Anne-Louise Gilliéron (Vizepräsidentin) und Ruedi Baer (Mitglied), in Sachen FC XY, Postfach
MehrReglement. Behandlung von Rekursen (Beschwerden) 1. Februar 2017
Reglement Behandlung von Rekursen (Beschwerden) 1. Februar 2017 Stand vom 1. April 2010 Reglement über die Behandlung von Rekursen (Beschwerden) Beschluss des Hochschulrates vom 27. Juni 2001 Der Hochschulrat
MehrKOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES
DE DE DE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 7.5.2008 KOM(2008) 250 endgültig 2008/0096 (CNB) Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 974/98 im
MehrArt. 64 des FIFA Disziplinarreglements - Neues Verfahren der FIFA Disziplinarkommission im Zusammenhang mit saumigen Klubs
AN DIE MITGLlEDSVERBANDE DER FIFA Zirkular Nr. 1628 Zurich, 9. Mai 2018 GS/jca/jud Art. 64 des FIFA Disziplinarreglements - Neues Verfahren der FIFA Disziplinarkommission im Zusammenhang mit saumigen Klubs
MehrBeschluss vom 3. Mai 2016 Beschwerdekammer
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: BB.2015.127 Beschluss
MehrBeschluss vom 12. März 2014 Beschwerdekammer
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: BG.2014.3 Beschluss vom
MehrObergericht des Kantons Zürich
Obergericht des Kantons Zürich Geschäfts-Nr.: RU110002-O/U Mitwirkend: Oberrichter lic. iur. P. Diggelmann, Vorsitzender, Oberrichterin lic. iur. E. Lichti Aschwanden und Oberrichterin lic. iur. M. Stammbach
MehrMITTEILUNG AN DIE MITGLIEDER
EUROPÄISCHES PARLAMENT 2009-2014 Petitionsausschuss 16.12.2011 MITTEILUNG AN DIE MITGLIER Betrifft: Petition 0274/2011, eingereicht von V.C., rumänischer Staatsangehörigkeit, zur Nichtanerkennung ihres
MehrINHALTSVERZEICHNIS Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9
Reglemen INHALTSVERZEICHNIS Artikel 1 1 GELTUNGSBEREICH 1 Artikel 2 1 EMPFÄNGER 1 Artikel 3 1 KATEGORIEN VON VERDIENSTORDEN 1 Artikel 4 1 NOMINIERUNGEN 1 Artikel 5 2 ÜBERGABE 2 Artikel 6 2 ABERKENNUNG
MehrBesetzung Präsident: Adrian Urwyler Catherine Overney, Michel Favre Gerichtsschreiberin: Frédérique Jungo
Tribunal cantonal TC Kantonsgericht KG Augustinergasse 3, Postfach 1654, 1701 Freiburg T +41 26 304 15 00, F +41 26 304 15 01 www.fr.ch/tc 102 2017 333 Urteil vom 30. Januar 2018 II. Zivilappellationshof
MehrVertragsstabilität im internationalen Fussball
Vertragsstabilität im internationalen Fussball unter besonderer Berücksichtigung der Rechtsprechung der FIFA und des CAS Dr. iur. Markus Zimmermann Abkürzungsverzeichnis Literaturverzeichnis Reglemente
MehrVERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS GRAUBÜNDEN. Vizepräsident Priuli als Einzelrichter und Decurtins als Aktuar ad hoc. vom 30.
VERWALTUNGSGERICHT DES KANTONS GRAUBÜNDEN A 14 31 Vizepräsident Priuli als Einzelrichter und Decurtins als Aktuar ad hoc URTEIL vom 30. September 2014 in der verwaltungsrechtlichen Streitsache A., gegen
MehrAusbildungskonzept. der. Selbstregulierungsorganisation nach Geldwäschereigesetz. VQF Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen
Ausbildungskonzept der Selbstregulierungsorganisation nach Geldwäschereigesetz VQF Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen in Sachen Bekämpfung der Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung
MehrRat der Europäischen Union Brüssel, den 24. November 2015 (OR. fr)
Rat der Europäischen Union Brüssel, den 24. November 2015 (OR. fr) Interinstitutionelles Dossier: 2015/0906 (COD) 14306/15 ÜBERMITTLUNGSVERMERK Absender: Empfänger: Betr.: 737 INST 411 COUR 62 COC 1571
MehrUnser Umgang mit Ihren Daten und Ihre Rechte Informationen nach Art. 13, 14 und 21 der EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) für unsere Kunden
RAUTEC Automatisierungs- und Prozessleittechnik GmbH Bechterdisser Straße 70 33719 Bielefeld Unser Umgang mit Ihren Daten und Ihre Rechte Informationen nach Art. 13, 14 und 21 der EU-Datenschutz-Grundverordnung
MehrFIFA. a) Änderungen, die am 1. März 2015 in Kraft treten. Zirkular Nr Zürich, 23. Januar 2015 GS/mav-oon
FIFA For the Came. For the World. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1468 Zürich, 23. Januar 2015 GS/mav-oon Änderung des Reglements bezüglich Status und Transfer von Spielern und der Verfahrensordnung
MehrKOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES
KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 16.5.2007 KOM(2007) 257 endgültig 2007/0091 (CNB) Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 974/98 des Rates im
MehrInhalt des Antrags. Anträge müssen gemäß Art 11 Abs 1 HUÜ mindestens folgende Angaben enthalten:
Inhalt des Antrags Anträge müssen gemäß Art 11 Abs 1 HUÜ mindestens folgende Angaben enthalten: a) eine Erklärung in Bezug auf die Art des Antrags oder der Anträge; b) den Namen und die Kontaktdaten des
MehrBeschluss vom 6. Juli 2011 I. Beschwerdekammer
Bundesstrafgericht Tribunal pénal fédéral Tribunale penale federale Tribunal penal federal Geschäftsnummer: BG.2011.8 Beschluss vom 6. Juli 2011 I. Beschwerdekammer Besetzung Bundesstrafrichter Emanuel
Mehr(Entwurf) vom... Art. 1
(Entwurf) Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des revidierten Übereinkommens von Lugano über die gerichtliche Zuständigkeit, die Anerkennung und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen
Mehr4. Fehlende Unterschrift 13
4. Fehlende Unterschrift 13 Art. 269d OR 4. Fehlende Unterschrift Eine fehlende Unterschrift auf dem Mietzinsänderungsformular kann nicht durch ein unterzeichnetes Begleitschreiben ersetzt werden. Die
MehrDIÖZESANES ARBEITSGERICHT
DIÖZESANES ARBEITSGERICHT für den MAVO-Bereich Köln Geschäftsstelle: Kardinal-Frings-Str. 12 50668 Köln MAVO 01 / 2008 U R T E I L In dem Verfahren des Sozialdienst katholischer Frauen und Männer e.v.
MehrEntscheid vom 16. November 2005 Beschwerdekammer
Bundesstrafgericht Tribunal pénal fédéral Tribunale penale federale Tribunal penal federal Geschäftsnummer: BG.2005.28 Entscheid vom 16. November 2005 Beschwerdekammer Besetzung Bundesstrafrichter Emanuel
MehrU r t e i l v o m 1 7. A p r i l
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrRICHTLINIE ZUR QUALIFIKATION DER SPIELER DER MEISTERSCHAFTEN DER SWISS BASKETBALL LEAGUE
RICHTLINIE ZUR QUALIFIKATION DER SPIELER DER MEISTERSCHAFTEN DER SWISS BASKETBALL LEAGUE Die Bezeichnung Spieler in der vorliegenden Richtlinie gilt sowohl für Spieler als auch für Spielerinnen. A. ALLGEMEINE
MehrUnser Umgang mit Ihren Daten und Ihre Rechte Informationen nach Art. 13, 14 und 21 der EU-Datenschutz- Grundverordnung (DSGVO)
Unser Umgang mit Ihren Daten und Ihre Rechte Informationen nach Art. 13, 14 und 21 der EU-Datenschutz- Grundverordnung (DSGVO) Mit den folgenden Informationen möchten wir Ihnen einen Überblick über die
MehrReglement über das Verfahren zur Positionierung der Löhne im teilrevidierten Städtischen Lohnsystem (Positionierungsreglement; PoR)
177.105 Reglement über das Verfahren zur Positionierung der Löhne im teilrevidierten Städtischen Lohnsystem (Positionierungsreglement; PoR) Stadtratsbeschluss vom 24. Januar 2007 (66) Der Stadtrat erlässt
MehrU r t e i l v o m 23. O k t o b e r
B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t T r i b u n a l a d m i n i s t r a t i f f é d é r a l T r i b u n a l e a m m i n i s t r a t i v o f e d e r a l e T r i b u n a l a d m i n i s t r a
MehrBerufungsentscheidung
Außenstelle Linz Senat 5 GZ. RV/1006-L/10 Berufungsentscheidung Der Unabhängige Finanzsenat hat über die Berufung des Bw, vom 3. Mai 2010 gegen den Bescheid des Finanzamtes Freistadt Rohrbach Urfahr, vertreten
MehrInternationale Handball Federation. Zulassungsbestimmungen für. Spieler. Ausgabe: 8. Juli Ausgabe: 8. Juli 2014 Seite 1
Internationale Handball Federation III. Zulassungsbestimmungen für Spieler Ausgabe: 8. Juli 2014 Ausgabe: 8. Juli 2014 Seite 1 Inhaltsverzeichnis I. Grundsätzliches II. III. IV. Spielerstatus Berufsspieler
MehrStockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe
Übersetzung 1 Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe (POP Konvention) Beschluss Nr. SC-1/2 der Vertragsparteienkonferenz zur Annahme von Anlage G Angenommen an der ersten Vertragsparteienkonferenz
MehrFIF« AN DIE MITGLIEDER DER FIFA. Zirkular Nr Zürich, 16. August 2013 SGS/ftr/mb. FIFA-Liste 2014 der internationalen Schiedsrichter
FIF«Far the Came. Far the Warld. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1379 Zürich, 16. August 2013 SGS/ftr/mb FIFA-Liste 2014 der internationalen Schiedsrichter Sehr geehrte Damen und Herren, Registrierung
MehrLEITFADEN FÜR DAS GESUCH EINES MINDERJÄHRIGEN SPIELERS
LEITFADEN FÜR DAS GESUCH EINES MINDERJÄHRIGEN SPIELERS Schutz der Minderjährigen Leitfaden für das Gesuch eines minderjährigen Spielers Verfahren betreffend Gesuche um Erstregistrierung den internationalen
MehrDATENSCHUTZERKLÄRUNG DER PPM GMBH ZU BEWERBUNGEN
DATENSCHUTZERKLÄRUNG DER PPM GMBH ZU BEWERBUNGEN Bei Bewerbung per E-Mail oder Post Gültig ab Mai 2018 Vielen Dank für Ihre Bewerbung bei ppm. Der Datenschutz Ihrer persönlichen Daten ist uns sehr wichtig.
MehrDELEGIERTER BESCHLUSS DER KOMMISSION. vom
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 11.9.2017 C(2017) 6054 final DELEGIERTER BESCHLUSS DER KOMMISSION vom 11.9.2017 zur Änderung des Anhangs V der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und
MehrKIRCHLICHES ARBEITSGERICHT. Diözesane Arbeitsgemeinschaft der Mitarbeitervertretungen. gegen
Geschäfts-Nr.: AS 40/07 Verkündet am 25.01.2008 Stefan Ihli Leiter der Geschäftsstelle KIRCHLICHES ARBEITSGERICHT Urteil In dem kirchlichen Arbeitsgerichtsverfahren Diözesane Arbeitsgemeinschaft der Mitarbeitervertretungen
MehrRichtlinie betr. anerkannte Vertretung. (Richtlinie anerkannte Vertretung, RLaV) I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN. Art. 1 Gegenstand. Art.
Richtlinie betr. (Richtlinie, RLaV) Vom Regl. Grundlage [Validity.From] Art. 4 und 58a KR I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Art. Gegenstand Art. Begriffe Art. Anwendungsbereich Diese Richtlinie regelt das Konzept
MehrHOTELA Vorsorgestiftung. Reglement über den Anschluss an die HOTELA Vorsorgestiftung
Seite HOTELA Vorsorgestiftung Reglement über den Anschluss an die HOTELA Vorsorgestiftung Gültig ab. Juli 009. Revision vom. Januar 07 Rue de la Gare 8, Case postale 5, 80 Montreux, Tél. 0 96 49 49, www.hotela.ch
Mehr1. SEPTEMBER Königlicher Erlass über den Start- und den Praktikumsbonus
1. SEPTEMBER 2006 - Königlicher Erlass über den Start- und den Praktikumsbonus (offizielle deutsche Übersetzung: Belgisches Staatsblatt vom 11. Januar 2007) Diese offizielle deutsche Übersetzung ist von
MehrSwissgrid AG, Werkstrasse 12, 5080 Laufenburg (Verfahrensbeteiligte)
Referenz/Aktenzeichen: 221-00160 Bern, 14.06.2016 V E R F Ü G U N G der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom Zusammensetzung: Carlo Schmid-Sutter (Präsident), Brigitta Kratz (Vizepräsidentin),
MehrAblehnungsgründe für das Verfahren
Ablehnungsgründe für das Verfahren 7. Forum für Verbraucherrechtswissenschaft (12./13.März 2015) Alternative: Streitschlichtung Die Umsetzung der ADR-Richtlinie in Deutschland Dr. Susanne L. Gössl, LL.M.
MehrNETZZUGANGSVEREINBARUNG
NETZZUGANGSVEREINBARUNG zwischen den Vertragspartnern < Name > < Name, Ergänzung > < Strasse, Nr. > < PLZ, Ort > (nachfolgend Eisenbahnverkehrsunternehmen «EVU» genannt) und Frauenfeld-Wil-Bahn AG St.
MehrKIRCHLICHES ARBEITSGERICHT. gegen
Geschäfts-Nr.: AS 38/07 Verkündet am Stefan Ihli Leiter der Geschäftsstelle KIRCHLICHES ARBEITSGERICHT Urteil In dem kirchlichen Arbeitsgerichtsverfahren Klägerin gegen Beklagte Proz. Bev.: wegen: 24 MAVO
MehrVerfügung vom 25. Juli 2013 Beschwerdekammer
B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Geschäftsnummer: BB.2013.91 Verfügung vom
MehrIII. Zulassungsbestimmungen
Internationale Handball Federation III. Zulassungsbestimmungen für Spieler Ausgabe : September 2007 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Grundsätzliches 3 2. Spielerstatus 3 3. Nicht-Vertragsspieler 3 4. Vertragsspieler
MehrStatut. des Verwaltungsgerichts der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich. Artikel I
13. Januar 2014 Übersetzung * Statut des Verwaltungsgerichts der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Artikel I Es wird ein Verwaltungsgericht der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich errichtet.
MehrDL 204 RICHTLINIE ZUR QUALIFIKATION DER SPIELER DER MEISTERSCHAFTEN DER SWISS BASKETBALL LEAGUE
DL 204 RICHTLINIE ZUR QUALIFIKATION DER SPIELER DER MEISTERSCHAFTEN DER SWISS BASKETBALL LEAGUE Version 2018-19 A. Allgemeine Bestimmungen Die Bezeichnung Spieler in der vorliegenden Richtlinie gilt sowohl
MehrUNSER UMGANG MIT IHREN DATEN UND IHRE RECHTE INFORMATIONEN NACH ART. 13, 14 UND 21 DER EUDATENSCHUTZ-GRUNDVERORDNUNG (DSGVO)
UNSER UMGANG MIT IHREN DATEN UND IHRE RECHTE INFORMATIONEN NACH ART. 13, 14 UND 21 DER EUDATENSCHUTZ-GRUNDVERORDNUNG (DSGVO) Mit den folgenden Informationen möchten wir Ihnen einen Überblick über die Verarbeitung
MehrANHANG 2: SCHEMA ZUR VERWENDUNG DER EU- FORMULARE (R)
ANHANG 2: SCHEMA ZUR VERWENDUNG DER EU- FORMULARE (R) Arbeitslosenkasse CH (Ersuchende Behörde) Verbindungsstelle in der EU (Ersuchte Behörde) Auskunftsersuchen (R012) Die Kasse, der eine versicherte Person
MehrZulassungsbestimmungen für Spieler
Internationale Handball Federation III. Zulassungsbestimmungen für Spieler Ausgabe: 20. September 2017 Ausgabe: 20. September 2017 Seite 1 Inhaltsverzeichnis I. Grundsätzliches II. III. IV. Spielerstatus
MehrBESCHLÜSSE. Artikel 1
L 282/8 BESCHLÜSSE DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2018/1696 S RATES vom 13. Juli 2018 über die Regeln für die Tätigkeit des Auswahlausschusses nach Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2017/1939 zur Durchführung
MehrAnhang X: Kern-Prozess des Lizenzierungsverfahrens der DFL Deutsche Fußball Liga GmbH (1)
Anhang X: 31. Oktober WP / Berichtskreis Mitte Dezember Versand Rundschreiben 1. März Frist für Bewerber aus 3. Liga Kern-Prozess des Lizenzierungsverfahrens der DFL Deutsche Fußball Liga GmbH (1) Die
MehrWer ist für die Datenverarbeitung verantwortlich und an wen kann ich mich wenden?
UNSER UMGANG MIT KUNDENDATEN INFORMATIONEN NACH ART. 13, 14 UND 21 DER EU-DATENSCHUTZ-GRUNDVERORDNUNG (DSGVO) Mit den folgenden Informationen möchten wir Ihnen einen Überblick über die Verarbeitung Ihrer
MehrUNSER UMGANG MIT IHREN DATEN UND IHRE RECHTE INFORMATIONEN NACH ART. 13, 14 UND 21 DER EU- DATENSCHUTZ- GRUNDVERORDNUNG (DSGVO)
UNSER UMGANG MIT IHREN DATEN UND IHRE RECHTE INFORMATIONEN NACH ART. 13, 14 UND 21 DER EU- DATENSCHUTZ- GRUNDVERORDNUNG (DSGVO) Mit den folgenden Informationen möchten wir Ihnen einen Überblick über die
MehrVEREINBARUNG ZWISCHEN DER ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR UND DER EUROPÄISCHEN UNION
VEREINBARUNG ZWISCHEN DER ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR UND DER EUROPÄISCHEN UNION ÜBER DEN BEITRITT DER EUROPÄISCHEN UNION ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER DEN INTERNATIONALEN
MehrVerfahrensordnung des Schlichtungsausschusses
Die Industrie- und Handelskammer Ostthüringen zu Gera (IHK) erlässt aufgrund des Beschlusses des Berufsbildungsausschusses vom 24. September 2015 als zuständige Stelle nach 9 in Verbindung mit 79 Abs.
MehrKOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES
KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 17.9.2007 KOM(2007) 525 endgültig 2007/0192 (CNS) Vorschlag für eine VERORDNUNG DES RATES zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 zur Festlegung
Mehrunkompliziertes Hochladen und Anpassen von Fotos für Identitätsausweise
For the Came. For the World. AN DIE MITGLIEDER DER FIFA Zirkular Nr. 1497 Zürich, 31. Juli 2015 GS/mbu/mib FIFA-Liste der internationalen Schiedsrichter 2016 Sehr geehrte Damen und Herren, wie Sie wissen,
MehrSTATUTEN DES RACING-CLUB ZÜRICH
STATUTEN DES RACING-CLUB ZÜRICH Name und Sitz Art. 1 des Vereins Unter dem Namen Racing-Club Zürich besteht ein Verein im Sinne von Art. 60-79 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches als Verein ohne persönliche
MehrEntwurf. ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION (EG) Nr. /..
DE xxxx DE DE Entwurf ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION (EG) Nr. /.. vom [ ] betreffend eine Übergangsfrist für Abschlussprüfungstätigkeiten bestimmter Drittlandabschlussprüfer und -abschlussprüfungsgesellschaften
Mehr