Dresden International Juli 2015

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Dresden International Juli 2015"

Transkript

1 Dresden International Juli 2015 Inhalt Aus den Partnerstädten 1 Internationales 4 EU-Informationen 8 Veranstaltungen 9 Aus den Partnerstädten Dozenten aus Salzburg und Rotterdam bei Internationaler Sommerakademie Luise Grigolait, Untitled, Kurs: PLASTIK / INSTALLA- TION, Sommerakademie 2014 / Foto: Marcel Götz Termin: 26. Juli bis 8. August Zum 18. Mal lädt riesa efau. Kultur Forum Dresden vom 26. Juli bis 8. August 2015 zur Internationalen Dresdner Sommerakademie für Bildende Kunst ein. Sie bietet 18 Kurse in unterschiedlichen künstlerischen Disziplinen, ein umfangreiches Rahmenprogramm und ein Stipendiumprogramm an. Traditionell übernehmen Künstlerinnen und Künstler aus Dresdens Partnerstädten die Leitung von Kursen. Diesmal gibt Martina Stock aus Salzburg in zwei Siebdruckkursen ihre Erfahrungen weiter. Martina Stock lebt und arbeitet in Salzburg, Wien und Berlin. Sie studierte an der Universität Mozarteum Salzburg und der Universität der Künste Berlin nahm sie am Künstleraustauschprogramm der Partnerstädte Dresden und Salzburg teil und 2013 an der Dresdner Künstlermesse. Ihre Arbeiten waren über europäische Grenzen hinaus auch in den USA und China zu sehen. Auch aus der Partnerstadt Rotterdam ist eine Dozentin dabei: Anya Janssen wird den Kurs Malerei zwischen Fiktion und Realität unterrichten. Die u. a. in Rotterdam lebende Künstlerin möchte mit den Kursteilnehmern erforschen, wie Erinnerungen entstehen und wie sie bildhaft festgehalten werden können. Auch Anya Janssen ist mit Dresden bereits vertraut, denn sie war zweimal auf der Ostrale vertreten. The riesa efau. cultural forum in Dresden invites the public to the 18th International Dresden Summer Academy for Visual Arts from 26th of July to the 8th of August Artist Martina Stock from the sister city Salzburg and Anya Janssen from Rotterdam will pass on their skills.

2 Juli 2015 Aus den Partnerstädten Dresden International / 2 OSTRALE O15 - mit Gästen aus Brazzaville, Breslau und St. Petersburg Van Andrea vor seinem Graffiti auf der Ostrale 015, Foto: Nadia Reuther Termin: 10. Juli bis 27. September 2015 Messering 8 Die 9. Edition der Ostrale findet seit 10. Juli bis 27. September 2015 statt und steht unter dem Leitgedanken Handle with care, welcher verschiedene Schwerpunkte unter sich vereint. Außerdem setzt sich die Ostrale in drei Zyklen mit spezifischen geographischen Schwerpunkten afrikanischer Kunst und deren Rezeption im europäischen Raum auseinander. Unter dem Leitgedanken The African Tree liegt der Fokus des ersten Jahres dabei zunächst auf Nord-, West- und Zentralafrika. Auf der diesjährigen Ostrale stellen auch Gäste aus den Partnerstädten aus. Der Graffitikünstler Van Andrea aus Brazzaville war vom 9. bis 13. Juli zu Gast. Van Andrea entwarf sein Graffiti vor Ort und brachte es an die Wand. Außerdem präsentieren 13 Künstler aus Breslau ihre Werke und einige von ihnen nahmen an einem Graffiti- Battle zwischen Dresden und Breslau teil. Vier Künstler aus der russischen Metropole St. Petersburg zeigen Videoarbeiten, Installationen und Zeichnungen. During the Ostrale O15 from the 10th to the 27th of September artists from Dresden s sister cities Brazzaville, Saint Petersburg and Wroclaw will present their works, too. Noch freie Plätze beim Projekt Energize your city in Hamburg Der Politische Jugendring Dresden e. V. bietet noch einige freie Plätze beim Projekt Energize your city in Hamburg vom 14. bis 23. August 2015 an. Mittelpunkt des Events ist ein Jugendcamp für 200 bis 300 deutsche und russische Jugendliche in Hamburg, bei dem sich auch Jugendliche aus den drei Partnerstädten Dresden, Hamburg und St. Petersburg treffen werden. Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus Dresden und St. Petersburg bilden bei diesem Event eine gemeinsame Gruppe und gestalten Workshops und Exkursionen zusammen. Die Teilnahme am Projekt ist möglich für junge Leute zwischen 15 und 30 Jahren. Es wird ein Teilnehmer-Beitrag von 85 Euro erhoben. Russischkenntnisse sind von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich. Die Unterbringung in Hamburg wird in einer Schule sein. https://de-de.facebook.com/pjr.dresden The Politischer Jugendring Dresden political youth association is still offering free places in the Energize your city project, which will have participants from Dresden, Hamburg and Saint Petersburg, from the 14th to the 23rd of August. Deutsch-Polnisches MINT-Sommerlabor Deutsche und polnische Jugendliche bauen gemeinsam einen Superkondensator. Foto: Janina Hahn, TU Dresden Unter dem Motto Raus aus der Schule rein ins Labor luden die Technische Universität Dresden und das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt 12 Dresdner und 12 Breslauer Schüler ein, im DLR_School_Lab TU Dresden in die Welt der naturwissenschaftlich-technischen Forschung einzutauchen. Das deutsch-polnische MINT-Sommerlabor wurde von der polnischen Partnerorganisation TRATWA aus Breslau mitorganisiert und findet noch bis 16. Juli statt. Ziel dieses Schülerlabors ist es, mehr junge Menschen auch aus sozial benachteiligten Verhältnissen für eine Ausbildung oder ein Studium und einen Beruf in einem technischen oder naturwissenschaftlichen Fach zu begeistern und gleichzeitig auch grenzübergreifende Kontakte zu knüpfen. Dabei werden interkulturelle Kompetenzen vermittelt und Hemmungen gegenüber Sprache und Kultur der Jugendlichen aus der Partnerstadt abgebaut. The Technical University of Dresden and the German Aerospace Centre have organized a summer laboratory for young people from Dresden and its sister city Wroclaw to inspire them to engage in training, studies or an occupation in the areas of engineering and natural sciences.

3 Juli 2015 Aus den Partnerstädten Dresden International / 3 Amerikanisch-Deutsches Speeddating Speeddating: Zwiegespräch, Foto: Amerikanisches Generalkosulat Leipzig blogspot.de Wie läuft ein Studium in den USA ab? Sind Deutsche wirklich so verrückt nach Bratwurst und Amerikaner nach Football? Diese und andere Fragen schwirrten beim Speeddating durch den Raum, bei dem sich Anfang Juli insgesamt 45 Schüler des Dresdner Vitzthum-Gymnasiums und Studenten der Ohio State University Columbus gegenübersaßen. Bereits zum vierten Mal hatte die Abteilung Europäische und Internationale Angelegenheiten dieses Treffen organisiert. Besonderes Highlight war dieses Jahr der Treffpunkt: das US-Generalkonsulat. US- Generalkonsul Scott R. Riedmann hatte die jungen Leute zu sich nach Leipzig eingeladen und diskutierte selbst fleißig mit. Die jungen Amerikaner studieren an der Ohio State University Columbus und belegen dort auch Deutschkurse. Zur Vertiefung der Sprachkenntnisse und um mehr über Deutschland zu erfahren, findet schon seit 1993 jedes Jahr ein achtwöchiger Sommerkurs in Dresden statt. University students from the sister city Columbus in Ohio, who are currently participating in an eight-week-long summer programme in Dresden to improve their German, met with pupils from the Vitzthum high school in Dresden. Wind Band of Hangzhou auf Europatour und auch in Dresden zu Gast Wind Band der Hangzhou Baoshu Pagoda Experimental School vor dem Schloss Albrechtsberg, Foto: Katrin Silbermann, Jugend- Kunstschule Dresden Auf ihrer Europatour war die Orchesterband Wind Band der Hangzhou Baoshu Pagoda Experimental School aus unserer chinesischen Partnerstadt in Dresden zu Besuch. Unter Leitung von Jin Enjun nahmen 53 junge Musiker in Hohenstein- Ernstthal an der 13. SAXONIADE 2015 teil. Dies ist ein Internationales Festival der Jugendblasorchester mit Wettbewerben in unterschiedlichen Kategorien. Übrigens startete in der gleichen Kategorie auch eine Band aus unserer russischen Partnerstadt St. Petersburg. Außerdem stand ein Kurzbesuch in der JugendKunstschule Dresden, zu der die Hangzhou Baoshu Pagoda Experimental School seit einigen Jahren einen regen Kontakt und Austausch pflegt, auf dem Programm. Beim gemeinsamen Musizieren und Zuhören fanden ein äußerst lebhafter Kontakt und Gespräche mit den Sängerinnen des Dresdner Mädchenchores (Leitung: Claudia Sebastian-Bertsch) statt. The Wind Band orchestra from the Hangzhou Baoshu Pagoda Experimental School in our Chinese sister city Hangzhou came to visit Dresden during their European tour. Botschafter für die Freundschaft der europäischen Städte Martin Round in Dresden, Foto: Martin Round Martin Round fährt durch ganz Europa. Er nennt sich Twin Town Courier. Sein Ziel ist es, dass Menschen Grüße aus ihren Partnerstädten bekommen. Er kommt aus Nuneaton-Coventry/England. Auf seiner bisherigen Reise ist er km gefahrenen. Im Juni hat Martin Round mit seinem Roller Lambretta aus dem Jahr 1968 einen Stopp in Dresden eingelegt. Während seiner Reise dreht er Videos und spricht in ein Aufnahmegerät lustige Episoden, die er täglich erlebt. Diese sollen seinen Reiseblog ergänzen. Später möchte er ein Buch über diese europäische Erfahrung schreiben. Es soll von den Partnerstädten erzählen, von den Menschen, die dort leben, von den Dingen, die sie an ihrer Heimat lieben. Martin Round from Coventry travels throughout Europe and calls himself Twin Town Courier. In June he stopped off in Dresden. Read his blog for more information about his journey.

4 Juli 2015 Aus den Partnerstädten / Internationales Dresden International / 4 Wie lebt es sich in Columbus? Emilia Krug (links) und Lea Elefant (2.v.r.) mit ihren amerikanischen Gastschwestern, Foto: Dorit Fratzscher Nachdem das Schuljahr vorbei ist, heißt es durchatmen und die Ferien genießen. Für zwei Schülerinnen des Kreuzgymnasiums bleibt nun etwas mehr Zeit, um auf den Austausch mit der Columbus School for Girls zurückzublicken und die vielen Eindrücke setzen zu lassen. Emilia Krug and Lea Elefant waren zunächst Gastgeber für eine Schülerin aus Ohio, bevor sie im April selbst in Gastfamilien in der Partnerstadt lebten. Neue Erfahrungen gab es jeden Tag: Man fuhr mit dem Auto in die Schule, eine reine Mädchenschule, in der alle Schulkleidung trugen und das Verhältnis zu den Lehrern sehr entspannt war. Aber auch die allgegenwärtige Sportbegeisterung der Amerikaner war Thema und die beiden schauten sich mehrere Lacrosse-, Football- und Baseball-Spiele an. Fazit von Emilia: Wir hatten eine tolle Zeit und wollen uns unbedingt wiedersehen. In April, Emilia Krug and Lea Elefant from Dresden s Kreuzgymnasium (School of the Cross secondary school) had the opportunity to take part in a student exchange programme with the Columbus School for Girls. Internationales Marwa El-Sherbini Stipendium für Weltoffenheit und Toleranz ausgelobt Zum zweiten Mal loben der Freistaat Sachsen und die Landeshauptstadt Dresden ein gemeinsames Stipendium zum Gedenken an Marwa El-Sherbini aus. Es beginnt am 1. Oktober Sie setzen damit ein Zeichen für Weltoffenheit, Toleranz und gesellschaftliche Vielfalt. Voraussetzungen, die der Stipendiat oder die Stipendiatin erfüllen muss, sind hervorragende Leistungen in Schule und Studium, interkulturelle Kompetenz, hohes gesellschaftliches Engagement, politisches Interesse und Kreativität. Gefördert werden Studierende Dresdner Hochschulen im Aufbau- oder Ergänzungsstudium, im Rahmen einer zweiten wissenschaftlichen Ausbildung, für die Dauer von bis zu zwei Jahren. Wer sich für das Stipendium bewirbt, muss bereits einen Bachelor-Abschluss oder einen Abschluss in einem traditionellen, einstufigen akademischen Studiengang haben. Im DRESDEN-concept e. V. wurde das Marwa El-Sherbini Förderungswerk eingerichtet. Bewerbungen können bis zum 31. Juli 2015 bei DRESDEN-concept eingereicht werden. The Free State of Saxony and the City of Dresden are awarding the Marwa El-Sherbini scholarship for the second time. Students can apply up to the 31st of July 2015 for the Marwa El-Sherbini scholarship for cosmopolitanism and tolerance. Ausländerrat eröffnet Infobüro für Asyl-Fragen Sprechzeiten Infobüro (Adlergasse 16) Montag 12 bis 16 Uhr Donnerstag: 10 bis 14 Uhr Telefon: (03 51) Für Asylbewerber, Bürger, Vereine und Initiativen in den Ortsamtsbereichen Altstadt und Plauen gibt es jetzt eine gemeinsame Anlaufstelle. Diese betreibt der Ausländerrat Dresden im Auftrag der Stadt. Nachdem sich die Mitarbeiter in den vergangenen Wochen eingearbeitet haben, ist das Büro seit den 15. Juni eröffnet. Alle Beteiligten können in der Adlergasse 16 ihre Fragen loswerden, Hilfe anbieten oder Sorgen vorbringen. For asylum seekers, citizens, associations and action groups the local authority areas Altstadt and Plauen now have a common contact point. It is run by the Ausländerrat Dresden (council for foreign residents) on behalf of the City of Dresden.

5 Juli 2015 Internationales Dresden International / 5 Schulranzen für Flüchtlingskinder Jugendmigrationsdienst Schweriner Str. 27 Telefon: (03 51) geöffnet donnerstags 13 bis 17 Uhr (außer am 30. Juli 2015) Spenden unter: IBAN: DE BIC: OSDDDE81XXX Ostsächsische Sparkasse Dresden Stichwort: Flüchtlingshilfe Der Caritasverband für Dresden e. V. hat am 8. Juli gemeinsam mit dem Dresdner Sozialbürgermeister Martin Seidel die Spendenaktion Schulranzen für Flüchtlingskinder gestartet. Beide rufen Dresdner zu Geldspenden auf, um den Schulanfängern unter den Flüchtlingskindern neue Ranzen zu schenken. Für diesen Zweck sind ab sofort Geldspenden möglich. Die neu erworbenen Schulranzen werden dann am 17. August an die Schulanfänger übergeben. Darüber hinaus sammelt die Caritas auch gebrauchte Schulsachen für Flüchtlingskinder, die während des Schuljahres nach Dresden kommen. Neben Ranzen können Federtaschen, Brotdosen, Trinkflaschen, Rucksäcke und Turntaschen im Büro des Jugendmigrationsdienstes abgegeben werden. Laut Caritas-Geschäftsführerin Heike Riedel kommen viele Flüchtlingskinder mit ihren Familien erst kurz vor Schulbeginn nach Dresden und sie haben so gut wie nichts bei sich. Mit der Spendenaktion soll den Flüchtlingskindern der Eintritt in die Schule erleichtert werden. Caritas Dresden e. V. and Deputy Mayor for Social Affairs Martin Seidel started a new donations campaign called Schulranzen für Flüchtlingskinder (school satchels for refugee children). From now on, donations can be made to a special donations account (see details on the left). Furthermore, if you would like to donate used items such as school satchels, pencil cases or backpacks, please contact the Jugendmigrationsdienst (Youth Migration Service). (See contact details on the left). Nachrichten aus der Europaschule BSZ für Gastgewerbe Picknick mit Flüchtlingen, Foto: Europaschule BSZ für Gastgewerbe Im Juni trafen sich Schüler der 11. Klasse des BSZ für Gastgewerbe mit Schülern der DaZ-Klassen (Deutsch als Zweitsprache) zum Picknick. Die meisten der jungen Männer aus Eritrea, Somalia, Syrien oder Italien lernten gerade erst sieben Monate Deutsch. Beim Essen und danach kamen die Dresdner Gymnasiasten und die Flüchtlinge trotzdem schnell ins Gespräch. Die Dresdner Schüler erfuhren, warum es die jungen Männer in ihrer Heimatregion nicht aushielten und was sie auf ihren langen Fluchtwegen erlebten. Sie erfuhren auch, wie sich die Flüchtlinge in Dresden einleben und dass sie oft Heimweh haben. Das Picknick war für alle eine spannende Begegnung. Im Juni waren zudem zwölf ausgewählte Lehrlinge des 2. Lehrjahres in der Rhône-Alpes Region. Ende Juni kehrten sie mit vielen Eindrücken und neuen Erfahrungen zurück. 25 students from the European training college for the hospitality industry organized a picnic with young refugees in Dresden on the 4th of June. 12 students from the same college did practical training in France in June. Als Austauschschüler die Welt in Dresden entdecken Telefon: (0 40) Die Austauschorganisation Youth For Understanding (YFU) sucht in Dresden nach Gastfamilien für Austauschschüler aus aller Welt, die im August/September 2015 nach Deutschland kommen. Die 15- bis 18-Jährigen werden hier zur Schule gehen und durch das Leben in einer Gastfamilie den deutschen Alltag ganz persönlich kennenlernen. Im Gegenzug entdecken die Gastfamilien während des Austauschjahres eine andere Kultur im eigenen Zuhause. Alle Schüler besitzen bei Ankunft in ihren Gastfamilien mindestens grundlegende Deutschkenntnisse. The YFU (Youth for Understanding) exchange organisation is looking for families and couples who would be interested in hosting a 15- to 18-year-old exchange student from August/September 2015 for one year.

6 Juli 2015 Internationales Dresden International / 6 Internationale Gärten in Dresden Im Januar 2005 gründete sich in Dresden der Verein Internationale Gärten Dresden e. V. (IGD) - Interkultureller Verein zur Förderung von Eigeninitiative, Integration und sozialer Entfaltung. Die Gründungsmitglieder Migranten und Deutsche verband der Gedanke, in einem urbanen Umfeld eine grüne Oase, einen Ort für Kulturen zu schaffen: einen Gemeinschaftsgarten, in dem Menschen aus unterschiedlichen Herkunftsländern gleichberechtigt neue Ansätze von gesellschaftlichem Miteinander und einen intensiven kulturellen Austausch praktizieren. Die Internationalen Gärten Dresden sind offen für jeden, der sich im Garten und in gemeinschaftliche Projekte einbringen möchte. Migranten ungeachtet ihrer Herkunft, Religion, ihres Alters und gesellschaftlichen Status sind Hauptzielgruppe des Projektes. Familien mit Kindern und Flüchtlingen gilt dabei besondere Aufmerksamkeit. The registered international gardens association of Dresden Internationale Gärten Dresden e.v. - has been in existence since January 2005 in Dresden Johannstadt. For migrants, refugees, asylum-seekers and Germans the garden offers the opportunity to develop the project together, grow fruit and vegetables, work and talk together and get to know each other. Südafrikanische Schüler aus Soweto in Dresden zu Gast Schüler aus Südafrika und Meissen im Stadtmuseum, Foto: Rébecca Ponsgen Impressionen des Europawärts -Programms 2013: Im Juni empfing das Jugendamt Dresden sechs junge südafrikanische Schüler und die dazugehörige Schulleiterin. Der Initiator Jabulani Nzimande war 2013 Teilnehmer des Projekts Europawärts. Im Rahmen dieses Programms lebten Jabulani und fünf weitere südafrikanische Freiwillige für sechs Monate in Dresdener Gastfamilien und arbeiteten im Rahmen der AIDS-Prävention in verschiedenen Projekten der Dresdener Jugendhilfe. Dabei sammelten sie wertvolle Erfahrungen, konnten ihre Fähigkeiten einbringen und eigene interkulturelle Kompetenzen stärken. Unter anderem auch innerhalb einer einwöchigen Projektwoche im St. Afra Gymnasium Meißen wurden die Teilnehmer mit neuen Ansichten, Werten und Lebensweisen konfrontiert. Umso mehr freute sich Dresden darüber, dass ein ehemaliger südafrikanischer Teilnehmer mit Schülerinnen des Sächsischen Landesgymnasiums Sankt Afra in Meißen die Initiative ergriffen hat und ein Schulaustauschprojekt zwischen Schulen aus Soweto und dem St. Afra Gymnasium gestartet hat. Über einen konstruktiven Austausch und konkrete Lernerfahrung konnte somit Lehrern und Schülern aus Soweto und St. Afra ein internationaler Blickwinkel auf ihre Arbeit eröffnet werden. Pupils from South Africa spent two weeks in Meissen. This stay was initiated by Jabulani Nzimande, who participated in an exchange programme in The South African guests were welcomed in the City Museum of Dresden. Fanfarenzug Dresden e. V. wird Vizeweltmeister in Kopenhagen Fanfarenzug Dresden e. V. ist Vizeweltmeister, Foto: Andreas Böttinger Anfang Juli 2015 fuhr der Fanfarenzug Dresden e. V. nach Kopenhagen zur Weltmeisterschaft der Marching- und Show-Bands und wurde im Wettbewerb Marschparade Vizeweltmeister. Aktuell gehören dem Fanfarenzug Dresden e. V. etwa 100 Mitglieder im Alter von 4 bis etwa 40 Jahren an. Konzert- und Wettkampfreisen auf vier Kontinenten, darunter die Weltmeisterschaft 2002 in Tokio, die Steubenparade 1996 und 1999 in New York, Gastspiele in Polen, Österreich, Dänemark und der Republik Südafrika gehören zu den musikalischen und touristischen Höhepunkten der vergangenen 20 Jahre. The Fanfarenzug Dresden e. V. fanfare band travelled to Copenhagen for the World Championship for Marching Show Bands and became runner-up world champion in July 2015.

7 Juli 2015 Internationales Dresden International / 7 Gedenken an die Hinrichtung von polnischen Widerstandskämpfern Gedenken an Widerstandskämpfer der Schwarzen Legion, Foto: Karin Mitzscherlich Der Verband der Verfolgten des Naziregimes Bund der Antifaschisten e. V. im Freistaat Sachsen, die Deutsch-Polnische Gesellschaft Sachsen e. V. und Dresdens Bürgermeister Jörn Marx gedachten gemeinsam mit Gästen aus Gostyn und Warschau am 23. Juni 2015 in der Gedenkstätte Münchner Platz der Ermordung von zwölf Mitgliedern der Widerstandsgruppe Schwarze Legion aus Gostyń. Die polnischen Partisanen wurden am 23. und 24. Juni 1942 von den Nationalsozialisten in der Hinrichtungsstätte am Münchner Platz ermordet. Im Anschluss an das Gedenken wurden die beiden sächsischen Vereine und Dresdner mit dem polnischen Orden Missio Reconciliationis geehrt, die sich für die deutsch-polnische Versöhnung engagieren. Anti-Fascists, members of the German-Polish Society in Saxony and representatives from the cities of Dresden and Gostyn met in Dresden on the 23rd of June 2015 to commemorate the partisans from Gostyn who were killed by the Nazis in Dresden on the 23rd and 24th of June After the commemoration event Dresden citizens were decorated with the Polish Missio reconciliationis medal. Ehemaliger Dresdner Jude im Gespräch mit Dresdner Schülern Ralph Samuel im Gespräch mit Schülern, Foto: Rébecca Ponsgen Im Juni war der ehemalige Dresdner Ralph Samuel in Dresden zu Gast, um über seine kurze Kindheit in Dresden, die Zeit in Großbritannien und sein jetziges Verhältnis zu Deutschland mit Schülern zu sprechen und seine Geschichte und gelebte Erfahrung des Krieges zu teilen. Ralph Samuel hat Klassen an der Dresden International School, dem Gymnasium Dresden Cotta, dem Gymnasium Dresden Plauen sowie der 62. Oberschule besucht. Ralph Samuel wurde 1931 in Dresden geboren und lebt heute in den USA. Er hat Dresden 1939 mit einem Kindertransport nach England verlassen und konnte somit der Todesmaschinerie der Nationalsozialisten entkommen war er Gast des Besuchsprogramms der Landeshauptstadt Dresden für ehemalige jüdische Mitbürger. Seitdem kommt Ralph Samuel regelmäßig nach Dresden, um als Zeitzeuge mit Jugendlichen ins Gespräch zu kommen. In June, Ralph Samuel, a former resident of Dresden, spoke to pupils about his brief childhood in Dresden, his time spent in the UK and his current relationship with Germany. He shared his story and communicated his experience of the war. Ralph Samuel was born in Dresden in 1931 and now lives in the US. He left Dresden on a Kindertransport (children s transport) to England in 1939, and was thus able to escape the Nazis killing machinery. Deutsch-Tschechisches Kontakt- und Planungsseminar Anmeldeschluss: 11. September Tandem die Koordinierungszentren für deutsch-tschechischen Jugendaustausch in Pilsen und Regensburg laden vom 24. bis 26. September 2015 nach Říčany bei Prag/Tschechien ein. Zielgruppe des Seminars sind Vertreter von Städten und Gemeinden und haupt- und ehrenamtliche Fachkräfte der Jugendarbeit in Tschechien und Deutschland, die an deutsch-tschechischer Zusammenarbeit interessiert sind oder bereits einen Jugendaustausch zwischen Partnerstädten und -gemeinden organisieren wollen. Ziel ist es, neue Impulse für die deutsch-tschechische Zusammenarbeit (nicht nur) im außerschulischen Bereich zu geben, neue Kontakte zu knüpfen und erste grenzüberschreitende Planungsschritte zu gehen. Tandem - the coordination centres for the German-Czech youth exchange in Pilsen and Regensburg are inviting guests from the 24th to the 26th of September 2015 to a seminar.

8 Juli 2015 EU-Informationen Dresden International / 8 EU-Informationen Dresdner Delegation reiste zum Europarat nach Straßburg Symbolische Übergabe des Europapreises im Europarat, Foto: Ina Pfeifer Anlässlich der Feierlichkeiten zum 60. Jubiläum des Europapreises in der Parlamentarischen Versammlung des Europarates reiste am 22. Juni eine Dresdner Delegation unter Leitung des Ersten Bürgermeisters Dirk Hilbert nach Straßburg. Neben der Eröffnung einer Ausstellung zu 60 Jahren Europapreis fand eine Diskussionsrunde zum Zusammenleben in multikulturellen Gesellschaften statt. An dieser nahmen neben dem Kommissar für Menschenrechte im Europarat und dem Vorsitzenden des Ausschusses für Soziales, Gesundheit und Nachhaltige Entwicklung auch der Bürgermeister der schwedischen Stadt Vara und Dresdens Erster Bürgermeister teil. Im Anschluss daran erfolgte die symbolische Übergabe des Europapreises 2015 an die Bürgermeister der Preisträgerstädte, Vara und Dresden. Die offizielle Übergabe nehmen Mitglieder des Unterausschusses für den Europapreis im Herbst in Dresden vor. A Dresden delegation with Deputy Mayor Dirk Hilbert took part in the official ceremony for the 60th anniversary of the Europe Prize in the Council of Europe. The Europe Prize was symbolically awarded to the Mayors of Vara and Dresden, the winning towns in Dresdner Bürgermeister trifft EU-Verkehrskommissarin Bürgermeister Marx beim Gespräch in Brüssel, Foto: Polis Das europäische Mobilitätsnetzwerk Polis tauschte sich Mitte Juni in Brüssel mit der EU-Verkehrskommissarin Violeta Bulc über europäische Verkehrspolitik für Cities of the Future und die Herausforderungen der Städte und Regionen aus. Politische Vertreter der führenden Mitgliedsstädte und die Polis-Geschäftsführerin informierten u. a. über die Themen nachhaltige Stadtverkehrspläne, intelligente Verkehrssysteme und gesundheitliche Vorteile aktiver Bewegung im Alltag. Dresdens Baubürgermeister Jörn Marx betonte, dass sich attraktive, gesunde und lebenswerte Städte durch einen hohen Anteil an Fußgängern, Radfahrern und ÖP- NV-Nutzern auszeichnen. Mehr aktive Bewegung auf den alltäglichen Wegen bringen zudem viele gesundheitliche Vorteile für jeden Einzelnen und die Gesellschaft insgesamt. Hierfür ist sowohl auf europäischer als auch auf lokaler Ebene Ressortdenken zu überwinden und noch stärker integriert zu planen, so Marx. Der Dresdner Verkehrsentwicklungsplan sei ein gutes Beispiel dafür, die in Bezug auf Umwelt, Stadt und Gesundheit gut verträglichen Verkehrsarten stärker zu fördern. Together with other members of Polis, the European mobility network, Dresden s Deputy Mayor for City Development Jörn Marx met EU Commissioner for Transport Violeta Bulc in Brussels. TTIP-Broschüre erhältlich Vom 13. bis 17. Juli findet in Brüssel die nächste Verhandlungsrunde über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) von EU und USA statt. Viele Deutsche sind besorgt über das geplante Abkommen. In der Diskussion gibt es aber auch eine ganze Anzahl von Mythen. Um darüber aufzuklären, hat die Europäische Kommission u. a. eine Broschüre mit dem Titel Zehn Mythen über TTIP. Was stimmt, was stimmt nicht? herausgegeben. Für eine Abholung der Broschüre im Rathaus melden Sie sich bitte unter oder unter Telefon (03 51) The European Commission published a brochure on myths and reality about the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). The Office for European and International Affairs has a variety of brochures available. They can be provided free of charge on request. Self-collection preferred.

9 Juli 2015 EU-Informationen / Veranstaltungen Dresden International / 9 European Youth Event (EYE) in Straßburg Die zweite Ausgabe des Europäischen Jugendevents (EYE) vom 20. bis 21. Mai 2016 in Straßburg sucht nach motivierten jungen Leuten und Organisationen, die das EYE2016-Programm mitgestalten möchten. Da dieses Event nicht nur für junge Menschen, sondern auch von jungen Menschen organisiert wird, sucht das Europäische Parlament interessante Programmbeiträge Jugendlicher. Es werden ca Teilnehmende aus ganz Europa erwartet. Jugendgruppen, die am EYE2016 teilnehmen möchten und Ideen für eine Aktivität haben, können einen Workshop für das EYE2016 vorschlagen und organisieren. Die Aktivität muss interaktiv gestaltet sein, sich an Jugendliche richten und auf eines der fünf neuen EYE-Themen Bezug nehmen: Krieg und Frieden (Perspektiven für einen friedlichen Planeten), Apathie oder Beteiligung (Agenda für eine lebendige Demokratie), Ausschluss oder Zugang (Entschiedenes Vorgehen gegen die Jugendarbeitslosigkeit), Stagnation oder Innovation (Die Arbeitswelt der Zukunft), Scheitern oder Erfolg (Neue Wege für ein nachhaltiges Europa). Die Anmeldefrist für Workshop-Vorschläge endet am 4. September 2015 und nur die besten Vorschläge können ins Programm aufgenommen werden. Mehr Informationen dazu finden Sie hier. The second hosting of the European Youth Event (EYE) from the 20th to the 21st of May 2016 in Strasbourg is looking for motivated young people and organizations who want to help shape the EYE2016 programme. Veranstaltungen Seminar - Sachsen als Migrationsgesellschaft Termin: 14. bis 15. September 2015 Künstlerhaus KulturDenkmal Appenhof, Talstraße 20, Rothschönberg Kontakt: (03 71) Mehr zum Thema finden Sie hier. Die AGJF Sachsen ist eine Fachorganisation und Dienstleister für Jugendarbeit und Jugendhilfe. Neben Lobbyarbeit und politischer Interessenvertretung für Träger von Jugendarbeit bietet sie vor allem in den Bereichen Fortbildung - Beratung - Service unterschiedlichste Leistungen an und führt modellhafte Projekte durch. Im September organisiert die AGJF ein Seminar zum Thema Sachsen als Migrationsgesellschaft Perspektiven für die professionelle Auseinandersetzung mit Migrationsthemen. Migration ist gesellschaftliche Realität in Deutschland und damit für das Selbstverständnis Sozialer Arbeit bedeutungsvoll. Dies gilt auch in Sachsen. Kinder und Jugendliche aus Familien mit Migrationserfahrung werden Besucher in Einrichtungen der Kinder- und Jugendarbeit und Klienten in anderen Arbeitsfeldern. Dort, wo sie mit bestehenden Angeboten nicht erreicht werden können muss dies kritisch hinterfragt werden. Welche Konsequenzen ergeben sich aus dem Leben in der Migrationsgesellschaft für professionelles Handeln? Dazu werden zunächst historisch-gesellschaftliche Umgangsformen mit Migration in Deutschland thematisiert. Auf dieser Basis werden Beziehungs- und Handlungsgrundsätze, die eine Orientierung im Umgang mit migrationsbedingter Pluralität in der Sozialen Arbeit ermöglichen, erarbeitet. AGJF Saxony is a professional organization and service provider for youth work and youth services. It is organising a seminar in September on the theme of Saxony as a migration society. The prospects of handling migration issues professionally.

10 Juli 2015 Veranstaltungen Dresden International / 10 Vortrag: Pizza, Pasta»Made in Germany«! Am 16. Juli spricht die PR-Managerin und Kommunikations-Expertin Maria Stella Diana über die missbräuchliche Marketingstrategie des»italian Sounding«und ihre Bekämpfung. Ausländische Waren und Erzeugnisse sind heute allgegenwärtig, wir finden sie in der Werbung, im Supermarkt oder im Designer Store. Gerade wegen ihrer Herkunft haben solche Produkte ein besonderes Image. Mit ihnen verbinden sich bestimmte Qualitätsvorstellungen. Vor allem italienische Produkte sind beim Publikum geschätzt und begehrt. Das nutzen nicht wenige Hersteller geschickt aus, um die Verbraucher durch gezielte Markenstrategien über die Herkunft der Waren zu täuschen. Wie soll der Kunde erkennen können, ob die Nudeln, die er kauft, auch tatsächlich aus Italien kommen, oder ob der Designer-Gürtel einer italienisch klingenden Marke wirklich italienischen Ursprungs ist? Um diese Sensibilisierung des Publikums geht es der PRManagerin und Kommunikations Expertin in ihrem Vortrag. Termin: 16. Juli 2015 um Uhr Hörsaalzentrum, Raum 101 Bergstraße 64 On the 16th of July, the PR manager and communications expert Maria Stella Diana will talk about the advertising malpractice in the Italian Sounding marketing strategy and how to combat it. Schaubudensommer bezaubert mit internationalen Gästen Impressionen vom Schaubudensommer, Foto: André Wirsig Termin: 16. bis 26. Juli 2015 Garten Scheune Alaunstraße Vom 16. bis 26. Juli findet der 18. Schaubudensommer im Garten der Scheune statt. Bei dem Internationalen Sommerfestival für Theater, Vergnügen und Musik werden lokale und internationale Künstler das Publikum verblüffen, überraschen oder schockieren. So kommt beispielsweise ein fahrender Dichter und Geschichtenerzähler aus Pakistan, es gibt griechisches Puppentheater oder spanisches Theater. Weitere Künstler kommen aus Chile, der Schweiz, Italien, den Niederlanden, Österreich oder den USA. Einer der Höhepunkte wird auch in diesem Jahr die Familien-Schaubude sein. Am 19. Juli gibt es ab 15 Uhr Kunst, Tricks und Dallerei. Um die Kinderschar bei Laune zu halten, kommen Clowns, Geschichtenerzähler und Puppenspieler zur Scheune. Das Programm wechselt fast täglich. Ingesamt rechnen die Veranstalter mit über Besuchern. From 16th to 26th July, the 18th Schaubudensummer takes place in the garden of the Scheune. At this international summerfestival for theater, amusement and music local and international artists will amaze, surprise or shock the audience. On July 19th the festival opens especially for families. The programme starts already at 3 pm on this day. Impressum Landeshauptstadt Dresden Büro der Oberbürgermeisterin, Abt. Europäische und Internationale Angelegenheiten Dr.-Külz-Ring 19, Dresden Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) V.i.S.d.P.: Ina Pfeifer Redaktion: Nadia Reuther Internet: Titelfoto: Sylvio Dittrich, Mediaserver Dresden

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Profil der engagierten Jugendlichen aged 18 to 25 activ in a youth organisation interested in participation

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com MANUELA GALLINA www.manuela-gallina.com Digital drawing on tablet, caricatures, cartoons, illustrations for your international events! 2013 contact me! manuela.imspellbound@gmail.com skype: manug85 DIGITAL

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

Englisch Klasse 8 - Name:

Englisch Klasse 8 - Name: Englisch Klasse 8 Name: Kompetenzen: Unit 1 talk about New York City Englisch G 21 A4 p. 1421 Fit für Tests und Klassenarbeiten 4, p. 89, p. 14 ex. 2, p. 15 ex. 3 use the present perfect progressive and

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BAKIP / BASOP 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

29. IfU Managementmeile

29. IfU Managementmeile 29. IfU Managementmeile Run the extra mile! 12.06.2015 18:30 Vienna Cricket and Football Club - Prater Meiereistraße 18, 1020 Wien Das IfU lädt zum traditionellen Laufevent und Sommerfest für Studierende,

Mehr

«Zukunft Bildung Schweiz»

«Zukunft Bildung Schweiz» «Zukunft Bildung Schweiz» Von der Selektion zur Integration Welche Art von Schule wirkt sich positiv auf eine «gute» zukünftige Gesellschaft aus? Eine Schwedische Perspektive. Bern 16-17.06.2011 Referent:

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Organizer Co Organizer Sponsor Host Essen, Germany Organizer Co Organizer Sponsor Host Celebrating Cao Xueqin s 300th anniversary 3rd International Dream of the Red Chamber Conference Europe November 7 8, 2015 Essen/Germany Dear Sir / Madam,

Mehr

In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz

In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz A third culture kid is a person who has spent a significant part of his or her developmental years outside their parents culture. The third

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle Europe Job Bank Schülerumfrage Projektpartner Euro-Schulen Halle Alter: Geschlecht: M W Ausbildung als: F 1 Was war der Hauptgrund für Deine Wahl der Ausbildung / Deine Berufswahl? a. Freunde b. Familie

Mehr

South-North Tourism Connection II

South-North Tourism Connection II South-North Tourism Connection II D/2006/PL(EX)/4304400286 1 Projektinformationen Titel: Projektnummer: Projekttyp: Bewerbung Einzelpersonen: Status: Jahr: 2006 Marketing Text: Zusammenfassung: South-North

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Scholarships for foreign students

Scholarships for foreign students Scholarships for foreign students DAAD (German Academic Exchange Service) http://www.daad.de Kennedyallee 50 53175 Bonn Tel. 02 28/882-0 Attention!!! All foreign students have to propose their application

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

POZOR VYSILANI - A CHTUNG SENDUNG!!! - AUS DEM BEZIRKSMUSEUM KRUMAU 107,1 ))))

POZOR VYSILANI - A CHTUNG SENDUNG!!! - AUS DEM BEZIRKSMUSEUM KRUMAU 107,1 )))) POZOR VYSILANI - A CHTUNG SENDUNG!!! - AUS DEM BEZIRKSMUSEUM KRUMAU 107,1 )))) Cesky Krumlov Bezirkmuseum www.muzeum.ckrumlov.cz/ Stadtwerktstatt Linzer Kunst- und Kultureinrichtung, Freie Szene http://www.stwst.at

Mehr

Equipment for ball playing

Equipment for ball playing pila1 82 pila2 83 sphaera 84 Ballspielanlagen Equipment for ball ing Mit den stilum-spielgeräten für Sand, Wasser und Luft punkten Sie in jeder Altersgruppe. So lässt unser Sandbagger tollo die Herzen

Mehr

IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014

IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014 IMRF-Crew-Exchange-Program 2014: Sei dabei... Sei dabei... 27. September bis 04. Oktober 2014 So werben wir in der Öffentlichkeit um Neugier, Interesse und Zusammengehörigkeit! Kolleginnen und Kollegen:

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

DIE INITIATIVE hr_integrate

DIE INITIATIVE hr_integrate hr-integrate.com DIE INITIATIVE hr_integrate GEMEINSAM NEUE WEGE GEHEN hr_integrate ist eine Non Profit-Initiative. Alle, die für hr_integrate arbeiten, tun dies ohne Vergütung. hr_integrate arbeitet eng

Mehr

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER Der Mensch und seine Arbeitswelt stellt ein zentrales, Thema Timm Rauterts dar, das sich wie ein roter Faden durch sein fotografisches Werk zieht. Dabei zeigt Rautert

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time Write your name here Surname Other names Edexcel IGCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time You do not need

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter!

Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter! FUBiS Newsletter March 2015 Dear ladies and gentlemen, Welcome to our spring newsletter! This summer, our portfolio includes two special, cross-national course tracks. We will give you all the details

Mehr

Ein Schritt von zu Hause zur Arbeit

Ein Schritt von zu Hause zur Arbeit Ein Schritt von zu Hause zur Arbeit 2011-1-TR1-LEO05-28158 1 Projektinformationen Titel: Projektnummer: Projekttyp: Jahr: 2011 Status: Marketing Text: Ein Schritt von zu Hause zur Arbeit 2011-1-TR1-LEO05-28158

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2016 Englisch (B2) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Mehr

Training, Presentation, Competition at KNX city Training, Präsentation, Wettbewerb in der KNX city

Training, Presentation, Competition at KNX city Training, Präsentation, Wettbewerb in der KNX city Training, Presentation, Competition at KNX city Training, Präsentation, Wettbewerb in der KNX city Training KNX city The sustainable city The KNX city solutions include methods for making KNX buildings

Mehr

Image- Kampagne. Image campaign 2014

Image- Kampagne. Image campaign 2014 Image- Kampagne Image campaign 2014 Schweitzer Imagekampagne Schweitzer Image Campaign Wir haben bereits zum zweiten mal unsere Imagekampagne lanciert. In den letzten beiden Wochen waren Mitarbeiter der

Mehr

Talk about participation of youngsters before the camp Sprecht über die Partizipation der Jugendlichen in der Campvorbereitung

Talk about participation of youngsters before the camp Sprecht über die Partizipation der Jugendlichen in der Campvorbereitung Tasks list / Aufgabenliste Find accommodation Finde eine Unterkunft Get information about legal situation in the hosting country Besorgt euch Informationen über die rechtliche Situation im Gastgeber-Land

Mehr

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

* Not - Established. postindustrial design. 28. 30.4.16 Basel (CH) Campus der Künste

* Not - Established. postindustrial design. 28. 30.4.16 Basel (CH) Campus der Künste * Not - Established postindustrial design 28. 30.4.16 Basel (CH) Campus der Künste *Not - Established Tagung zum postindustriellen Design 18. 30.4.16 Campus der Künste, Basel Wie gestalten wir gesellschaftliche

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus History of Mobility Kurzbeschrieb Die zweigeschossige Halle mit einer Ausstellungsfläche von rund 2000 m² beinhaltet ein Schaulager, ein interaktives Autotheater, verschiedenste individuell gestaltete

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Udo Mathee. Häuser 2007 Bilder und Objekte. werkdruck EDITION

Udo Mathee. Häuser 2007 Bilder und Objekte. werkdruck EDITION Udo Mathee Häuser 0 Bilder und Objekte werkdruck EDITION 1 00 I 0 1 00 II 1 1 00 III 0 1 1 00 IV 0 00 V 1 0 1 00 VI 1 0 00 VII 1 0 1 1 00 VIII 0 1 1 00 IX 0 00 X 1 0 1 1 00 XI 0 1 00 XII 0 1 Haus Obstbaum,

Mehr

IVETVENTURE A participative approach to strengthen key competences of trainees IVETVENTURE project DE/13/LLPLdV/TOI/147628 Newsletter No. 2 IVETVENTURE A participative approach to strengthen key competences

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 10 February 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 25. Februar ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

FRISchE IDEEN FÜR EuRoPA MAchEN SIE MIT!

FRISchE IDEEN FÜR EuRoPA MAchEN SIE MIT! FRISCHE IDEEN FÜR EUROPA MACHEN SIE MIT! Science on Stage The European Platform for Science Teachers...ist ein Netzwerk von und für Lehrkräfte aller Schularten, die Naturwissenschaften und Technik unterrichten....bietet

Mehr

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Dieses Dokument wurde automatisch generiert aus den Onlineinhalten von www.sisby.de Seite 1 von 5 Location profiles: Konradsreuth You're looking

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced

Mehr

FAMILIENSERVICE DES GLEICHSTELLUNGSBÜROS

FAMILIENSERVICE DES GLEICHSTELLUNGSBÜROS GLEICHSTELLUNGSBÜRO FAMILIENSERVICE FAMILIENSERVICE DES GLEICHSTELLUNGSBÜROS DIE ANGEBOTE DES FAMILIENSERVICE IM ÜBERBLICK Der Familienservice des Gleichstellungsbüros bietet Angehörigen und Studierenden

Mehr

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf. 1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their

Mehr

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei

der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei der die und in den von zu das mit sich des auf für ist im dem nicht ein eine als auch es an werden aus er hat daß sie nach wird bei einer um am sind noch wie einem über einen so zum war haben nur oder

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

The Master of Science Entrepreneurship and SME Management

The Master of Science Entrepreneurship and SME Management The Master of Science Entrepreneurship and SME Management 1 WELCOME! 2 Our Business Faculty focus on SME and Innovation. We are accredited from AQAS. Thus, our Master in SME offers a new and innovative

Mehr

PROMOS 2014 - Erfahrungsbericht

PROMOS 2014 - Erfahrungsbericht Personenbezogene Angaben PROMOS 2014 - Erfahrungsbericht Name: Anna Studienfächer: Anglistik und Biologie Gastland: USA Gastinstitution: East Stroudsburg University of Pennsylvania Zeitraum des Auslandsaufenthalts:

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

GERMAN VACATION WORK (2014)

GERMAN VACATION WORK (2014) GERMAN VACATION WORK (2014) IB Read Der Vorleser by Bernhard Schlink in preparation for the start of the Michaelmas term. AS Work as shown on the following pages. German Department Vacation Work Vth Form

Mehr

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org

Mehr

Youth Venture-NEWSLETTER Juli 2011

Youth Venture-NEWSLETTER Juli 2011 Youth Venture-NEWSLETTER Juli 2011 Liebe Changemaker, Es gibt in jeglichem Leben harte Schläge, wie es in jeglichem Sommer Gewitter gibt; und je schöner der Sommer ist, um so mächtiger donnern die einzelnen

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Es gibt an der HAW Hamburg seit einiger Zeit sehr gute Online Systeme für die Studenten. Jeder Student erhält zu Beginn des Studiums einen Account für alle Online

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

LEUCHTENDES VIP-BADGIE

LEUCHTENDES VIP-BADGIE LEUCHTENDES VIP-BADGIE Licht aus, Spot an, leuchtendes LED BADGIE raus... Das leuchtende VIP-Higlight für Ihre Gäste! Bühne frei für den wohl angesagtesten Badgeholder der Welt... Der leuchtende LED BADGIE!

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Rollen im Participant Portal

Rollen im Participant Portal Rollen im Participant Portal Stand Februar 2011 Inhaltsverzeichnis 1 Welche Aufteilung existiert grundsätzlich im PP?...3 1.1 Organisation Roles:...3 1.2 Project Roles:...4 1.2.1 1st level: Coordinator

Mehr

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Vorstellung RWTH Gründerzentrum Vorstellung RWTH Gründerzentrum Once an idea has been formed, the center for entrepreneurship supports in all areas of the start-up process Overview of team and services Development of a business plan

Mehr

Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v.

Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v. Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure e.v. 1 Der Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure Sehr geehrte Damen und Herren, 26.10.2014 der Verband Deutscher Wirtschaftsingenieure (VWI) e.v. ist der Berufsverband

Mehr

What did you do in your holidays?

What did you do in your holidays? Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. Deskriptor:

Mehr

basisausbildung figurentheater

basisausbildung figurentheater basisausbildung figurentheater Veranstaltet in Kooperation von: IMAGO-Szene Wels Verein zur Förderung des Figurentheaters Internationales Figurentheaterfestival der Stadt Wels/Wels Kultur www.figurentheater-wels.at

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Staatenübergreifende Ärzteausbildung Peter Dieter President of AMSE (Association of Medical Schools in Europe)

Staatenübergreifende Ärzteausbildung Peter Dieter President of AMSE (Association of Medical Schools in Europe) Staatenübergreifende Ärzteausbildung Peter Dieter President of AMSE (Association of Medical Schools in Europe) Peter Dieter, 20. Juni 2014, omft, Frankfurt 1 AMSE Association of Medical Schools in Europe

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Jänner 2016 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

TreffpunktWALD Alle Veranstaltungen rund um den Wald! TreffpunktWALD (MeetingpointFOREST)

TreffpunktWALD Alle Veranstaltungen rund um den Wald! TreffpunktWALD (MeetingpointFOREST) TreffpunktWALD (MeetingpointFOREST) 1 a platform for forest communication: TreffpunktWALD What? 1. internal organization of activities of its members 2. online calendar of events in the forest (www.treffpunktwald.de)

Mehr

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v. From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia Strengthening the role of Logistics through Corporate Competence Development a pilot project by Bildungswerk der Thüringer

Mehr

1 von 3 10.07.2014 12:07

1 von 3 10.07.2014 12:07 1 von 3 10.07.2014 12:07 Auswertung Evaluationsfragebogen HS Fulda Fachbereich Angewandte Informatik Studiengang: Bachelor Wirtschaftsinformatik Titel der Veranstaltung: Statistik und Finanzmathematik

Mehr

Informationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance

Informationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance Informationen zum Elterngeld in Englisch Parental allowance Who can get parental allowance? Parents can claim parental allowance for their own child. The child must live with the mother or the father in

Mehr

Technikprojekt 2007/2008

Technikprojekt 2007/2008 Ninestiles School Technikprojekt 2007/2008 Planungen in G.B... A new type of international student exchange Freie Internationaler Werkschule Meißen Austausch neuer Prägung Der Austausch... - ist lehrplankonform

Mehr

The English Tenses Die englischen Zeitformen

The English Tenses Die englischen Zeitformen The English Tenses Die englischen Zeitformen Simple Present (Präsens einfache Gegenwart) Handlungen in der Gegenwart die sich regelmäßig wiederholen oder einmalig geschehen I go you go he goes she goes

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

German MYP 7. Summer exam review

German MYP 7. Summer exam review German MYP 7 Summer exam review Glockenarbeit: Rewrite the following sentences correctly. Ich möchtet Käse. Der Junge durfen esse einen Schinken. Das ist einen Computer. Wir wollen geht essen. Heute ist

Mehr

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3 page Edward Martin, Institut für Anglistik, Universität Koblenz-Landau, Campus Koblenz 2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3 3 German sentence analysed in colour coding;

Mehr

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD 1 FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD AT S GARDEN SHED Wie lange sind sie schon hier? Was? Die Mädels Julie und Nina was meinst du, wie lange sie schon hier sind? Etwa

Mehr