Ideas, technology, performances SPARE PART LIST

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ideas, technology, performances SPARE PART LIST"

Transkript

1 Ideas, technology, performances SPARE PART LIST Rev

2 Tabella di comparazione codici Artikel-Vergleichstabelle Code comparison table SPARE PART LIST Alternative Code Item Code Alternative Code Item Code A A A A A A A A A B A D A A A D A A A A A A A A A A A A A A G A A A A A A A C A B A F A A B A C A A C A C C A A B A T A A A A A

3 Alternative Code Item Code Alternative Code Item Code C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A T A T A T A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A B A B A B A B

4 Alternative Code Item Code Alternative Code Item Code B A B A B A B A B A B G A A B B B B B B B B B A B B B A B A B B B A B A B A B A B B B B A A B B B B A B A A A A B A A A A A B A B A B A

5 Alternative Code Item Code Alternative Code Item Code A A A A B A C A A A A A A A A A A D B A A A

6 A Guarnizione coperchio cleaner per applicatore WF Dichtung Deckel Reiniger für Schmelzgerät WF Cleaner top gasket for WF applicator A Guarnizione coperchio principale/grid/tank per applicatore WF/HM Dichtung Hauptdeckel/Heizplatte/Tank für Schmelzgerät WF Grid/tank/main top gasket for WF applicator A Guarnizione filtro per applicatore WF/WHM Filterdichtung für Schmelzgerät WF/WHM Filter gasket for applicator WF/WHM A.000 Guarnizione RVA colla Dichtung RVA Kleber RVA Gasket for glue 5

7 A Guarnizione RVA primer Clm Dichtung RVA Primer Clm RVA gasket for Clm primer A Guarnizione inferiore serbatoio cleaner per applicatore WF Untere Dichtung Auffangbehälter Reiniger für Schmelzgerät WF Cleaner tank inferior gasket for WF applicator A Guarnizioni di tenuta per piatto premente WF200 Dichtungen für Heizplatte WF 200 Gaskets for pressing plate WF B Guarnizione albero pompa Dichtung der Pumpenwelle Pump-shaft gasket 6

8 A Kit manutenzione pompa volumetrica Wartungskit Pumpe volumetrisch Maintenance kit volumetric pump A Kit manutenzione gruppo scambio cleaner mono (patented) Wartungskit für Reinigergruppe - Einzeln (patentiert) Maintenance kit cleaner group (patented) A Kit guarnizioni in viton per pistone valvola cleaner Dichtungskit aus Viton für Kolben Cleaner Ventil Viton gasket kit for cleaner piston valve A Kit manutenzione gruppo scambio cleaner doppio (patented) Wartungskit für Reinigergruppe - Doppelt - (patented) Maintenance kit cleaner group (patented) 7

9 A Kit manutenzione per filtro HM (5 pezzi) Filterblock Wartungskit für HM Anwender (eine Packung beinhaltet 5 Stk.) Gaskets kit filter block for HM applicator (5 gaskets each kit) A Kit manutenzione per modulo applicatore primer Clm Wartungskit für Primermodule Clm Maintenance kit for Clm primer applicator module A Kit manutenzione ELV assiale 300/400/500 9,8 Wartungskitt ELV Achsial 300/400/ Ø 11 Maintenance kit ELV Axial 300/400/500 9,5 20 Ø A Kit manutenzione ELV assiale 600/750 Wartungskit Auftragsdüse 600/750 Maintenance kit with foil thickness for slot 600/750 8

10 A Kit manutenzione WLV/ WSSW assiale Wartungskitt WLV/WSSW axial Maintenance Kit axial WLV/WSSW A Kit manutenzione per modulo applicatore colla hot melt Wartungskit für Module Kleber Hot Melt Maintenance kit for Hot Melt glue applicator module A Kit guarnizioni WLV/WSSV assiale Dichtungskitt WLV/WSSW axial Maintenance Kit axial WLV/WSSW without wings A Kit manutenzione WLV/WSSW assiale con doppia tenuta raschiamento. Axial Wartungskit WLV/WSSW mit Doppelabkratzungsdichtung Maintenance Kit axial WLV/WSSW with double scraping capacity 9

11 A Kit guarnizioni WLV/WSSW assiale con doppia tenuta raschiamento. Axial Dichtungskit WLV/WSSW mit Doppelabkratzungsdichtung Gasket Kit WLLV/WSSW with double scraping capacity A.000 Kit manutenzione WLV laterale Wartungskitt WLV seitlich Maintenance Kit WLV A Kit tenute WLV laterale Dichtungskitt WLV seitlich Gasket Kit WLV A Guarnizione liquida silicone 250 C Flüssige Dichtung Silicon 250 C Liquid silicon gasket 250 C 10

12 A Motore per lama taglio al volo Motor für Fliegende Schnittklinge Flying cut blade motor A Ø Ø Motoriduttore per applicatore WF/WF200 per alte temperature Motor für Schmelzgerät WF/WF200 für hohe Temperatur Applicator motoreducer WF/WF200 for high temperatures, complete with set of fixing screws A Riscaldatore ad aria Leister Mod. Electron 3400 W 230 V Lufterhitzer Leister Mod. Electron 3400W 230V Air heater Leister mod. Electron 3400W 230V A Riscaldatore ad aria Leister Mod. Electron 2300 W 230 V Lufterhitzer Leister Mod. 2300W 230V Air heater Leister mod. Electron 2300W 230V 11

13 70 SPARE PART LIST A Riscaldatore ad aria Leister Mod. Trial "S" 1600 W 230 V Lufterhitzer Leister Mod. Trial "S" 1600W 230V Air heater Leister mod. Trial "S" 1600W 230V A Riscaldatore ad aria Mistral 3400 W 230 V CE Lufterhitzer Mistral Mod. 3400W 230V CE Air heater Mistral Mod. 3400W 230V CE A Riscaldatore LHS 40 S Premium 2000W 230V Lufterhitzer Mod. LHS 40S Premium 2000W 230V Airblower Type LHS 40S Premium 2000W 230V Ø 50 int A Ugello Leister x10 mm Düsen für Leister x10 mm Leister nozzle x10 mm 10 12

14 A Ø 30 int. Ugello a fessura stretta 60x2 mm Düse 60x2 mm Nozzle 60x2 mm A Supporto Leister / Steinel (tondo Ø22 mm saldato + 2 mezze lune) Leisterslager / Steinel (Rundreisen Ø22 mm geschweisst + 2 Halbmonde) Leister/Steinel rest (Rod diam. 22 mm welded+2 half rings) A Lampada IR a onde corte, doppio tubo, 00W 230V, lunghezza lampada 400 mm, lunghezza parte riscaldante 300 mm, completa di supporti e protezione IR Lampe kurzwelle Doppeltglasrohr, 00W, 230V, Länge 400 mm, Heizlampe Länge 300 mm, komplett mit Halterung und Schutzvorrichtung IR short waves lamp, double tube, 00W, 230V, lenght 400 mm, heating part 300 mm, complete with rests and protection A Lampada IR a onde corte, doppio tubo, 3000W, 400V, lunghezza lampada 600 mm, lunghezza parte riscaldante 500 mm, completa di supporti e protezione IR Lampe kurzwelle, Doppeltglasrohr, 3000W, 400V, Länge 600 mm, Länge Heizlampe 500 mm, komplett mit Halterung und Schutzvorrichtung IR short waves lamp, double tube, 3000W, 400V, lenght 600 mm, heating part 500 mm, complete with rest and protection 13

15 A Lampada IR a onde corte, doppio tubo, 00W, 230V, lunghezza lampada 400 mm, lunghezza parte riscaldante 300 mm IR Lampe kurzwelle, Doppeltglasrohr, 00W, 230V, Länge 400 mm, Heizlampe Länge 300 mm 400 IR short waves lamp, double tube, 00W, 230V, length 400 mm, heating part 300 mm A Lampada IR a onde corte, doppio tubo, 3000W, 400V, lunghezza lampada 600 mm, lunghezza parte riscaldante 500 mm IR Lampe kurzwelle, Doppeltglasrohr, 3000W, 400V, Länge 600 mm, Heizlampe Länge 500 mm 600 IR short waves lamp, double tubo, 3000W, 400V, length 600 mm, heating part 500 mm A , Albero comando per pompa volumetrica 7,00 cc/g (H pompa=67 mm) Führungswelle für Pumpe cc 7/G (H pumpe=67 mm) Control shaft for volumetric pump 7,00 cc/g (H pump=67 mm) , A Albero comando per pompa volumetrica 3,5 cc/g 119, ,25 Führungswelle für Pumpe cc 3,5 /G Control shaft for volumetric pump 3,5 cc/g

16 80 16 SPARE PART LIST A , Albero comando per pompa volumetrica 0,8 cc/g Führungswelle für Pumpe cc 0,8/g Control shaft for volumetric pump 0,8 cc/g A Pompa volumetrica per applicatore 20 cc/rev. Pumpe volumetrisch für Schmelzgerät 20 cc/rev Volumetric pump for applicator 20 cc/rev A Pompa volumetrica per applicatore 0,8 cc/rev. Pumpe volumetrisch für Schmelzgerät 0,8 cc/rev Volumetric pump for applicator 0,8 cc/rev. Ø 12 46, A Pompa volumetrica per applicatore 2,4 cc/rev. Pumpe volumetrisch für Schmelzgerät 2,4 cc/rev Volumetric pump for applicator 2,4 cc/rev. Ø 12 15

17 53, A Pompa volumetrica per applicatore 3,5 cc/rev. Pumpe volumetrisch für Schmelzgerät 3,5 cc/rev Volumetric pump for applicator 3,5 cc/rev. Ø A Pompa volumetrica per applicatore 7,0 cc/rev. Pumpe volumetrisch für Schmelzgerät 7,0 cc/rev Volumetric pump for applicator 7,0 cc/rev. Ø A Pompa per primer 20 l/min Primerpumpe 20 l/min. Primer pump 20 l/min A Lama diametro 400x3,8 mm per taglio al volo Orizzontale/ Verticale Klinge Durchmesser 400x3,8 mm für fliegenden Schnitt Horizontal/Vertikal Blade diam. 400x3,8 mm for horizontal/vertical flying cut SP3,8 16

18 A Lama perforatrice per xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=300 mm Klinge für xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=300 mm Blade perf. for xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=300 mm A Lama perforatrice per xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=400 mm Klinge für xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=400 mm Blade perf. for xtrim H 12,07x0,5-2x1 mm L=400 mm A Lama trattata per taglio foglia L=300 mm Behandelte Schneidklinge für Folienschnitt L=300 mm Treated blade for foil cut L=300 mm A Coltello conico 108x75x1.2 Kegelmesser 108x75x1.2 mm Stahl W Conical blade 108x75x1,2 mm 75 SP.1,2 17

19 15 SPARE PART LIST A Controcoltello sfera 105x60x15/13 mm Kugel Gegenmesser 105x60x15/13 mm Counter-blade 105x60x15/13 mm A Porta coltello sfera 87/75x60x15 mm con molla Kugel Messerträger 87/75x60x15 mm mit Feder Spheric blade rest 87/75x60x15 mm with spring A Cilindro compatto MGPM per taglio foglia Kompakter Zylinder MGPM für Folienschneidsystem Compact cylinder MGPM for foil cutting system A Cilindro compatto MGPM per sicurezza lama taglio foglia Kompakter Zylinder MGPM für Folienschneidsystem Compact cylinder MGPM for foil cutting system

20 A Elettrovalvola SY3140 5/2 plug-in Elektroventil SY3140 5/2 plug-in Electrovalve SY3140 5/2 plug-in A Elettrovalvola SV1100 5/2 plug-in Elektroventil SV1100 5/2 plug.in Electrovalve SV1100 5/2 plug-in T Essicatore a membrana IDGM Membran-Trockner IDGM Membran drier IDGM A Deceleratore corsa 50 mm Hub Verzögerer 50 mm Shock absorber 50 mm stroke 19

21 A Fotocellula ricevente per taglio in corsa / foglia Fotozelle Sender für fliegenden Folienschnitt Photocell receiver for flying foil cut A Fotocellula trasmittente per taglio in corsa / foglia Fotozelle Empfänger für fliegenden Folienschnitt Photocell transmitter for flying foil cut A Sensore per controllo di processo IR 1x1 - cavo L=0.9 mt. Prozesskontrollsensor IR 1x1, Kabel L=0.9 m. Process control sensor IR 1X1, cable L=0.9 m A Sensore per controllo di processo IR 1x1, cavo L=3 mt. Prozesskontrollsensor IR 1x1, Kabel L=3 m. Process control sensor IR 1x1, cable L=3 m. 20

22 A Sensore per controllo di processo IR 3x1, cavo L=15 mt. Prozesskontrollsensor IR 3x1, Kabel L=15 m. Process control sensor IR 3x1, cable L=15 m B Sensore di prossimita per ricerca di zero per XTRIM Nullstellung Näherunssensor für XTRIM Proximity sensor for zero research for XTRIM D Sensore per cilindro/asta apertura colla per slot WLV/ELV Sensor für Zylinder/Stange Kleber Öffnung für Auftragsdüse WLV/ELV Sensor for WLV slot cylinder/rod glue opening D Sensore reed D-Z73L Reed Sensor D-Z73L Reed Sensor D-Z73L 21

23 F Sensore gravimetrico (load cell) Gewichtsensor (Load Cell) Gravimetrical sensor (load cell) A Sensore temperatura di sicurezza 225 C Temperatursicherheitssensor 225 C Security temperatur sensor 225 C G Termometro a pistola a raggi infrarossi completo di puntatore laser Infrarot Strahlen Thermometer komplett mit Laser Infrared rays thermometer complete with laser pointer A Connettore per amplificatore per fibra ottica per taglio foglia Steckerverbindung Optische Faser Verstärker für Folienschnitt Amplifier connector for foil cut optic fiber 22

24 A Amplificatore per fibra ottica per taglio foglia Optische Faser Verstärker für Folienschnitt Optic fiber amplifier for foil cut A Fibra ottica per taglio foglia (ricevente + trasmittente) Optische Faser für Folienschnitt (Sender+Empfänger) Foil cut optic fiber (responser +transmitter) A Coppia lenti per fibra ottica taglio foglia Brillenpaar für Optische Faser des Folienschnitt Lenses pair for foil cut optic fiber A Alimentatore per amplificatore Speiser für Verstärker Power supply for amplifier 23

25 A Amplificatore per sonda capacitiva Verstärker für kapazitive Sonde Amplifier for capacitive sonde B Sonda capacitiva con cavo 0,8 m per amplificatore Kapazitive Sonde mit Kabel 0.8 für Verstärker Capacitive feeler with cable 0,8 for amplifier M B Sensore slot di spalmatura WS cavo 800 mm Sensor Düse WS Kabel 800 mm 30 Smearing slot WS sensor cable 800 mm Ø6, G Ø6,5 Sensore griglia/vasca/pulitore per applicatore WF cavo 3000 mm Sensor Heizplatte/Tank/Reiniger für Schmelzgerät WF Kabel 3000 mm Grid/tank/cleaner sensor for WF applicator cable 3000 mm 24

26 A Resistenza griglia/vasca (700 W 230 Vca) cavo 1500 mm 350 Widerstand Heizplatte /Tank (700W 230 V) Kabel 1500 mm Grid/tank resistance (700W 230V) cable 1500 mm Ø A Resistenza slot di spalmatura WS (125 W 230 Vca) cavo 600 mm Heizwiderstand der Düse (125W 230V) Kabel 600 mm 38 Smearing slot WS resistance (125W 230V) cable 600 mm Ø 9, A Resistenza per piatto premente WF200 Heizwiderstand für Druckplatte WF Resistance for pressing plate WF200 Ø A Resistenza cleaner per applicatore WF (800W 230V) cavo 3000 mm 200 Widerstand Reiniger für Schmelzgerät WF (800W 230V) Kabel 3000 mm Cleaner resistance for WF applicator (800W 230 V) cable 3000 mm 25

27 C Dinamo tachimetrica 0,02 Vcc Dynamo tachimetrisch 0,02 Vcc Tachymetric dynamo 0,02 Vcc B Encoder rilevamento velocità 1000 rpm 15Vcc Encoder Geschwindigkeitsabnehmer 1000 rpm Vcc Speed control encoder 1000 rpm Vcc B Encoder rilevamento velocità 100 rpm 10-24Vcc Encoder Geschwindigkeitsabnehmer 100 rpm Vcc Speed control encoder 100 rpm Vcc B Encoder completo di staffa di fissaggio per taglio al volo/ foglia (senza ruota metrica) Encoder komplett mit Halterung zur Fixierung des fliegenden Folienschnitt (ohne metrisches Rad) Encoder complete with fixing bracket for foil flying cut (without metric wheel) 26

28 B Ruota metrica per encoder taglio al volo (senza encoder) Metrisches Rad für Geschwindigskeitabnehmer Trenneinrichtung (ohne Geschwindigkeitsabnehmer) Metric wheel for flying cut system encoder (without encoder) C Cinghia gialla 500 per ruota metrica taglio al volo Gelbriemen 500 für metrisches Rad der Trenneinrichtung Yellow belt 500 for metric wheel cut system A Scheda CPU centrale FL.EPROM completa di software CPU-Platine zentral FL.EPROM komplett mit Software CPU central board FL.EPROM complete of software A Scheda centrale termoregolazione Hauptplatine für Thermoregulierung Thermocontrol central board 27

29 A Scheda di controllo potenza 10ch Hauptplatine für Spannungskontrolle 10 ch Power control board 10 ch A Inverter 0.75 kw SSD Inverter 0.75 kw SSD Inverter 0.75 kw SSD A Inverter 2.2 Kw SSD Inverter 2.2 KW SSD Inverter 2.2 KW SSD A Inverter 0.37 Kw SSD Inverter 0.37 Kw SSD Inverter 0.37 Kw SSD 28

30 A Azionamento SLVD10 Frequenzumrichter SLVD10 Drive SLVD A Azionamento SLVD2 Frequenzumrichter SLVD2 Drive SLVD A Dislay per azionamento SLVD Display für Frequenzumrichter SLVD Display for SLVD drive A Alimentatore ugelli ionizzanti Netz Gerät Ionisierende Düse Feeder of the ionizing nozzles 29

31 A Ugello a soffio ionizzante Düse für Ionisierungs-Gebläsedüse Deionizer nozzle A Supporto per sistema allineamento laser Halterung für Laser Linierungssystem Rest for laser alignement system A Sistema allineamento laser Laser Linierungssystem Laser alignement system A Tubo in Vetro D 24 x 27 Glasröhre D 24 x Glass pipe D 24 x 27 30

32 8 Ø14 ext. Ø12 ext A Provetta graduata da 15ml - d12x8 Skalenprobestab von 15ml - d12x8 Graduated test tube of 15ml - d12x8 0 Ø6ext. Ø A Indicatore di livello PYREX Dia. 24 x 0 mm Primer Niveauanzeige PYREX Durchmesser 24 mm Primer level indicator PYREX diam. 24 mm Ø6ext. Ø6int. Ø12int A Indicatore dosaggio primer PYREX tubo diametro 6 mm Primer Sichtglas PYREX Durchmesser 6 mm Primer dosing indicator PYREX pipe diam. 6 mm Ø4ext A Pannello operatore di comando CTE158 completo di software per taglio foglia Bedienfeld CTE158 komplett mit Software für Folienschneidanlage Control panel CTE158 complete with software for foil cut 31

33 A.002 Pannello operatore di comando CTE158 completo di software per taglio al volo profilo Bedienfeld CTE158 komplett mit Software für Kappsäge- Profile Control panel CTE 158 complete with sofware for flying foil cut A Pannello operatore di comando E1070 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E1070 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E1070 complete of customized software C Pannello operatore di comando E 300 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E 300 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E 300 complete of customized software C Pannello operatore di comando E 700 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E 700 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E 700 complete of customized software 32

34 C Pannello operatore di comando E 615 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E 615 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E 615 complete of customized software C Pannello operatore E610 con software specifico per cliente Bedientafel E 610 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E 610 complete of customized software C Pannello operatore di comando E1032 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E1032 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E1032 complete of customized software C Pannello operatore di comando E1060 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E1060 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E1060 complete of customized software 33

35 C Pannello operatore di comando E1041 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E1041 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E1041 complete of customized software C Pannello operatore di comando E410 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E410 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E410 complete of customized software C Pannello operatore di comando E1061 completo di software specifico per il cliente Bedientafel E1061 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E1061 complete of customized software C Pannello operatore di comando E 200 completo di software specifico per cliente Bedientafel E 200 komplett mit Software spezifisch für den Kunden Control panel E 200 complete of customized software 34

36 A Labbro superiore per slot ELV 200 mm DX Obere Lippe für Düse ELV 200 mm DX Upper mouthpiece for slot ELV 200mm DX Ø , A Labbro superiore per slot ELV assiale 200 mm SX Obere Lippe für Düse ELV Achsial 200 mm SX Upper mouthpiece for axial slot ELV 200 mm SX Ø , A Labbro inferiore per slot ELV assiale 200 mm 270 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 200 mm Ø 11 Lower mouthpiece for axial slot ELV 200 mm 29, A Labbro superiore per slot ELV assiale 300 mm 370 Obere Lippe für Düse ELV Achsial 300 mm Ø11 Upper mouthpiece for axial slot ELV 300 mm 29,

37 A Labbro inferiore per slot ELV assiale 300 mm 370 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 300 mm Ø11 Lower mouthpiece for axial slot ELV 300 mm 29, Ø A Labbro superiore per slot ELV assiale 400 mm Obere Lippe Düse achsial ELV 400 mm Upper mouthpiece axial slot ELV 400 mm 29, Ø A Labbro inferiore per slot ELV assiale 400 mm Untere Lippe für Düse achsial ELV 400 mm Lower mouthpiece for axial slot ELV 400 mm 29, A.005 Labbro superiore per slot ELV assiale 500 mm 560 Obere lippe für Düse ELV Aschsial 500 mm Ø16 Upper mouthpiece for axial slot ELV 500 mm 44,

38 A.006 Labbro inferiore per slot ELV assiale 500 mm 560 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 500 mm Ø16 Lower mouthpiece for axial slot ELV 500 mm 44, A Labbro superiore per slot ELV assiale 600 mm 670 Obere Lippe für Düse ELV Achsial 600 mm Upper mouthpiece for axial slot ELV 300 mm 32, A Labbro inferiore per slot ELV assiale 600 mm 670 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 600 mm Lower mouthpiece for axial slot ELV 600 mm 32, Ø A Labbro superiore per slot ELV assiale 750 mm Obere Lippe für Düse ELV Achsial 750 mm Upper mouthpiece for axial slot ELV 750 mm 44,

39 A Labbro inferiore per slot ELV assiale 750 mm 810 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 750 mm Ø16 Lower mouthpiece for axial slot ELV 750 mm 44, Ø A Labbro superiore per slot ELV assiale 900 mm Obere Lippe für Düse ELV Achsial 900 mm Upper mouthpiece for axial slot ELV 900 mm 44, A Labbro inferiore per slot ELV assiale 900 mm 960 Untere Lippe für Düse ELV Achsial 900 mm Ø16 Lower mouthpiece for axial slot ELV 900 mm 44, A Labbro inferiore per slot WLV assiale L=200 mm 315 Unterlippe für Düse WLV axial L=200 mm Ø25 Lower mouth piece for axial slot WLV L=200 mm 63,

40 A Labbro superiore per slot WLV assiale L=300 mm Obere Lippe für WLV axiale Düse L=300 mm Upper mouth piece for axial slot WLV L=300 mm Ø Ø A Labbro inferiore per slot WLV assiale L=300 mm Unterlippe für Düse WLV axial L=300 mm Lower mouth piece for axial slot WLV L=300 mm 63, A Labbro inferiore per slot WLV assiale L=400 mm 515 Unterlippe für Düse WLV axial L=400 mm Ø25 Lower mouth piece for axial slot WLV L=400 mm 63, A Labbro inferiore per slot WLV assiale L=500 mm 615 Untere Lippe für WLV axiale Düse L=500 mm Ø25 Lower mouth piece for axial slot WLV L=500 mm 63,

41 A Labbro inferiore per slot WLV assiale L=600 mm 715 Untere Lippe für WLV axiale Düse L=600 mm Ø25 Lower mouth piece for axial slot WLV L=600 mm 63, A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 16/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Mod. WH 16/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm Mod. WH 16/ A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 26/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm WH 26/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm WH 26/ A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 36/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Mod. WH 36/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm Mod. WH 36/8 40

42 A Tubo termoregolato l mm Øi 8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Thermoheated hose d.8.0 mm l mm Mod. WH 46/ A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 56/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Mod. WH 56/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm Mod. WH 56/ A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 66/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Mod. WH 66/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm WH 66/ A Tubo termoriscaldato d.8.0 mm l mm Mod. WH 76/8 Thermoregulierter Schlauch Durchmesser 8.0 mm I mm Mod. WH 76/8 Thermoheated hose d.8.0 mm l mm Mod. WH 76/8 41

43 A Blocco supporto filtro per slot dx Filterhalterungsblock für Düse rechts Filter rest block for slot right A Blocco supporto filtro per slot sx Filterhalterungsblock für Düse links 50 Filter rest block for slot left T Raccordo tubo colla 0 9/16 UNF Kupplung Schlauch Kleber 0 Glue pipe-fitting 0 1/4 G T Raccordo tubo colla 45 9/16 UNF Kupplung Schlauch Kleber 45 Glue pipe-fitting 45 1/4 G 42

44 T Raccordo tubo colla 90 9/16 UNF Kupplung Schlauch Kleber 90 Glue pipe-fitting 90 1/4 G Ø A Flangia attacco anima filtro per applicatore WF /testa di applicazione Flanschbefestigung Filteraufsatz für Schmelzgerät WF/Düse Connection flange for filter core for premelter WF/slot M16 x 1,5 M16 x 1, A Anima filtro per applicatore WF/testa di applicazione Filter Kern für Vorschmelzer WF/Düse Filter core for premelter WF/Düse 0 x 9/16 UNF A Gruppo filtro con flangia grande fusore WF/WHM 150 Filter komplett für Schmelzgerät WF/WHM Complete filter for WF/WHM applicator Ø,44 43

45 45 x 9/1.6 UNF A Filtro completo per slot WLV/ELV con apertura centrale 150 Kompletter Filter für Auftragsdüse WLV/ELV mit zentraler Öffnung Complete filter for WLV/ELV slot with central opening Ø16, A Filtro completo applicatore HM Filter komplett für Schmelzgerät HM Complete filter for HM applicator Ø 15 Øi A Rete filtro 150 mh per applicatore WF/WHM Filternetz 150 mh für Schmelzgerät WF/WHM 115 Filter net 150 mh for WF/WHM applicator Øe,44 Øe 12, A Rete filtro per slot WLV/ELV Filternetz für Auftragsdüse WLV/ELV 123 Filter net for WLV/ELV slot Øi 11,4 44

46 Øe 9, A Rete filtro 150 mh per applicatore HM Filternetz 150 mh für HM Hot Melt Anwender Filter net 150 mh for applicator HM Øi 8, A Giunto lato motore per applicatore WF / WF200 2x1 completo di lavorazioni meccanice e viti di fissaggio Gelenk an der Seite des Motors für WF/WF200 2X1 Anwenders komplett mit mechanischen Bearbeitungen und Befestigungsschrauben 20 Joint on motor side for WF/WF200 2X1 applicator complete with mechanical tooling and fixing screws A Giunto lato pompa 0,8 / 3,5 / 7 cc/giro per applicatore WF/ WHM/WF200 2x1 completo di lavorazioni meccaniche, calettatore e viti di fissaggio 12 Gelenk an der Seite der Pumpe 0,8/3,5/7 cc/drehungen für WF/WHM/WF200 2X1 Anwenders komplett mit mechanischen Bearbeitungen und Befestigungsschrauben Joint on pump side 0,8/3,5/7 cc/rev for WF/WHM/WF200 2X1 applicator complete with mechanical tooling and fixing screws D Stella per giunto di trasmissione per applicatore Stern für Übersetzungsgelenk für Schmelzgerät WF Transmission coupling star for applicator 45

47 20 76 Ø A Giunto Motore completo per Applicatore WF/WHM/WF200 2x1, completo di lavorazioni meccaniche e set viti di fissaggio Motorgelenk komplett für Schmelzgerät WF/WHM/WF200 2x1, komplett mit ausgeführte mechanische Bearbeitungen und Schraubenset zur Befestigung Motor joint complete for WF/WHM/WF200 2x1 applicator, complete with mechanical tooling and set of fixing screws Ø 16 Ø 83 96,5 Ø A Giunto motore completo per applicatore WF200 completo di lavorazioni meccaniche e di viti di fissaggio per pompa 20/25 cc/ giro Komplett Motor Kupplung für Anbringung WF200 komplett aus mechanische Bearbeitungen und Schraube für Befestigung für Pumpen 20/25 cc//umdrehungen Complete motor joint for WF200 application complete of mechanical working and fastener screws for the pump 20/25 cc/rev A Cilindro comando cleaner Cleaner Steuerungswalze Cleaner control cylinder A Gruppo valvola cleaner singolo interno (patented) Cleaner Ventilgruppe, innen einzeln (patentiert) Cleaner valve single internal (patented) 46

48 A Gruppo valvola cleaner doppio interno (patented) Doppelte, interne Ventilreinigergruppe (patentiert) Interior cleaner valve group (patented) A Gruppo guida cleaner esterno (patented) Führungsgruppe Reiniger ext. (patentiert) External cleaner leading group (patented) A Gruppo valvola completo per fusore Id Assy Komplett Ventilgruppe für Vorschmelzer ID Assy Id Assy complete valve group for hot melt applicator A Lampada UV completa di plafoniera e supporti 14 W V Uv-Lampe komplett mit Kappe und Halterung 14 W V UV Primer Lampwith ceiling bowl and rests 14 W V

49 A Valvola modulo colla Module Auftragsdüse Kleber Hot Melt Hot Melt glue applicator module A Assieme valvola regolabile primer/colla Primer/Kleber Präzisionsregler Primer/glue Precision regulator A Modulo applicatore primer Clm a membrana Clm Primer Membran-Auftragsmodul Clm membrane Primer application module A Assieme membrana MP + anello Membran komplett mit Ring für MPM Membran complete with ring for MPM 48

50 A Modulo primer per dosatore manuale a goccia multiplo Mehrfach Tropfen Primer Modul für manuelles Primer System Multiple drop primer module for manual dosing system A Rinvio angolare traino 90 diametro 35 mm rapporto 1:8 Winkelantrieb 90 C durchmeasser 35 Verhältnis 1:8 Angular draft transmission 90 diam 35 mm ratio 1: A Rinvio angolare traino 90 diametro 35 mm rapporto 1:1 Winkelantrieb 90 C durchmeasser 35 mm Verhältnis 1:1 Angle draft transmission 90 diam.35 mm ratio 1: A Rifilatore manuale per foglia Manual Folienbesäumung Manual foil trimmer

51 A /2 Sistema aspiro per refilo foglia 300 Absaugdüse für Folienbesäumung Suction head for trimming A Striscia di feltro in lana col.antracite larga 50 mm sp.10 mm H=1600 mm qualità MD melange 0, Filz streifen für Primer Farbe anthrazit breite 50 mm Dicke 10 mm H=1600 mm qualität MD melange 0,28 Strip felt for primer plug charcoal colour, sp.10 mm, H=1600 mm, quality MD melange 0, A Supporto porta tampone flessibile L=60 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=60 mm Flexible holder for felt L=60 mm A Supporto porta tampone flessibile L=120 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=120 mm Flexible holder for felt L=120 mm

52 A Supporto porta tampone flessibile L=150 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=150 mm Flexible holder for felt L=150 mm A Supporto porta tampone flessibile L=80 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=80 mm Flexible holder for felt L=80 mm A Supporto porta tampone flessibile L=40 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=40 mm Flexible holder for felt L=40 mm A Supporto porta tampone flessibile L=100 mm Flexible Halterung des Filzträgers L=100 mm Flexible holder for felt L=100 mm

53 50 70 SPARE PART LIST A Ø 8,5 Vassoio Piccolo raccolta primer Kleine Primer auffangwanne Small tray for primer colletting A Morsetto doppio destro per aste diametro 22 mm nichelato Doppel Kupplung für Stangen, Durchmesser 22 mm - dx - entnickeln Right double clamp for rod Ø 22 mm - dx - nickeled A Morsetto doppio sinistro per aste diametro 22 mm nichelato Doppel Kupplung für Stangen, Durchmesser 22 mm - sx - entnickeln Left double clamp for rod diam. 22 mm - sx - nickeled TCEI M A Giunto snodato diametro 19x65 nichelato M8 Gelenk Durchmesser 19x65 mm entnickeln Knuckle joint diam. 19x65 mm nickeled 52

54 12 SPARE PART LIST 47,60 M A Perno ruota di pressatura diametro 12 mm nichelato Radstift Presswalzen Durchmesser 12 mm entnickeln Pivot pressing wheel diam. 12 mm nickeled CH A Ø 22 Prolunga corta 22x90 mm nichelata completa 90 Verlängerung kurz 22x90 mm entnickeln 50 Short extension 22x90 mm nickeled 22 Ø A Prolunga media 22x140 mm nichelata completa Mittleres Verlaengerungsstueck 22x140 mm verzinkt Medium extension 22x140 mm nickeled 22 Ø A Prolunga lunga 22x190 mm nichelata completa Langes Verlaengerungsstueck 22x190 mm entnickeln Long extension 22x190 mm nickeled 22 53

55 A Supporto per 6 aste verticali diametro 22 mm nichelato Vernickelte Trägereinheit für 6 Vertikalstangen, Durchmesser 22 mm Nickel-plated bearing for 6 vertical rods diam. 22 mm A Supporto per 6 aste verticali diametro 22 mm brunito Schwarzgebrannte Trägereinheit für 6 Vertikalstangen, Durchmesser 22 mm Bearing burnished for 6 vertical rods diam. 22 mm A x5 37,5 Supporto idraulico per 6 aste verticali diametro 22 mm brunito Hydraulische bruniert Trägereinheit für 6 Vertikalstangen, Durchmesser 22 mm 37,5 Hydraulic burnished bearing for 6 vertical rods diam. 22 mm , A x5 22 Supporto idraulico per 6 aste verticali diametro 22 mm nichelato Hydraulische Vernickelte Trägereinheit für 6 Vertikalstangen, Durchmesser 22 mm 40 37,5 Hydraulic Nickel-plated bearing for 6 vertical rods diam. 22 mm ,5 34,5 54

56 22 22 SPARE PART LIST A Asta verticale 22x500 mm cromata 500 Vertikale Stange 22x500 mm chromat Vertical rod 22x500 mm crome plated A Asta orizzontale con filettatura assiale 22x300 mm cromata Ø Horizontale Stange mit Axialgewinde 22x300 mm ver chromat 10 M8 40 Horizontal rod with axial screw thread 22x300 mm chrome plated A Ø 22 Asta orizzontale L=350 con filetto a 90 brunita 350 Horizontale Stange mit Gewinde 90 22x350 mm schwarzgebrannt M8 Horizontal rod with screw thread 90 22x350 mm burnished A Asta orizzontale L=350 mm con filetto assiale 350 Horizontale Stange mit Axialgewinde 22x350 mm schwarzgebrannt Horizontal rod with axial screw thread 22x350 mm burnished M8 55

57 22 SPARE PART LIST A Asta orizzontale con filettatura assiale 22x350 mm cromata 350 Horizontale Stange mit Axialgewinde 22x350 mm verzinckt Horizontal rod with axial screw thread 22x350 mm chrome plated M A Asta orizzontale con filettatura 90 22x350 mm cromata Ø Horizontale hartverchromte Stange mit Gewinde 90 22x350 mm M8 Horizontal rod with thread 90 22x350 mm chrome plated A Asta orizzontale con filettatura a 90 22x300 mm brunita Ø M8 300 Horizontale Stange mit Gewinde 90 22x300 mm schwarzgebrannt Horizontal rod with screw thread 90 22x300 mm burnished A Asta verticale 22x500 mm brunita 500 Vertikale schwarzgebrannte Stange 22x500 mm Vertical burnished rod 22x500 mm 22 56

58 A Ø 22 Asta orizzontale con filettatura a 90 22x500 mm cromata 500 Horizontale Stange mit Gewinde 90 22x500 mm verzinckt M8 Horizontal rod with screw thread 90 22x500 mm chrome plate A.001 Ø 22 Asta orizzontale con filettatura assiale 22x300 mm brunita 300 Horizontale Stange mit Axialgewinde 22x300 mm schwarzgebrannt Horizontal rod with axial screw thread 22x300 mm burnished M A Ø 22 Asta verticale 22x500 mm cromata per gruppo idraulico 500 Senkrechte hartverchromte Stange 22x500 mm für hydraulischen Aggregates 33 Vertical chrome plated rod 22x500 mm for hydraulic system A Ø 22 Asta verticale 22x500 mm brunita per gruppo idraulico 500 Senkrechte schwarzgebrannte Stange 22x500 mm für hydraulischen Aggregates 33 Vertical burnished rod 22x500 mm for hydraulic system 17 57

59 A Ø 22 Asta orizzontale con ammortizzo corsa 10 mm con filettatura a 90 22x305 mm 305 Horizontale Stange mit Federung mit Gewinde 90 22x305 mm verchromt. 10 Horizontal rod with 10 mm shock absorber with screw thread 90 22x305 mm chrome plated. M A For rolls max Ø75 mm Ext 200 Ø 22 Asta a forcella con perno L=200 mm per ruota L=50 mm, nichelata Gabel- Halterungsstange für Pressräder L=50 mm mit Bolzen L=200 mm, entnickeln 50 Fork rod with pivot L=200 mm for wheel L=50 mm, nickeled 42, A For rolls max Ø75 mm Ext 200 Ø 22 Asta a forcella con perno L=200 mm per ruota L=100 mm, brunita Gabel- Halterungsstange für Pressräder L=200 mm mit Bolzen L=100 mm, bruniert 100 Fork rod with pivot L=200 mm for wheel L=100 mm, burnished 42,5 For rolls max Ø75 mm Ext 200 Ø A Asta a forcella con perno L=200 mm per ruota L=100 mm, nichelata Gabel-Halterungsstange für Pressräder L=200 mm mit Bolzen L=100 mm, entnickeln 100 Fork rod with pivot L=200 mm for wheel L=100 mm, nickeled 42,5 58

60 For rolls max Ø75 mm Ext A Asta a forcella con perno L=200 mm per ruota L=150 mm, nichelata Ø 22 Gabel-Halterungsstange für Pressräder L=200 mm mit Bolzen L=150 mm, entnickeln 150 Fork rod with pivot L=200 mm for wheel L=150 mm, nicheled 42, B Gruppo guida profilo primerizzato L=585 mm con perni ruota 25 mm Führungsgruppe, geprimerter Profil, L=585 mit Radstiften 25mm Guiding group primerized profile L=585 mm with wheel pivots 25mm Ø B M Gruppo guida profilo primerizzato L=550 mm con perni ruota 20 mm Führungsgruppe, geprimerter Profil, L=550 mit Radstiften 20mm Guiding group primerized profile L=550 mm with wheel pivots 20mm 15 9 Ø B M Gruppo guida profilo primerizzato L=1175 mm con perni ruota 20 mm Führungsgruppe, geprimerter Profil, L=1175 mit Radstiften 20mm Guiding group primerized profile L=1175 mm with wheel pivots 20mm 59

61 B Gruppo guida profilo L=550 mm ruote D80 gommate con perni ruota 20 mm M Führungsgruppe Profil L=550 mit gummierten Rädern D80 mit Radstiften 20mm Guiding group profile L=550 mm rubberised wheels D80 with wheel pivots 20mm B Gruppo guida profilo L=1175 mm ruote D80 gommate con perni ruota 20 mm 20 Führungsgruppe Profil L=1175 mit gummierten Rädern D80 mit Radstiften 20mm M8 1 Guiding group profile L=1175 mm rubberised wheels D80 with wheel pivots 20mm 9 80 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 50x12 mm alluminio Presswalzen komplett, Durchmesser 50x12 mm aluminium Pressingwheel complete diam. 50x12 mm aluminium 20 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 50x20 mm alluminio Presswalzen komplett, Durchmesser 50x20 mm aluminium Pressingwheel complete diam. 50x20 mm aluminium 60

62 30 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 50x30 mm alluminio Presswalzen komplett, Durchmesser 50x30 mm aluminium Pressingwheel complete diam. 50x30 aluminium 20 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x20 mm 45 sh colore giallo Presswalzen komplett, Durchmesser 55x20 mm 45 sh Farbe gelb Complete pressing-wheel diam. 55x20 mm 45 sh yellow color 45sh 20 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x20 mm 65 sh colore verde Andrckrolle komplett Durchmesser 55x20 mm 65 sh Farbe grün Pressing wheel complete diam. 55x20 mm 65 sh green color 65sh Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x20 mm 70 sh colore grigio Presswalzen komplett, Durchmesser 55x20 mm 70 sh Farbe grau Complete pressing-wheel diam. 55x20 mm 70 sh grey color 20 70sh 61

63 25 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x25 mm 70 sh colore grigio Presswalzen komplett, Durchmesser 55x25 mm 70 sh Farbe grau Complete pressing-wheel diam. 55x25 mm 70 sh grey color 70sh 30 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x30 mm 45 sh colore giallo Presswalzen komplett, Durchmesser 55x30 mm 45 sh Farbe gelb Complete pressing-wheel diam. 55x30 mm 45 sh yellow color 45sh 30 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x30 mm 70 sh colore grigio Presswalzen komplett, Durchmesser 55x30 mm 70 sh Farbe grau Complete pressing-wheel diam. 55x30 mm 70 sh grey color 70sh 50 Ø B Ruota di pressatura senza cuscinetti diametro 55x50 mm 45 sh colore giallo Andruckrolle ohne Lager Durchmesser 55x50 mm 45 sh Farbe gelb Pressing wheel without vearings diam. 55x50 mm 45 sh yellow color 45sh 62

64 B Ø 55 Ruota di pressatura completa diametro 55x50 mm 65 sh colore verde Presswalzen komplett, Durchmesser 55x50 mm 65 sh Farbe grün Complete pressing wheel diam. 55x50 mm 65 sh green color 65sh B Ø 55 Ruota di pressatura completa diametro 55x50 65 sh colore verde con cuscinetto ambo i lati Pressrad komplett Durchmesser 55x50 mm 65 Sh Farbe grün mit Lager auf beiden Seiten Pressing wheel complete diam. 55x50 mm 65 sh green color with bearing on both sides 65sh 50 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x50 mm 70 sh colore grigio Presswalzen komplett, Durchmesser 55x50 mm 70 sh Farbe grau Pressingwheel complete diam. 55x50 mm 70 sh grey color 70sh B Ø 55 Ruota di pressatura completa diam. 55x50 70 sh colore grigio con cuscinetto ambo i lati Pressrad komplett Durchmesser 55x50 mm 70 sh, Farbe grau mit Lager auf beiden Seiten Complete pressing wheel diam. 55x50 mm 70 sh grey color, with bearing on both sides 70sh 63

65 70 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 55x70 mm 45 sh colore giallo Presswalzen komplett Durchmesser 55x70 mm 45 sh Farbe gelb Complete pressingwheel diam. 55x70 mm 45 sh yellow color 45sh B Ø 55 Ruota di pressatura completa diametro 55x70 mm 70 sh colore grigio Presswalzen komplett, Durchmesser 55x70 mm 70 sh Farbe grau Complete pressingwheel diam. 55x70 mm 70 sh grey color 70sh B Ruota di pressatura completa diametro 55x sh colore blu con cuscinetto ambo i lati Pressrad komplett Durchmesser 55x150 mm 50 sh Farbe blau mit Lager auf beiden Seiten 55 Complete pressing wheel diam.55x150 mm 50 sh blue color with bearing on both sides 50sh B Ruota di pressatura completa diametro 55x sh colore blu con cuscinetto ambo i lati Ø 55 Pressrad komplett Durchmesser 55x200 mm 50 sh Farbe blau mit Lager auf beiden Seiten Pressing wheel complete diam.55x200 mm 50 sh color blue with bearing on both sides 50sh 64

66 B Ruota di pressatura completa diam. 55x sh colore grigio con cuscinetto ambo i lati Ø 55 Pressrad komplett Durchmesser 55x200 mm 70 sh, Farbe grau mit Lager auf beiden Seiten 70sh Pressing wheel complete diam. 55x200 mm 70 sh color grey, with bearing on both sides 12 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 70x12 mm alluminio Presswalzen komplett, Durchmesser 70x12 mm aluminium Pressingwheel complete diam. 70x12 mm aluminium 12 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 70x12 mm acciaio Presswalzen komplett, Durchmesser 70x12 mm stahl Pressingwheel complete diam. 70x12 mm steel 20 Ø B Ruota di pressatura completa diametro 70x20 mm alluminio Presswalzen komplett, Durchmesser 70x20 mm aluminium Pressingwheel complete diam. 70x20 mm aluminium 65

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR Copyright 20 Global Garden Products 63 62 61 2 1 3 6 64 0 49 60 7 6 42 42 3 46 3 38 39 1 2 13 47 37 1 36 38 33 2 21 26 20 27 23 29 4 16 22 10 20 22 6 9 11 7 8 Copyright 20 Global Garden Products 2 GGP

Mehr

Single Lub 2 Application System

Single Lub 2 Application System SPARE PART LIST Single Lub 2 Application System Graf & Co GmbH Technologie Service Im Farchet 4 83646 Bad Tölz Germany Phone: +49 (0) 8041 79285-16 Fax: +49 (0) 8041 79285-25 frank.engelbrecht@graf-chemie.com

Mehr

PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS

PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M1 Cerniera inferiore/superiore Oberes / Unteres Pendeltürband Top - Bottom pivot Hinge Art. M2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres

Mehr

MULCHGERÄTE TWISTER-BV TRINCIAERBA MOWERS

MULCHGERÄTE TWISTER-BV TRINCIAERBA MOWERS Fischer GmbH- s.r.l. Bahnhofstrasse 4 Via Stazione 39040 Tramin - Termeno (BZ) Italy Tel. +39 047 860 2 Fax +39 047 860 800 info@fmg.bz.it MULCHGERÄTE TWISTER-BV TRINCIAERBA MOWERS Ersatzteilliste Lista

Mehr

B-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Pistole aerografi professionali kit Professional air guns Reifenfüllmessgeräte

Pistole aerografi professionali kit Professional air guns Reifenfüllmessgeräte FITTINGS SOLUTIONS Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück 10 14511 Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück Descrizione 100001 1 Aerografo Kg.1 1 Spray gun 2,2 Lb 1 Spritzpistole Kg.1 1 Pistola di lavaggio 1

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr

BASE REF GOTTARDO 1000

BASE REF GOTTARDO 1000 SPARE PARTS CATALOGUE BASE REF GOTTARDO 1000 Code Model Ref. Page Notes 737014 03 588249 a 3,4 BASE REF GOTTARDO 1000-800 737016 03 589344 b 3,4 BASE REF GOTTARDO 1000-900 Page Index 2 external body 3

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

C019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version:

C019 C006 C001. gültig ab / valid from: Vorgängerversion / previous version: gültig bis / valid to: Nachfolgeversion / follow-up version: Ersatzteilzeichnung Oberkasten OES mini easytouch Spare part drawing upper casing OES mini easytouch ETZ C - Oberkasten ET 89MP 1 / 1 C C009 OES mini easytouch C020 C013 C017 C019 C016 C015 C005 C007 A018

Mehr

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff -G Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on request)

Mehr

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 3001SG01PM misura/maß: A = 250 mm 3002SG01PM misura/maß: A = 450 mm 3003SG01PM misura/maß: A = 550 mm 3004SG01PM misura/maß:

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 chrom cromato chrome plated (> 0/0) steel / edelstahl-optik steel / acciaio inox acciaio steel / stainless steel optic (> 0/0). /00 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0

Mehr

381Conveyor support components

381Conveyor support components 381 401 402 Pag 382 Pag 382 409 499 Pag 385 Pag 385 425 413 Pag 388 Pag 389 415 416 Pag 392 Pag 393 421 422 Pag 396 Pag 396 403 404 407 Pag 383 Pag 383 Pag 384 410 411 426 Pag 386 Pag 386 Pag 387 417 414

Mehr

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff -G -B Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on

Mehr

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

fir e / 8, 1/ 2 gas liquid G A S - K U G E L H A H N E ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 05.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Saug-Häcksler ES-1000 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

ERSATZTEILLISTE ML 395/395C SPARE PARTS LIST ML 395/395C. www MK-Electronic de M-OSD

ERSATZTEILLISTE ML 395/395C SPARE PARTS LIST ML 395/395C. www MK-Electronic de M-OSD ERSATZTEILLISTE ML 395/395C SPARE PARTS LIST ML 395/395C M-OSD-10031-11 ZEICHNUNG 1 - DRUCKER ABDECKUNGEN (FIGURE 1 - PRINTER COVERS) Seite 2 LISTE 1 - DRUCKER ABDECKUNGEN (TABLE 1 - PRINTER COVERS) NR.

Mehr

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PANEL COMPLETO CLASS PH-RX ESPAÑOL REV.: 1 FECHA: 02/11/2017 HOJA: 1 / 7 18 CE SOLUCION TAMPON PH 7 55ML

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PANEL COMPLETO CLASS PH-RX ESPAÑOL REV.: 1 FECHA: 02/11/2017 HOJA: 1 / 7 18 CE SOLUCION TAMPON PH 7 55ML DESPIECE FECHA: 02/11/2017 HOJA: 1 / 7 66522 DESCRIPCION: PANEL COMPLETO CLASS PH-RX ESPAÑOL DESCRIPCION 1 CE08030078 CJTO. PORTACABLES BLANCO 14 CE08030082 PORTASONDAS 2 CE08030079 CABLE ANTILLAMA 3X1

Mehr

ERSATZTEILLISTE ML 393/393C ELITE SPARE PARTS LIST ML 393/393C ELITE M-OSD

ERSATZTEILLISTE ML 393/393C ELITE SPARE PARTS LIST ML 393/393C ELITE M-OSD ERSATZTEILLISTE ML 393/393C ELITE SPARE PARTS LIST ML 393/393C ELITE M-OSD-10030-10 ZEICHNUNG 1 - DRUCKER ABDECKUNGEN (FIGURE 1 - PRINTER COVERS) Seite 2 LISTE 1 - DRUCKER ABDECKUNGEN (TABLE 1 - PRINTER

Mehr

1.013 REV.: 0 FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL * -> OBSERVACIONES

1.013 REV.: 0 FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL * -> OBSERVACIONES DESPIECE FECHA: 19/05/2015 HOJA: 1 / 12 CODIGO 14247 DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS ON-OFF 5L-H. 7 BAR ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 CE08033102 CABEZAL COMPLETO 5-10 L. 10 CE08031117 CONECTOR

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 05.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Saug-Häcksler ES-2000 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products C 350

Copyright 2013 Global Garden Products C 350 Copyright 2013 Global Garden Products C 350 5 14 13 12 4 3 6 10 2 21 20 19 7 9 9 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - C 350 Wheels And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE

Mehr

Fischer Mulchgeräte / Tagliaerba / Mowers HD - SLF

Fischer Mulchgeräte / Tagliaerba / Mowers HD - SLF Fischer GmbH-Srl Bahnhofstrasse Via Stazione 900 Tramin - Termeno (Bolzano) ITALY Tel. +9 71 860 211 Fax. +9 71 860 800 info@fischermulchgeraete.com Fischer Mulchgeräte / Tagliaerba / Mowers HD - SLF >>

Mehr

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Ersatzteilliste Spare part list # 519 9189 # 519 9150 Ersatzteilliste 519 9198 / 519 9150 Spare part list 519 9198 / 519 9150 Pos. No. Artikel-Bezeichnung Description

Mehr

Modell G2400R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G2400R

Modell G2400R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G2400R 001 19 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 002 5 0110060010 FLANSCHSCHRAUBE 003 20 3885500113 END COVER 004 1 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 005 70 3885400101 REAR COVER COMPLETE 006 97 3885165908 STATOR

Mehr

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange Part.No: #081148 230V D,F,A ab / from / à partir de bis / up to / jusqu' Ser.No: 160575655 / 2016 heute / now / 'à Jahr / Year/ Anno 01

Mehr

AGIE. Teile- und Preisliste. bes Funkenerosion GmbH Hafnerweg 3. D Fluorn-Winzeln

AGIE. Teile- und Preisliste. bes Funkenerosion GmbH Hafnerweg 3. D Fluorn-Winzeln Teile- und Preisliste AGIE bes Funkenerosion GmbH Hafnerweg 3 D 78737 Fluorn-Winzeln Tel.: 07402/9309-17 H. Stängel Fax.: 07402/9309-20 E-mail: rainer.staengel@bes-edm.de A155502 155.502.8 Botton flushing

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte TRE / 5. by GGP ITALY SPA

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte TRE / 5. by GGP ITALY SPA 1 / 5 2 / 5 1 118550207/0 1 CABLAGGIO REGOLATORE OUTPUT WIRE, RECTIFIER CABLAGERS RECTIFIER KABELRECTFIER 2 118550214/0 1 ASS. MOTORINO AVVIAMENTO START MOTOR ASSY ENS. MOTEUR DE DEMARREUR MOTOR KOMPL.,

Mehr

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit

Mehr

PREFILTER TVM VORFILTER TVM

PREFILTER TVM VORFILTER TVM PREFILTER TVM VORFILTER TVM 2014 / 10 bg filtration gmbh. Voithstr. 5. 71272 Renningen. Deutschland. Fon +49 7159 8069-0. Fax +49 7159 7933. info@bg-filtration.de 875578 Piece / Stück Blade disc 1000 Blechscheibe

Mehr

pc 11 Skizze Art.Nr. Benennung description

pc 11 Skizze Art.Nr. Benennung description pc 11 update: 24.05.2016 1-2, 9 390 4601 012 Handgriff kpl. handle cpl. 3-5 390 4601 017 Gaszug kpl. inkl. Bowdenzug accelerator cable cpl. incl. bowden cable 4 0201 2503 Scheibe washer 5 390 4601 016

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable 4 Fuß, höhenverstellbar Base, height-adjustable 06007050017 9 Kompressor Danfoss FR 8.5G Compressor Danfoss FR 8.5G 06021010007 Anlaufrelais FR 8.5 G 117U6015 Relay FR 8.5 G 117U6015 E0602101P0002 15 Hauptschalter,

Mehr

Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange. Spare parts list (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N

Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange. Spare parts list (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N Ersatzteilliste Lista parti di ricambio Liste des pièces de rechange Spare parts list 6720814727 (2017/08) db SLP 1/3-5/3 N 16.08.2017 1 6720814727 16.08.2017 2 6720814727 16.08.2017 3 6720814727 Ersatzteilliste

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2018/02) db STM

Ersatzteilliste Spare parts list (2018/02) db STM Ersatzteilliste Spare parts list 6720800618 (2018/02) db 13.02.2018 1 6720800618 13.02.2018 2 6720800618 13.02.2018 3 6720800618 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Blechteile Sheet metal 13.02.2018 4 6720800618

Mehr

ENGLISH POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION

ENGLISH POS. CODE DESCRIPTION POS. CODE DESCRIPTION ENGLISH 1 4404020102 QUICK CLOSING LID UNIT 15 4404020103 1 1/2'' FITTING + CONCAVE GASKET 2 4404020111 LID GASKET 15 4404020203 2'' FITTING + GASKET 3 4404020108 LID RING UNIT 16 4404020112 CONCAVE GASKET

Mehr

MGS460/400 A CE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES ERSATZTEILE

MGS460/400 A CE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES ERSATZTEILE MGS460/400 A CE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PAGE 1 MGS460/400 / Kombimatec Machines Ltd. COD. POS. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION 3311129 01

Mehr

SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO

SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO SPACCALEGNA IDRAULICO Ampio piano d appoggio rimovibile HYDRAULIC WOOD-SPLITTER Large removable working table Automatic adjustable stroke-end system HYDRAULIK-HOLZSPALTER Große

Mehr

MFH3300-4BP. Ersatzteile / Spare parts Rucksack Multifunktionsgerät backbag multifunctionstool 0169 update:

MFH3300-4BP. Ersatzteile / Spare parts Rucksack Multifunktionsgerät backbag multifunctionstool 0169 update: A 6 B C D scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Germany Tel.: +49 (0)8223/4002-99 Fax: +49 (0)8223/4002-58 service@scheppach.com www.scheppach.com

Mehr

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR Copyright 014 Global Garden Products ESL 464 TR 16 17 18 13 14 16 19 1 1 3 5 6 7 4 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 38100538/0 1 Deck

Mehr

SPARE PARTS CATALOGUE

SPARE PARTS CATALOGUE SPARE PARTS CATALOGUE Porter GPL Benzina/GPL Standard M-EV-FL00- Index Products...3 Part reference...4 Fahrgestell - Plastformteil - Karosserien... 5 Drawing 02.17 - Offene Ladefläche - Ladeklappen...5

Mehr

Vezni elementi. Joining elements. Fissaggi. Verbindungselemente

Vezni elementi. Joining elements. Fissaggi. Verbindungselemente Vezni elementi Joining elements Fissaggi Verbindungselemente 2-2 / 2-3 2-16 2-4 2-17 / 2-18 2-19 / 2-20 2-5 / 2-9 2-21 / 2-22 2-10 2-11 2-23 / 2-25 2-12 / 2-15 2-26 / 2-27 2-1 Naziv Vijak s cilindri no

Mehr

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände 3000 MAX 000 70 Kg -000 Guida 78 x 75 - carrelli 8 ruote Trackprofile 78 x 75 - Trolley hangers 8 wheels aufschiene 78 x 75 - aufwagen mir

Mehr

MFH5300-4BP. Ersatzteile / Spare parts Multifunktionstool 4 in 1 backpack multifunction tool 4 in 1 backpack 0169 update:

MFH5300-4BP. Ersatzteile / Spare parts Multifunktionstool 4 in 1 backpack multifunction tool 4 in 1 backpack 0169 update: A B C D scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Germany Tel.: +49 (0)8223/4002-99 Fax: +49 (0)8223/4002-58 service@scheppach.com www.scheppach.com

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Modell G5500R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G5500R

Modell G5500R Generator VA Pos. *PG Bestell-Nr. Bezeichnung Modell G5500R 001 23 3855438103 SUPPORT RING 002 97 3905166508 FELD 003 1 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 004 73 3905400101 REAR COVER 005 20 3885500113 END COVER 006 19 3905939508 LABEL G5500R FOR 50HZ/220V 007 5 0110060010

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

Seite / Page 21-2 Revision 2, 03/ UL, F ERSATZTEILKATALOG / ILLUSTRATED PARTS CATALOG

Seite / Page 21-2 Revision 2, 03/ UL, F ERSATZTEILKATALOG / ILLUSTRATED PARTS CATALOG 04880 2 1 19 1 20 67 68 69 70 3 14 4 5 6 13 8 6 11 22 21 12 6 9 10 7 18 16 17 14 15 29 28 66 65 64 29 30 53 * siehe Kapitel 22 * see chapter 22 A: LOCTITE 221 Seite / Page 21-2 21. KRAFTSTOFFLEITUNGEN,

Mehr

Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.

Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool Modello H1 Scarico per vasca idromassaggio in polipropilene. Tubo corrugato in polipropilene Ø 34mm. Movimento a cremagliera. Polypropylene pop up bath tub waste for hydromassage

Mehr

AGS10 MS100-2, AGS10 MS200-2, AGS10 TDS100-2 AGS10-2, AGS10E-2, AGS20-2, AGS50-2 WMZ5/10/15-2

AGS10 MS100-2, AGS10 MS200-2, AGS10 TDS100-2 AGS10-2, AGS10E-2, AGS20-2, AGS50-2 WMZ5/10/15-2 6720816109 (2015/07) Lö DEEN AGS10 MS100-2, AGS10 MS200-2, AGS10 TDS100-2 AGS10-2, AGS10E-2, AGS20-2, AGS50-2 WMZ5/10/15-2 14.07.2015 1 6720816109 14.07.2015 2 6720816109 14.07.2015 3 6720816109 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Seite 1/Page 1 1 Deckel Lid E Kontakt, magnetisch Contact, magnetic

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Seite 1/Page 1 1 Deckel Lid E Kontakt, magnetisch Contact, magnetic Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Seite 1/Page 1 1 Deckel Lid E073947 2 Kontakt, magnetisch Contact, magnetic 0927088 3 Gehäuse Housing E073139 4 Verriegelung, links Left

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

E I N M A L I G E G E L E G E N H E I T EN

E I N M A L I G E G E L E G E N H E I T EN Nutzen Sie das Such-Feld des Adobe Reader durch Drücken der Tasten: 600-311-9630 Geber Sensor WA50 6004203-0-02 Relais Safety Relay D20-D355 600-421-6640 Thermostat 82c Thermostat HD465/HM300/WA700 6005200-5-21

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products EP 434

Copyright 2013 Global Garden Products EP 434 Copyright 2013 Global Garden Products EP 434 16 19 22 21 20 18 17 14 10 13 12 11 15 9 7 4 5 8 6 24 23 25 3 2 1 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - EP 434 Chassis/Handle, Upper Part POS PART.

Mehr

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom  Telephone: ( ) Facsimile: ( ) KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

HUSQVARNA - SPARE PARTS CATALOG ROBOTIC LAWN MOWERS: HUSQVARNA AUTOMOWER 105

HUSQVARNA - SPARE PARTS CATALOG ROBOTIC LAWN MOWERS: HUSQVARNA AUTOMOWER 105 HUSQVARNA - SPARE PARTS CATALOG : HUSQVARNA AUTOMOWER 05 Sparepartslist SPAREPARTSLIST HUSQVARNA AUTOMOWER 05 PXM_REF PXM_ PARTNO BESCHREIBUNG PXM_REMARK QTY 57785803 DVD Autocheck EXP - Service Program

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet MODEL 00xA SEAT DECK 0 0 0 0 MODEL 00xA SEAT DECK Seat 000 Support, Seat 0E00 Push On Cap 0x Washer 0x Bolt, Wing 000 Bolt 00x Bracket, Pivot 0E00 Nut x Screw x 0 Spring, Leaf 00 Spring x Washer, Cup 0

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23

Mehr

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎÎÎ ÎÎÎ 0 0 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E00 Lockwasher x Bolt, Hex x

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 05.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Saug-Häcksler ES-2400 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 9 / MAI 2012 A Baugruppen Seite 2 von 9 / MAI 2012 B - Motorkopf Seite 3 von 9 / MAI 2012 C - Pumpeneinheit Seite 4 von 9 / MAI 2012 D - Adapterring Seite 5 von 9 / MAI 2012 E - Behälter Seite

Mehr

START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER

START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER 341813 GETRIEBEGEHÄUSSE BOÎTE TRASMISSION Tab. Taf. 00 0203 SCATOLA TRASMISSIONE TRASMISSION BOX SCATOLA TRASMISSIONE TRASMISSION BOX GETRIEBEGEHÄUSSE

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list (2017/06) db. IDU-8/14 it/s/w

Ersatzteilliste Spare parts list (2017/06) db. IDU-8/14 it/s/w Ersatzteilliste Spare parts list 6720820812 (2017/06) db IDU-8/14 it/s/w 22.06.2017 1 6720820812 22.06.2017 2 6720820812 22.06.2017 3 6720820812 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Verkleidung AW Casing

Mehr

2 stages motor 1000W V 50/60Hz

2 stages motor 1000W V 50/60Hz SX 44 Ersatzteilliste Sprüh-Extraktionsgerät Spare parts list Spray-extraction device Catalogue des pièces de rechange Pulvérisateur-extracteur Elenco pezzi di ricambio Polverizzatore-estratore 01.2004

Mehr

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02 Ersatzteilliste - Original - BF-TD-02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str. 20 28219 Bremen 0049 (0)421 33 63 62 00 Ver 1.00 www.hanselifter.de Stand: 04 / 2011 Seite 1 von 8 Deichsel Abbildung 1 Deichsel

Mehr

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 chrom cromato chrome plated (> 0/0) chrom/gold-optik cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/0-0/0) gold-optik dorato gold optic. /00 Waschtischmischer / Miscelatore

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 1 Deckel Lid Auf Anfrage/On request 2 Bedienblende Control panel Auf Anfrage/On request 3 Gehäuse z. Haube Hood housing E069141P 4 Halterung

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Saug-Häcksler ES ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 05.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Saug-Häcksler ES-2100 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

KRS SUPRACLASS 18-3 / 24-3

KRS SUPRACLASS 18-3 / 24-3 Ersatzteilliste Spare parts list 6720647578 (2017/08) dti 01.08.2017 1 6720647578 01.08.2017 2 6720647578 01.08.2017 3 6720647578 Ersatzteilliste Spare parts list 1 Kesselblock KRS SUPRACLASS Boiler block

Mehr

SG

SG SG 2000 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 23 22 21 20 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A.) Gehäuse links / housing left assy. B.) Vergaser und Luftfilter kpl. / carburetor and air filter assy. 5 6 7 8 9 4 3 10 11 1-6

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 7 / MAI 2012 15.02.2016 A - Baugruppen Seite 2 von 7 / MAI 2012 15.02.2016 B - Motorkopf Seite 3 von 7 / MAI 2012 15.02.2016 C - Pumpeneinheit Seite 4 von 7 / MAI 2012 15.02.2016 D - Adapterring

Mehr

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250

Mehr

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./ Item No. (1) Gehäuseteile/housing parts 1a Ablageblech Delivery plate 017010090 1b Ablageblech Delivery plate 017000090 1c Ablageblech Delivery

Mehr

ENGINE ASSEMBLY 45 319042 Key No. Description Part No. 10 (See Engine Manual) ENGINE 12 SCREW, 5/16 18 710024 13 WASHER 71060 41 GUIDE, ROD BELT 3949 42 PLASTIC WASHER 6711 43 WASHER 71060 44 SCREW, 5/16

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-3800 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet CHASSIS & HOOD ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î 5 5 0 5 0 5 5 0 5 5 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat 5 Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat 5 Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E0 Lockwasher

Mehr

(40)

(40) 414 910 379,380 425 413 416,417 975 405 4 314,315 336 2 3 1 970 43 42 (40) 41 31 900 Pos. pcs. De scription 4,6,10 t 14 t 20, 30 t 1 1 hydraulic pump 2 1 control 3 1 lifting unit 4 1 carriage 27 1 cylinder

Mehr

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION 43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure

Mehr

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de

Mehr

Ersatzteilkatalog Spare Parts List

Ersatzteilkatalog Spare Parts List Ersatzteilkatalog Spare Parts List ROSENAUER INTERNATIONAL AKTIENGESELLSCHAFT Paschinger Straße 90 4060 LEONDING / AUSTRIA Telefon: (0)732/6794 Telex: 22-1271 rsbau a Telefax: (0)732/6794 / 312 email:

Mehr