Pressure gauges Model 6 per directive 94/9/EC (ATEX) Druckmessgeräte Typ 6 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
|
|
- Dagmar Heidrich
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Operating Instructions Betriebsanleitung Pressure gauges Model 6 per directive 94/9/EC (ATEX) GB ruckmessgeräte Typ 6 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) II 2 G c Model per ATEX Model per ATEX
2 GB Operating instructions Model 6 per ATEX Page 1-9 Betriebsanleitung Typ 6 nach ATEX Seite Technical alteration rights reserved. Technische Änderungen vorbehalten. 2 WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX
3 Contents Contents 1. Safety instructions 4 2. escription 4 3. Technical data and use in accordance with intended use 5 4. Commissioning 8 5. Maintenance and servicing / cleaning 8 6. Repairs 8 Enclosure 1: eclaration of conformity Models 63X.50 and GB WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX 3
4 1. Safety instructions / 2. escription GB! Caution 1. Safety instructions The appropriate national safety regulations (i.e. EN Selection and installation recommendations for pressure gauges) must be observed when installing, putting into operation and running these instruments. T Serious injuries and/or damage can occur should the appropriate regulations not be observed T Only appropriately qualified persons should work on these instruments T The actual maximum surface temperature is not generated by the instruments themselves, but primarily by the respective medium temperature! For permissible maximum medium temperatures see table escription T Nominal size 100 and 160 mm T The pressure gauges measure the pressure by means of resilient capsule measuring elements T The measuring features are in accordance with the standards EN WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX
5 3. Technical data and use in accordance with intended use 3. Technical data and use in accordance with intended use Working pressure Model 63X.50: Steady: full scale value Fluctuating: 0.9 x full scale value Short time: 1.3 x full scale value GB Model : Steady: full scale value Fluctuating: 0.9 x full scale value Short time: 50 x full scale value, 7 bar maximum Pressure connection T According to the general technical regulations for pressure gauges, respectively (i.e. EN "Selection and installation recommendations for pressure gauges"). When screw-fitting the gauges the force required for sealing must not be applied through the case or terminal box but, using a suitable tool, only through the spanner flats provided for this purpose at the square of the connector. Installation with open-end wrench Temperature effect When temperature of the pressure element deviates from reference temperature (+20 C): max. ±0.6 %/10 K of true scale value IP Ingress protection Enveloping case IP 54 (EN / IEC ) resp. IP 65 (EN / IEC ) with liquid-filled gauges Model WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX 5
6 3. Technical data and use in accordance with intended use Operating Temperature Ambient (in Ex-operation): C GB Medium: The permissible medium temperature does not only depend on the instrument design, but also on the ignition temperature of the surrounding gases, vapours or dust. Both aspects have to be taken into account. For permissible maximum medium temperatures see table 1. Attention! With gaseous substances the temperature may increase as a result of the compression temperature. In such cases the pressure change rate has to be slowed down resp. the permissible medium temperature has to be reduced. Table 1: Permissible medium temperature Temperature class of Permissible maximum medium the ambient atmosphere temperature (in the pressure system) (ignition temperature) T 6 ( 85 C < T 100 C) +70 C T 5 (100 C < T 135 C) +85 C T 4 (135 C < T 200 C) +100 C T 3 (200 C < T 300 C) +100 C T 2 (300 C < T 450 C) +100 C T 1 (T > 450 C) +100 C Materials Wetted parts: Pressure connection with socket: Stainless steel (Typ 63X.50) Pressure element (capsule element): Stainless steel Sealing ring between socket and capsule element: FPM (Viton) Wetted parts: Pressure connection with pressure chamber: Stainless steel (Typ ) Pressure element (capsule element): Stainless steel Sealing ring between socket and capsule element: PTFE Movement: Stainless steel ial and pointer: Aluminium Case, bezel ring: Stainless steel Window: Laminated safety glass resp. acrylic glass with liquid-filled gauges Model WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX
7 3. Technical data and use in accordance with intended use Installation T Nominal position per EN / Figure 7: 90 ( ) T Pressure connection: lower mount (LM) or Model 63X.50 lower back mount (LBM) GB T In order to avoid any additional heating, the instruments must not be exposed to direct solar irradiation while in operation! T If a the ventilating valve is available at the top of the case, it must be opened prior to commissioning! Permissible vibratory stress at the mounting location T As a matter of principle unfilled gauges may only be mounted at locations without vibratory stresses T Where required, a decoupling from the mounting location can be achieved e.g. by a flexible connecting line from the measuring point to the pressure gauge and mounting via a measuring instrument bracket. T Liquid-filled gauges (Model ) may only be used within the following limits: Frequency range < 150 Hz Acceleration < 0.5 g (5 m/s 2 ) The liquid filling has to be checked on a regular basis. The liquid level must not drop below 75% of the gauge diameter. WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX 7
8 4. Commissioning Repairs GB 4. Commissioning uring the commissioning process pressure peaks must be absolutely avoided. Open the shut-off valves slowly. 5. Maintenance and servicing / cleaning The instruments require no maintenance or servicing. The indicator should be checked once or twice every 12 months. The instrument must be disconnected from the process to check with a pressure testing device. The instruments should be cleaned with a damp cloth moistened with soap solution. 6. Repairs Repairs are to be only carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. For further details see WIKA data sheet for the respective basic gauge: Model 63X.50: data sheet PM Model : data sheet PM WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX
9 Enclosure 1: Konformitätserklärung Richtlinie 94 / 9 / EG (ATEX) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass nachstehend genannte Produkte, ruckmessgeräte mit Kapselfeder, gemäß gültigem atenblatt mit der Richtlinie übereinstimmen und dem Konformitätsbewertungsverfahren 'Interne Fertigungskontrolle' unterzogen wurden. ie Unterlagen werden aufbewahrt unter der Aktennummer bei der benannten Stelle 0032 TÜV NOR CERT AM TÜV Hannover eclaration of Conformity irective 94 / 9 / EC (ATEX) We declare under our sole responsibility that the products mentioned below, i.e. capsule pressure gauges, according to the current data sheet correspond with the directive and were subjected to the conformity assessment procedure 'Internal Control of Production'. The dossier is retained under file nr at the notified body 0032 TÜV NOR CERT Am TÜV Hannover GB WIKA-Typen / WIKA models 63X. 50 und atenblätter / data sheets PM und PM ie Geräte werden gekennzeichnet mit The gauges are marked with II 2 G c Angewandte Normen: EN 'Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Allgemeine Bestimmungen' pren 'Schutz durch sichere Bauweise' Applied standards: EN 'Non electrical equipment for potentially explosive atmospheres - General requirements' pren 'Protection by constructional safety' WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG MANOMETER AG, Industriestr. 11, CH-6285 Hitzkirch Hitzkirch, Peter Barmettler Leiter Technik Technical Manager aniel Tschopp Leiter Qualitätssicherung Quality Assurance Manager WIKA Operating instructions pressure gauges Model 6 per ATEX 9
10 Inhalt Inhalt 1. Sicherheitshinweise Beschreibung Technische aten und bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Wartung/Reinigung Reparaturen 15 Anlage 1: Konformitätserklärung für Typen 63X.50 und WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX
11 1. Sicherheitshinweise / 2. Beschreibung! Vorsicht 1. Sicherheitshinweise Beachten Sie unbedingt bei Montage, Inbetriebnahme und Betrieb dieser Geräte die entsprechenden nationalen Sicherheitsvorschriften (z.b. EN Auswahl- und Einbauempfehlungen für ruckmessgeräte). T Bei Nichtbeachten der entsprechenden Vorschriften können schwere Körperverletzungen und / oder Sachschäden auftreten T Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesen Geräten arbeiten T ie tatsächliche maximale Oberflächentemperatur ist nicht von diesen Geräten selbst abhängig, sondern hauptsächlich von der jeweiligen Messstofftemperatur! Zulässige Grenzwerte für die Messstofftemperatur siehe Tabelle Beschreibung T Nenngröße NG 100 und 160 T ie Geräte erfassen den zu messenden ruck mit elastischen Kapselfeder- Messgliedern T ie messtechnischen Eigenschaften entsprechen den Normen EN WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX 11
12 3. Technische aten und bestimmungsgemäße Verwendung 3. Technische aten und bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungsbereiche Typ 63X.50: Ruhebelastung: Skalenendwert Wechselbelastung: 0,9 Skalenendwert kurzzeitig: 1,3 Skalenendwert Typ : Ruhebelastung: Skalenendwert Wechselbelastung: 0,9 Skalenendwert kurzzeitig: 50 Skalenendwert, max. jedoch 7 bar ruckanschluss T Entsprechend den allgemeinen technischen Regeln für ruckmessgeräte (zb. EN "Auswahl- und Einbauempfehlungen für ruckmessgeräte"). Beim Einschrauben der Geräte darf die zum Abdichten erforderliche Kraft nicht über das Gehäuse oder die Kabelanschlussdose aufgebracht werden, sondern mit geeignetem Werkzeug nur über die dafür vorgesehenen Schlüsselflächen am Vierkant des Anschlusszapfens. Montage mit Gabelschlüssel Temperatureinfluss Bei Abweichung von der Referenztemperatur am Messsystem (+20 C): max. ±0,6%/10 K vom jeweiligen Skalenwert IP-Schutzart Umhüllendes Gehäuse IP 54 (EN / IEC ) bzw. IP 65 (EN / IEC ) bei flüssigkeitsgefüllten Geräten Typ WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX
13 3. Technische aten und bestimmungsgemäße Verwendung Zulässige Temperaturen Umgebung (im Ex-Betrieb): C Messstoff: ie zulässige Messstofftemperatur hängt außer von der Gerätebauart auch von der Zündtemperatur der umgebenden Gase, ämpfe bzw. Stäube ab. Beide Aspekte sind zu berücksichtigen. Maximal zulässige Grenzwerte siehe Tabelle 1 Achtung! Bei gasförmigen Stoffen kann sich die Temperatur durch Kompressionswärme erhöhen. In solchen Fällen muss ggf. die ruckänderungsgeschwindigkeit gedrosselt bzw. die zulässige Messstofftemperatur reduziert werden. Tabelle 1: Zulässige Messstofftemperatur Temperaturklasse der Zulässige maximale Messstofftemperatur umgebenden zündfähigen (im Messsystem) Atmosphäre (Zündtemperatur) T 6 ( 85 C < T 100 C) +70 C T 5 (100 C < T 135 C) +85 C T 4 (135 C < T 200 C) +100 C T 3 (200 C < T 300 C) +100 C T 2 (300 C < T 450 C) +100 C T 1 (T > 450 C) +100 C Werkstoffe Messstoffberührte Teile: ruckanschluss mit Federträger: CrNi-Stahl (Typ 63X.50) Messglied (Kapselfeder): CrNi-Stahl ichtung zwischen Federträger und Kapselfeder: FPM (Viton) Messstoffberührte Teile: ruckanschluss mit Messkammer: CrNi-Stahl (Typ ) Messglied (Kapselfeder): CrNi-Stahl ichtung zwischen Federträger und Kapselfeder: PTFE Zeigerwerk: CrNi-Stahl Zifferblatt und Zeiger: Aluminium Gehäuse, Bajonettring: CrNi-Stahl Sichtscheibe: Mehrschichten-Sicherheitsglas bzw. Acrylglas bei flüssigkeitsgefüllten Geräten Typ WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX 13
14 3. Technische aten und bestimmungsgemäße Verwendung Installation T Nennlage nach EN / Bild 7: 90 ( ) T ruckanschlusszapfen unten bzw. rückseitig (bei 63X.50) T Um zusätzliche Aufheizung zu vermeiden, dürfen die Geräte im Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden! T Falls vorhanden, muss vor Inbetriebnahme das Entlüftungsventil an der Oberseite des Gehäuses geöffnet werden! Zulässige Schwingungsbelastung am Einbauort T Ungefüllte Geräte dürfen grundsätzlich nur an Stellen ohne Schwingungsbelastung eingebaut werden T Gegebenenfalls kann z.b. durch eine flexible Verbindungsleitung von der Messstelle zum ruckmessgerät und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden. T Flüssigkeitsgefüllte Geräte (Typ ) dürfen nur innerhalb dieser Grenzwerte eingesetzt werden: Frequenzbereich < 150 Hz und Beschleunigung < 0,5 g (5 m/s 2 ) ie Flüssigkeitsfüllung ist regelmäßig zu überprüfen. er Flüssigkeitsspiegel darf nicht unter 75% des Gerätedurchmessers fallen. 14 WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX
15 4. Inbetriebnahme... 6.Reparaturen 4. Inbetriebnahme Bei Inbetriebnahme ruckstöße unbedingt vermeiden, Absperrventile langsam öffnen. 5. Wartung / Reinigung ie Geräte sind wartungsfrei. Eine Überprüfung der Anzeige sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen. azu ist das Gerät vom Prozess zu trennen und mit einer ruckprüfvorrichtung zu kontrollieren. Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. 6. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. Weitere technische aten bitte dem WIKA atenblatt des jeweiligen Gerätes entnehmen: Typ 63X.50: atenblatt PM Typ : atenblatt PM WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX 15
16 Anlage 1: Konformitätserklärung Richtlinie 94 / 9 / EG (ATEX) eclaration of Conformity irective 94 / 9 / EC (ATEX) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass nachstehend genannte Produkte, ruckmessgeräte mit Kapselfeder, gemäß gültigem atenblatt mit der Richtlinie übereinstimmen und dem Konformitätsbewertungsverfahren 'Interne Fertigungskontrolle' unterzogen wurden. ie Unterlagen werden aufbewahrt unter der Aktennummer bei der benannten Stelle 0032 TÜV NOR CERT AM TÜV Hannover We declare under our sole responsibility that the products mentioned below, i.e. capsule pressure gauges, according to the current data sheet correspond with the directive and were subjected to the conformity assessment procedure 'Internal Control of Production'. The dossier is retained under file nr at the notified body 0032 TÜV NOR CERT Am TÜV Hannover WIKA-Typen / WIKA models 63X. 50 und atenblätter / data sheets PM und PM ie Geräte werden gekennzeichnet mit The gauges are marked with II 2 G c Angewandte Normen: EN 'Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen - Allgemeine Bestimmungen' pren 'Schutz durch sichere Bauweise' Applied standards: EN 'Non electrical equipment for potentially explosive atmospheres - General requirements' pren 'Protection by constructional safety' WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG MANOMETER AG, Industriestr. 11, CH-6285 Hitzkirch Hitzkirch, Peter Barmettler Leiter Technik Technical Manager aniel Tschopp Leiter Qualitätssicherung Quality Assurance Manager WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Germany Phone (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/ info@wika.de 16 WIKA Betriebsanleitung ruckmessgeräte Typ 6 nach ATEX
Circuit Sensor type Model designation EC-type exami- WIKA- (s. Ex-certific.) Fa. Pepperl & Fuchs nation certificate Model
4. Alarm contacts The permissible limits for U i, I i and P i of the intrinsically safe supply circuits depend on the sensor type. They can be taken from the corresponding EC-type examination certificates.
MehrAdditional information for hazardous areas Diaphragm seals with built-in flame proof throttle and EC-type examination certificate
Additional information Zusatzinformation Additional information for hazardous areas Diaphragm seals with built-in flame proof throttle and EC-type examination certificate EN Zusatzinformation für explosionsgefährdete
MehrPressure gauges Model 73X.02.100 per directive 94/9/EC (ATEX) Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Pressure gauges Model 73X.02.100 per directive 94/9/EC (ATEX) GB Druckmessgeräte Typ 73X.02.100 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) D Manomètres Type 73X.02.100
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrEG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
Mehrs 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700
Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrCERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains
MehrRohrfeder-Glyzerinmanometer EN 837-1
Manometer mit Glyzerinfüllung bieten folgende Vorteile: Einsetzbar bei starken Vibrationen und hohen dynamischen Druckbelastungen. Längere Lebensdauer durch geringeren Verschleiß und Korrosionsschutz des
MehrPRÜFBERICHT TEST REPORT
IFA Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUVTest Datum/Dafe: 25.11.2011 PRÜFBERICHT TEST REPORT Nr./A/o.: 2011 23610 1 Auftraggeber/ Customer Dipl.-Ing. Alexander Wirthl GmbH Schleifmittelwerk Niederzirking
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrAnlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-12024-03-01 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 12.07.2016 bis 11.06.2019 Ausstellungsdatum: 12.07.2016 Urkundeninhaber:
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FEAT INDUSTRIALE S.p.A. Via G. Parini, 30 I-23861 Cesana Brianza (LC) has implemented, operates and maintains a Quality
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
MehrP r ü f b e r i c h t Test-Report
ADR- LED-Quad 1000 Seite / Page 1 von / of 4 P r ü f b e r i c h t Test-Report Beurteilung eines Arbeitsscheinwerfers auf Übereinstimmung mit den Anforderungen des ADR / Approval of a work lamp in accordance
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
MehrSafety-related data. Model IS-3. Sicherheitstechnische Daten Typ IS-3. Addition to the operating instructions Ergänzung zur Betriebsanleitung
Addition to the operating instructions Ergänzung zur Betriebsanleitung Safety-related data Model IS-3 Sicherheitstechnische Daten Typ IS-3 EN DE Model IS-3 1. Applications / 2. Data for functional safety
MehrConnecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
MehrZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.
ZU 0859 Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H www.knick.de Bauart und Funktion Der Endlagenschalter ZU 0859 wandelt die pneumatischen Endlagen signale,
MehrOperating Instructions Betriebsanleitung
Operating Instructions Betriebsanleitung Pressure gauges Model 2 per directive 94/9/EC (ATEX) with magnetic snap-action or electronic contacts Druckmessgeräte Typ 2 nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) mit Magnetspring-
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
MehrLogafix Membran-Sicherheitsventil
Technisches Produktdatenblatt Logafix Membran-Sicherheitsventil Membransicherheitsventil 6 und 10 bar Werkstoffe Gehäuse aus Messing Bitte beachten Installations- und Bedienungshinweise entnehmen Sie bitte
MehrGuidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrTM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrZusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrBleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec
Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrBronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrEG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)
_. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrMessanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
Mehrjuergen.vogt@uni-ulm.de
Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit
MehrAnwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab
Anwendung der Normen Praktische Beispiele Urs von Känel Leiter Electrosuisse Albislab 1 Agenda Anwendung der Normen zur Erreichung der Normkonformität A) Auswahl der anwendbaren Richtlinien und Normen
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrEG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung Hersteller: Marantec Antriebs und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11, 33428 Marienfeld, Germany Das Produkt: Industrietorantrieb STA1, STAW1 und STA1 FU-I Steuerung
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrVersion/Datum: 1.5 13-Dezember-2006
TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp
MehrDominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben
Mehr[82252] Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U...
DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-SPT-U www.gfr.de [82252] Kategorie: Sensoren und Wächter Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U... Anwendung Der Druckmessumformer F-SPT-U...
MehrTomTom WEBFLEET Tachograph
TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrCloud for Customer Learning Resources. Customer
Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate
MehrHEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrSpecial shower enclosure - Sonderprodukte
In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a
MehrEMV und Medizinprodukte
EMV und Medizinprodukte Anforderungen und Umsetzung Wilhelm Seier GMBH Richtlinien, Gesetze, Verordnungen EMV Richtlinie 2004/108/EG - Seit 2009 verbindlich anzuwendende EMV Richtlinie EMV Richtlinie 2004/104/EG
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrProduktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0
Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrGURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0
Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40
Mehr114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module
MehrBimetall-Thermometer Typ 52, Industrieausführung
Mechanische Temperaturmesstechnik Bimetall-Thermometer Typ 52, Industrieausführung WIKA Datenblatt TM 52.01 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Vielseitiger Einsatz im Maschinen-, Behälter-,
MehrIn 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success!
In 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success! 1. Schritt: Basis-Daten Bitte wählen Sie das zu messende bzw. zu überwachende Medium aus. Geben Sie dann den Durchfluss, sowie ggf. geforderte medienspezifische
MehrAdditional information Zusatzinformation
Additional information Zusatzinformation Additional information for hazardous areas (Ex c) Model DPG40 with ATEX option Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche (Ex c) Typ DPG40 mit Option ATEX
MehrCERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U.
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that os Tubulares, S.A.U. Carretera Galindo a Ugarte, sn E 48510 Valle de Trapaga (Vizcaya) has implemented, operates
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Mehr