HANDBUCH VAS-2A1L-K31 VAS-4A16L-K31 AS-Interface-Sicherheitsmonitor
|
|
- Theodor Glöckner
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FABRIKAUTOMATION HANDBUCH VAS-2A1L-K31 VAS-4A16L-K31 AS-Interface-Sicherheitsmonitor SAFETY AT WORK
2 VAS-2A1L-K31 & VAS-4A16L-K31 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e.v. in ihrer neusten Fassung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt".
3 AS-Interface Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung 1 Die verwendeten Symbole Die verwendeten Abkürzungen Allgemeines Produktinformation AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Kurzbeschreibung Sicherheit Sicherheitsstandard Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einsatzbedingungen Restrisiken (EN 292-1) Einsatzgebiete Organisatorische Maßnahmen Dokumentation Rückverfolgbarkeit der Geräte Sicherheitsvorschriften Qualifiziertes Personal Reparatur Entsorgung Spezifikationen Technische Daten Technische Daten Sicherheitstechnische Kenndaten Übersicht Parameter zur Ermittlung der Ausfallraten Systemreaktionszeiten Beispielberechnungen Lieferumfang Montage Abmessungen Anschlüsse Montage im Schaltschrank Demontage Elektrischer Anschluss
4 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Inhaltsverzeichnis 5.6 Inbetriebnahme Spannungsversorgung AS-i-Sicherheitsmonitor AS-i-Doppeladresserkennung AS-i-Master ohne AS-i-Doppeladresserkennung AS-i-Master mit AS-i-Doppeladresserkennung Austausch der Chipkarte Vor-Ort Parametrierung sicherer AS-i/Gateways und Monitore Austausch eines defekten sicherheitsgerichteten AS-i-Slaves Sichere Konfiguration mit ASIMON 3 G Wartung Sicheres Abschalten kontrollieren Elektrischer Anschluss Überblick über Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente VAS-2A1L-K VAS-4A16L-K AS-i-Busanschluss Information über die Gerätetypen Anschlussbelegung AS-i- und Stromversorgungsklemmen Elektrischer Anschluss VAS-2A1L-K Elektrischer Anschluss VAS-4A16L-K Diagnoseschnittstelle VAS-4A16L-K31, VAS-2A1L-K Chipkarte Freigabekreise Anschlussübersicht Sicherheitseinheit VAS-4A16L-K Anschlussübersicht der Sicherheitseinheit VAS-2A1L-K Anzeige- und Bedienelemente LED-Anzeigen Monitor VAS-4A16L-K LED-Anzeigen Monitor VAS-2A1L-K LED-Anzeigen Monitor VAS-4A16L-K LED-Anzeigen Monitor VAS-2A1L-K Taster Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors Gerät einschalten Funktionen des AS-i-Wächters Doppeladresserkennung Erdschlusswächter Störspannungserkennung Überspannungserkennung Konfiguration der Sicherheitsfunktionen Beschreibung der Konfiguration per ASIMON 3 G2 Software Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Stammkonfiguration Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Vollständiger Konfiguration
5 AS-Interface Inhaltsverzeichnis 8.4 Sicherheitstechnische Dokumentation der Anwendung Diagnosedaten Abschalthistorie Profil und Diagnose über AS-i Passwort-Schutz Verfahren zur Konfiguration und zum Einlernen der Codefolgen Funktion der ESC/Service-Taste Sichere Koppelslaves auf den AS-i-Kreisen Chipkarte Unsichere Daten Karte unformatiert Daten nicht kompatibel Karte leer Daten kompatibel Daten im Gerät und auf der Chipkarte gleich Daten im Gerät und auf der Chipkarte ungleich Sichere Daten Daten inkompatibel Daten kompatibel Vollständige Konfiguration Daten auf der Chipkarte und im Gerät identisch Daten ungleich Bedienung der Chipkarte über das Menü Arbeiten mit mehreren Speicherbänken Bedienung im erweiterten Anzeigemodus Übersicht Navigation im erweiterten Modus AS-I SAFETY CODEFOLGEN CODES LERNEN VOLLSTÄNDIG EINZELNER SLAVE KOPPELSLAVE SLAVE CODEFOLGE FGK KANÄLE (Kanäle der Freigabekreise) SAFE KOPPELSLAVE (Optionales Menü) START/STOP (Ändern des Monitor-Modus) KONF. LÖSCHEN (sichere Konfiguration löschen) PIN (PIN ändern) SICHERE CHIPCARD VIEW BANK X CONFIG (aktive Bank anzeigen) CARD >MONITOR (Kartendaten auf Monitor kopieren) MONITOR >CARD (Monitordaten auf Chipkarte kopieren) CODES LÖSCHEN (Codefolgen löschen) CHPCRD. LÖSCHEN (Chipkarte löschen) SCHUTZ (sichere Konfiguration schützen) DIAGNOSE AS-I KREIS (Auswahl des AS-i-Kreises) SAFETY SLAVES (sicherheitsgerichtete AS-i-Slaves) MONITOR DIAGNOSE LETZE DIAGNOSE MONITOR CONFIG AS-I WÄCHTER
6 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Inhaltsverzeichnis FEHLERZÄHLER LPF (Liste der Peripheriefehler) AS-I MONITOR (Info) SETUP CHIPCARD SPRACHE (Menüsprache) WERKSGRUNDEINST. (Werkseinstellungen) LCD KONTRAST (Anzeigenkontrast einstellen) Konfiguration mit Windows Software ASIMON 3 G Diagnose bei AS-i-Monitor und Vernetzung über AS-i-Master Einleitung Vor-Ort Bedienung Spontanmeldungen AS-i 3.0 (extended) für die Diagnose nach dem Profil S Binäre Daten Transparente Eingangsdaten Codierung der Zustände der Freigabekreise (OSSD) Transparente Ausgangsdaten Azyklische Daten Vendor Specific Object 2 - Analyser-Status AS-i-Kreis Vendor Specific Object 7 - Device Colors OSSD Vendor Specific Object 8 - Device Colors OSSD 1 mit Bausteinindexzuordnung Vendor Specific Object 9 - Device Colors at switch off OSSD Vendor Specific Object 10 - Device Colors at switch off OSSD 1 mit Bausteinindexzuordnung Vendor-Specific Object Statusanzeige, Störung und Fehlerbehebung Spontananzeige von Fehlern aus der Sicherheitseinheit Austausch eines defekten sicherheitsgerichteten AS-i-Slaves Austausch eines defekten AS-i-Sicherheitsmonitors Passwort vergessen? Was nun? Anzeigen der Ziffernanzeige Glossar Referenzliste Handbuch: Konfigurationssoftware ASIMON 3 G Literaturverzeichnis
7 AS-Interface Konformitätserklärung Konformitätserklärung Das AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise wurde unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Eine entsprechende Konformitätserklärung nach der Maschinen-, EMVund Niederspannungsrichtlinie kann beim Hersteller angefordert werden. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte dem Pepperl+Fuchs GmbH Hauptkatalog bzw. dem Online-Katalog im Internet. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. 5
8 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Die verwendeten Symbole 1. Die verwendeten Symbole Hinweis! Dieses Zeichen macht auf eine wichtige Information aufmerksam. Achtung! Dieses Zeichen warnt vor einer möglichen Störung. Bei Nichtbeachten können das Gerät oder daran angeschlossene Systeme und Anlagen bis hin zur völligen Fehlfunktion gestört sein. Warnung! Dieses Zeichen warnt vor einer Gefahr. Bei Nichtbeachten drohen Personenschäden bis hin zum Tod oder Sachschäden bis hin zur Zerstörung. 1.1 Die verwendeten Abkürzungen AS-i BWS CRC E/A EDM EMV ESD PELV PFD SaW SPS AS-Interface (Aktuator Sensor Interface) Berührungslos wirkende Schutzeinrichtung Cyclic Redundancy Check = Signatur durch zyklische Redundanzprüfung Eingabe/Ausgabe External Device Monitoring = Rückführkreis Elektromagnetische Verträglichkeit Electrostatic Discharge = Elektrostatische Entladung Protective Extra-Low Voltage (Schutzkleinspannung) Probability of Failure on Demand = Versagenswahrscheinlichkeit bei Anforderung der Sicherheitsfunktion Safety at Work, AS-i-Sicherheitstechnik Speicher Programmierbare Steuerung Hinweis! Bitte beachten Sie weitere Informationen im Kap. <Glossar>. 6
9 AS-Interface Allgemeines 2. Allgemeines 2.1 Produktinformation Dieses Systemhandbuch gilt für folgende Geräte der Pepperl+Fuchs GmbH: AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Der AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise in Edelstahlgehäuse ist ein NOT- HALT-Schaltgerät, das die sicherheitsgerichteten Slaves und die korrekte Funktion des Netzes überwacht. Besonderheiten: Höhere Rechenleistung, dadurch mehr Funktionsbausteine möglich Bessere Diagnose durch grafisches Display Nahtlose Integration in die Pepperl+Fuchs GmbH Gerätefamilien durch Verwendung des gleichen Gehäuse-Designs Optionale Speicherung der Konfigurationsdaten auf einer wechselbaren Speicherkarte. EDM & START Eingänge sind frei konfigurierbar Artikel-Nr. Feldbus-Schnittstelle Anzahl Master Anzahl AS-i-Kreise Integrierte Netzteilteilentkopplung Diagnose-Schnittstelle RS 232 Diagnose-Schnittstelle Ethernet Anzahl Freigabekreise Sichere Halbleiterausgänge integriert Sicherheitsrelais integriert SaW Ausgänge nicht-sicherheitsgerichtete Eingänge VAS-4A16L-K VAS-2A1L-K Tab Funktionsumfang "AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise" 7
10 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Allgemeines 2.2 Kurzbeschreibung Das Aktuator-Sensor-Interface (AS-i) ist etabliert als System zur Vernetzung vornehmlich binärer Sensoren und Aktuatoren auf der untersten Ebene der Automatisierungshierarchie. Die hohe Zahl der installierten Systeme, die einfache Handhabung und das zuverlässige Betriebsverhalten machen AS-i auch für den Bereich der Maschinensicherheit interessant. Das sichere AS-i-System ist für Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 4/SIL 3 vorgesehen. Es ist ein Mischbetrieb von Standardkomponenten und sicherheitsgerichteten Komponenten möglich. Der AS-i-Sicherheitsmonitor überwacht innerhalb eines AS-i-Systems, entsprechend der vom Anwender per Konfigurationssoftware angegebenen Konfiguration, die ihm zugeordneten sicherheitsgerichteten Slaves. Im Fall einer Stopp-Anforderung oder eines Defektes schaltet der AS-i-Sicherheitsmonitor im schützenden Betriebsmodus das System mit einer Reaktionszeit von maximal 40 ms sicher ab. AS-i Gateway Standard- Modul AS-i Sicherheitsmonitor Sicherheits- NOT-HALT-Schalter Sicherheits- Modul AS-i Netzteil Sicherheits- Lichtgitter Sicherheits- Positionsschalter Sicherheits-Lichtschranke Standard- Modul Abb Sicherheitsgerichtete und Standard-Komponenten in einem AS-i-Netzwerk Innerhalb eines AS-i-Systems können mehrere Sicherheitsmonitore eingesetzt werden. Ein sicherheitsgerichteter Slave kann dabei von mehreren AS-i-Sicherheitsmonitoren überwacht werden. 8
11 AS-Interface Sicherheit 3. Sicherheit 3.1 Sicherheitsstandard Der AS-i-Sicherheitsmonitor wurde unter Beachtung der zum Zeitpunkt der Prüfung geltenden Sicherheitsnormen entwickelt, gefertigt, geprüft und zur Baumusterprüfung vorgestellt. Die sicherheitstechnischen Anforderungen gemäß Kategorie 4 nach EN 954-1, SIL3 gemäß EN und Performance-Level "e" gemäß EN ISO werden von allen Geräten erfüllt. Hinweis! Eine detaillierte Aufstellung der Werte für die Versagenswahrscheinlichkeit (PFD- Werte) finden Sie im Kap. <Sicherheitstechnische Kenndaten>. Nach einer Risikoanalyse können Sie das Gerät entsprechend seiner Sicherheitskategorie als abschaltende Schutzvorrichtung zum Absichern von Gefahrenbereichen einsetzen. 3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einsatzbedingungen AS-i-Sicherheitsmonitore sind als abschaltende Schutzvorrichtung für das Absichern von Gefahrenbereichen an kraftbetriebenen Arbeitsmitteln entwickelt worden. Achtung! Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird. Achtung! Eingriffe und Veränderungen an den Geräten, außer den in dieser Anleitung ausdrücklich beschriebenen, sind nicht zulässig Restrisiken (EN 292-1) Die in diesem Handbuch gezeigten Schaltungsvorschläge wurden mit größter Sorgfalt getestet und geprüft. Die einschlägigen Normen und Vorschriften werden bei Verwendung der gezeigten Komponenten und entsprechender Verdrahtung eingehalten. Restrisiken verbleiben wenn: vom vorgeschlagenen Schaltungskonzept abgewichen wird und dadurch die angeschlossenen sicherheitsrelevanten Baugruppen oder Schutzeinrichtungen möglicherweise nicht oder nur unzureichend in die Sicherheitsschaltung einbezogen werden. vom Betreiber die einschlägigen Sicherheitsvorschriften für Betrieb, Einstellung und Wartung der Maschine nicht eingehalten werden. Hier sollte auf strenge Einhaltung der Intervalle zur Prüfung und Wartung der Maschine geachtet werden. 9
12 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Sicherheit 3.3 Einsatzgebiete Der AS-i-Sicherheitsmonitor erlaubt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den Betrieb von sensorgesteuerten Personenschutzeinrichtungen und weiteren Sicherheitsbauteilen. Das Gerät übernimmt auch die für alle nicht handgeführten Maschinen obligatorische NOT-HALT Funktion (Stopp-Kategorie 0 oder 1), die dynamische Überwachung der Wiederanlauf-Funktion und die Schützkontroll-Funktion. Beispiele für den Einsatz des AS-i-Sicherheitsmonitors: Das Gerät findet seine wirtschaftliche Anwendung in Maschinen und Anlagen, in denen sich der Standard-AS-i-Bus als lokaler Bus rechnet. So können unter Verwendung des Sicherheitsmonitors als Busteilnehmer bereits bestehende AS-i- Buskonfigurationen problemlos erweitert und Sicherheitsbauteile mit entsprechender AS-i safety at work-schnittstelle problemlos eingeschleift werden. Fehlt eine AS-i safety at work-schnittstelle am Sicherheitsbauteil, so können sog. Koppelmodule die Anbindung übernehmen. Bestehende AS-i-Master und AS-i-Netzteile können weiter verwendet werden. Branchenbezogen bestehen keine Einschränkungen. Einige der wesentlichsten Einsatzgebiete seien hier genannt: Werkzeugmaschinen Ausgedehnte Bearbeitungsmaschinen mit mehreren Steuerelementen und Sicherheitssensorik für die Bereiche Holz und Metall Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen, Zuschneidemaschinen Verpackungsmaschinen einzeln und im Verbund Nahrungsmittelmaschinen Stück- und Schüttgut Förderanlagen Arbeitsmaschinen der Gummi- und Kunststoffindustrie Montageautomaten und Handhabungsgeräte 3.4 Organisatorische Maßnahmen Dokumentation Alle Angaben dieses Systemhandbuchs, insbesondere die der Abschnitte Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme müssen unbedingt beachtet werden. Alle Sicherheitshinweise im Handbuch ASIMON 3 G2 Konfigurationssoftware" müssen unbedingt beachtet werden. Beachten Sie bitte die Sicherheitsregeln bei der Konfiguration der Sicherheitsfunktionen in Kap. <Konfiguration der Sicherheitsfunktionen>. Die Kontrolle des Release-Codes und die Überprüfung der Anlage müssen schriftlich dokumentiert werden und gehören zur Anlagendokumentation. Bewahren Sie dieses Systemhandbuch sorgfältig auf. Es sollte immer verfügbar sein. 10 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
13 AS-Interface Sicherheit Rückverfolgbarkeit der Geräte Der Besteller hat die Rückverfolgbarkeit der Geräte über die Seriennummer sicherzustellen! Sicherheitsvorschriften Beachten Sie die örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen und die Vorschriften der Berufsgenossenschaften Qualifiziertes Personal Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung der Geräte darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden. Die Einstellung und Änderung der Gerätekonfiguration per PC und Konfigurationssoftware ASIMON 3 G2 darf nur von einem dazu autorisierten Sicherheitsbeauftragten vorgenommen werden. Das Passwort zum Ändern einer Gerätekonfiguration ist vom Sicherheitsbeauftragten verschlossen aufzubewahren Reparatur Reparaturen, insbesondere das Öffnen des Gehäuses, dürfen nur vom Hersteller oder einer vom Hersteller autorisierten Person vorgenommen werden Entsorgung Hinweis! Elektronikschrott ist Sondermüll! Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zu dessen Entsorgung! Das Gerät enthält keinerlei Batterien, die vor der Entsorgung des Gerätes zu entfernen wären. 11
14 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Spezifikationen 4. Spezifikationen 4.1 Technische Daten Achtung! Das AS-i-Netzteil zur Versorgung der AS-i-Komponenten muss eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Das Netzteil zur 24 V-Versorgung muss ebenfalls eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Die maximale Ausgangsspannung des Netzteils muss auch im Falle eines Fehlers kleiner als 42 V sein. 4.2 Technische Daten Die technischen Daten des Gerätes entnehmen Sie bitte dem Datenblatt. Die aktuelle Version finden Sie im Internet unter: 12 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
15 AS-Interface Spezifikationen 4.3 Sicherheitstechnische Kenndaten Kenndatum Wert Norm Sicherheitskategorie 4 EN Sicherheitskategorie 4 EN ISO : 2008 Performance Level (PL) e Safety Integrity Level (SIL) 3 EN Gebrauchsdauer (TM) in Jahren 20 EN ISO : 2008 Maximale Einschaltdauer in Monaten 12 EN Max. Systemreaktionszeit in Millisekunden 40 EN Tab Achtung! Zusätzlich zur Systemreaktionszeit von max. 40 ms müssen noch die Reaktionszeiten des sicheren AS-i-Sensor-Slaves, des zur Überwachung verwendeten Sensors, des sicheren AS-i-Aktuator-Slaves und des dafür verwendeten Aktuators addiert werden. Bitte beachten Sie, dass durch die Parametrierung des Sicherheitsmonitors ebenfalls zusätzliche Reaktionszeiten hervorgerufen werden können. Hinweis! Die zu addierenden Reaktionszeiten sind den technischen Daten der Slaves sowie Sensoren und Aktuatoren zu entnehmen. Achtung! Es addieren sich die Systemreaktionszeiten der verketteten AS-i-Komponenten Übersicht Parameter zur Ermittlung der Ausfallraten nop/y Schaltintervalle t Zyklus [s] B10d-Wert Elektromechanik Norm MTTF d [Jahre] PFH [1/h] ,82 9,908 x 10-9 EN ISO ,65 4,853 x ,88 9,054 x Tab nop/y Schaltintervalle B10d-Wert Elektronik PFH Elektromechanik MTTF d PFH PFH gesamt Norm ,76 E ,82 1,12 x ,6 x 10 EN EN ,65 5,09 x ,85 x ,88 7,82 x ,54 x 10-9 Tab
16 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Spezifikationen 4.4 Systemreaktionszeiten Beispielberechnungen Systemkomponenten: ASI1 AS-i Netz 1 ASI2 AS-i Netz 2 S1-1 sicherheitsgerichteter Sensor-Slave (NOT-HALT-Schalter: t RS1-1 = 100ms) S1-2 sicherheitsgerichteter Sensor-Slave (Sicherheits-Lichtgitter: t RS1-2 = 18ms) S2-1 sicherheitsgerichteter Sensor-Slave (NOT-HALT-Schalter: t RS2-1 = 100ms) A2-1 sicherheitsgerichteter Aktuator-Slave (Motorstarter: t RA2-1 = 50ms) SM1-1 Sicherheitsmonitor mit 16FGK mit einem Relaisausgang und einem sicheren AS-i Ausgang im AS-i Netz 1 SM1-2 Sicherheitsmonitor mit 2FGK mit einem Relaisausgang im AS-i Netz 1 SM2-1 Sicherheitsmonitor mit 16FGK mit einem Relaisausgang und einem sicheren AS-i Ausgang im AS-i Netz 2 Tab Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
17 I I ASI+ Run Prg I+ I ASI I+ 1.Y nc Prg I+ 1.Y2 I 1 I2 Pwr 1.Y1 Fault 1.Y2 Out Alarm 1.24 nc AS-Interface Spezifikationen Systemkonfiguration Beispiel 1 - Berechnung der Systemreaktionszeit SM1-1 SM1-2 AS-i Safety Monitor AS-i Safety Monitor S1-1 M M S1-2 AS-i 1 SM2-1 M AS-i Safety Monitor S2-1 M A2-1 AS-i 2 Bei Aktivierung des Sicherheits-Lichtgitters S1-2 wird der Relais-Sicherheitsausgang von Sicherheitsmonitor SM1-2 angesteuert. Berechnung der AS-i-relevanten Systemreaktionszeit: t System gesamt a) = t R S1-2 + t R System = 18ms + 40ms = 58ms 15
18 I I ASI+ Run Prg I+ I ASI I+ 1.Y nc Prg I+ 1.Y2 I 1 I2 Pwr 1.Y1 Fault 1.Y2 Out Alarm 1.24 nc AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Spezifikationen Systemkonfiguration Beispiel 2 - Berechnung der Systemreaktionszeit SM1-1 SM1-2 AS-i Safety Monitor AS-i Safety Monitor S1-1 M M S1-2 AS-i 1 SM2-1 M AS-i Safety Monitor S2-1 M A2-1 AS-i 2 Bei Verriegelung des NOT-HALT-Schalters S2-1 wird der Motorstarter über den sicheren AS-i-Ausgang von Sicherheitsmonitor SM2-1 angesteuert. Berechnung der AS-i-relevanten Systemreaktionszeit: t System gesamt b) = t R S2-1 + t R System + t R A2-1 = 100ms + 40ms + 50ms = 190ms 16 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
19 I I ASI+ Run Prg I+ I ASI I+ 1.Y nc Prg I+ 1.Y2 I 1 I2 Pwr 1.Y1 Fault 1.Y2 Out Alarm 1.24 nc AS-Interface Spezifikationen Systemkonfiguration Beispiel 3 - Berechnung der Systemreaktionszeit SM1-1 SM1-2 AS-i Safety Monitor AS-i Safety Monitor S1-1 M M S1-2 AS-i 1 SM2-1 M AS-i Safety Monitor S2-1 M A2-1 AS-i 2 Bei Verriegelung des NOT-HALT-Schalters S1-1 wird über die Kopplung des sicheren AS-i-Ausgangs von Sicherheitsmonitor SM1-1 der Relaisausgang von Sicherheitsmonitor SM2-1 angesteuert. Berechnung der AS-i-relevanten Systemreaktionszeit: t System gesamt c) = t R S1-1 + t R System ASI1 + t R System ASI2 = 100ms + 40ms + 40ms = 180ms 4.5 Lieferumfang Die Grundeinheit besteht aus: AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise. Als Zubehör sind lieferbar: Software-CD mit Kommunikationssoftware ASIMON 3 G2 für Microsoft Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7 Systemhandbuch im PDF-Format (zum Lesen der Dateien benötigen Sie den Adobe Reader ab Version 5.x). 17
20 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Montage 5. Montage 5.1 Abmessungen Warnung! Decken Sie das Gerät bei Bohrarbeiten oberhalb des Gerätes ab. Es dürfen keine Partikel, insbesondere keine Metallspäne, durch die Lüftungsöffnungen in das Gehäuse eindringen, da diese einen Kurzschluss verursachen können. Hinweis! Beachten Sie bitte weitere Informationen in der Montageanweisung Anschlüsse mm / PZ ,8 Nm 7 LB.IN 2 x (0,5... 1,5) mm 2 2 x (0,5... 1,5) mm 2 AWG 2 x Achtung! Das AS-i-Netzteil zur Versorgung der AS-i-Komponenten muss eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Das Netzteil zur 24 V-Versorgung muss ebenfalls eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Die maximale Ausgangsspannung des Netzteils muss auch im Falle eines Fehlers kleiner als 42 V sein. 18 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
21 AS-Interface Montage 5.3 Montage im Schaltschrank Die Montage des Gerätes erfolgt auf 35 mm Normschienen nach DIN EN im Schaltschrank. Hinweis! Das Gerät ist geschützt durch ein Gehäuse aus Edelstahl und eignet sich auch für die offene Wandmontage. Setzen Sie das Gerät zur Montage an der Oberkante der Normschiene an und schnappen Sie es dann an der Unterkante ein. [1] [2] Demontage Zum Entfernen, die Halteklammer [2] mit einem Schraubenzieher [1] nach unten drücken, das Gerät fest gegen die obere Schienenführung drücken und herausheben. 19
22 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Montage 5.5 Elektrischer Anschluss Hinweis! Eine Beschreibung des elektrischen Anschlusses befindet sich im Kap. <Elektrischer Anschluss>. 5.6 Inbetriebnahme Spannungsversorgung AS-i-Sicherheitsmonitor Versorgung aus AS-i Redundant: Versorgung aus AS-i oder aus 24 V Hilfsenergie... oder aus AS-i 2 AS-i AS-i 24 V, 0 V AS-i 1 AS-i AS-i-Doppeladresserkennung AS-i-Master ohne AS-i-Doppeladresserkennung Gateway Monitor Power supply Power supply AS-i 1 PWR 1 AS-i 2 PWR 2 AS-i-Doppeladresserkennung im AS-i-Sicherheitsmonitor aktiv 20 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
23 AS-Interface Montage AS-i-Master mit AS-i-Doppeladresserkennung Gateway Monitor Power supply Power supply AS-i 1 PWR 1 PWR 2 AS-i 2 AS-i-Doppeladresserkennung im AS-i-Master aktiv 21
24 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Montage 5.7 Austausch der Chipkarte Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt werden! [1] [2] [3] [4] [5] alt [6] [7] neu [8] 22 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
25 AS-Interface Montage Vor-Ort Parametrierung sicherer AS-i/Gateways und Monitore Karte nicht formatiert /Card not formatted/ Karte wird formatiert: /Formatting card / NEW CHIPCARD WILL BE FORMATTED DATA WILL BE SYNCHRONIZED Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Unsichere Daten / Non-safe data/ Données non-sécurisées/ Dati non sicuri / Datos no seguros/ Daten nicht kompatibel /Data not compatible/ CHIPCARD NOT COMPATIBLE Daten kompatibel (Werkskonfiguration) /Data compatible (factory configuration)/ DATA FROM CHIPCARD TAKEN Karte leer + formatiert /Card empty + formatted/ Fehlermeldung: Daten werden übernommen: Daten werden synchronisiert: Keine Meldung /Error message/ /Data being acepted/ /Data being synchronized/ /No message/ CHIPCARD AND CHIPCARD FOUND DATA WILL BE SYNCHRONIZED Geräte+Chipdaten gleich /Device data+card data equal/ Geräte+Chipdaten ungleich (Werkskonfiguration geändert) /Device+card data not equal (Factory configuartion changed) Fehlermeldung: /Error message/ DATA DIFFERENT CARD->MASTER MASTER->CARD CONTINUE Karte löschen /Clear the card/ /Supprimer carte/ /Cancellare chipcard/ /Borrar chip/ Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Daten kopieren KARTE->MASTER oder MASTER->KARTE Copy data CARD->MASTER or MASTER->CARD Copier données Carte->Maître ou Maître-Carte Copiare dati Chipcard->Master o copiare dati Master->Chipcard Copiar dates Chip->Maestro o Maestro ->Chip 23
26 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Montage Sichere Daten auf der Chipkarte nicht kompatibel zum Gerät /Safe data on the chip card not compatible to the device/ Fehlermeldung: /Error message/ CHIPCARD NOT COMPATIBLE Karte löschen /Clear the card/ /Supprimer carte/ /Cancellare chipcard/ /Borrar chip/ Sichere Daten / Safe data/ Données sécurisées/ Dati sicuri / Datos seguros Keine validierte Konfiguration im Gerät + Chipkarte /No validated configuration in the device + chip card/ CHIPCARD FOUND SAFETY DATA WILL BE SYNCHRONIZED Validierte Konfiguration im Gerät, Chipkarte leer /Validated configuration in the device, chip card empty/ Daten werden synchronisiert: Daten werden synchronisiert: /Data being synchronized/ /Data being synchronized/ ERROR. CHIPCARD FOUND SAFETY DATA WILL BE SYNCHRONIZED Gerät enthält keine validierte Konfiguration /No validated configuration in the device/ Stamm-/Vollständige Konfiguartion auf der Chipkarte /Master configuration or complete configuration on the card Datenfreigabe per Release-Code notwendig: /Data release via release code required/ COPY BANK A TO MONITOR... RELEASE CODE: 1BDF TYPE CODE 1BDF OK Stamm-/Vollständige Konfiguartion auf der Chipkarte /Master configuration or complete configuration on the card Gerät enthält validierte Konfiguration /There is a validated configuration on the card Beide Konfigurationen gleich/ Both configurations identical Keine Meldung /No message/ Stamm-/Vollständige Konfiguartion auf der Chipkarte enthalten /Master configuration or complete configuration on the card Gerät enthält validierte Konfiguration, Daten ungleich /There is a validated configuration on the card, data not equal Beide Konfigurationen ungleich/ Both configurations not equal Fehlermeldung: /Error message/ CHIPCARD AND SAFETY DATA DIFFERENT. DELETE CHIPCARD OR SAFETY DATA Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Konfiguration per Release-Code freigeben /Validate the configuration via release code/ /Respecter les indications de sécurité exposées dans le manuel ASIMON /Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale ASIMON /Habilitar la configuratión con el código de liberatión/ Keine Aktion erforderlich /No action required/ /Aucune action requise/ /Nessuna azione richiesta/ /Ninguna deción requrida/ Daten löschen /Clear data/ /Supprimer données / /Cancellare dati /Borrar datos Weitere Informationen siehe Gerätedokumentation Kap. <Chipkarte> 24 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
27 AS-Interface Montage 5.8 Austausch eines defekten sicherheitsgerichteten AS-i-Slaves Der neue Slave muss Codefolgen liefern können und auf die gleiche Adresse programmiert sein wie der defekte Slave. Es darf nur ein Slave fehlen! [1] [2] ESC/Service (3 seconds) CONNECT NEW SLAVE 17 THEN PRESS SERVICE [3] [4] ESC/Service (3 seconds) 25
28 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Montage 5.9 Sichere Konfiguration mit ASIMON 3 G2 RS232 ASIMON 3 G2 Software Start ASIMON 3 G2 Software Ändern Sie mit Monitor/Passwortänderung das voreingestellte Passwort bei der ersten Benutzung des Gerätes! ASIMON 3 G2 Software Stellen Sie die gewünschte Konfiguration zusammen. ASIMON 3 G2 Software Spielen Sie die Konfiguration mit MONITOR / PC-> MONITOR ins Gerät. Geben Sie dazu das Passwort ein. ASIMON 3 G2 Software Die Abfrage CODEFOLGEN EINLERNEN? können Sie mit "Ja" bestätigen oder den Vorgang später über das Display ausführen, wenn Sie "Nein" wählen. ASIMON 3 G2 Software Prüfen Sie das Konfigurationsprotokoll (beachten Sie hierzu die Anweisungen im <Kap. 5.8> der ASIMON Dokumentation!). ASIMON 3 G2 Software Geben Sie mit MONITOR > FREIGABE die Konfiguration frei. ASIMON 3 G2 Software Starten Sie den Monitor mit MONITOR > START. 26 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
29 Press OK for Menu Output Circuit 1:ON 2:OFF AS-Interface Montage ASIMON 3 G2 Software Press OK for Menu Output Circuit 1:ON 2:OFF Das Gerät ist jetzt im geschützten Betriebsmodus. Wird dem Sicherheitsmonitor in der ASIMON 3 G2 Software eine eigene Adresse zugewiesen, muss die Projektierung im AS-i-Master (Quick Setup) angepasst werden! Dies gilt auch bei der Verwendung von simullierten Slaves. Beachten Sie bitte weitere Sicherheitshinweise im Handbuch ASIMON 3 G2! 27
30 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Wartung 6. Wartung 6.1 Sicheres Abschalten kontrollieren Der Sicherheitsbeauftragte ist verantwortlich für die Kontrolle der einwandfreien Funktion des AS-i-Sicherheitsmonitors innerhalb des absichernden Systems. Das sichere Abschalten bei Auslösung eines zugeordneten sicherheitsgerichteten Sensors oder Schalters ist mindestens einmal pro Jahr zu kontrollieren: Achtung! Betätigen Sie dazu jeden sicherheitsgerichteten AS-i-Slave und beobachten Sie dabei das Schaltverhalten der Ausgangskreise des AS-i-Sicherheitsmonitors. Achtung! Beachten Sie die maximale Einschaltdauer und die Gesamtbetriebsdauer. Deren Werte sind abhängig vom für die Gesamtversagenswahrscheinlichkeit gewählten PFD- Wert (siehe Kap. <Sicherheitstechnische Kenndaten>). Beim Erreichen der maximalen Einschaltdauer (drei, sechs oder zwölf Monate) überprüfen Sie das komplette Sicherheitssystem auf seine ordnungsgemäße Funktion. Beim Erreichen der Gesamtbetriebsdauer (20 Jahre) ist das Gerät vom Hersteller auf seine ordnungsgemäße Funktion im Herstellerwerk zu überprüfen. 28 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
31 AS-Interface Elektrischer Anschluss 7. Elektrischer Anschluss 7.1 Überblick über Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente VAS-2A1L-K31 [3] [7] [4] [5] [6] [7] [1] mm / PZ ,8 Nm 7 LB.IN 2 x (0,5... 1,5) mm 2 2 x (0,5... 1,5) mm 2 [2] AWG 2 x Legende: [1] Chipkarten-Steckplatz [2] RS 232 Diagnoseschnittstelle 1 [3] LEDs [4] LC-Display [5] Taster [6] Anschlussklemmen: Spannungsversorgung und AS-i-Kreis [7] Anschlussklemmen: Sicherheitsmonitor 1. nur in Verbindung mit ASIMON 3 G2 Software oder AS-i-Control-Tools 29
32 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss VAS-4A16L-K31 [3] [7] [4] [3] [5] [6] [7] [1] mm / PZ ,8 Nm 7 LB.IN 2 x (0,5... 1,5) mm 2 2 x (0,5... 1,5) mm 2 [2] AWG 2 x Legende: [1] Chipkarten-Steckplatz [2] RS 232 Diagnoseschnittstelle 1 [3] LEDs [4] LC-Display [5] Taster [6] Anschlussklemmen: Spannungsversorgung und AS-i-Kreis [7] Anschlussklemmen: Sicherheitsmonitor 1. nur in Verbindung mit ASIMON 3 G2 Software oder AS-i-Control-Tools 30 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
33 AS-Interface Elektrischer Anschluss 7.2 AS-i-Busanschluss Blau AS-i- Braun AS-i+ Blau AS-i- Braun AS-i+ Gelbes AS-i-Flachkabel zweiadriges AS-i-Rundkabel (empfohlen: flexible Starkstromleitung H05VV-F2x1,5 nach DIN VDE 0281) Hinweis! Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden. 7.3 Information über die Gerätetypen Hinweis! Eine Auflistung der einzelnen Gateways und deren Merkmale finden Sie im Absatz <Produktinformation>. 7.4 Anschlussbelegung AS-i- und Stromversorgungsklemmen Hinweis! Am grau gezeichneten Kabel dürfen keine Slaves oder Repeater angeschlossen werden. Am gelb gezeichneten Kabel dürfen keine AS-i-Netzteile oder weitere Master angeschlossen werden. Hinweis! Die Funktionserdung soll mit einem möglichst kurzen Kabel erfolgen, um gute EMV- Eigenschaften zu sichern. Achtung! Das AS-i-Netzteil zur Versorgung der AS-i-Komponenten muss eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Das Netzteil zur 24 V-Versorgung muss ebenfalls eine sichere Netztrennung gemäß IEC aufweisen und kurzzeitige Netzausfälle bis zu 20 ms überbrücken. Die maximale Ausgangsspannung des Netzteils muss auch im Falle eines Fehlers kleiner als 42 V sein. +AS-i 2 (Anschluss an 2. AS-i-Kreis ) Weitere Informationen über den zusätzlichen Slave-Kreis finden Sie im Kap. <Sichere Koppelslaves auf den AS-i-Kreisen>. 31
34 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss VAS-2A1L-K AS I 1 +AS I 1 AS I 1 +PWR- (max. 8 A) +AS + I 2 / 24V, 0V Klemme Signal / Beschreibung +ASI 1 Anschluss an AS-i-Kreis 1 ASI 1 +PWR Spannungsversorgung AS-i-Kreis 1 (max. 8 A) +ASI 2 / 24 V, 0 V Anschluss an AS-i-Kreis 2; 24 V Versorgung Sicherheitsmonitor optional FG Funktionserde Hinweis! AS-i-Kreis 1 und 2 werden aus separaten Netzteilen versorgt. Hinweis! Beachten Sie bitte weitere Hinweise im Kap. <Anschlussbelegung AS-i- und Stromversorgungsklemmen>. 32 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
35 AS-Interface Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss VAS-4A16L-K ASI 1 ASI 1 +PWR (max. 8A) +ASI 2 ASI + 2 +PWR (max. 8A) Klemme Signal / Beschreibung +ASI 1 Anschluss an AS-i-Kreis 1 +ASI 2 Anschluss an AS-i-Kreis 2 ASI 1 +PWR Spannungsversorgung AS-i-Kreis 1 (max. 8 A) ASI 2 +PWR Spannungsversorgung AS-i-Kreis 2 (max. 8 A) FG Funktionserde Hinweis! AS-i-Kreis 1 und 2 werden aus separaten Netzteilen versorgt. Hinweis! Beachten Sie bitte weitere Hinweise im Kap. <Anschlussbelegung AS-i- und Stromversorgungsklemmen>. 33
36 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss 7.5 Diagnoseschnittstelle Die Service- und Diagnoseschnittstelle (in Verbindung mit AS-i-Control-Tools oder ASIMON 3 G2 Software) dient zur Kommunikation zwischen PC und Gerät VAS-4A16L-K31, VAS-2A1L-K31 Die Service- und Diagnoseschnittstelle ist als mini DIN-6-Buchse ausgeführt und befindet sich oben links auf dem Deckelgehäuse. 7.6 Chipkarte Die Konfiguration ist in einem fest eingebauten EEPROM gespeichert und kann per Chipkarte überschrieben werden. Die Chipkarte muss im Betrieb nicht eingesteckt sein. Warnung! Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand eingesetzt und entnommen werden! 34 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
37 AS-Interface Elektrischer Anschluss 7.7 Freigabekreise Anschlussübersicht Sicherheitseinheit VAS-4A16L-K V 24 V Y Y1 +3 Aux 1.Y1 2.Y1 1.Y2 2.Y2 K1 K3 K2 K Y Y Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), 2.Y2 (EDM 4/Start 4) Die Sicherheitseinheit stellt 4 Eingänge zur Verfügung. Die EDM & START Eingänge sind frei wählbar. Die Eingänge dürfen nicht mit anderen Potenzialen verbunden werden, sondern nur direkt oder über potenzialfreie Schalter mit + (für EDM/START). Schaltstrom statisch 4 ma bei 24 V, dynamisch 30 ma bei 24 V (T=100 µs). 3.14, 4.14 Halbleiter-Ausgänge. Max. Kontaktbelastbarkeit: 0,5 A DC-13 bei 30 V. 1.13, 1.14; 2.13, 2.14 Potenzialfreie Relaiskontakte. Sicherheitsrelais mit einem Kontaktsatz zur Rücklesung. Max. Kontaktbelastbarkeit: 3 A AC-15 bei 30 V, 3 A DC-13 bei 30 V. 0V, 24V Versorgung der Halbleiterausgänge aus separaten 24 V DC. +1, +2, +3, +4 (für EDM/Start) Stromversorgungs-Ausgang, versorgt aus AS-i. Darf nicht mit anderen Potenzialen, sondern darf nur direkt oder über potenzialfreie Schalter mit einem der EDM- oder Start-Eingänge verbunden werden. Spannung V DC. 35
38 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss Anschlussübersicht der Sicherheitseinheit VAS-2A1L-K Y2 + 2.Y Y1 + 1.Y Y1 (EDM 1), 1.Y2 (Start 1), 2.Y1 (EDM 2), 2.Y2 (Start 2) Die Sicherheitseinheit stellt 4 Eingänge zur Verfügung. Die EDM & START Eingänge sind frei wählbar. Die Eingänge dürfen nicht mit anderen Potenzialen verbunden werden, sondern nur direkt oder über potenzialfreie Schalter mit + (für EDM/START). Schaltstrom statisch 4 ma bei 24 V, dynamisch 30 ma bei 24 V (T=100 µs). 1.13, 1.14, 1.23, 1.24; 2.13, 2.14, 2.23, 2.24 Potenzialfreie Relaiskontakte. Sicherheitsrelais mit einem Kontaktsatz zur Rücklesung. Max. Kontaktbelastbarkeit: 3 A AC-15 bei 30 V, 3 A DC-13 bei 30 V. + (für EDM/Start) Stromversorgungs-Ausgang, versorgt aus AS-i. Darf nicht mit anderen Potenzialen, sondern nur direkt oder über potenzialfreie Schalter mit einem der EDM- oder Start- Eingänge verbunden werden. Spannung V DC. 36 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
39 AS-Interface Elektrischer Anschluss 7.8 Anzeige- und Bedienelemente LED-Anzeigen Monitor VAS-4A16L-K31 fault ready U AS-i 1 U AS-i 2 Die Leuchtdioden auf der Frontseite des Gerätes signalisieren: power Der Monitor ist ausreichend spannungsversorgt. fault LED an: LED blinkend: Kommunikationsfehler auf AS-i-Leitung mindestens 1 FGK im Zustand rotblinkend ready LED an: Anlauf-/Wiederanlaufsperre aktiv / LED blinkend: externer Test erforderlich U AS-i 1 / U AS-i 2 AS-i 1 / AS-i 2 ausreichend spannungsversorgt 37
40 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss LED-Anzeigen Monitor VAS-2A1L-K31 U AS-i / fault ready channel 1 channel 2 Die Leuchtdioden auf der Frontseite des Gerätes signalisieren: power Der Monitor ist ausreichend spannungsversorgt. U AS-i / fault Kommunikationsfehler auf AS-i-Leitung / Fehlerverriegelung Freigabekreis aktiv Blinkt rot bei Fehler eines AS-i-Safety Slaves Leuchtet rot bei gestörter AS-i Kommunikation Leuchtet grün bei ausreichender AS-i Spannung ready LED an: Anlauf-/Wiederanlaufsperre aktiv / LED blinkend: externer Test erforderlich channel 1 / channel 2 Zustand der Kontakte des Sicherheitausgangs (FGK): LED aus: offen LED an: geschlossen LED blinkend: Verzögerungszeit läuft bei Stoppkategorie 1 38 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
41 AS-Interface Elektrischer Anschluss LED-Anzeigen Monitor VAS-4A16L-K Y2 0 V 24 V +4 2.Y Aux 1.Y1 2.Y1 K1 K3 1.Y2 2.Y2 K2 K Y Y Die Leuchtdioden auf der Sicherheitseinheit signalisieren: Aux 24 V Versorgung für die Halbleiterausgänge liegt an. 1Y.1, 1Y2, 2Y.1, 2Y.2 Eingang 1.Y1 (EDM 1/Start 1), 2.Y1 (EDM 2/Start 2), 1.Y2 (EDM 3/Start 3), 2.Y2 (EDM 4/Start 4) ist eingeschaltet. K1, K2 Kontaktsätze 1.13, 1.14 (K1) bzw. 2.13, 2.14 (K2) geschlossen. K3, K4 Am Halbleiterausgang 3.14 (K3) bzw 4.14 (K4) liegt Hilfsspannung an LED-Anzeigen Monitor VAS-2A1L-K31 Die Sicherheitseinheit in diesen Geräten hat keine LED-Anzeige. 39
42 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Elektrischer Anschluss Taster Die Taster bewirken: Navigieren im erweiterten Modus OK ESC/Service Wechsel in erweiterten Modus. Einlernen der Codefolge eines neuen sicherheitsgerichteten Slaves, wenn genau ein sicherheitsgerichteter Slave ausgetauscht wird und zum Entriegeln des Sicherheitsmonitors. Außerdem wird mit diesem Taster der erweiterte Modus verlassen. Weitere Informationen siehe Absätze: <Funktion der ESC/Service-Taste>. <Austausch eines defekten sicherheitsgerichteten AS-i-Slaves>. <Bedienung im erweiterten Anzeigemodus>. 40 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
43 AS-Interface Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors 8. Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors Die Konfiguration und Inbetriebnahme des AS-i-Sicherheitsmonitors erfolgt über einen PC/Notebook mit der Konfigurationssoftware ASIMON 3 G2. Die Bedienungssprache des Gerätes kann länderspezifisch eingestellt werden; siehe weitere Informationen im Kap. <Bedienung im erweiterten Anzeigemodus>. Hinweis! Die Beschreibung der Software ASIMON 3 G2 und der Inbetriebnahme des AS-i- Sicherheitsmonitors finden Sie im Handbuch ASIMON 3 G2 - AS-i-Sicherheitsmonitor Konfigurationssoftware für Microsoft -Windows. Das Software-Handbuch ist wichtiger Teil der Betriebsanleitung für den AS-i-Sicherheitsmonitor. Eine Konfiguration und Inbetriebnahme des AS-i-Sicherheitsmonitors ohne die Software ASIMON 3 G2 ist nicht möglich. Die Konfiguration darf nur von einem Sicherheitsbeauftragten durchgeführt werden. Alle sicherheitstechnisch relevanten Befehle sind über ein Passwort geschützt. 8.1 Gerät einschalten Sobald Sie die Versorgungsspannung am Gerät anlegen, startet der interne Systemtest. Dieser Betriebszustand wird durch Einschalten der oberen LED-Reihe angezeigt. 8.2 Funktionen des AS-i-Wächters Doppeladresserkennung Haben zwei Slaves in einem AS-i-Kreis die gleiche Adresse, liegt eine Doppeladresse vor. Diese ist ein Fehler, da beide betroffenen Slaves für den Master nicht mehr einzeln ansprechbar sind. Da sich die beiden Antworten auf der Leitung überlagern, kann der Master die Slaveantworten nicht sicher erkennen. Es liegt ein extrem labiles Systemverhalten vor. Die Doppeladresserkennung erlaubt es, eine Doppeladresse sicher zu erkennen und im Display sowie den AS-i-Control-Tools anzuzeigen. Eine Doppeladresse erzeugt einen Konfigurationsfehler und wird im Display angezeigt. Hinweis! Doppeladressen können nur im AS-i-Segment am Monitor erkannt werden. Sind beide an der Doppeladresse beteiligten Slaves hinter einem Repeater montiert, kann die Doppeladresse nicht erkannt werden. 41
44 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors Erdschlusswächter Ein Erdschluss liegt vor, wenn die Spannung U GND (Nominalwert U GND =0,5U AS-i ) außerhalb dieses Bereiches liegt: 10% U AS-i U GND 90% U AS-i Dieser Fehler schränkt die Störsicherheit der AS-i-Übertragung erheblich ein. Erdschlüsse werden im Display sowie über den Feldbus und AS-i-Control-Tools gemeldet. Hinweis! Zur Erkennung von Erdschlüssen muss der Monitor mit seiner Funktionserde geerdet sein. Hinweis! Beim Doppelmaster in Version 1 Netzteil für 2 AS-i-Kreise erzeugt ein Erdschluss in einem der beiden Kreise durch die bestehende galvanische Verbindung einen Erdschluss auch im anderen Kreis Störspannungserkennung Die Störspannungserkennung detektiert Wechselspannungen auf AS-i, die nicht von AS-i-Master oder AS-i-Slaves erzeugt werden. Diese Störspannungen können Telegrammstörungen erzeugen. Häufige Ursache sind ungenügend abgeschirmte Frequenzumrichter oder ungeschickt verlegte AS-i-Kabel. Störspannungen werden im grafischen Display und AS-i-Control-Tools gemeldet Überspannungserkennung Überspannungen liegen vor, wenn die AS-i-Leitung, deren Adern normalerweise elektrisch symmetrisch zur Anlagenerde liegen, stark elektrisch angehoben werden. Ursache können z. B. Einschaltvorgänge großer Verbraucher sein. Überspannungen stören die AS-i-Kommunikation im allgemeinen nicht, können aber unter Umständen Fehlsignale von Sensoren auslösen. Überspannungen werden im grafischen Display und AS-i-Control-Tools gemeldet. 8.3 Konfiguration der Sicherheitsfunktionen Das Gerät kann auf verschiedene Arten konfiguriert werden: 1. Per ASIMON 3 G2 Software Die ASIMON 3 G2 Software stellt die universellste Methode zur Konfiguration des Sicherheitsmonitors dar. Hier kann das Verhalten des Sicherheitsmonitors durch Verknüpfung von Überwachungsbausteinen bestimmt werden. Nach dem Übertragen in den Sicherheitsmonitor wird diese Konfiguration verifiziert und kann anschließend validiert werden. Weitere Informationen finden Sie im separaten Handbuch ASIMON 3 G2 Konfigurationssoftware. 42 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
45 AS-Interface Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors 2. Per Chipkarte mit Stammkonfiguartion Auf der Chipkarte gespeicherte Konfigurationen, die zwar validiert sind, aber keine Codefolgen enthalten, können auf das Gerät übertragen werden. Anschließend müssen die Codefolgen der projektierten sicherheitsgerichteten AS-i-Slaves eingelernt werden. Dieses Vorgehen ist nützlich, wenn ein Sicherheitsprogramm unverändert in mehreren Sicherheitsmonitoren eingesetzt werden soll. Hinweis! Weitere Informationen im Kap. <Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Stammkonfiguration>. 3. Per Chipkarte mit Vollständiger Konfiguration Im Unterschied zu der Stammkonfiguration enthält die vollständige Konfiguration auch die Codefolgen aller projektierten Slaves. Das Übertragen der vollständigen Konfiguration von der Chipkarte in den Sicherheitsmonitor kann einen Gerätetausch enorm vereinfachen und beschleunigen. Hinweis! Weitere Informationen im Kap. <Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Vollständiger Konfiguration> Beschreibung der Konfiguration per ASIMON 3 G2 Software Die nachfolgende Beschreibung stellt eine Kurzanleitung für die Konfiguration des AS-i-Sicherheitsmonitors dar. Für eine ausführliche Beschreibung der ASIMON 3 G2 Software sei an dieser Stelle auf das entsprechende Handbuch der ASIMON 3 G2 Konfigurationssoftware verwiesen. Die Software ASIMON 3 G2 ist für folgende Aufgaben zuständig: Konfiguration des AS-i-Sicherheitsmonitors Dokumentation der Gerätekonfiguration Inbetriebnahme des AS-i-Sicherheitsmonitors Diagnose des AS-i-Sicherheitsmonitors. Hinweis! Die Beschreibung des Programms ASIMON 3 G2 finden Sie im separaten Software- Handbuch. Gehen Sie wie folgt vor: Installieren Sie das Programm auf ihrem PC. Legen Sie die Versorgungsspannung an den AS-i-Sicherheitsmonitor an. Hinweis! Zur Vorbeugung gegen ESD empfehlen wir, dass sich der Benutzer vor dem Einstecken des Schnittstellenkabels in den Sicherheitsmonitor an geeigneter Stelle erdet. Anschluss der Geräte mit RS232-Buchse: Verbinden Sie den PC mit dem Schnittstellenkabel über die RS232- Diagnoseschnittstelle (mini DIN6-Buchse) des AS-i-Sicherheitsmonitors (siehe Kap. <Verbindung zwischen dem AS-i-Sicherheitsmonitor und dem PC> des Software-Handbuchs). 43
46 AS-i-Sicherheitsmonitor für 2 AS-i-Kreise Funktion und Inbetriebnahme des Sicherheitsmonitors Konfigurieren Sie den AS-i-Sicherheitsmonitor und nehmen Sie ihn, wie im Software-Handbuch beschrieben, in Betrieb. Achtung! Vor Inbetriebnahme des Gerätes müssen Sie die Gerätekonfiguration an ihre Anwendung anpassen. Dazu konfigurieren Sie den AS-i-Sicherheitsmonitor anhand der Softwareanleitung so, dass die zu schützende Gefahrenstelle durch das Gerät abgesichert ist Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Stammkonfiguration Erzeugung einer Stammkonfiguartion: Eine Konfiguration per ASIMON 3G2 Software erzeugen Konfiguration ins Gerät spielen Konfiguration freigeben (validieren), aber nicht die Codefolgen lernen Die Codefolgen werden erst am konkreten AS-i-Kreis eingelernt. Sicherheitshinweis: Stellen Sie sicher, dass die Chipkarte die für die Applikation vorgesehene und freigegebene Konfiguration enthält! Dies kann durch den Vergleich des Release-Codes per Display geschehen siehe Kap. <MONITOR CONFIG (Konfiguration des internen Monitors)>: Der Sicherheitsbeauftragte, der die Konfiguration erzeugt und validiert hat, hinterlegt den Release-Code der Stammkonfiguration und genehmigt den Einsatz der Konfiguration für festgelegte Anlagen. Der Inbetriebnehmende liest vor dem Lernen der Codes den Release-Code per Display aus und vergleicht mit dem hinterlegten, für die Anlage freigegebenen Release-Code. Nachdem per Chipkarte eine Konfiguration in das Gerät gespielt wurde, müssen die Sicherheitsfunktionen des Gerätes in der Anlage überprüft werden. Die Kontrolle des Release-Codes und die Überprüfung der Anlage muss schriftlich dokumentiert werden und gehört zur Anlagendokumentation Beschreibung der Konfiguration per Chipkarte mit Vollständiger Konfiguration Die Chipkarte enthält die Vollständige Konfiguration, wenn: eine leere Chipkarte in einen AS-i-Sicherheitsmonitor gesteckt wird, der schon eine Vollständige Konfiguration enthält, oder die Chipkarte schon gesteckt ist, während die Konfiguration per ASIMON 3 G2 Software ins Gerät geschrieben wird und vor der Validierung auch die Codefolgen gelernt werden. Muss das Gerät ausgetauscht werden, kann die gespeicherte Konfiguration übernommen werden, indem einfach die Chipkarte aus dem alten in das neue gesteckt wird. 44 Pepperl+Fuchs GmbH Mannheim Telefon (06 21) Telefax (06 21) Internet
AS-i-Sicherheitsmonitor ASM G2-R2/R2
Systemhandbuch AS-i 3.0 Spezifikation Ausgabe: 2010-11-03 Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren erfolgt in diesem Werk in der Regel ohne Erwähnung bestehender Patente, Gebrauchsmuster oder Warenzeichen.
HANDBUCH VBG-EN-K30-DMD-S16 EtherNet/IP-Gateway mit integriertem Safety-Monitor
FABRIKAUTOMATION HANDBUCH VBG-EN-K30-DMD-S16 EtherNet/IP-Gateway mit integriertem Safety-Monitor 3.0 Spec. VBG-EN-K30-DMD-S16 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen
AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS
über PROFINET oder AS-i 3.0 Gateways, über PROFINET oder 2 / 1 Master, PROFINET oder -Slave AS-i Safety Eingangsslave über melden AS-i Safety Ausgangsslave über schreiben 1 Sicherheitsmonitor für 2 AS-i
AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS
AS-i 3.0 Gateways, über AS-i 3.0 Gateways, über 2 / 1 Master, -Slave AS-i Safety Eingangsslave über melden AS-i Safety Ausgangsslave über schreiben 1 Sicherheitsmonitor für 2 AS-i Kreise nur 1 Programm!
AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateway mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateway mit integriertem Sicherheitsmonitor Systemhandbuch DP V0 und DP V1 Ausgabe: 2016-03-03 AS-i 3.0 Spezifikation Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren erfolgt in diesem Werk
AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 Gateways 2 / 1 Master, -Slave 1 für 2 AS-i Kreise nur 1 Programm! Monitor verarbeitet Safety Slaves auf 2 AS-i-Kreisen Vernetzung zwischen den 2 Kreisen entfällt 16 kreise 4 / 2 kreise SIL 3,
HANDBUCH AS-I 3.0 ETHERNET/IP+MODBUS TCP-GATEWAY MIT INTEGR. SAFETY-MONITOR
FABRIKAUTOMATION HANDBUCH AS-I 3.0 ETHERNET/IP+MODBUS TCP-GATEWAY MIT INTEGR. SAFETY-MONITOR Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben
AS-i 3.0 PROFINET-Gateway mit integr. Safety-Monitor. AS-i 3.0 Gateway, PROFIsafe via PROFINET
AS-i 3.0 PROFINET-Gateway mit integr. Safety-Monitor Systemhandbuch AS-i 3.0 Spezifikation Ausgabe: 2013-02-21 Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren erfolgt in diesem Werk in der Regel ohne Erwähnung
AS-i-Safety-Relaisausgangsmodul mit Diagnose-Slave
AS-i-Safety-Relaisausgangsmodul mit Diagnose-Slave Ausgabe: 2016-03-09...unterstützt die Anforderungen AS-i-Safety bis SIL 3 Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren erfolgt in diesem Werk in der
1 sicherer Relaisausgang 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI
Safety und Standard E/A in einem Modul Sicherer Relaisausgang mit galvanisch getrennten Kontaktsätzen bis 230V zugelassen IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe Kat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Schutzart IP20 Artikel-Nr.
FABRIKAUTOMATION HANDBUCH AS-I SAFETY AUSGANGSMODUL MIT DIAGNOSE-SLAVE
FABRIKAUTOMATI HANDBUCH AS-I SAFETY AUSGANGSMODUL MIT DIAGNOSE-SLAVE AS-i Safety Ausgangsmodul mit Diagnose-Slave Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie,
AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 -Gateways AS-i 3.0 -Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor 2 /, -Slave 1 Sicherheitsmonitor für 2 e nur 1 Programm! Monitor verarbeitet Slaves auf 2 en Vernetzung zwischen den 2 Kreisen
AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 Gateways 2 / 1 Master, slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle Sichere Ausgänge werden unterstützt (Abbildung ähnlich) bis zu 32 unabhängige
AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 Gateways 2 / 1 Master, slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle Sichere Ausgänge werden unterstützt bis zu 32 unabhängige AS-i Ausgänge
1 x 2-kanaliger sicherer Eingang. Adresse
ext. in ext. in AS-i Safety-Relaisausgangsmodul mit Diagnose-Slave, Safety und Standard E/A in einem Modul Sicherer Relaisausgang mit galvanisch getrennten Kontaktsätzen, bis 230 V zugelassen Zusätzlich
AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP-Gateways mit integriertem Safety Monitor 2 / 1 Master, EtherNet/IP + Modbus TCP-Slave integrierter Switch Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat.
Safety Basis Monitore
2 schnelle Bis zu 4 x 2-kanalige lokale Eingänge die n Eingänge können optional auch als Standard Eingänge und Meldeausgänge verwendet werden Sichere ASi werden unterstützt max. 8 unabhängige ASi mehrere
AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 Gateway mit 2 AS-i Master, 1 Slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle elektronische sichere bis zu 32 unabhängige AS-i mehrere sichere
AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS
über PROFI oder PROFI AS-i 3.0 Gateways, über PROFI oder PROFI 2 / 1 Master, PROFI oder PROFI-Slave AS-i Safety Eingangsslave über melden AS-i Safety Ausgangsslave über schreiben Bis zu 32 Freigabekreise
AS-i 3.0 PROFIBUS-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
mit integriertem Sicherheitsmonitor 2 / 1 AS-i Master, -Slave 1Sicherheitsmonitor für 2 e nur 1 Programm! Monitor verarbeitet Safety Slaves auf 2 en Vernetzung zwischen den 2 Kreisen entfällt Bis zu 32
mit integriertem Sicherheitsmonitor
ASi-5/ASi-3 EtherNet/IP + Modbus TCP-Gateway mit integriertem Safety Monitor CIP Safety über EtherNet/IP Neuer Standard ASi-5 ASi-5 Master und ASi-3 Master in einem Gerät 2 Master, EtherNet/IP + Modbus
Sicherheitstechnik. von Bihl+Wiedemann
Sicherheitstechnik von Bihl+Wiedemann Kleine Anlagen Safety Basis Monitor Erweiterungsmodule 2 Adern AS-i Kosteneffektive Variante für kleine Applikationen Sichere Kleinsteuerung Großer Funktionsumfang
AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 EtherNet/IP + -Gateways mit integriertem Safety Monitor 2 / 1 Master, EtherNet/IP + -Slave (1) integrierter Switch Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät, Relais
AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 PROFI-Gateways 2 / 1 Master, PROFI-slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle elektronische (Abbildung ähnlich) Sichere Ausgänge werden
AS-i 3.0 Gateways, PROFIsafe über PROFINET oder PROFIBUS
AS-i 3.0 Gateways, und Safe Link in einem Gerät bis zu 450 Devices 2 / 1 Master, PROFINET oder PROFIBUS-Slave AS-i Eingangsslave über melden AS-i Ausgangsslave über schreiben Bis zu 64 Freigabekreise bis
AS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 PROFI-Gateways 2 / 1 Master, PROFI-slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle elektronische (Abbildung ähnlich) Sichere Ausgänge werden
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2218 AC /01 04/2012
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Adressieren...4 4.1 Adressieren mit dem Adressiergerät
Originalbetriebsanleitung AS-i Sicherheitsmonitor AC001S / AC002S AC003S / AC004S /02 10/2010
Originalbetriebsanleitung AS-i Sicherheitsmonitor DE AC001S / AC002S AC003S / AC004S 7390446/02 10/2010 Inhalt Sicherheitshinweise 3 Anwendungsbereiche 4 Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise 4 Bedien-
DS Betriebsanleitung
Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole...2 Sicherheitshinweise...2 Bestimmungsgemäßer Einsatz...2 Einsatzbereich...2 Funktion...3 Montage und elektrischer Anschluss...3 Inbetriebnahme...3
Originalbetriebsanleitung Sichere AS-i Platine E7015S /00 07/2010
Originalbetriebsanleitung Sichere AS-i Platine E7015S 7390842/00 07/2010 Inhalt Sicherheitshinweise 3 Durchführung der Installation / Inbetriebnahme 3 Montage / Elektrischer Anschluss 5 Reaktionszeiten
FABRIKAUTOMATION. Kurzanleitung. PCV-USB-RS485-Converter
FABRIKAUTOMATION Kurzanleitung PCV-USB-RS485-Converter DOCT-2116B 2018-06 1 Beschreibung................................3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung..............3 3 Lieferumfang.................................3
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2518 AC2519 AC /03 04/2012
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC218 AC219 AC268 7390686/03 04/2012 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Adressieren...4 4.1 Modulunterteile ohne Adressierbuchse...4
AS-Interface Safety at Work. Quick Referenz
AS-Interface Safety at Work Quick Referenz Inhaltsverzeichnis 1 Euchner Sicherheitsschalter... 3 1.1 Parameter aller Euchner Sicherheitsschalter und Zustimmtaster... 3 1.2 Fehler bei Programmierung eines
FABRIKAUTOMATION. Kurzanleitung. PCV-USB-RS485-Converter
FABRIKAUTOMATION Kurzanleitung PCV-USB-RS485-Converter Part. No. xxxxxx / DOCT-2116A / 26.10..2010 1 Beschreibung................................ 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung..............3 3 Lieferumfang................................
AS-i-Safety-Eingangsmodul für opto-elektronische Schutzeinrichtungen
AS-i-Safety-Eingangsmodul für opto-elektronische Schutzeinrichtungen Systemhandbuch Ausgabe: 2013-01-30...unterstützt die Anforderungen AS-i-Safety bis SIL 3 Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren
PROZESSAUTOMATION KURZANLEITUNG KONFIGURATION DTM COLLECTION CONVENTIONAL INTERFACE
PROZESSAUTOMATION KURZANLEITUNG KONFIGURATION DTM COLLECTION CONVENTIONAL INTERFACE Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom Zentralverband
MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2
Quick Referenz MGB MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2 Inhaltsverzeichnis 1 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Einzelgerät)... 4 2 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Reihenschaltung)... 4 3 LED DIA 1 blinkt 3 mal... 5 4 LED
ACTOR². Twin Kamera Recorder. Bedienungsanleitung V2.1. Allgemeiner Hinweis:
ACTOR² Bedienungsanleitung V2.1 Allgemeiner Hinweis: Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Regelungen zu Video und Fotoaufnahmen von öffentlichen Plätzen, sowie die gesetzlichen Vorgaben
Bedienungsanleitung. SmartLink DP AC / / 2010
Bedienungsanleitung E SmartLink P AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Inhalt 1 Sicherheitshinweise 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 3 Profibus-P-Schnittstelle 3 4 Montage 3 5 Elektrischer Anschluss 4 6 Bedien-
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2618 AC /02 06/2012
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Adressieren...4 4.1 Modulunterteile ohne Adressierbuchse...4
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC /00 06/2012
Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2620 7390307/00 06/2012 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Adressieren...4 4.1 Modulunterteile ohne Adressierbuchse...4
Montageanleitung. AS-i CONTROLLER e AC1305/AC1306 7390412 / 00 03 / 2005
Montageanleitung DE AS-i CONTROLLER e AC1305/AC1306 7390412 / 00 03 / 2005 Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 Programmierschnittstelle RS232C... 3 Profibus-DP-Schnittstelle... 3 Montage... 3 Elektrischer
AS-i / IO-Link Modul, IO-Link Master mit 4 IO-Link Ports
/ IO-Link Modul, /IO-Link Modul, 4-fach IO-Link Master in einem Gehäuse Versorgung der s (oder ) (Abbildungen ähnlich) Abbildung Typ Eingänge digital 8x 8x 8x 4 x s + 4 x s + 4 x s Ausgänge digital s s
Systemhandbuch AS-i Sicherheitsmonitor AC041S /00 05/2013
Systemhandbuch AS-i Sicherheitsmonitor DE AC041S 7390926/00 05/2013 Inhalt 1 Vorbemerkung...4 1.1 Verwendete Symbole...4 2 Sicherheitshinweise...5 3 Lieferumfang...6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung...6
Benutzerhandbuch DMD Configurator
Benutzerhandbuch DMD Configurator SCHAEFER GmbH Winterlinger Straße 4 72488 Sigmaringen Germany Telefon +49 7571 722-0 Telefax +49 7571 722-98 info@ws-schaefer.de www.ws-schaefer.de SCHAEFER GmbH Winterlinger
PICO Plug Benutzeranleitung
PICO Plug Benutzeranleitung 1. Einleitung Der PICO Plug ist ein universeller Bluetooth Adapter für Peripheriegeräte mit paralleler oder serieller Schnittstelle. Im Auslieferungszustand ist er als reines
Analogmodule AS-i, IP20
Abbildung ähnlich Abbildung Typ Eingänge analog x COMBICON x COMBICON x COMBICON x COMBICON x COMBICON... 20 ma /... 20 ma / x... 20 ma x x Pt100 x Thermoelemente Typ J x Thermoelemente Typ K Ausgänge
Bedienungsanleitung AS-i CompactLine Modul AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011
Bedienungsanleitung AS-i CompactLine Modul AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC2452 7390904 / 00 07 / 2011 3 4 1 2 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3
Bedienungsanleitung. Abb. Kann variieren. KAPEGO WiFi Box. ArtikelNr.: 843109 V1.0
Bedienungsanleitung Abb. Kann variieren KAPEGO WiFi Box ArtikelNr.: 843109 V1.0 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen (nicht im Freien) konzipiert. Es erlischt
DMX-Relais-Interface
-Relais-Interface mit verschiedenen Betriebsarten Standard-Relais Solid-State-Relais Bedienungsanleitung -RELAIS-INTERFACE 2 Beschreibung Das -Relais-Interface besitzt 2 Schaltausgänge (Umschalter) die
SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung
SPCE120 Anzeigeerweiterung Benutzeranleitung 3.4 Urheberrecht Urheberrecht Technische Spezifikationen und Verfügbarkeit können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Copyright Alle Rechte an diesem
Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum:
471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS , 1 Technische Daten 1.1 Anschlussbelegung
AS-i Safety Analogeingangsmodule, IP20
2 sichere Eingänge in einem Modul: 4... 20 ma oder 0... 10 V oder Pt100 oder Thermoelemente (Typ J / K / N / R / S) geeignet für Applikationen bis SIL 3, PLe (Abbildung ähnlich) Das AS-i Safety Eingangsmodul
AS-i 3.0 PROFIsafe über PROFINET-Gateway mit Control III-Funktionalität
AS-i 3.0 PROFIsafe über PROFINET-Gateway 1 Master, PROFINET-Slave AS-i Safety sslave über PROFIsafe melden AS-i Safety Ausgangsslave über PROFIsafe schreiben Bis zu 31 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise
Technische Beschreibung
Inhalt 1. Allgemeines...1 2. Blockdiagramm...2 3. Inbetriebnahme...2 4. Technische Daten...3 4.1 AS-Interface...3 4.2 Anschlussbelegung...4 4.3 Meldeausgang...4 4.4 Mechanische und Umgebungsdaten...5 5.
11 STÖRUNGEN. Fehler und Störungen erkennen, lokalisieren und beheben. Warnung. Warnung
Fehler und Störungen erkennen, lokalisieren und beheben 11 STÖRUNGEN 11.1 Sicherheitshinweise zum Trennen von Anschlüssen und zum Modulwechsel 11.1.1 Montieren an Abschlüssen und Verbindungsleitungen Warnung
DMX-RELAIS 2. Bedienungsanleitung
-RELAIS 2 Bedienungsanleitung -RELAIS 2 2 Beschreibung Das -RELAIS 2 ist für Schaltaufgaben verschiedenster Art ausgelegt. Es stehen 2 potentialfreie Schaltausgänge (Umschalter) mit bis zu 8A Schaltleistung
FABRIKAUTOMATION HANDBUCH AS-I 3.0 PROFIBUS GATEWAY IN EDELSTAHL
FABRIKAUTOMATION HANDBUCH AS-I 3.0 PROFIBUS GATEWAY IN EDELSTAHL AS-i 3.0 PROFIBUS Gateway in Edelstahl Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie,
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis
Füllstandgrenzschalter LIMES
Füllstandgrenzschalter LIMES Typenreihe LV1110 Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben... 2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...
FABRIKAUTOMATION BETRIEBSANLEITUNG. AS-Interface Safety at Work VAA-2E-G4-SN. Version 1.2
FABRIKAUTOMATION BETRIEBSANLEITUNG AS-Interface Safety at Work VAA-2E-G4-SN Version 1.2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben vom
INSTALLATION GOLDen GATE, TBLZ-1/
INSTALLATION GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. ALLGEMEINES Die Kommunikationseinheit TBLZ-1/2-1-3-41 ist für die gemeinsame Anwendung mit dem Lüftungsgerät GOLD Version 4, A und B vorgesehen. Die Einheit
easyident Türöffner mit integriertem USB Interface
easyident Türöffner mit integriertem USB Interface Art. Nr. FS-0007-SEM Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner
CHF-LED-Controller 5. Bedienungsanleitung. Seite 1 von 9
Bedienungsanleitung Seite 1 von 9 Beschreibung Der CHF-LED-Controller Controller 5 ist ein kompakter LED-Dimmer der 5 getrennte LED Ausgänge ansteuert. Diese können für RGB+W+WW oder auch für einzelne
3G FL760 Anleitung zur Installation
3G FL760 Anleitung zur Installation The PC configuration GUI can be used on both V2.0 and V2.1 version version. Diese CD-ROM enthält die 3G V2.1 Update Software, welche die V2.0 Software und die Systemkonfiguration
Safety Basis Monitor. Systemhandbuch. ...unterstützt die Anforderungen AS-i-Safety bis SIL 3. Ausgabe:
Systemhandbuch Ausgabe: 2013-01-23...unterstützt die Anforderungen AS-i-Safety bis SIL 3 Änderungen vorbehalten. Die Nennung von Waren erfolgt in diesem Werk in der Regel ohne Erwähnung bestehender Patente,
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
1 Achsen Servosteuerung Mammut
1 Achsen Servosteuerung Mammut Was ist die Mammut? Die Mammut ist eine CNC Steuerung der 2. Generation, sie ist für höheren Strom und Spannung ausgelegt wie die Whale2.In dieser Dokumentation wird erklärt
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
Bedienungsanleitung. ClassicLine Modul AC / / 2009
Bedienungsanleitung ClassicLine Modul AC5290 7390796 / 00 07 / 2009 Inhalt 1 Sicherheitshinweise...3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 3 Bedien- und Anzeigeelemente...4 4 Montage...5 5 Adressieren...10
RF Funk LED Fernbedienung Modell: 9046601 mit 9049001
RF Funk LED Fernbedienung Modell: 9046601 mit 9049001 Vier Zonen/Bereiche Tasten Steuerung für RGB+W Empfänger unterstützen WLAN RF Converter zur Steuerung über Smartphone Produktinformationen Die RGBW
Lasershutter-System Beam Block - Benutzerhandbuch
Lasershutter-System Beamblock Benutzerhandbuch Seite 1 von 6 1. Allgemeine Beschreibung Das Lasershutter-System Beamblock ist speziell für das Blocken von Laserstrahlen mit hoher Strahlungsleistung ausgelegt.
Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System
SchaltschrankBusModul SBM5/5 ur Einbindung des - Busses mit 8 en der Typenreihen MFT/ in das DDC3000-System Ausgabe 5.07.2002 Änderungen vorbehalten Inhalt Hinweise ur, Sicherheitshinweise, qualifiiertes
Webmodul conexio 200. Montage- und Bedienungsanleitung
Webmodul conexio 200 Montage- und Bedienungsanleitung Deutschsprachige Original Montage- und Bedienungsanleitung Version: 1.0 Dezember 2013 DE Konformitätserklärung Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung...
RITTO. Master. Acero Zugangsmodul Art.-Nr. 1 8166. Gerätebeschreibung. Ausstattung. Technische Daten. Zubehör. Montagevoraussetzungen
RITTO Acero Zugangsmodul Art.-Nr. 1 8166 Beschreibung Montage Ausgabe 08/008 / ld.-nr. 400 33 767 Anschluss Hinweis: Bitte beachten Sie vor der Installation und Inbetriebnahme die allgemeinen Hinweise
Bedienungsanleitung IO-Link-Mini-HMI E30391
Bedienungsanleitung IO-Link-Mini-HMI E091 DE 8027709 / 00 06 / 2016 Inhalt 1 Sicherheitshinweise...2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... Funktion... Montage...5 5 Elektrischer Anschluss...5 6 Bedien- und
Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen
Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der
Aggregatesteuerung GC-1F
BEDIENUNGSANLEITUNG Aggregatesteuerung Tasten LEDs Symbole Display Document no.: 4189340505C Diese Optionsbeschreibung gilt für folgende Produkte: /2 SW Version 1.2X.X ab SW Version 2.0X.X DEIF A/S Seite
RL 1337 Relaismodul. Zubehör. Bedienungsanleitung ERMA. Electronic GmbH
RL 1337 Relaismodul Zubehör Bedienungsanleitung ERMA Electronic GmbH Gewährleistung Grundsätzlich gelten unsere "Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen". Gewährleistungs- und Haftungsansprüche
DP/AS-i-Link Folie 1. Netzaufbau DP/AS-i-Link
DP/AS-i-Link Folie 1 Netzaufbau DP/AS-i-Link DP/AS-i-Link Folie 2 Leistungsmerkmale DP/AS-i-Link DP/AS i Link 20E ermöglicht den byte und wortkonsistenten E/A Datenaustausch mit einem DPV0, DPV1 Master
Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD
Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist geeignet zur Videoaufnahme inkl. Ton, zum Fotografieren und
MTF60 AT/BT Universeller USB magnetischer Temperaturfühler in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC magnetische Temperaturfühler MTF60 wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Beim MTF60 wird bis zu 0,1 C genau gemessen. Der MELTEC Sensor in Verbindung mit Poseidon Network
Dokumentation Raspberry USV+ E
Dokumentation Raspberry USV+ E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1
WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Unterstützung Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabungder Rechargeable Stopwatches das Öffnen des Gerätes
Kurzbedienungsanweisung HF-Umrichter 4310 (IP 00)
Kurzbedienungsanweisung HF-Umrichter e@sydrive 4310 (IP 00) Diese Kurzbedienungsanweisung beinhaltet ausschließlich die wesentlichen Bedienfunktionen. Sie ersetzt nicht das Manual "Frequenz Umformer SFU
AS-Interface Sicherheitsmonitor. Basis Erweitert Erweitert mit integriertem sicherem Slave. Betriebsanleitung 09/2008.
AS-Interface Sicherheitsmonitor Basis Erweitert Erweitert mit integriertem sicherem Slave Betriebsanleitung 09/2008 AS-Interface Allgemeines 1 Sicherheitshinweise 2 Technische Daten 3 Betriebsanleitung
Anleitung. Hitec 2.4 GHz System Firmware Update
Anleitung Hitec 2.4 GHz System Firmware Update 1. HPP-22 Download und Installations- Anweisungen 2. Aurora 9 Version 1.07 Firmware Update 3. SPECTRA 2.4 Version 2.0 Firmware Update 4. SPECTRA 2.4 Empfänger
Sicherheitsauswerteeinheit
Sicherheitsauswerteeinheit freie Konfiguration der Ein und Ausgänge eloflex 7EFR... + SIL oder (EN IEC 6508) SIL CL oder (EN IEC 606), PL d oder e (EN ISO 89) und ETLZulassung + für Sensoren mit SchließerSystem
Betriebsanleitung. Thermomodule THM-100/THM-200 THM-100 THM-200
Betriebsanleitung Thermomodule BA-ST4-336x-11THM-100/THM-200 THM-100 THM-200 Copyright by SIMON RWA Systeme GmbH Vorbehaltlich technischer Änderungen und Irrtümer. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis
Universelles USB - Temperaturmessgerät in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC Temperatursensor UT150-AT wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Beim UT60-AT wird bis zu 0,1 C genau gemessen. Der MELTEC Sensor bildet in Verbindung mit Poseidon Network
Sensor Hot-Plug Interface. SHPI Rev: 02 - GER
Sensor Hot-Plug Interface SHPI Rev: 02 - GER Sensor Hot-Plug Interface Bei den Fräsarbeiten werden unterschiedliche Sensoren benötigt, wie z.b. für die Werkzeuglängenmessung ein Werkzeuglängensensor, für
Ingenieurbüro Bernhard Redemann Elektronik, Netzwerk, Schulung. -Datenblatt- 07 Bernhard Redemann
USB-Modul PML2232 -Datenblatt- Seite 1 Achtung! Unbedingt lesen! Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Sicherheitshinweise Das USB-Modul PML2232L
DATENBLATT AB-ASI-DI4-M12 gültig ab: 05/2009
FAULT ADDR Automation Bus AS-i-M12-Gerät mit vier digitalen Eingängen I1 I3 I2 I4 POWER AB-ASI-DI4-M12 Order-No.: 22260753 1 Beschreibung Das Gerät ist bestimmt zum Einsatz in einem AS-Interface-System.
Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen
Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der
FACTORY AUTOMATION MANUAL ODZ-MAH-B15-M3
FACTORY AUTOMATION MANUAL ODZ-MAH-B15-M3 Bluetooth-Modem für Data-Matrix-/RFID- Handhelds Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie, herausgegeben
UTC-200K1200 Universelles USB - Thermoelementmessgerät in Miniaturbauweise
Beschreibung: Der MELTEC Temperaturfühler UTC-200K1200 wird direkt am USB- Port eines PCs betrieben. Der UT- C-200K1200 hat einen Temperaturbereich von -200 C bis 1200 C mit einer Genauigkeit ± 1 C. Der
Bedienungsanleitung EPB - 6000 S. Standard Ausführung
Bedienungsanleitung EPB - 6000 S Standard Ausführung 1 Hinweise zum Bedienfeld EPB 6000 S 1. Bedienfeld: 1.) Nach dem Einschalten blinkt die LED Intern für ca. 5 sec. 2.) Die Betätigung der Schalter bzw.
Telemecanique ASISAFEMON1 /..1B ASISAFEMON2 /..2B AS-interface Sicherheitsmonitor
Telemecanique ASISAFEMON1 /..1B ASISAFEMON2 /..2B AS-interface Sicherheitsmonitor Bedienungsanleitung 10/2006 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung sowie der Übersetzung.
Service & Support. Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC bzw. PL e nach ISO
Deckblatt Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC 62061 bzw. PL e nach ISO 13849-1 SINAMICS G110D FAQ Oktober 2012 Service & Support Answers for industry.