Topp 20 turar i Åmli TOP 20 HIKING TRAILS IN ÅMLI TOP 20 WANDERRUTEN IN ÅMLI.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Topp 20 turar i Åmli TOP 20 HIKING TRAILS IN ÅMLI TOP 20 WANDERRUTEN IN ÅMLI. www.visitsorlandet.com"

Transkript

1 Topp 20 turar i Åmli TOP 20 HIKING TRAILS IN ÅMLI TOP 20 WANDERRUTEN IN ÅMLI

2 "Topp 20 i Åmli" 20 gode turforslag i Åmli Skilting og merking Ved startpunkta for dei 20 turløypene er det sett opp ei infotavle og skilt med namnet på turløypa. Sjå symbol for grad av kor vanskeleg ein antek løypa er. Turløypene er merka med raud/ oransje eller blå merke i terrenget, og på toppen er det ei kasse med gjestebok og klippetang. Ver snill og skriv deg inn i denne. Hugs å registrere deg med klippe-tanga. Når du har registrert deg på alle toppane, kan du få ei t-skjorte. Alle som leverer inn klippekortet får tilsendt t- skjorte, husk at namn og adresse samt storleik må vere utfylt på baksida av klippekortet. Det er lov å bruke fleire år før ein leverer inn klippekortet. T-skjortene er svarte med tekst Topp 20 på framsida og Åmli kommune på baksida. Dei blir levert i ulike storleikar, og vi forsøker å etterkome ønske om storleik så godt det lar seg gjere. Årleg innleveringsfrist er 20. september Utsending av premiar er ca. 9. oktober. Dette er moro for både store og små, og ein fin måte å kome seg ut på tur. Brosjyre med klippkort kan du få på følgjande stader: Åmfoss kafeteria Esso Hillestad Galleriet Pan Garden Vindilhytta Elvarheim Museum Brosjyra kan du og finne i ein boks på infotavla for kvar løype. Fare for skogbrann Frå 15. april til 15. september er det forbode å gjere opp bål (eld) i eller i nærleiken av skogsmark. Tlf brannvesen: 110 Bandtvang Hundar skal vere i band i perioden 1.april til 20.august. Laushundar kan avlivast på staden dersom dei jagar vilt eller husdyr. Tlf viltnemnda: Elgjakt Frå og med 25. september blir det jakta elg i store delar av turområda. Det oppmodast om å ta omsyn til dette og om mogleg legge turen til anna tidspunkt enn dei 2 fyrste vekene etter jaktstart. Respekter ver og vind Kle deg etter forholda og hugs at veret kan vere vanskeleg å spå. Ta alltid med ekstra tøy og ver nøye med fottøyet. Åmli+ Sørlandet = God tur! Meir informasjon: DEGREE OF DIFFICULTY/GRADERING AV TURANE / SCHWIERIGKEITSGRAD Easy/lett / einfach More demanding/litt krevande / etwas anspruchsvoll Demanding day trips/krevande / anspruchsvoll 2

3 Top 20 in Åmli Municipality 20 great hikes in Åmli Signs and waymarking There is an information board and signpost with the name and level of difficulty of the trail/top at the starting point of all 20 hikes. The trails are marked with either blue or red/orange colour. At each top there is a box containing a guestbook and a puncher. Please write your name(s) in the book and remember to punch a hole in this guide. When you have registered yourself on all the peaks, you can receive a t-shirt. T-shirts are sent to all who hand in the punch card, just remember to write name, address and size on the back of the card. You can do the peaks in more than one year before handing in the card. The t-shirts are black with Topp 20 printed on the front and Åmli kommune on the back. They come in different sizes, and we will send you the size you want as long as it is in stock. Annual handing-in term is 20 September, and the prizes are sent on 9 October. Join us on 20 hikes in Åmli and receive a nice and unique t-shirt. Some of the trails are also suitable for skiing in the winter. You can download a map of each trail as a PDF-file at Brochure including top card are available at the following locations: Åmfoss cafeteria Esso Hillestad Galleriet Pan Garden Vindilhytta Elvarheim Museum The brochure is also available in boxes on the information boards for each hike. FIRE RESTRICTIONS The use of open fire in or nearby forests is generally prohibited from 15 April to 15 September in Norway. Fire brigade emergency phone number: 110. DOGS From 1 April to 20 August, all dogs must be kept on a lead. Dogs that chase any kind of animal may be shot on sight. Please call the following number if your dog has attacked an animal: Moose hunting From and including 25 September, hunting season begins in large parts of the trail areas. Please keep this in mind and, if possible, avoid hiking during the first 2 weeks of the hunting season. RESPECT THE WEATHER Remember that it is difficult to predict the weather. Dress appropriately in warm and windproof clothing, bring extra clothing, and wear good hiking shoes. Åmli+ South Norway = A great trip! More information: 3

4 Top 20 Gemeinde Åmli 20 gute Tourvorschläge in Åmli Beschilderung und Markierung An den Startpunkten der 20 Wanderpfade befinden sich Informationstafeln und Schilder mit dem Namen des Weges und dem Symbol für den angenommenen Schwierigkeitsgrad. Die Wanderwege sind rot, orange oder blau markiert und auf den Gipfeln befindet sich eine Kassette mit Gipfelbuch und Lochzange. Bitte tragen Sie sich ins Gipfelbuch ein und registrieren Sie Ihren Besuch mit der Lochzange. Wenn Sie sich auf allen Gipfeln registriert haben, können Sie ein T-Shirt bekommen. Jeder, der eine Lochkarte abliefert, bekommt ein T-Shirt zugesendet. Denken Sie daran, Ihren Namen, Anschrift und die Größe auf der Rückseite der Lochkarte einzutragen. Man kann sich mehrere Jahre Zeit lassen, bevor man die Lochkarte einliefert. Die T-Shirts sind schwarz, mit dem Text Topp 20 auf der Vorderseite und Åmli kommune auf der Rückseite. Sie werden in mehreren Größen geliefert und wir versuchen, Ihren Größenwunsch, soweit es geht, zu berücksichtigen. Die jährliche Einlieferungsfrist ist der 20. September und die Versendung der Prämien erfolgt am 9. Oktober. Einige der Wanderwege eignen sich auch als Skiloipen im Winter. Die Karten zu jeder Loipe können als PDF-Datei auf heruntergeladen werden. Broschüren inkl. Registrierungskarte sind erhältlich bei: Åmfoss Kafeteria Esso Hillestad Galerie Pan Garden Vindilhytta Elvarheim Museum und liegen zudem in einer Kassette bei jeder Informationstafel am Anfang jedes Wanderweges. Waldbrandgefahr Vom 15. April bis zum 15. September ist offenes Feuer in Waldnähe strengstens verboten! Notrufnummer der Feuerwehr: 110 Leinenzwang Vom 1. April bis zum 20. August müssen Hunde an der Leine geführt werden. Freilaufende Hunde, die Wild oder Nutzvieh jagen, können erschossen werden. Telefonnummer der Wildaufsicht: Elchjagd Ab dem 25. September beginnt in grossen Teilen des Tourgeländes die Elchjagd. Beziehen Sie das in Ihre Tourplanung mit ein. Wandern Sie nach Möglichkeit nicht in den beiden ersten Wochen nach Jagdbeginn. Respekt vor Wind und Wetter Kleiden Sie sich gemäss den Wetterbedingungen und rechnen Sie immer mit einer plötzlichen Wetteränderung. Gutes Schuhwerk ist äusserst wichtig! Åmli + Sørlandet = ein wunderschönes Erlebnis Mehr Information finden Sie unter 4

5 Bli med på 20 vandreturar i Åmli og få ein premie. Hike along our 20 trails in Åmli and get a prize. Unternehmen Sie 20 Wanderungen in Åmli Fitnesstraining pur und es wartet sogar eine Prämie als Belohnug. 5

6 470 moh Avstand: 3.0 km ein veg Gåtid: Ca 2 t tur/retur 470 m above sea level 3.0 km one way 2 hr return trip 470 m ü.d.m. Entfernung: 3.0 km Dauer: ca 2 Stunden (hin/zurück) RJUKANFOSSEN TOVDAL Foto: Åmli kommune Rjukanfossen i Tovdal Køyr RV 41 til Dølemo, følg skilt mot Tovdal. Køyr til vegen stoppar, til Dale. Parker langs vegen med rundkjøringa. Start ved infotavla og gå over brua. Følg raude merke langs elva opp til Årdalen Naturreservat. Hugs å lukke moglege grinder på vegen. Merkinga stoppar på toppen av platået med utsikt mot fossen. Her finn du postkasse med klippetanga. Rjukanfossen har eit fossefall på 45 meter og er det høgste i Aust-Agder! Rjukan waterfall in Tovdal Drive along road no. 41 to Dølemo, follow the signpost to Tovdal. Continue until the end of the road, at Dale. Park on the side of the road by the roundabout. Start at the information board and cross the bridge. Follow the red marks alongside the river up to Årdalen Nature Reserve. Remember to close any gates you pass. The marks disappear at the top of the plateau, when you have a view of the waterfall. This is where you find the post-box with the puncher. Rjukan waterfall has a free fall of 45 metres and is the highest waterfall in Aust Agder county! Rjukan wasserfall im Tovdal Fahren Sie die RV 41 nach Dølemo und folgen Sie der Beschilderung ins Tovdal. Fahren Sie bis zum Ende der Straße, nach Dale und parken Sie an der Straße beim Wendekreis. Starten Sie bei der Infotafel und gehen Sie über die Brücke. Folgen Sie den roten Markierungen solange Sie am Fluss entlang Richtung Årdalen Naturschutzgebiet laufen. Denken Sie daran, unterwegs mögliche Gatter zu schliessen. Die Markierung hört auf dem höchsten Punkt des Plateaus mit Aussicht auf den Wasserfall auf. Hier befindet sich auch die Lochzange im Briefkasten. Der Wasserfall hat eine Höhe von 45 Metern und ist damit der höchste in Aust-Agder. 6

7 860 moh Avstand: 2.5 km ein veg Gåtid: Ca 2 t tur/retur 860 m above sea level 2.5 km one way 2 hr return trip 860 m ü.d.m. Entfernung: 2.5 km Dauer: ca 2 Stunden (hin/zurück) LINDEKNUTEN TOVDAL Foto: Åmli Turistforum LINDEKNUTEN I TOVDAL Køyr Rv. 41 til Dølemo, følg skilt mot Tovdal/Hillestadgalleriet. Alt. 1 Køyr forbi Hillestad Galleri ca. 1 km, ta til høgre ved skilt Hillestadheia. Ca. 5,5 km lang veg (betalveg) til stor parkeringsplass. Her er toalett og infotavle med kart over løypenett og skiløyper på toppen. Følg veg i hyttefeltet ca. 400 m til skiltet Lindeknuten sommerløype og ta til venstre, følg sti med raude trekantmerke på stikker. På toppen er det ein militærbunkers og ein varde med gjestebok og klippetang i postkasse. Alt. 2 Parkering ved Hillestad Galleri, følg raud merking bak galleriet og opp heia til ein kjem inn på løypa for alt. 1. Det er svært bratt opp heia. Ein krysser også løypa ut til Napen undervegs. På Hillestadheia er det eit godt løypenett. Det er utgangspunkt for Lindeknuten, Napen og Gussteinheia. LINDEKNUTEN IN TOVDAL Drive along road no 41 to Dølemo, then follow the signpost for Tovdal and the Hillestad Galleri. Alternative 1: Drive past the Hillestad Galleri for approx. 1 km, turn right by the signpost for Hillestadheia. Follow this toll road for around 5,5 kilometres to a large car park. Here is also a toilet, and an information board with a map of the network of trails and ski tracks at the top. Follow the road past the cabins approx. 400 metres to the signpost for Lindeknuten sommerløype, turn left and follow the trail marked with red triangular signs. On the top there is a military bunker and a cairn with guest book and puncher in a box. Alternative 2: Park by the Hillestad Galleri and follow a trail marked in red behind the gallery and up the mountainside until you come to the trail described in alternative 1. This part is very steep. You also cross the trail to Napen on the way. Hillestadheia offers a fine network of trails. LINDEKNUTEN IM TOVDAL Fahren Sie die Rv 41 nach Dølemo und folgen Sie der Ausschilderung nach Tovdal/ Hillestadgaleri. Alternative 1: Fahren Sie an der Hillestad Galerie vorbei und biegen nach ca. 1 km beim Schild Hillestadheia rechts ab. Es sind ca. 5,5 km auf der Mautstraße bis zum großen Parkplatz. Hier befinden sich eine Toilette und eine Informationstafel mit einer Karte über das Wege- und Skiloipennetz. Folgen Sie dem Weg ca. 400 m ins Hüttengebiet bis zum Schild Lindeknuten sommerløype und biegen Sie hier nach links ab. Folgen Sie dem Weg der mit roten Dreiecken an Stäben markiert ist. Auf dem Gipfel befinden sich ein Militärbunker und eine Warte mit dem Gästebuch und der Lochzange in einem Briefkasten. Alternative 2: Parken Sie an der Hillestad Galerie. Folgen Sie dem Weg mit der roten Markierung hinter der Galerie den Hügel hinauf und kommen Sie so auf den Weg der Alternative 1. Dieser Weg ist sehr steil und man kreuzt unterwegs den Weg nach Napen. Auf der Hillestadheia befindet sich ein Netz von Wanderwegen. 7

8 375 moh Avstand: 1 km ein veg 3 km rundløype Gåtid: Ca 1 t tur/retur Rundløype 1,5 t 375 m above sea level 1.4 km one way 3 km roundtrip 1 hr return trip 1,5 roundtrip 375 m ü.d.m. Entfernung: 1.4 km Dauer: ca 1 Stunden (hin/zurück) 3 km Rundwanderweg, dauer 1,5 Stunden Foto: Arendal Turistkontor SAGFJELLET BÅS, DØLEMO SAGFJELLET VED BÅS, DØLEMO Køyr Rv. 41 til Dølemo, følg skilt mot Tovdal, sving av til Evje ved garden Bås, følg Fv. 413 til Koppsåna kulturminne. Parkering, langs grusvegen etter infotavla til Sagfjellet. Løypa er merka med gule og deretter raude merke. Løypa går innover skogen ca. 500m før den delar seg i ei rundløype, det er naturleg å gå til høgre opp det bratte fjellet. Ein bør ikkje gå ned den bratte løypa sjølv om det er tau visse stader. På toppen er det ei fin trekasse med klippetang og gjestebok på eit tre. Vidare går løypa i ei sløyfe på fjellplatået for så å ta ein lettare trasè ned til Koppsåna og følger denne elva tilbake til der løypa delar seg. Fint å raste ved Koppsåna kulturminne. SAGFJELLET AT BÅS, DØLEMO Drive along road no. 41 to Dølemo, follow the signpost for Tovdal, turn off to Evje by the Bås farm, and follow road no 413 to Koppsåna heritage site. Parking along the gravel road by the Sagfjellet information board. The trail is marked with first yellow, then red signs. It runs through the forest for approx. 500 metres before it splits into a circuit trail. Here it is recommended to turn right and walk up the steep mountainside. You should not go down this part of the trail, even though there are ropes for assistance some places. On the top there is a nice wooden box containing puncher and guest book attached to a tree. Further, the trail circuits the mountain plateau, then takes an easier route down to the Koppsåna river, and follows this back to the point where the trail splits. Koppsåna heritage site is a nice place for a rest. SAGFJELLET BEI BÅS, DØLEMO Fahren Sie auf der Rv 41 nach Dølemo und folgen sie danach der Ausschilderung nach Tovdal. Am Hof Bås biegen Sie in Richtung Evje ab und folgen der Fv 413 bis zum Koppsåna Kulturdenkmal. Parken entlang der Schotterstraße hinter der Infotafel zum Sagfjell. Der Weg ist zuerst mit Gelb und danach mit Rot markiert. Der Weg geht ca. 500 m in den Wald hinein, bevor dieser sich in einen Rundwanderweg teilt. Es bietet sich als natürlich an, den Weg nach rechts, den steilen Berg hinauf, zu folgen. Man sollte den steilen Weg nicht hinunter gehen, obwohl es an einigen Stellen Halteseile gibt. Auf dem Gipfel befindet sich eine schöne Holzkiste an einem Baum mit dem Gästebuch und der Lochzange. Weiter führt der Weg in einer Schleife über das Bergplateau und in einer leichten Wegführung hinunter nach Koppsåna um so dem Fluss bis zur Weggabelung zu folgen. Man kann am Koppsåna Kulturdenkmal schön rasten. 8

9 374 moh Århuskleiva til Bjønnehiet: 3.5 km ein veg/ ca. 3 t tur/retur. Pan Garden til Bjønnehiet: 6.5 km ein veg/ ca. 4.5 t tur/retur. 374 m above sea level From Århuskleiva to Bjønnehiet: 3.5 km one way/3 hr return trip. Pan Garden to Bjønnehiet 6.5 km one way/ 4.5 hr return trip. 374 m ü.d.m. Århuskleiva - Bjønnehiet: 3.5 km /ca 3 Stunden. (hin/zurück) Pan Garden - Bjønnehiet: 6.5 km/ca 4.5 Stunden. (hin/zurück) BJØNNEHIET TVEITHEIA ÅMLI BJØNNEHIET TVEITHEIA ÅMLI SENTRUM Alt 1. Århuskleiva til Bjønnehiet: 3.5 km ein veg/ca. 3 t tur/retur Alt 2. Pan Garden til Bjønnehiet 6.5km ein veg/ca. 4,5 t tur/retur Alt. 1. Køyr til Åmli sentrum og parker ved Åmli rådhus/coop. Følg skilt for turløype opp Århuskleiva. På toppen er det skilt for turløyper og infotavle. Desse er merka med oransje merke. Alt. 2 Køyr til Pan Garden RV 415 og parker ved hotellet. Følg hovudvegen eit lite stykke til du kjem til infotavle ved sidan av vegen og følg oransje merke. NB! Gjesteboka og klippetang heng inne i hytta. BJØNNEHIET TVEITHEIA ÅMLI CENTRE Alt 1. Århuskleiva to Bjønnehiet: 3.5 km one way/approx. 3 hrs return trip Alt 2. Pan Garden to Bjønnehiet 6.5 km one way/approx. 4.5 hrs return trip Alt. 1. Drive to Åmli centre and park by Åmli rådhus/coop. Follow the signposts for the trail up the hill to Århuskleiva. At the top, there is a signpost for trails and an information board. The trails are marked in orange. Alt. 2. Drive to Pan Garden on road no. 415 and park by the hotel. Follow the main road for a while until you reach an information board on the side of the road, then follow the orange marks. NB! Guestbook and puncher are found inside the cabin. BJØNNEHIET TVEITHEIA ÅMLI Alt. 1: Vom Århuskleiva zum Bjønnehiet: 3,5 km ein Weg, ca. 3 Std. hin/ zurück. Alt. 2: Von Pan Garden zum Bjønnehiet: 6,5 km ein Weg, ca. 4,5 Std hin/ zurück. Alt.1: Fahren Sie ins Zentrum von Åmli und parken Sie bei der Åmli Rathaus/ Coop und folgen Sie von dort aus dem Wanderweg zu Århuskleiva, der orange gekennzeichnet ist. Alt.2: Fahren Sie auf der RV 415 zum Pan Garden und parken Sie beim Hotel. Folgen Sie dem der Hauptstraße ein kleines Stück bis zu einer Infotafel und richten Sie sich dann nach den orangenen Markierungen. Gästebuch und Lochzange befinden sich in der Hütte. 9

10 430 moh Avstand: 1.6 km ein veg Gåtid: Ca 1.5 t tur/retur 430 m above sea level 1.6 km one way Approx. 1.5 hr return trip. 430 m ü.d.m. Entfernung: 1.6 km Dauer: ca 1.5 Stunden (hin/zurück) TROGFJELL ÅMLI Foto: Karstein Vaule TROGFJELL I ÅMLI SENTRUM Køyr til Åmli sentrum, over brua, sving til høgre og parker ved Elvarheim Museum. Stien startar på motsett side av Elvarheim museum. Følg Trogfjellstigen som er ein merka kultursti med 12 postar. På toppen er det kikkert og gjeste-bok. Klippetang heng på post 12 på kultursti-tavla. Gjestebok på vindfløyen. I Åmli har vi ei segn som fortel kvifor det heiter Trogfjell. Svaret finn du i eit maleri i festsalen på Elvarheim Museum. Det er også ei ny Via Ferrata løype som går opp fjellet, og er eit spennande alternativ. TROGFJELL IN ÅMLI CENTRE Drive to Åmli centre, cross the bridge, turn right and park by the Elvarheim Museum. The trail starts at the opposite side of the museum entrance. Follow the Trogfjell trail, a waymarked cultural trail with 12 information boards. Guestbook and telescope at the top. The puncher is at board no. 12 along the cultural trail. The guestbook is at the wind vane. We have a legend in Åmli which explains why the hill is called "Trogfjell". You will find the answer to the legend in a painting at the Elvarheim Museum. A new Via Ferrata trail has been erected, climbing the hillside and providing an adventurous alternative. TROGFJELL IM ZENTRUM VON ÅMLI Fahren Sie ins Zentrum von Åmli, über die Brücke und nach rechts zum Elvarheimmuseum, wo Sie parken. Der Wanderweg beginnt gegenüber dem Museum. Der Pfad Trogfjellstien ist ein markierter Kulturwanderpfad mit 12 Infotafeln. Auf dem Gipfel gibt es ein Fernglas und ein Gästebuch. Die Lochzange hängt an der 12. Infotafel. In Åmli gibt es eine Legende, die den Ursprung des Namens Trogfjell erklärt. Ein Gemälde im Elvarheimmuseum hält die Antwort für Sie bereit. Es gibt auch eine neue Route, der Via Ferrata Weg, die den Berg hinauf führt. Diese ist eine spannende Alternative. 10

11 525 moh Avstand: 2.5 km ein veg Gåtid: Ca 1.5 t tur/retur 525 m above sea level 2.5 km one way Approx. 1.5 hr return trip. 525 m ü.d.m. Entfernung: 2.5 km Dauer: ca 1.5 Stunden (hin/zurück) Foto: Karstein Vaule hovdefjell ÅMLI/VEGÅRSHEI HOVDEFJELL I ÅMLI/VEGÅRSHEI Køyr Fv. 415 til Hovdeheia (mellom avkøyrsel til Nelaug og Selåsvatn) søraust for Åmli sentrum mot Tvedestrand/Arendal. Det står skilt på nordsida av Fv. 415 merka Hovdefjell. Køyr ca.100 m på grusveg og parker ved infotavle. Toppen ligg i Vegårshei kommune, og det står ei høg fjernsynsmast her. Stien er merka med blått. Nokre bratte parti mot slutten der det er kjetting å halde seg i. Det er postkasse med gjestebok og klippetang rett før toppen. HOVDEFJELL IN ÅMLI/VEGÅRSHEI Drive along road no 415 to Hovdeheia (between Selåsvatn village and the exit to Nelaug) southeast of the centre of Åmli towards Tvedestrand / Arendal. There is a signpost for Hovdefjell north of the road. Drive approx. 100 metres on a gravel road and park by the information board. The top lies in Vegårshei municipality, and a tall TV mast has been erected there. The trail is marked in blue. A few steep sections towards the top have chains to hold on to. A box containing guestbook and puncher is found immediately before the top. HOVDEFJELL IN ÅMLI/VEGÅRSHEI Fahren Sie auf der Fv 415 nach Hovdeheia (zwischen den Abfahrten nach Nelaug und Selåsvatn), südöstlich von Åmli Zentrum in Richtung Tvedestrand/ Arendal. Es steht ein Schild auf der Nordseite der Fv 415 mit der Aufschrift Hovdefjell. Fahren Sie ca. 100 m auf der Schotterstrasse und parken Sie bei der Informationstafel. Der Gipfel mit einem hohen Fernsehmast liegt in der Gemeinde Vegårshei. Der Weg ist mit Blau markiert. Einige steilere Abschnitte gegen Ende sind mit Ketten zum Festhalten ausgerüstet. Der Briefkasten mit Gästebuch und Lochzange befindet sich kurz vor dem Gipfel. 11

12 929 moh Avstand: 6 km ein veg Gåtid: 9 t tur/retur 929 m above sea level 6 km one way 9 hr return trip. 929 m ü.d.m. Entfernung: 6 km Dauer: 9 Stunden (hin/zurück) Foto: Åmli Turistforum TRONGEDALSNUTEN GJØVDAL TRONGEDALSNUTEN I GJØVDAL Trongedalsnuten er den høgaste toppen i Åmli kommune. Køyr til Gjøvdal ca. 3O km frå Åmli sentrum til Smelandsfjella. Parkering: Langs fylkesveg ved infotavla til Trongedalsnuten og langs sidevegen som kryssar elva. I barmarkssesongen kan du køyre inn sidevegen og parkere i enden av vegen. Ikkje parker slik at du hindrar trafikk på vegen. NB! Ved kraftig nedbør kan vatnet stige ganske høgt over sementbrua i løpet av få timar. Følg blå merking frå enden av grusvegen opp fjellet. Delar av oppstiginga vil grunna svafjella/terrenget, vere svært glatt i regnver. Etter eit stykke deler løypa seg i to alternative løyper til toppen. Sjå kart. Postkasse med klippetang på varden. TRONGEDALSNUTEN IN GJØVDAL Trongedalsnuten is the highest top in Åmli. Drive to Gjøvdal, approx. 3O km from Åmli centre, towards Smelandsfjella. Parking: Park along the main road by the information board for Trongedalsnuten and along the side road that crosses the river. You may park at the end of this side road. Please note that during heavy rain, water may flood the concrete bridge in a matter of hours. Follow the blue marks from the end of the side road and up the mountain. Parts of this trail may be slippery during heavy rain. After a while, the trail splits into two alternative routes to the top. See the map. Post-box with puncher on the cairn at the top. TRONGEDALSNUTEN IM GJØVDAL Der Trongedalsnuten ist der höchste Gipfel in der Gemeinde Åmli. Fahren Sie von Åmli Zentrum aus, ca. 30 km in Richtung Gjøvdal, nach Smelandsfjella. Parken: An der Straße bei der Infotafel zum Trongedalsnuten und an der Seitenstraße, die über den Fluss führt. Im Sommer kann auch am Ende der Seitenstraße geparkt werden. Bitte so parken, dass der Verkehr nicht behindert wird. Bei starken Niederschlägen kann das Wasser sehr schnell steigen und die Brücke in wenigen Stunden überschwemmen. Folgen Sie am Ende des Schotterweges den blauen Markierungen, den Berg hinauf. Bei feuchter Witterung und Regen können Teile des Aufstiegs sehr glatt sein. Nach einer Weile teilt sich der Wanderweg in zwei Pfade. Ziehen Sie die Karte zu Rate. Postkasten auf der Steinwarte. 12

13 504 moh Avstand: 1 km ein veg Gåtid: Ca 1.5 t tur/retur 504 m above sea level 1 km one way Approx. 1.5 hr return trip. 504 m ü.d.m. Entfernung: 1 km Dauer: ca 1.5 Stunden (hin/zurück) NAPEN TOVDAL Foto: Åmli Turistforum NAPEN I TOVDAL Køyr Rv. 41 til Dølemo, følg skilt mot Tovdal ca. 14 km. Ca. 1 km nord for matbutikken på Øvre Ramse er det parkering og infotavle på høgre side av vegen. Løypa er merka med raudt. Turen er delevis svært bratt. Ta turen i tørt ver, fjellet er svært glatt og farleg ved regn. Postkasse med gjestebok og klippetang står i god avstand frå kanten av fjellet. Fantastisk utsikt nedover Tovdalen. Like ved postkassa er det merka vidare til Lindknuten og Hillestadheia. Det tar ca.2 timar å gå til parkeringsplassen på Hillestadheia. NAPEN IN TOVDAL Drive along road no 41 to Dølemo, follow the signpost for Tovdal, about 14 kilometres. Parking and information board are on the right hand side of the road approx. 1 km past the grocer s at Øvre Ramse. The trail is marked in red and is partially very steep. Do the trip in dry weather, the rock is very slippery and dangerous when it rains. The box with guestbook and puncher is placed at a safe distance from the edge of the mountain. There is a fantastic view of the Tovdal valley. Close to the box a new trail to Lindeknuten and Hillestadheia is marked. It takes around 2 hours to walk to the car park at Hillestadheia. NAPEN IM TOVDAL Fahren Sie die RV 41 nach Dølemo und folgen Sie der Ausschilderung nach Tovdal für ca. 14 km. Ca. 1 km nach dem Geschäft in Øvre Ramse parken Sie bei der Informationstafel auf der rechten Seite des Weges. Der Weg ist mit Rot markiert. Der Weg ist teilweise sehr steil. Machen Sie diese Wanderung bei trockenem Wetter, da der Felsen bei Regen und Nässe sehr glatt und gefährlich wird. Der Briefkasten mit Gästebuch und Lochzange steht in gutem Abstand zur Felskante. Dort ist eine fantastische Aussicht hinunter ins Tovdal. Direkt neben dem Briefkasten gehen die markierten Wege zum Lindeknuten und zur Hillestadheia. Man braucht ca. 2 Stunden zum Parkplatz auf der Hillestadheia. 13

14 595 moh Avstand: 5.0 km ein veg Gåtid: Ca 4.5 t tur/retur 595 m above sea level 5.0 km one way Approx. 4.5 hr return trip. 595 m ü.d.m. Entfernung: 5.0 km Dauer: ca 4.5 Stunden (hin/zurück) BLÅ-HUKEN KALLINGSHEIA BLÅ-HUKEN PÅ KALLINGSHEIA Køyr Rv. 41 til Dølemo. Parker ved avkjørsel frå Rv. 41 ca 300 meter aust for Dølemokrysset. Her startar Turistforeninga si løype frå Dølemo til Skarsvassbu (DNT-skilt og raud merking). Følg denne løypa ca 4,5 km til du kjem til skilt som viser kor du skal ta av frå Turistforeninga si løype. Deretter følgjer du blå merking austover til Blåhuken, ca. 600 meter. Postkasse med klippetang på veggen. BLÅ-HUKEN ON KALLINGSHEIA Follow road no. 41 to Dølemo. Park at the junction around 300 metres east of the Dølemo junction (by the bridge over Fossnesbekken stream). This is the start of the DNT trail from Dølemo to Skarsvassbu (DNT signs and red marks). Follow this trail for around 4.5 km until you arrive at a signpost showing where to leave the DNT trail. Follow the blue marks east to Blå-huken, approx. 600 metres. Post-box with puncher on the wall. Blå-Huken auf der KallingshEIA Fahren Sie auf der RV 41 nach Dølemo. Parken Sie Ca. 300 m östlich der Dølemokreuzung an der Ausfahrt vom RV 41 (Bei der Brücke über den Fossnesbach). Hier beginnt der Wanderweg der Touristenvereinigung von Dølemo nach Skarsvassbu (DNT- Schild und rote Markierung). Folgen Sie dem Weg ca. 4,5 km bis Sie zu einem Schild kommen, das Ihnen zeigt, wie Sie den Weg verlassen sollen. Folgen Sie nun den blauen Markierungen Richtung Osten und nach etwa 600 Metern erreichen Sie Blå-Huken. Postkasten mit Lochzange an der Wand. 14

15 514 moh Avstand: 2,5 km ein veg Gåtid: Ca 2.5 t tur/retur 514 m above sea level 2.5 km one way Approx. 2.5 hr return trip. 514 m ü.d.m. Entfernung: 2.5 km Dauer: ca 2.5 Stunden (hin/zurück) VALEFJELL BJOREVJA Foto: Viggo Hansen VALEFJELL I BJOREVJA Følg Telemarksvegen Rv. 41 nordover frå Åmli sentrum. Rett nord for rasteplassen til Telemarksvegen går det ein grusveg til høgre som ein følger ca. 300 meter. Her er det parkering og infotavle. Det meste av turen går opp fjellet nord for Bjorevja i Åmli, men toppen ligg i Nissdal kommune i Telemark fylke. Det er ein varde med postkasse på toppen av Valefjellplatået. Løypa er merka med blått. VALEFJELL IN BJOR- EVJA Follow the Telemark road, no. 41, north from Åmli centre. Just north of the Telemark road picnic area, a gravel road turns off to the right. Follow this for around 300 metres, until you come to the car park and information board. The main part of the trail climbs the hillside north of Bjorevja in Åmli, but the top lies in Nissdal municipality in Telemark county. There is a cairn with a post-box at the top of the Valefjell plateau. The trail is marked in blue. VALEFJELL IN BJOR- EVJA Folgen Sie dem Telemarksweg RV 41 von Åmli Zentrum Richtung Norden. Gleich hinter dem Rastplatz des Telemarkweges geht ein unbefestigter Weg nach rechts ab, dem Sie etwa 300 meter folgen. Hier gibt es eine Infotafel und Parkmöglichkeiten. Das meiste der Tour, nördlich von Bjorevja zum Gipfel hinauf, liegt in Åmli, aber der Gipfel an sich liegt in Nissedal in Telemark. Es gibt eine Steinwarte und einen Postkasten auf dem Gipfel des Valefjellplateaus. Der Wanderweg ist blau gekennzeichnet. 15

16 908 moh Avstand: 3 km ein veg Gåtid: Ca 4 t tur/retur 908 m above sea level 3 km one way 4 hr return hike/trip. 908 m ü.d.m. Entfernung: 3 km Dauer: ca 4 Stunden (hin/zurück) GJEVDENUTEN GJØVDAL Foto: Astrid Raudåna GJEVDENUTEN I GJØVDAL Køyr til Gjøvdal ca. 40 km frå Åmli sentrum, til du ser DNT -skilt med turløype Mjåvasshytta. Parker langs vegen på sida mot vatnet. Herifrå følgjer du Turistforeninga si løype mot Mjåvasshytta. Ca. 400 m stigning. På toppen, ca. 200 m før Mjåvasshytta, deler løypa seg og du følgjer blå merking til høgre mot Gjevdenuten. Postkasse med klippetang på toppen. GJEVDENUTEN IN GJØVDAL Drive to Gjøvdal, around 40 km from Åmli. Stop when you see a sign that says "DNT Mjåvasshytta". Park on the side of the road by the lake. From here, you follow the DNT trail towards Mjåvasshytta climbing approx. 400 m. At the top, around 200 m before Mjåvasshytta, the trail splits and you follow the blue marks to the right until you reach Gjevdenuten. There is a cairn with a post-box at the top of the Gjevdenuten plateau. GJEVDENUTEN IM GJØVDAL Fahren Sie Ca. 40 km von Åmli Zentrum aus in Richtung Gjøvdal, bis Sie ein DNT Schild für den Wanderweg zur Mjåvasshütte sehen. Parken Sie an der Strasse auf der Wasserseite. Von hier folgen Sie dem Wanderweg der Touristenvereinigung zur Mjåvasshütte. Es geht etwa 400 meter bergauf. Auf dem Gipfel, ca. 200 meter vor der Mjåvasshütte teilt sich der Weg und Sie folgen der blauen Markierung nach rechts Richtung Gjevdenuten. Postkasten auf der Steinwarte. 16

17 735 moh Avstand: 5 km ein veg Gåtid: Ca 4 t tur/retur 735 m above sea level 5 km one way Approx. 4 hr return hike/trip. 735 m ü.d.m. Entfernung: 5 km Dauer: ca 4 Stunden (hin/zurück) Foto: Anlaug Askland ÅMLANDSNAPEN GJØVDAL Åmlandsnapen i Gjøvdal Køyr til Gjøvdal, ca. 25 km frå Åmli sentrum, rett etter Gjøvdal kyrkje. Infotavla for Åmlandsnapen på høgre side langs hovudveg. Parkering på venstre side av hovudveg, sjå henvising. Følg grusveg ved infotavle til endes, deretter blå merking. Gjestebok og klippe-tang ved varden. Postkasse med klippetang på varden. Åmlandsnapen i Gjøvdal Drive to Gjøvdal, approx. 25 km from Åmli centre, just past Gjøvdal church. Information board for Åmlandsnappen on the right hand side of the main road. Park on the left hand side, see guide. Follow the gravel road by the information board until it ends, then follow the blue marks. Post-box with guestbook and puncher on the cairn. Åmlandsnapen im Gjøvdal Fahren Sie nach Gjøvdal, Ca. 25 km vom Åmli Zentrum entfernt, zur Gjøvdal Kirche. Die Infotafel für den Åmlandsnapen ist auf der rechten Seite der Hauptstraße. Parkmöglichkeit auf der linken Straßenseite, folgen Sie den Hinweisen. Bei der Infotafel folgen Sie einem unbefestigten Weg bis zum Ende, anschließend richten Sie sich nach den blauen Markierungen. Postkasten und Lochzange bei einer Steinwarte. 17

18 560 moh Avstand: 7 km ein veg Gåtid: Ca 5.5 t tur/retur heilt ned til nabodalen NB! Ca. 3 t tur/retur til klippestanga 560 m above sea level 7 km one way/ 5 hrs return trip all the way to the neighbouring valley. NB! Approx. 3 hrs return trip to the puncher. 560 m ü.d.m. Entfernung: 7 km ein Weg/ca. 5 Std hin/ zurück bis zum Nachbartal Ca. 3 Std hin/ zurück bis zur Lochzange SKJEGGEDALSVEGEN TOVDAL SKJEGGEDALSVEGEN MELLOM TOVDAL OG SKJEGGEDAL Løypa har to startpunkt. Enten frå Tveit i Tovdal eller frå nedre Skjeggedal. Gjestebok og klippe-tang i postkasse på eit tre i grensa/oppå fjellet mellom Skjeggedal og Tovdal. Frå Tveit i Tovdal: Køyr frå Dølemo mot Tovdal, forbi butikken, sving av til venstre ved skiltet Tveit. Køyr inn grusvegen forbi to gardar. Parkering: Køyr gjennom tunet til du ser ei infotavle og parker her. Frå nedre Skjeggedal: Ta av på Rv 42 mellom Evje og Arendal mot Skjeggedal/ Risdal. Følg vegen til Skjeggedal ca 11 km frå Risdal. Infotavle og parkering på venstre hand ved ein raud garasje. Løypa startar på den andre sida av vegen ved ein liten raud garasje og er merka med raudt. Turløype følgjer den gamle ferdselsvegen mellom Tovdal og Skjeggedal. SKJEGGEDALSVEGEN BETWEEN TOVDAL AND SKJEGGEDAL The trail has two starting points to choose from, either from Tveit in Tovdal or from lower Skjeggedal. Guestbook and puncher in post-box on a tree at the border/on the mountain between Skjeggedal and Tovdal. From Tveit in Tovdal: Drive from Dølemo to Tovdal, past the shop, turn left at the signpost for Tveit. Drive on to the gravel road, past two farms. Parking: Drive through the farm courtyard until you see an information board and park here. From lower Skjeggedal: Turn off road no. 42 between Evje and Arendal towards Skjeggedal/Risdal. Follow the road to Skjegge-dal, approx. 11 km from Risdal. Information board and parking on the left hand side by a red garage. The trail starts on the other side of the road by a small red garage and is marked in red. The trail follows the old route between Tovdal and Skjeggedal. Skjeggedalsweg zwischen dem Tovdal und dem Skjeggedal Der Wanderweg hat zwei Startstellen: entweder Tveit im Tovdal oder vom unteren Skjeggedal. Gästebuch und Lochzange befinden sich an einem Baum auf der Grenze zwischen den Tälern auf dem Berg. Ab Tveit im Tovdal: Fahren Sie von Dølemo Richtung Tovdal, am Laden vorbei, biegen Sie beim Schild Tveit nach links ab. Fahren Sie einen unbefestigten Weg an zwei Höfen vorbei. Parken: Fahren Sie durch ein Anwesen und parken Sie bei der Infotafel. Vom unteren Skjeggedal: Fahren Sie von der RV 42 zwischen Evje und Arendal nach Skjeggedal/ Risdal ab. Folgen Sie der Straße, Ca. 11 km ab Risdal, nach Skjeggedal. Infotafel und Parkmöglichkeit links bei einer roten Garage. Der Wanderweg beginnt auf der anderen Strassenseite bei einer kleinen roten Garage. Der Weg ist mit Rot markiert. Der Weg folgt dem alten Verbindungsweg zwischen dem Tovdal und dem Skjeggedal. 18

19 707 moh Avstand: 3 km ein veg Gåtid: Ca 2 t tur/retur 707 m above sea level 3 km one way Approx. 2 hr return trip. 707 m ü.d.m. Entfernung: 3 km Dauer: ca 2 Stunden hin/zurück GUSSTEINHEIA TOVDAL Foto: Åmli Turistforum GUSSTEINHEIA, HILLE- STADHEIA I TOVDAL Turen startar på parkeringsplassen på Hillestadheia. Her er stor infotavle med kart, det er også utgangspunkt for Lindeknuten og Napen. Følg Rv. 41 til Dølemo, følg skilt til Tovdal og ta av til Hillestadheia ca. 1 km etter Hillestad Galleri NB (Betalveg) Første del av løypa følger skiløypetraseen nordover før den tar av vestover og går opp på Gussteinheia og vidare innover heia. På toppen er det postkasse med gjestebok på eit tre. Flott utsikt utover dalen ved den store steinen ein passerar undervegs. Løypa er merka med raudt. GUSSTEINHEIA, HILLE- STADHEIA IN TOVDAL This trip starts at the Hillestadheia car park, also the starting point of the Lindeknuten and Napen trails. Here is a large information board with a map. Follow road no 41 to Dølemo, and then the signpost for Tovdal, turn off to Hillestadheia approx. 1 km past Hillestad Galleri (NB toll road). The first part of the trail follows the ski track route north before it turns west and runs uphill to the Gussteinheia hill and further along the highlands. On the top there is a box with guestbook attached to a tree. A wonderful view of the valley by the large rock you walk past on the way. The trail is marked in red. GUSSTEINHEIA, HILLE- STADHEIA IM TOVDAL Die Tour startet am Parkplatz auf der Hillestadheia. Hier befindet sich eine große Informationstafel mit Karte. Dies ist auch der Ausgangspunkt für die Touren nach Lindeknuten und Napen. Folgen Sie der RV 41 nach Dølemo, von dort der Ausschilderung nach Tovdal und biegen ca. 1 km nach der Hillestad Galerie Richtung Hillestadheia (Mautstraße) ab. Der erste Teil des Wanderweges folgt der Skiloipe bevor der Weg westwärts abbiegt und zur Gussteinheia hinauf und weiter über die Hochebene führt. Auf dem Gipfel ist an einem Baum der Briefkasten mit dem Gästebuch. Von dem großen Stein, den man unterwegs passiert, hat man einen schönen Ausblick über das Tal. Der Wanderweg ist mit Rot markiert. 19

20 470 moh Avstand: 3,5 km ein veg Gåtid: 2 t tur/retur 470 m above sea level 3.5 km one way 2 hr return trip. 470 m ü.d.m. Entfernung: 3,5 km Dauer: ca 2 Stunden hin/zurück NONNUT SIGRIDNES Foto: Åmli Turistforum NONNUT, SIGRIDNES Ta av frå Rv 41 mellom Dølemo og Åmli til Sigridnes og Åmli naturcamp. Køyr forbi naturcampen og bustadhusa på Sigridnes og fortsett forbi bomveg (ope ) elles etter avtale) til infotavla med parkering. Det er ca. 6 km frå hovudvegen. Løypa følger først ein skogsveg 800 m og går vidare langs merka sti til Nilses Kvileplass. Her deler løypa seg og går i ei rundløype om toppen. På toppen er det varde, gjestebok i postkasse på eit tre ved sidan av varden. På veg nedover ser ein Tveitgardane og Tverrstøyl. Løypa er merka med raudt. NONNUT, SIGRIDNES IN ÅMLI Turn off road no 41 at Sigridnes and Åmli camp site between Åmli and Dølemo. Drive past the camp site and the houses at Sigridnes, continue through a gate (open 15 May 20 September, otherwise on request) to the parking and information board, approx. 6 kilometres from the main road. First, the trip follows a forest road for 800 metres before continuing on a marked trail to a place kalled Nilses Kvileplass. From there the trail circuits the top. On the top there is a cairn, and guestbook and puncher in a box hanging on a tree next to it. On your way downhill you see the Tveit farms and Tverrstøyl. The trail is marked in red. NONNUT, SIGRIDNES IN ÅMLI Biegen Sie auf der Rv 41 zwischen Dølemo und Åmli nach Sigridnes und Åmli naturcamp ab. Fahren Sie am Campingplatz und den Wohnhäusern in Sigridnes vorbei und folgen Sie der Mautstrasse (geöffnet vom bis oder nach Absprache) bis zur Informationstafel und dem Parkplatz. Dies sind ca. 6 km von der Hauptstraße. Der Wanderweg folgt zuerst 800 m dem Forstweg und geht dann weiter auf dem markiertem Pfad zu Nils Ruhestätte. Hier teilt sich der Weg in einen Rundwanderweg um den Gipfel herum. Auf dem Gipfel befindet sich eine Warte. Der Briefkasten mit Gästebuch und Lochzange befindet sich an einem Baum neben der Warte. Auf dem Rückweg kann man Tveitgardane und Tverrstøyl sehen. Der Weg ist mit Rot markiert. 20

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Note: Skal udføres af en autoriseret elektriker. Note: Must be done by a certified electrician.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1 Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town.

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town. Der Wetterbericht für Deutschland Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town. Es ist sehr heiß in Berlin und es donnert und blitzt in Frankfurt. Es ist ziemlich neblig

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben?

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? How do I get additional TOEFL certificates? How can I add further recipients for TOEFL certificates?

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Installation guide Danfoss Air PC Tool

Installation guide Danfoss Air PC Tool Danfoss Heating Solutions Installation guide Danfoss Air Tool www.danfoss.com 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user: Connection by

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf. 1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft? FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Technical Information

Technical Information Firmware-Installation nach Einbau des DP3000-OEM-Kits Dieses Dokument beschreibt die Schritte die nach dem mechanischen Einbau des DP3000- OEM-Satzes nötig sind, um die Projektoren mit der aktuellen Firmware

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

HOTSPOT EINFACH KABELLOS INS INTERNET

HOTSPOT EINFACH KABELLOS INS INTERNET EINFACH KABELLOS INS INTERNET AN VIELEN TAUSEND S IN DEUTSCHLAND EASY wireless INTERNET ACCESS AT MANY THOUSAND S THROUGHOUT GERMANY 2 3 DER TELEKOM IHR MOBILES INTERNET FÜR UNTERWEGS DEUTSCHE TELEKOM

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite

Mehr

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz. English Version 1 UNIGRAZONLINE With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Priority search queues: Loser trees

Priority search queues: Loser trees Priority search queues: Loser trees Advanced Algorithms & Data Structures Lecture Theme 06 Tobias Lauer Summer Semester 2006 Recap Begriffe: Pennant, Top node Linien gestrichelt vs. durchgezogen Intro

Mehr

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes KURZANLEITUNG VORAUSSETZUNGEN Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes Überprüfen Sie, dass eine funktionsfähige SIM-Karte mit Datenpaket im REMUC-

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Virtualisierung fur Einsteiger

Virtualisierung fur Einsteiger Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3148674/ Virtualisierung fur Einsteiger Description: Virtualisierung von Grund auf verstehen Für die meisten Administratoren gehört

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU Ich

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Fjellturar Walks Wanderungen

Fjellturar Walks Wanderungen Fjellturar Walks Wanderungen Spennande turar du kan gjere på eiga hand. Exciting walks you can take on your own. Spannende Wanderungen, die man auf eigene Faust unternehmen kann. Design: visus Trykk: D-G

Mehr

Neues Aufgabenformat Say it in English

Neues Aufgabenformat Say it in English Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box MULTICAL 801 - MULTICAL 601 - MULTICAL 66-CDE Danish - English - German - Swedish i n s t a l l a t i o n Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling, DK-8660 Skanderborg TEL: +45

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

eurex rundschreiben 278/14

eurex rundschreiben 278/14 eurex rundschreiben 278/14 Datum: 23. Dezember 2014 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Mehtap Dinc EURO STOXX 50, STOXX Europe 50,

Mehr

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz I can catch the football with my hands, or I can decide to run with it using my feet. Ich fange

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

1. Personal data First name and family name: Address: Street: Post code and place: Phone (landline): Mobile phone: email:

1. Personal data First name and family name: Address: Street: Post code and place: Phone (landline): Mobile phone: email: GAPP 2015 / 2016 German American Partnership Program Student Information Form recent passport photo (please glue photo on application form, do not staple it!) 1. Personal data First name and family name:

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

På sykkel i Grimstad www.visitgrimstad.com

På sykkel i Grimstad www.visitgrimstad.com På sykkel i Grimstad www.visitgrimstad.com På sykkel i Grimstad Grimstad by bicycles Grimstad mit dem Fahrrad På sykkel i Grimstad - turforslag og tips Grimstad er et godt utgangspunkt for sykkelturer.

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

PocketCinema A100 W WiFi Connection Guide. PocketCinema A100W. WiFi Connection Guide. for Local version: 12718. Page 1

PocketCinema A100 W WiFi Connection Guide. PocketCinema A100W. WiFi Connection Guide. for Local version: 12718. Page 1 PocketCinema A100W WiFi Connection Guide for Local version: 12718 Page 1 1. Apple AirPlay Mode (peer to peer) a. Turn on the A100W and wait until the SSID & Password information is shown on the top of

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Einstufungstest ENGLISCH

Einstufungstest ENGLISCH Einstufungstest ENGLISCH Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.: Handy: Tel. privat: e-mail: Datum: Wie viele Jahre Vorkenntnisse haben Sie in Englisch? Wo bzw. an welchen Schulen haben

Mehr

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often Teil 1 simple present oder present progressive 1. Nach Signalwörtern suchen Sowohl für das simple present als auch für das present progressive gibt es Signalwörter. Findest du eines dieser Signalwörter,

Mehr

German Section 33 - Print activities

German Section 33 - Print activities No. 1 Finde die Wörter! Find the words! Taschenrechner calculator Kugelschreiber pen Bleistift pencil Heft exercise book Filzstift texta Radiergummi eraser Lineal ruler Ordner binder Spitzer sharpener

Mehr

Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa

Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa Namibian and Southern African Au Pair Agency Gutes Foto Picture Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa Persönliche Angaben

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren.

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. equinux ID: Password/Passwort: 1 Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. English Mac Thank you for choosing an equinux product Your new TubeStick includes The Tube, a modern and convenient

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

Klausur Verteilte Systeme

Klausur Verteilte Systeme Klausur Verteilte Systeme SS 2005 by Prof. Walter Kriha Klausur Verteilte Systeme: SS 2005 by Prof. Walter Kriha Note Bitte ausfüllen (Fill in please): Vorname: Nachname: Matrikelnummer: Studiengang: Table

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER Der Mensch und seine Arbeitswelt stellt ein zentrales, Thema Timm Rauterts dar, das sich wie ein roter Faden durch sein fotografisches Werk zieht. Dabei zeigt Rautert

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

Online Bewerbung Online application

Online Bewerbung Online application Online Bewerbung Online application Studienstipendien für Graduierte aller wissenschaftlichen Fächer Study Scholarships for Graduates of All Disciplines Anleitung für Bewerber Instructions for applicants

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Service / Datarecovery Datenrettung - Sofortmaßnahmen

Service / Datarecovery Datenrettung - Sofortmaßnahmen Service / Datarecovery Datenrettung - Sofortmaßnahmen page 1 / 5 Sofortmaßnahmen Gültig für die folgenden Datenträgertypen Disketten, 3 1/2, 5 1/4 und 8 Zoll Computerbänder, 600 bis 3600 ft (Standard)

Mehr